All language subtitles for Episode Season 2-4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 2 00:00:02,580 --> 00:00:05,160 He said 'mourning'. That he was mourning you. 3 00:00:05,384 --> 00:00:08,624 I don't want him to talk to any other girls but you. 4 00:00:08,703 --> 00:00:10,003 I'll guard it with my life. 5 00:00:10,540 --> 00:00:12,400 I know you feel a bit threatened and confused 6 00:00:12,504 --> 00:00:14,004 with your mum taking a lover 7 00:00:14,147 --> 00:00:16,487 but we both have to get with it, be friends. 8 00:00:16,591 --> 00:00:18,691 Who the fuck's Graham? 9 00:00:20,278 --> 00:00:22,018 Loyalty! 10 00:00:22,121 --> 00:00:23,481 Who's Nancy? 11 00:00:23,564 --> 00:00:25,144 She's my room-mate. She's funny. 12 00:00:25,287 --> 00:00:28,347 And then he started inviting me to lunch and then one day. 13 00:00:28,492 --> 00:00:30,512 I think you've got the wrong idea about me. 14 00:00:30,616 --> 00:00:32,516 And then he threatened to sack me. 15 00:00:32,620 --> 00:00:34,600 Do you wanna try it? 16 00:00:34,744 --> 00:00:36,764 You've gotta promise you're not gonna tell anyone. 17 00:00:36,908 --> 00:00:39,208 What's an abortion? What? 18 00:00:39,312 --> 00:00:40,932 Oh, they're those poodle dogs! 19 00:00:44,161 --> 00:00:45,401 Would you help me? 20 00:00:46,685 --> 00:00:48,465 I'm so glad she's back. 21 00:00:48,569 --> 00:00:50,389 I hate that Debbie's gone. 22 00:00:50,532 --> 00:00:54,832 I hate that every other girl in this suburb is an untrustworthy bitch. 23 00:00:56,130 --> 00:01:40,799 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 24 00:02:23,563 --> 00:02:25,783 It's minty and it's milky. It's minty milk. 25 00:02:25,927 --> 00:02:28,187 I can't tell if it tastes good or if it tastes like 26 00:02:28,332 --> 00:02:30,392 I just brushed my teeth with spoof in my mouth. 27 00:02:30,536 --> 00:02:33,516 Ugh. You're trying to ruin this for me, but I don't care. 28 00:02:33,621 --> 00:02:35,001 I think I like it. 29 00:02:35,104 --> 00:02:36,964 Uh! Get lost. 30 00:02:37,068 --> 00:02:38,648 Show me. 31 00:02:38,751 --> 00:02:40,211 Nothing to show. 32 00:02:40,313 --> 00:02:42,593 There is only one reason 33 00:02:42,718 --> 00:02:44,458 you would wear a top that ugly all day - 34 00:02:44,601 --> 00:02:46,781 because you let some tard suck on your neck. 35 00:02:46,885 --> 00:02:48,265 I'm cold. 36 00:02:50,071 --> 00:02:51,791 Alright. 37 00:02:51,934 --> 00:02:54,274 It was Daryl Braithwaite. He's in love with me. 38 00:02:54,419 --> 00:02:56,539 Tell me who it was or I'll tell everybody 39 00:02:56,663 --> 00:02:58,003 that I saw Freida licking you out 40 00:02:58,146 --> 00:02:59,486 between the milk crates and the trucks 41 00:02:59,588 --> 00:03:00,968 at Miranda Fair car park. 42 00:03:01,071 --> 00:03:02,451 Ugh! Off! 43 00:03:02,594 --> 00:03:04,195 And very elaborate, which is distracting. 44 00:03:05,759 --> 00:03:07,779 - I'm going. - Where? 45 00:03:07,923 --> 00:03:10,303 - Homework. - Very funny. 46 00:03:16,439 --> 00:03:19,839 The fourth coalition was assembled in 1806. 47 00:03:19,985 --> 00:03:23,725 Napoleon defeated Prussia in the Battle of... 48 00:03:23,832 --> 00:03:26,332 ..Jena-Auerstedt 49 00:03:26,437 --> 00:03:27,817 in October. 50 00:03:28,981 --> 00:03:30,781 I think I've got chilblains. 51 00:03:30,885 --> 00:03:32,745 From sitting on the heater? 52 00:03:32,888 --> 00:03:34,588 Do you know what they look like? 53 00:03:34,692 --> 00:03:36,352 Hmm? Let me see. 54 00:03:38,138 --> 00:03:39,918 There's nothing there. 55 00:03:40,021 --> 00:03:42,401 Wanna know a secret? 56 00:03:42,506 --> 00:03:44,006 Always! 57 00:03:44,149 --> 00:03:48,289 Catherine Graham had sex with a Newington boy after debating. 58 00:03:49,719 --> 00:03:51,899 - After debating? - Sex! 59 00:03:53,526 --> 00:03:55,226 Now everyone knows about it. 60 00:03:55,369 --> 00:03:58,709 She's really blotted her copybook. 