Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
2
00:00:03,611 --> 00:00:06,991
You're looking at my "I've had the
most incredible idea" face.
3
00:00:07,104 --> 00:00:08,484
It involves your Janome.
4
00:00:09,592 --> 00:00:10,812
Fuckin' hell, Garry.
5
00:00:10,917 --> 00:00:12,977
Oi.
6
00:00:13,084 --> 00:00:14,384
These your mates?
7
00:00:14,489 --> 00:00:17,069
I'm not coming back, dad.
8
00:00:17,218 --> 00:00:20,478
I've been sad in that house
my entire life.
9
00:00:20,590 --> 00:00:23,050
You and mum make me so bloody sad.
10
00:00:26,611 --> 00:00:29,151
I don't know. You are a complete
stranger to me.
11
00:00:29,300 --> 00:00:32,080
I don't what to do
with you anymore.
12
00:00:32,190 --> 00:00:34,290
It's over to you now, Debbie.
13
00:00:34,398 --> 00:00:36,218
For better or for worse,
14
00:00:36,324 --> 00:00:38,364
you are in charge of your life.
15
00:00:38,452 --> 00:00:39,872
Oi, my brother round here?
16
00:00:39,977 --> 00:00:41,637
Nah, he's got some stupid plan.
17
00:00:41,743 --> 00:00:43,003
He's hitting you pretty hard.
18
00:00:43,148 --> 00:00:45,408
Just trying to keep my
mind off shit, now.
19
00:00:45,516 --> 00:00:46,976
Keeps on creeping back in.
20
00:00:47,081 --> 00:00:49,101
They have these moon dances.
21
00:00:49,209 --> 00:00:50,669
Out in the fields.
22
00:00:50,774 --> 00:00:52,634
Under a full moon.
23
00:00:52,741 --> 00:00:55,421
Just dancing, and being...
24
00:00:56,795 --> 00:00:58,855
Let's do it.
Let's do it!
25
00:01:00,027 --> 00:01:45,356
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
26
00:01:50,882 --> 00:01:52,602
I had a dream.
27
00:01:53,752 --> 00:01:56,332
You were an old man
and all you ate were apples.
28
00:01:57,464 --> 00:01:59,704
And I owned an apple orchard.
29
00:02:05,552 --> 00:02:08,572
Makes perfect sense to me.
30
00:02:19,661 --> 00:02:22,701
Sorry, Bruce and I
have to go surfing.
31
00:02:22,852 --> 00:02:24,872
- No...
- I promised him.
32
00:02:28,271 --> 00:02:30,091
Bruce.
33
00:02:38,305 --> 00:02:39,685
Bruce.
34
00:02:44,527 --> 00:02:46,227
Brucey!
35
00:02:52,213 --> 00:02:53,653
Shit.
36
00:02:53,759 --> 00:02:55,739
Brucey.
37
00:03:15,875 --> 00:03:17,375
I'm gonna surf.
38
00:03:17,481 --> 00:03:19,261
What?
39
00:03:21,695 --> 00:03:24,355
Shouldn't we call the police
or an ambulance or something?
40
00:03:25,829 --> 00:03:27,409
I'll call his brother.
41
00:03:27,515 --> 00:03:30,335
What, so we just leave him here?
42
00:03:30,445 --> 00:03:32,185
Where's he gonna go?
43
00:03:36,285 --> 00:03:38,045
This one's called
the supple bird.
44
00:03:38,152 --> 00:03:39,532
Oh, yeah?
45
00:03:43,029 --> 00:03:45,229
Are you laughing at
a centuries-old tradition?
46
00:03:45,337 --> 00:03:46,917
I am laughing at an idiot.
47
00:03:47,063 --> 00:03:49,003
An idiot who
brought you breakfast.
48
00:03:49,110 --> 00:03:51,090
What'd you get me?
49
00:03:51,237 --> 00:03:53,177
Chocolate Moove, Violet Crumble.
50
00:03:54,769 --> 00:03:56,189
Well, take a seat, young man,
51
00:03:56,335 --> 00:03:58,195
because that's my
favourite breakfast.
52
00:03:58,301 --> 00:03:59,641
Good.
53
00:03:59,787 --> 00:04:01,927
Do you write stuff down
that I like?
54
00:04:03,540 --> 00:04:06,620
No. That would be...
55
00:04:06,711 --> 00:04:08,991
A good idea.
56
00:04:09,079 --> 00:04:12,159
Then, yes, I do.
57
00:04:16,384 --> 00:04:18,064
Hey, Gary.
58
00:04:22,324 --> 00:04:23,724
Hey.
59
00:04:25,676 --> 00:04:27,296
Woody, would you...
60
00:04:27,442 --> 00:04:30,662
Take a walk while you two
sit and talk intensely.
61
00:04:30,774 --> 00:04:32,314
Yes, I can.
62
00:04:41,872 --> 00:04:43,632
What's wrong?
63
00:04:47,331 --> 00:04:48,931
Bruce is dead.
64
00:04:49,037 --> 00:04:51,297
What?
65
00:04:51,405 --> 00:04:53,825
He OD'd in the shack.
66
00:04:53,933 --> 00:04:56,233
Woke up, he was dead.
67
00:05:53,539 --> 00:05:55,399
Do you ever think about leaving?
68
00:05:55,506 --> 00:05:56,886
What?
69
00:06:02,008 --> 00:06:04,068
What if we went north?
70
00:06:04,216 --> 00:06:07,116
What if we just went
to Byron Bay?
71
00:06:08,651 --> 00:06:12,971
I gotta go to the shed.
I gotta make sure... he's OK.
72
00:06:15,997 --> 00:06:19,277
I don't... think I wanna come.
73
00:06:19,429 --> 00:06:21,969
There's nothing
you can do anyway.
74
00:06:48,469 --> 00:06:50,269
What are they?
75
00:06:52,382 --> 00:06:53,762
Hey!
76
00:06:54,851 --> 00:06:56,931
What are they?
77
00:06:57,038 --> 00:06:58,418
They're scratches.
78
00:06:58,564 --> 00:07:00,584
Um... a possum
got loose in the surgery.
79
00:07:00,691 --> 00:07:02,231
It was...
80
00:07:02,377 --> 00:07:06,517
My kitten's eye is missing
from the jigsaw.
81
00:07:06,672 --> 00:07:10,212
Why would they sell it
without an eye?
82
00:07:10,364 --> 00:07:12,384
I honestly have no idea,
darling.
83
00:07:12,532 --> 00:07:15,072
Hey, you wanna go to
the club tonight?
84
00:07:15,221 --> 00:07:17,121
I miss you when I'm in the city.
85
00:07:17,268 --> 00:07:21,608
Well, I could always come to
the city on a Friday night.
86
00:07:21,764 --> 00:07:23,224
That's a great idea.
Let's plan that.
87
00:07:23,329 --> 00:07:24,669
While I eat the eggs
88
00:07:24,814 --> 00:07:26,734
you should have been
cooking me five minutes ago.
89
00:07:29,510 --> 00:07:32,690
Maybe a possum will get
into the house this week.
90
00:07:54,898 --> 00:07:57,058
Been looking for you!
91
00:08:07,441 --> 00:08:08,821
I'm really sorry, Dad.
92
00:08:08,927 --> 00:08:10,627
It's OK.
93
00:08:12,940 --> 00:08:14,360
We'll sort it out.
94
00:08:17,476 --> 00:08:18,936
It's OK.
95
00:08:20,828 --> 00:08:23,788
I just... feel like
ripping my heart out
96
00:08:23,878 --> 00:08:26,878
at the roots right now.
97
00:08:26,989 --> 00:08:30,529
Hey. I'll throw Cheryl out.
98
00:08:30,641 --> 00:08:33,341
Dad, it's not about Cheryl.
99
00:08:35,960 --> 00:08:37,400
I don't know, I just...
100
00:08:39,954 --> 00:08:42,214
I'm trying to figure out
what I wanna do.
101
00:08:44,248 --> 00:08:47,668
I just... really wanted
to see you.
102
00:08:52,437 --> 00:08:54,737
I think I might go to Sue's.
103
00:08:54,845 --> 00:08:57,065
Debbie.
104
00:09:06,525 --> 00:09:09,065
- Hi, Dad.
- Oh, hi.
105
00:09:10,419 --> 00:09:12,519
There's a Japanese man
in the car.
106
00:09:12,626 --> 00:09:14,606
Yes, there is.
107
00:09:16,700 --> 00:09:18,900
Lori!
108
00:09:20,654 --> 00:09:22,754
- Dad, you didn't say!
- Be quiet.
109
00:09:22,902 --> 00:09:24,922
It's a birthday surprise
for Pammy.
110
00:09:25,069 --> 00:09:27,329
- We're here for a week.
- Oh, shit!
111
00:09:27,437 --> 00:09:29,457
Come and meet Yuki.
112
00:09:33,157 --> 00:09:34,917
Sue said I was invited.
113
00:09:37,412 --> 00:09:39,072
It's very hard for me not to
114
00:09:39,198 --> 00:09:41,258
punch you in the face
whenever I see you.
115
00:09:41,366 --> 00:09:43,666
I get that a lot, actually.
116
00:09:50,858 --> 00:09:52,658
Hey, Boardy.
117
00:10:02,599 --> 00:10:04,499
Mum's gonna die.
118
00:10:23,391 --> 00:10:27,771
I'll just spit it out.
I keep expecting him to yawn.
119
00:10:27,886 --> 00:10:31,266
Don't, don't. Don't.
120
00:10:33,626 --> 00:10:36,846
Oi, Mum can't know
he was a junkie.
121
00:10:36,957 --> 00:10:38,897
What if, um...
122
00:10:40,449 --> 00:10:44,269
..he was surfing
and he just got lost out there?
123
00:10:47,313 --> 00:10:50,673
She'd prefer a drowned son
instead of a junkie son.
124
00:11:06,319 --> 00:11:10,359
Do you know what mark I'd need
in the HSC to do teaching?
125
00:11:10,513 --> 00:11:13,053
- Teaching?
- Primary.
126
00:11:13,203 --> 00:11:15,263
High school would be
a nightmare.
127
00:11:15,370 --> 00:11:18,230
Kids like me? Ugh.
128
00:11:18,380 --> 00:11:21,800
Are you serious about this,
Cheryl? You wanna be a teacher?
129
00:11:21,913 --> 00:11:23,413
Bent, isn't it?
130
00:11:23,518 --> 00:11:25,258
But, yeah, if I get the marks.
131
00:11:25,364 --> 00:11:27,544
Uh, 240.
132
00:11:27,693 --> 00:11:31,313
You'd wanna do your BA
and then get your Dip Ed.
133
00:11:31,466 --> 00:11:35,406
- It enlarges your options.
- 240. Thanks.
134
00:11:36,704 --> 00:11:39,544
Hi, sweetheart.
How was the sea?
135
00:11:39,654 --> 00:11:42,074
Cheryl, go clean your room.
136
00:11:42,183 --> 00:11:44,043
Yes, sir!
137
00:11:46,397 --> 00:11:48,017
Now!