61 00:03:58,815 --> 00:04:00,635 Poor girl. 62 00:04:00,779 --> 00:04:03,299 There must be other girls who've done it here, 63 00:04:03,423 --> 00:04:05,383 but they wouldn't dare to admit it. 64 00:04:05,507 --> 00:04:07,767 But I think you can see it in their faces. 65 00:04:07,871 --> 00:04:09,451 How? 66 00:04:09,555 --> 00:04:11,215 They've got nympho eyes. 67 00:04:12,299 --> 00:04:14,179 Has Gary ever tried it on you? 68 00:04:17,228 --> 00:04:18,628 I can't imagine what I'd say 69 00:04:18,771 --> 00:04:20,631 if a boy asked me to do it with him. 70 00:04:20,775 --> 00:04:23,995 Yeah, I know. Gary's not really like that. 71 00:04:24,101 --> 00:04:26,041 To ask. 72 00:04:30,332 --> 00:04:31,732 What's it gonna be like 73 00:04:31,875 --> 00:04:34,415 when a boy sees us with all our clothes off? 74 00:04:36,022 --> 00:04:38,302 I can't even think about it. 75 00:04:51,250 --> 00:04:53,410 Check it out, man. Wanna get out there. 76 00:05:01,588 --> 00:05:03,388 Whose car is this? 77 00:05:03,532 --> 00:05:06,072 Foreman's. Wanna take it for a spin? 78 00:05:06,177 --> 00:05:07,597 Yeah! 79 00:05:10,164 --> 00:05:12,064 Oh, these are empty. 80 00:05:12,188 --> 00:05:14,748 Well, then what the fuck are you doing sticking them in your arm? 81 00:05:22,085 --> 00:05:24,065 Let's go, Boardy! 82 00:05:25,752 --> 00:05:27,832 How come your foreman let you take his car? 83 00:05:27,936 --> 00:05:30,716 He didn't. I knocked it off. 84 00:05:30,801 --> 00:05:32,961 Shit, Boardy. 85 00:05:33,065 --> 00:05:34,525 Fuck. 86 00:05:34,628 --> 00:05:36,008 He gave me the sack. 87 00:05:36,111 --> 00:05:37,871 Prick. 88 00:05:37,974 --> 00:05:39,094 What'd you come and get me for? 89 00:05:39,196 --> 00:05:40,576 Straccy knows a bloke 90 00:05:40,719 --> 00:05:42,579 who can take it off my hands for good money, 91 00:05:42,723 --> 00:05:45,843 but I need you to come - I'm not good at this stuff. 92 00:05:45,949 --> 00:05:48,189 Talking. 93 00:05:50,296 --> 00:05:51,676 So take Straccy. 94 00:05:51,779 --> 00:05:53,879 Straccy owes him money. 95 00:05:55,105 --> 00:05:56,765 Fuck. Bloody hell. 96 00:06:07,628 --> 00:06:09,988 Oi, Bruce! Fuck. 97 00:06:10,132 --> 00:06:12,072 Shit, man, sorry. 98 00:06:12,216 --> 00:06:14,236 - I just... - Mate? Move it! 99 00:06:14,340 --> 00:06:15,920 Are you kidding me? 100 00:06:16,023 --> 00:06:18,723 Stuff this. 101 00:06:35,939 --> 00:06:37,799 Why do I even need maths? 102 00:06:37,942 --> 00:06:40,962 When I look at this page, all I can hear is noise in my head. 103 00:06:41,068 --> 00:06:43,448 Just goes "Meep!" 104 00:06:43,553 --> 00:06:45,053 Well, you don't need it 105 00:06:45,195 --> 00:06:47,735 if you're gonna be someone's wife all your life. 106 00:06:48,842 --> 00:06:50,582 Then all you'd be counting is 107 00:06:50,725 --> 00:06:53,185 how many different ways there are to prepare minced meat. 108 00:06:53,330 --> 00:06:56,430 From bolognaise to shepherd's pie. 109 00:06:56,536 --> 00:06:58,036 I'd rather die. 110 00:07:00,062 --> 00:07:02,042 Don't just be beautiful, Cheryl. 111 00:07:02,146 --> 00:07:03,566 It's not enough. 112 00:07:08,097 --> 00:07:12,977 Square root 225...is... 113 00:07:13,086 --> 00:07:14,546 ..15? 114 00:07:14,689 --> 00:07:17,789 - Certainly is. - Yes! 115 00:07:25,027 --> 00:07:28,127 He's been in and out of that bathroom all afternoon. 116 00:07:30,477 --> 00:07:31,857 David? 117 00:07:35,126 --> 00:07:37,026 It's not stinging when you wee, is it? 118 00:07:37,129 --> 00:07:39,389 No. 119 00:07:40,916 --> 00:07:44,116 Then on the floor, put your palms firmly on the floor. 120 00:07:44,262 --> 00:07:48,162 And then very slowly, stretch your legs as wide as you can, 121 00:07:48,309 --> 00:07:50,889 weight under thighs and your hip joints. 122 00:07:51,034 --> 00:07:53,334 And drop the head down to the floor. 