138
00:11:53,863 --> 00:11:55,683
I saw Debbie at the rocks.
139
00:11:57,917 --> 00:11:59,777
Judy, you need to
deal with this.
140
00:11:59,884 --> 00:12:01,624
I will not lose my daughter.
141
00:12:01,770 --> 00:12:05,150
We'll throw Cheryl out
and you will bring her back.
142
00:12:05,302 --> 00:12:08,762
Calm down, Martin.
We're not throwing Cheryl out.
143
00:12:08,875 --> 00:12:10,535
She wants to be a teacher.
144
00:12:10,641 --> 00:12:12,261
Isn't that great?
145
00:12:12,407 --> 00:12:15,347
See what happens when you
show faith in someone?
146
00:12:15,457 --> 00:12:16,837
They feel that.
147
00:12:16,943 --> 00:12:18,843
Debbie.
148
00:12:20,093 --> 00:12:22,533
I...I'll talk to her.
149
00:12:22,682 --> 00:12:26,022
We just need to have
a heart-to-heart.
150
00:12:26,134 --> 00:12:27,394
I'll take care of it.
151
00:12:27,499 --> 00:12:29,759
You'd better.
152
00:12:32,992 --> 00:12:35,526
Ahh!
Morning, birthday girl.
153
00:12:35,536 --> 00:12:38,956
Girl? I'm 40, Rog!
154
00:12:39,068 --> 00:12:40,788
I am no girl anymore.
155
00:12:40,817 --> 00:12:43,117
You'll always be that girl
who flashed her tits at me
156
00:12:43,265 --> 00:12:44,725
down the oval in Year 10,
my darling.
157
00:12:44,831 --> 00:12:46,211
Yeah, except now I do it,
158
00:12:46,356 --> 00:12:48,216
you'll have to look at
my knees to see 'em.
159
00:12:48,323 --> 00:12:50,023
Don't say that. It worries me.
160
00:12:50,129 --> 00:12:52,369
Bikinis good?
161
00:12:52,457 --> 00:12:54,437
Well, I think they're great.
162
00:12:54,544 --> 00:12:56,644
Money Cat Enterprises is go.
163
00:12:56,792 --> 00:12:59,892
No, no, no.
You need to show more bum.
164
00:13:00,043 --> 00:13:01,863
- The kids want that.
- How do you know?
165
00:13:02,010 --> 00:13:04,790
- Well, I go down the beach...
- Yeah, look at women's arses?
166
00:13:04,940 --> 00:13:08,840
No, it's more research, really.
No, seriously, just a bit less.
167
00:13:08,994 --> 00:13:11,574
Yeah, but darling, you've gotta
contain the bush, Rog.
168
00:13:11,724 --> 00:13:13,704
I mean, any less
and everyone's gonna have to be
169
00:13:13,811 --> 00:13:15,111
spick and span down there.
170
00:13:15,216 --> 00:13:16,556
Just a bit less.
171
00:13:16,701 --> 00:13:19,021
And when you're finished up,
will you come out to the pool?
172
00:13:19,089 --> 00:13:20,769
I got a little surprise for you.
173
00:13:20,875 --> 00:13:22,655
Hurry up.
174
00:13:35,185 --> 00:13:37,785
I like Woody. He's better than
that Danny dickhead.
175
00:13:37,894 --> 00:13:40,754
Pammy! Come out, will ya?
176
00:13:40,864 --> 00:13:44,284
Pammy? Hurry up, come outside!
177
00:13:44,396 --> 00:13:46,056
I'm coming!
178
00:13:46,203 --> 00:13:49,183
- Hurry up!
- See, I told you, Rog!
179
00:13:49,273 --> 00:13:50,233
Look at this!
180
00:13:50,377 --> 00:13:52,377
There is more bush than
the Kokoda Track down here.
181
00:13:52,464 --> 00:13:55,244
I'm poking out ev...
182
00:13:55,394 --> 00:13:58,854
- Mum!
- Lori! Oh, my God!
183
00:13:59,007 --> 00:14:02,247
Sweet Jesus!
Woody, Yuki, avert your gazes.
184
00:14:02,378 --> 00:14:04,718
Kids around, darling.
Cover yourself up.
185
00:14:04,867 --> 00:14:06,887
What are you doing here,
darling?
186
00:14:06,994 --> 00:14:08,414
Surprise!
187
00:14:08,520 --> 00:14:10,140
Let's have a bit of shampoo.
188
00:14:10,286 --> 00:14:12,466
Well, it's the best
birthday present ever.
189
00:14:12,574 --> 00:14:14,754
Come here, darling!
190
00:14:17,430 --> 00:14:19,810
I asked Gary about leaving.
191
00:14:20,922 --> 00:14:22,322
What?
192
00:14:24,354 --> 00:14:27,034
I think we should all
go to Byron Bay together.
193
00:14:27,144 --> 00:14:29,084
Gary could surf. We could swim.
194
00:14:29,191 --> 00:14:31,611
I can't believe you.
195
00:14:31,720 --> 00:14:33,940
That's our thing.
196
00:14:34,088 --> 00:14:37,628
I was thinking that you could
ask Woody to come too.
197
00:14:37,740 --> 00:14:39,680
No, I wouldn't do that.
198
00:14:39,828 --> 00:14:42,448
Because if I was gonna
go anywhere,
199
00:14:42,597 --> 00:14:44,937
it'd be like we've always
planned, you and me.
200
00:14:45,086 --> 00:14:47,826
- Yes, you, me. Us.
- And Gary.
201
00:14:47,936 --> 00:14:49,556
He hasn't even said yes yet.
202
00:14:49,702 --> 00:14:52,282
I don't wanna be someone
who follows behind
203
00:14:52,431 --> 00:14:55,251
and chats to you when
you're not rooting or pashing.
204
00:14:58,091 --> 00:15:00,231
Because I've got a boyfriend.
A really nice boyfriend.
205
00:15:05,115 --> 00:15:07,655
I shouldn't have
asked Gary first.
206
00:15:07,804 --> 00:15:09,744
But you have to admit
that getting out of here
207
00:15:09,891 --> 00:15:12,031
seems like a pretty great
idea right now.
208
00:15:15,571 --> 00:15:19,531
Part of me died
every day you were gone.
209
00:15:19,645 --> 00:15:21,825
Then come.
210
00:15:21,933 --> 00:15:24,273
Let's leave.
211
00:15:36,483 --> 00:15:39,883
Come on! I bought these for 50.
212
00:15:40,035 --> 00:15:42,695
My granddad breeds them
for free.
213
00:15:42,845 --> 00:15:46,145
Every pig sold is
100% pure profit.
214
00:15:46,257 --> 00:15:48,317
How's business?
215
00:15:48,424 --> 00:15:50,004
Not good.
216
00:15:51,294 --> 00:15:53,214
Think I might try ferrets.
217
00:15:59,322 --> 00:16:04,622
Mum's not home.
You can stop the act.
218
00:16:04,721 --> 00:16:06,781
Young Debbie.
219
00:16:06,888 --> 00:16:08,628
Where have you been?
220
00:16:08,775 --> 00:16:11,555
Your mum's been worried
about you.
221
00:16:11,665 --> 00:16:13,485
I doubt it.
222
00:16:16,301 --> 00:16:19,621
I can't please her anymore,
so I am going to stop trying
223
00:16:19,712 --> 00:16:21,312
and leave that up to you.
224
00:16:23,686 --> 00:16:27,766
You know my mum hasn't even
tried to see me since I left?
225
00:16:29,205 --> 00:16:31,825
Didn't you root
her boyfriend, Cheryl?
226
00:16:35,306 --> 00:16:38,006
Sorry, I really don't wanna
be a bitch anymore.
227
00:16:39,180 --> 00:16:41,140
Your mum is nice.
228
00:16:41,287 --> 00:16:47,147
She's tough, but she cares
about a dumb moll like me.
229
00:16:47,268 --> 00:16:49,368
And your dad...
230
00:16:49,515 --> 00:16:52,215
He hasn't even tried to root me.
231
00:16:52,325 --> 00:16:54,385
No, he wouldn't.
232
00:16:55,817 --> 00:16:57,597
Oh, hello.
233
00:16:57,704 --> 00:17:00,404
Hi.
234
00:17:00,513 --> 00:17:02,893
You home?
235
00:17:03,002 --> 00:17:04,662
Yep.
236
00:17:05,972 --> 00:17:09,672
Uh, we're going to the club
later. Would you like to come?
237
00:17:09,785 --> 00:17:11,845
Yeah, sounds great.
238
00:17:11,953 --> 00:17:15,693
Great. Good.
239
00:17:18,495 --> 00:17:20,995
Told you she'd come back.
240
00:17:41,271 --> 00:17:43,451
Cheryl, hop out for a second.
241
00:17:43,599 --> 00:17:46,459
- What?
- Just do it.
242
00:17:54,617 --> 00:17:58,017
You two, sort this out.
243
00:18:11,598 --> 00:18:13,078
We need to come to
an arrangement
244
00:18:13,157 --> 00:18:15,657
about Cheryl living with us.
245
00:18:15,946 --> 00:18:19,446
I know it's hard,
but she's not like you.
246
00:18:19,646 --> 00:18:21,426
She needs help.
247
00:18:21,533 --> 00:18:23,833
Yeah, I know.
248
00:18:23,941 --> 00:18:27,141
I know I can be hard on you.
249
00:18:27,233 --> 00:18:29,093
No, you just care about me.
250
00:18:29,239 --> 00:18:31,699
And I've done some pretty
crazy things lately.
251
00:18:31,808 --> 00:18:34,468
Mmm. Yes.
252
00:18:40,117 --> 00:18:41,577
You know how you've
always wanted me
253
00:18:41,606 --> 00:18:42,666
to believe in a big life?
254
00:18:42,770 --> 00:18:44,950
And you can have it.
255
00:18:46,202 --> 00:18:48,522
We've hit a few speed bumps,
256
00:18:48,671 --> 00:18:53,331
but now it's time to get back
on track and focus on school.
257
00:18:54,531 --> 00:18:56,471
I'm actually leaving school.
258
00:18:58,244 --> 00:18:59,844
You're not.
259
00:19:01,575 --> 00:19:03,095
I think I wanna travel.
260
00:19:06,191 --> 00:19:09,271
You're acting out
because you're angry with me.
261
00:19:09,382 --> 00:19:11,202
You're gonna ruin everything.
262
00:19:11,309 --> 00:19:12,769
I'm not angry.
263
00:19:12,874 --> 00:19:15,094
I'm actually really grateful,
264
00:19:15,242 --> 00:19:17,902
because I know now
that I can do anything,
265
00:19:18,052 --> 00:19:20,712
have any kind of life,
because of you.
266
00:19:27,645 --> 00:19:29,025
I imagine a big life,
267
00:19:29,170 --> 00:19:31,110
it's just not the one
you imagined for me.
268
00:19:34,067 --> 00:19:36,447
I can't help
but worry about you.
269
00:19:38,101 --> 00:19:40,141
I'm gonna have Sue and Gary.
270
00:19:40,289 --> 00:19:43,549
Well, that essentially
is no comfort to me.
271
00:19:58,592 --> 00:19:59,972
Sorry.
272
00:20:11,777 --> 00:20:15,657
So, Woody,
hypothetical question.
273
00:20:16,975 --> 00:20:20,355
Say I invited you to come along
and run away with me.
274
00:20:20,467 --> 00:20:21,847
Would you say yes?
275
00:20:21,953 --> 00:20:23,333
Um...
276
00:20:23,438 --> 00:20:25,658
Got exams soon.
277
00:20:25,806 --> 00:20:28,066
I've gotta get into vet science.
278
00:20:28,214 --> 00:20:33,754
I could manage a week as long
as I studied while I was away.
279
00:20:33,914 --> 00:20:36,894
It's more of
a study-free adventure,
280
00:20:37,045 --> 00:20:40,105
where we dance in fields,
sing for our supper
281
00:20:40,256 --> 00:20:43,636
and howl at the moon while
riding dolphins sort of thing.
282
00:20:47,420 --> 00:20:50,100
I don't think I can.
283
00:20:50,210 --> 00:20:52,110
That's OK.
284
00:20:52,257 --> 00:20:54,897
I wasn't sure I wanted you
to say yes.
285
00:20:54,987 --> 00:20:57,007
Was that a test?
286
00:20:58,278 --> 00:21:02,338
Oh, I think I like the idea
that you'd be so swept away
287
00:21:02,492 --> 00:21:05,272
by your love for me
that you'd abandon everything.
288
00:21:07,530 --> 00:21:12,370
Between December 18
and March 1 next year,
289
00:21:12,487 --> 00:21:13,867
I would be.
290
00:21:18,508 --> 00:21:20,328
Does this mean I'm dropped?
291
00:21:20,434 --> 00:21:21,814
No.
292
00:21:23,565 --> 00:21:26,665
You're too good a boyfriend
to be dropped.
293
00:21:28,904 --> 00:21:32,404
We can be swept away by love
on the holidays.
294
00:21:52,746 --> 00:21:55,046
So it's all OK with Debbie?
295
00:21:55,194 --> 00:21:57,974
She's, uh... she's
leaving school.
296
00:21:58,124 --> 00:22:00,224
- What?
- She wants to go travelling.
297
00:22:00,372 --> 00:22:02,592
You were supposed to
make it alright.
298
00:22:02,700 --> 00:22:04,160
She's made up her mind.
299
00:22:04,266 --> 00:22:05,926
Then change it for her!
300
00:22:06,032 --> 00:22:09,112
I can't. She's not nine anymore.
301
00:22:09,263 --> 00:22:12,623
Martin, we have spent a year
trying to control her.
302
00:22:12,735 --> 00:22:14,115
And what happens?
303
00:22:14,220 --> 00:22:15,760
She just fights us every inch
304
00:22:15,906 --> 00:22:18,566
and moves further and further
away from us.
305
00:22:21,184 --> 00:22:23,904
I think she's gonna be fine.
306
00:22:24,054 --> 00:22:26,474
She'll probably be
more than fine.
307
00:22:26,563 --> 00:22:28,443
She'll probably have a life
308
00:22:28,590 --> 00:22:30,690
that'll make me so jealous
I could spit.
309
00:22:30,797 --> 00:22:33,297
So we just do nothing?
310
00:22:34,711 --> 00:22:36,151
Let's get a drink.
311
00:22:50,124 --> 00:22:52,484
I asked Woody to come.
312
00:22:54,057 --> 00:22:56,657
He said he has exams.
313
00:23:05,918 --> 00:23:08,458
I didn't mean to tell Gary.
It's just...
314
00:23:08,608 --> 00:23:13,028
No, it's OK. I realised
that I want Gary to come.
315
00:23:14,327 --> 00:23:19,607
Because you'll be crying and
mooning for weeks otherwise.
316
00:23:19,766 --> 00:23:22,666
And I will say,
"Oh, look at that cloud!"
317
00:23:22,817 --> 00:23:25,517
And you'll say,
"Oh, looks like Gary."
318
00:23:25,626 --> 00:23:26,806
Yep.
319
00:23:29,901 --> 00:23:31,341
Thanks.
320
00:23:35,280 --> 00:23:37,640
Hey, Mrs Candy.
321
00:23:44,471 --> 00:23:46,711
I can't hang with youse molls.
322
00:23:46,860 --> 00:23:47,840
Gotta go upstairs.
323
00:23:47,943 --> 00:23:49,843
Greg and I are having tea.
324
00:23:49,991 --> 00:23:52,491
I'll bring you down some
Island Coolers if you like.
325
00:23:52,640 --> 00:23:54,700
Why don't you bring me down
some old man's dick?
326
00:23:54,847 --> 00:23:56,907
Oh, look, there's one
you sucked earlier.
327
00:23:57,015 --> 00:23:58,715
Don't be so immature.
328
00:24:00,748 --> 00:24:03,488
- You know Mr Kirsten?
- Woodwork teacher?
329
00:24:03,597 --> 00:24:05,897
Charlie. One of Greg's mates.
330
00:24:06,006 --> 00:24:08,066
His wife left him.
331
00:24:08,173 --> 00:24:09,913
He's looking for someone.
332
00:24:10,060 --> 00:24:11,800
Why doesn't he hump my dead body
333
00:24:11,946 --> 00:24:14,846
after I kill myself
at the thought of that?
334
00:24:18,790 --> 00:24:20,250
Let's go, Greg.
335
00:24:20,335 --> 00:24:22,795
'Bye, Greg!
336
00:24:25,393 --> 00:24:27,293
The boys are gonna
bury Bruce at sea.
337
00:24:27,440 --> 00:24:29,580
- What? Is Gary there?
- They're all there.
338
00:24:47,095 --> 00:24:49,015
Oh, hello. Thirsty?
339
00:24:49,122 --> 00:24:51,862
I really am.
340
00:24:55,741 --> 00:24:57,841
Remember how good
I was at school?
341
00:24:57,989 --> 00:25:00,729
Oh, I remember.
You were so good.
342
00:25:00,839 --> 00:25:02,539
It pained me to watch it.
343
00:25:06,940 --> 00:25:09,600
That's... Yuki.
344
00:25:09,634 --> 00:25:11,334
Lori's new boyfriend.
345
00:25:11,380 --> 00:25:13,600
I can't believe
she's gonna marry a nip.
346
00:25:13,708 --> 00:25:15,848
Have yellow babies.
347
00:25:15,996 --> 00:25:19,936
I mean, how the hell can they
tell if they have jaundice?
348
00:25:21,134 --> 00:25:23,114
Ah!
349
00:25:23,261 --> 00:25:25,001
- Are you OK?
- Are you right, mate?
350
00:25:25,108 --> 00:25:27,568
Is he alright?
351
00:25:30,346 --> 00:25:32,026
You OK, son?
352
00:25:32,132 --> 00:25:33,752
You tripped him.
353
00:25:33,838 --> 00:25:35,958
No, I didn't.
354
00:25:36,106 --> 00:25:38,766
I guess I just wanted
to look you in the eye
355
00:25:38,895 --> 00:25:42,655
and say what a disgusting,
reprehensible pig of a man
356
00:25:42,769 --> 00:25:44,189
you turned out to be.
357
00:25:44,294 --> 00:25:45,674
I fell in love.
358
00:25:45,819 --> 00:25:48,159
I know what
you fell into. Lust.
359
00:25:48,268 --> 00:25:51,008
For a young, dumb, pretty girl.
360
00:25:52,161 --> 00:25:54,021
- You can't judge me.
- I can and I have.
361
00:25:54,128 --> 00:25:55,508
I hope you lose your job.
362
00:25:55,653 --> 00:25:57,073
Well, I hope you get
thyroid cancer.
363
00:25:57,179 --> 00:25:58,819
What?
364
00:25:58,965 --> 00:26:01,645
You better rack off,
Mrs Vickers, you moll.
365
00:26:01,794 --> 00:26:04,614
- Judy, what's going on?
- Control your wife, Martin.
366
00:26:04,704 --> 00:26:06,904
Child molester!
367
00:26:07,012 --> 00:26:09,552
You're drinking a lot.
368
00:26:09,662 --> 00:26:11,482
I'm having fun.
369
00:26:11,588 --> 00:26:13,968
Let's dance.
370
00:26:14,077 --> 00:26:15,857
I don't want to.
371
00:26:15,963 --> 00:26:18,223
I will.
372
00:26:18,372 --> 00:26:21,932
- And... whoop! Hey!
- Whoo-hoo!
373
00:26:54,276 --> 00:26:56,076
Hi.
374
00:26:57,366 --> 00:26:58,886
Are you OK?
375
00:26:58,992 --> 00:27:00,612
Bruce Board!
376
00:27:00,718 --> 00:27:02,498
Whoo!
377
00:27:02,604 --> 00:27:05,024
Bruce Board! Yeah, Gary!
378
00:27:05,133 --> 00:27:07,393
Gary, I'm scared.
379
00:27:09,428 --> 00:27:11,728
- Bruce is dead.
- I know that.
380
00:27:16,151 --> 00:27:17,551
It's my fault.
381
00:27:18,640 --> 00:27:20,400
No, it's not.
382
00:27:20,546 --> 00:27:22,747
He always did everything I did,
ever since we were kids.
383
00:27:23,797 --> 00:27:26,177
I skated, he skated.
I surfed, he surfed.
384
00:27:26,326 --> 00:27:27,946
I liked Sherbet,
he liked Sherbet.
385
00:27:31,063 --> 00:27:32,483
I took smack.
386
00:27:32,628 --> 00:27:35,488
I should have known
he was gonna...
387
00:27:38,388 --> 00:27:40,108
You tried to stop him.
388
00:27:41,458 --> 00:27:43,318
I did, but he's dead.
389
00:27:47,439 --> 00:27:50,379
Gary, you're stoned
and you're drunk, OK,
390
00:27:50,530 --> 00:27:52,470
and you're gonna spend the
next month with these idiots.
391
00:27:52,577 --> 00:27:54,797
Shut up! They're my mates.
392
00:27:56,831 --> 00:27:58,171
Gary, is this really
what you want
393
00:27:58,317 --> 00:27:59,777
them to do for you
when you die -
394
00:27:59,882 --> 00:28:01,562
smoke bongs over your dead body
395
00:28:01,688 --> 00:28:04,188
and yell about
what a legend you were?
396
00:28:04,277 --> 00:28:06,037
Shut the fuck up.
397
00:28:06,144 --> 00:28:08,564
He's dead.
398
00:28:08,672 --> 00:28:10,652
Hennessy!
399
00:28:10,760 --> 00:28:12,460
Come on, let's go!
400
00:28:12,566 --> 00:28:13,986
I gotta go.
401
00:28:14,131 --> 00:28:16,991
Are you seriously gonna throw
his body into the ocean?
402
00:28:17,101 --> 00:28:20,401
What the fuck is wrong with you?
403
00:28:25,611 --> 00:28:26,991
I'll see ya.
404
00:29:16,386 --> 00:29:18,766
♪ What about it, Daddy Cool... ♪
405
00:29:18,875 --> 00:29:20,255
Judy, let's go.
406
00:29:20,360 --> 00:29:22,740
♪ Daddy, Daddy Cool... ♪
407
00:29:22,848 --> 00:29:25,228
No, it's Pam's birthday.
408
00:29:25,337 --> 00:29:26,757
♪ Daddy, Daddy Cool... ♪
409
00:29:26,902 --> 00:29:29,002
I'm practically her best friend.
410
00:29:29,110 --> 00:29:31,250
You're very drunk.
411
00:29:32,722 --> 00:29:36,462
That is a very subjective thing.
412
00:29:36,576 --> 00:29:40,276
I'd say I haven't drunk enough.
413
00:29:40,429 --> 00:29:42,769
OK, ladies and genitals,
414
00:29:42,878 --> 00:29:45,178
everyone back to our place!
415
00:29:45,266 --> 00:29:47,826
Pam's birthday continues!
416
00:29:49,460 --> 00:29:52,320
'DO THE BUS
STOP)' BY FATBACK BAND PLAYS
417
00:29:57,528 --> 00:30:00,348
Think an old dog
can learn new tricks?
418
00:30:00,458 --> 00:30:04,598
Peut-etre j'y penserai, tigre.
419
00:30:04,713 --> 00:30:06,453
What does that mean?
420
00:30:06,599 --> 00:30:11,019
That's for me to know
and you to find out.
421
00:30:11,175 --> 00:30:14,475
Mmm, I'm definitely
going to find out.
422
00:30:14,587 --> 00:30:16,367
Do your darnedest.
423
00:30:19,464 --> 00:30:21,744
Roger, Roger, Roger.
424
00:30:21,892 --> 00:30:24,312
What were those drinks
you were setting fire to?
425
00:30:25,404 --> 00:30:26,844
Flaming sambucas.
426
00:30:26,950 --> 00:30:29,250
Sounds exactly what I need.
427
00:30:30,803 --> 00:30:32,743
You know, we were
teenagers together
428
00:30:32,850 --> 00:30:34,690
and now we have teenagers.
429
00:30:36,643 --> 00:30:38,523
And they're leaving us, Roger.
430
00:30:38,630 --> 00:30:40,210
They're leaving us.
431
00:30:40,316 --> 00:30:41,776
I can't bloody wait!
432
00:30:46,959 --> 00:30:48,719
Judy, we should go home.
433
00:30:48,825 --> 00:30:50,445
You're upset.
434
00:30:50,551 --> 00:30:53,291
I'm happy, actually!
435
00:30:53,441 --> 00:30:55,501
There's a hat going round
with keys in it.
436
00:30:55,649 --> 00:30:57,909
Do you know what that means?
437
00:30:58,017 --> 00:31:00,037
Oh, key party!
438
00:31:02,753 --> 00:31:04,733
Maybe you should
throw yours in, Martin.
439
00:31:04,840 --> 00:31:06,340
Annie's dead.
440
00:31:06,446 --> 00:31:08,226
You might need a new one.
441
00:31:19,099 --> 00:31:22,279
I can't believe they just
dumped Bruce in the ocean.
442
00:31:24,931 --> 00:31:26,891
He was sort of sweet.
443
00:31:29,667 --> 00:31:31,067
Remember?
444
00:31:31,212 --> 00:31:35,032
When we thought you were so
lucky to find such a spunk?
445
00:31:35,186 --> 00:31:37,606
Oh, God.
446
00:31:41,187 --> 00:31:43,307
All we wanted to do
was be in the gang.
447
00:31:43,455 --> 00:31:45,795
Now all I want is to be out.
448
00:31:50,599 --> 00:31:52,299
We could just go now.
449
00:31:52,446 --> 00:31:56,546
What do you mean? Like, 'pack
your bags, we're leaving now'?
450
00:31:56,640 --> 00:31:58,040
That kind of now?
451
00:31:58,145 --> 00:31:59,925
I don't know any other kind.
452
00:32:04,166 --> 00:32:09,626
I have walked down this street
every day of my life.
453
00:32:13,358 --> 00:32:15,618
I wanna walk down
another street.
454
00:32:19,459 --> 00:32:21,379
What kind of a street?
455
00:32:21,466 --> 00:32:22,846
Well...
456
00:32:24,617 --> 00:32:29,497
A street where....we don't know
anyone that we see.
457
00:32:31,902 --> 00:32:35,062
What about your mum?
Lori's back.
458
00:32:35,153 --> 00:32:36,933
If we wait for the right time,
459
00:32:37,080 --> 00:32:39,620
we're gonna be waiting,
like, a year or 10 years.
460
00:32:43,803 --> 00:32:45,283
What about the boys?
461
00:32:45,388 --> 00:32:47,128
There'll always be boys.
462
00:32:53,456 --> 00:32:55,036
Stuff the boys.
463
00:33:02,166 --> 00:33:05,746
We're never gonna do it
if we don't just... jump.
464
00:33:12,402 --> 00:33:15,302
I don't know
what's gonna happen.
465
00:33:15,412 --> 00:33:17,232
That's what I love about it.
466
00:33:24,784 --> 00:33:26,304
You're the best.
467
00:33:28,999 --> 00:33:30,399
You are.
468
00:33:45,355 --> 00:33:49,095
♪ Hit me slowly, hit me quick, hit
me... ♪
469
00:33:49,209 --> 00:33:51,189
Here we go, here we go!
470
00:33:51,336 --> 00:33:52,836
Alright, who's ready
to rock'n'roll?
471
00:33:52,942 --> 00:33:55,522
Hit me slowly, hit me quick!
472
00:33:55,671 --> 00:33:58,411
Who is ready to take
a fantastic voyage
473
00:33:58,521 --> 00:34:00,621
into the erotic unknown?
474
00:34:00,769 --> 00:34:02,149
Ohh!
475
00:34:07,753 --> 00:34:11,253
Porsche, Porsche,
Porsche, Porsche, Porsche!
476
00:34:12,609 --> 00:34:14,709
- Do we have a winner?
- That's me!
477
00:34:14,817 --> 00:34:17,437
Lucky you, bastard.
478
00:34:19,012 --> 00:34:21,692
Let's go.
479
00:34:21,781 --> 00:34:23,701
Judy!
480
00:34:23,848 --> 00:34:27,988
Uh-uh-uh. Never interrupt
a woman on heat, I always say.
481
00:34:28,143 --> 00:34:32,323
Alright! One down,
several to go. Who's next?
482
00:34:35,207 --> 00:34:36,947
I understand
if you don't want to...
483
00:34:54,374 --> 00:34:57,014
That's all. Thank you.
484
00:36:00,321 --> 00:36:01,961
What are you doing?
485
00:36:05,519 --> 00:36:08,459
Sue and I are about to
get on a train.
486
00:36:10,276 --> 00:36:11,796
Bullshit.
487
00:36:18,946 --> 00:36:20,866
Look after my family for me.
488
00:36:27,395 --> 00:36:29,255
You're really going?
489
00:36:34,840 --> 00:36:36,880
Also, if you try and root Gary
while I'm gone,
490
00:36:37,028 --> 00:36:39,188
I will kill you and feed you
to David's guinea pigs
491
00:36:39,276 --> 00:36:40,976
in the tiniest little pieces.
492
00:36:42,286 --> 00:36:44,986
I liked you better when you
were a scaredy little mouse.
493
00:36:49,029 --> 00:36:50,409
'Bye, Cheryl.
494
00:37:26,178 --> 00:37:27,898
Goodbye, lovely parents.
495
00:37:29,549 --> 00:37:30,949
I'll ring you.
496
00:37:33,382 --> 00:37:35,482
You can yell at me
reverse charges.
497
00:37:39,584 --> 00:37:41,024
I love you both.
498
00:38:17,033 --> 00:38:18,433
Let's do it.
499
00:38:18,538 --> 00:38:20,238
Let's do it.
500
00:39:43,871 --> 00:39:46,071
Now, that was a party.
501
00:39:48,146 --> 00:39:50,446
Indeed.
502
00:39:50,554 --> 00:39:53,174
Oh, my head.
503
00:39:58,602 --> 00:40:00,882
You know I'm naked under here,
don't you?
504
00:40:08,696 --> 00:40:11,516
And what a glorious thing it is.
505
00:40:17,085 --> 00:40:19,465
Let's not wake the kids up.
506
00:40:19,574 --> 00:40:22,674
Well, I can't promise anything.
507
00:40:26,418 --> 00:40:28,378
Oh, shh!
508
00:40:33,582 --> 00:40:35,082
Hey, Mum.
509
00:40:35,188 --> 00:40:37,088
Gary!
510
00:40:43,075 --> 00:40:44,555
I'm leaving, Mum.
511
00:40:44,661 --> 00:40:46,641
What?
512
00:40:46,748 --> 00:40:49,408
Well, where?
513
00:40:49,517 --> 00:40:52,057
Dunno. Just somewhere else.
514
00:40:52,167 --> 00:40:54,627
Vonnie?
515
00:40:59,592 --> 00:41:01,092
Hey.
516
00:41:01,198 --> 00:41:02,978
What's going on?
517
00:41:03,124 --> 00:41:07,024
He's leaving.
He's going somewhere else.
518
00:41:08,643 --> 00:41:10,243
Are your mates going too?
519
00:41:11,353 --> 00:41:12,973
Just me.
520
00:41:16,932 --> 00:41:19,432
Well, let me get you
some money, then.
521
00:41:19,541 --> 00:41:21,121
Nah, I'm good.
522
00:41:32,927 --> 00:41:35,047
You take care of yourself.
523
00:41:38,326 --> 00:41:39,786
I'm sorry.
524
00:42:16,357 --> 00:42:18,197
That's good.
525
00:42:18,304 --> 00:42:19,844
Shut up, Ferris.
526
00:42:21,455 --> 00:42:23,855
Shut your stupid damn mouth.
527
00:42:27,174 --> 00:42:29,914
- More toast, Mr Vickers?
- Thanks, Cheryl.
528
00:42:31,971 --> 00:42:35,611
So Cassandra's dad is a season
ticket holder at the Sharks,
529
00:42:35,764 --> 00:42:38,344
and she said I could
go next week.
530
00:42:38,494 --> 00:42:41,714
David and
Cassandra, sitting in a tree.
531
00:42:41,865 --> 00:42:44,005
- Morning.
- Morning.
532
00:42:44,153 --> 00:42:45,813
Morning. Do you want some tea?
533
00:42:45,919 --> 00:42:47,819
Thanks, Cheryl.
534
00:43:10,163 --> 00:43:12,303
- Hi.
- Hi.
535
00:43:12,451 --> 00:43:14,911
We have to talk strategy.
In my room.
536
00:43:16,444 --> 00:43:18,644
Door open.
537
00:43:25,114 --> 00:43:26,514
Thanks.
538
00:43:27,603 --> 00:43:29,003
Here.
36606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.