123 00:07:56,184 --> 00:07:58,024 As you breathe in, 124 00:07:58,167 --> 00:08:00,667 slowly slide your hand along the leg 125 00:08:00,772 --> 00:08:02,552 and then slowly come up. 126 00:08:03,737 --> 00:08:06,797 But next time, we'll try to put our head to the floor. 127 00:08:06,903 --> 00:08:08,363 Oi! Fuck off! 128 00:08:08,506 --> 00:08:11,086 Ferris! Ferris, you scared me half to death. 129 00:08:11,231 --> 00:08:12,611 There's a bloody kid at the window. 130 00:08:12,754 --> 00:08:14,094 - Which one? - I don't know. 131 00:08:14,196 --> 00:08:15,576 One of Gary's shit little mates. 132 00:08:15,719 --> 00:08:17,259 I love having them around. Keeps it colourful. 133 00:08:17,362 --> 00:08:18,822 Gary, get up here. 134 00:08:18,965 --> 00:08:23,265 Ferris, when you yell like that, it gives me the willies. 135 00:08:25,497 --> 00:08:27,237 I'm gonna have a shower. 136 00:08:30,946 --> 00:08:32,366 Don't take that off. 137 00:08:34,894 --> 00:08:35,814 This? 138 00:08:38,039 --> 00:08:39,459 That. 139 00:08:45,813 --> 00:08:47,553 Yeah, it was like God was watching. 140 00:08:47,697 --> 00:08:50,717 I got the best set in the first heat. 141 00:08:50,862 --> 00:08:52,802 I paddled straight out and drilled the first wave 142 00:08:52,946 --> 00:08:54,426 and then I got another one straight up 143 00:08:54,549 --> 00:08:56,449 and kind of almost lost my, um... 144 00:08:56,593 --> 00:08:58,173 - Composure? - Yeah, composure. 145 00:08:58,316 --> 00:09:00,616 But I didn't. I didn't. I just ripped it up. 146 00:09:00,760 --> 00:09:03,300 And then second heat, first wave, 147 00:09:03,445 --> 00:09:04,806 I got this big peaking left-hander. 148 00:09:04,928 --> 00:09:06,708 And I'm not that great on my backhand... 149 00:09:06,851 --> 00:09:09,351 I just came off the top lip and it all kind of worked. 150 00:09:09,456 --> 00:09:10,876 And everyone else got slops. 151 00:09:10,999 --> 00:09:12,679 Ask him if there were other girls there. 152 00:09:12,822 --> 00:09:15,322 Were there many other people watching - like, other girls? 153 00:09:15,427 --> 00:09:18,607 Yeah, a few. Then, third heat. 154 00:09:18,753 --> 00:09:20,213 That was when all my luck ran out. 155 00:09:20,356 --> 00:09:21,736 This shark fucker from Maroubra... 156 00:09:21,838 --> 00:09:23,498 Can I listen? 157 00:09:23,642 --> 00:09:26,702 And I got dumped, chundered. Thought I was a goner. 158 00:09:26,807 --> 00:09:28,187 You remember when I wiped out 159 00:09:28,330 --> 00:09:29,830 on that really big day at Green Hills? 160 00:09:29,933 --> 00:09:31,313 I remember. 161 00:09:31,416 --> 00:09:33,236 Who was that? 162 00:09:33,339 --> 00:09:35,039 No-one. 163 00:09:35,142 --> 00:09:36,722 Is someone there? 164 00:09:36,865 --> 00:09:39,325 No, just... another girl walked past. 165 00:09:39,470 --> 00:09:40,930 Yeah, right. And said, "I remember." 166 00:09:41,033 --> 00:09:42,413 Yeah. 167 00:09:42,556 --> 00:09:45,856 Anyway, I, um... I got knocked out in the quarter-finals. 168 00:09:46,002 --> 00:09:48,222 - I gotta go. - Already? 169 00:09:48,326 --> 00:09:49,946 Yeah. See ya. 170 00:09:52,293 --> 00:09:54,593 - "I remember"? - Sorry! 171 00:09:54,738 --> 00:09:58,458 I was shitting myself, but... jumps in, starts her up, 172 00:09:58,605 --> 00:10:00,405 gives me 100 bucks and pisses off. 173 00:10:00,508 --> 00:10:02,448 You want a hit? It's my shout. 174 00:10:02,592 --> 00:10:05,412 I don't want it, OK? Get it through your thick skull. 175 00:10:05,531 --> 00:10:07,132 And also, you've already had a hit today. 176 00:10:07,160 --> 00:10:08,560 You don't need another one. 177 00:10:08,703 --> 00:10:11,463 Sporty won't give me any more. I owe him too much on the tick. 178 00:10:11,608 --> 00:10:13,588 - Fuck. - Please, Gary. 179 00:10:13,732 --> 00:10:15,672 Every part of me is busting for it. 180 00:10:20,785 --> 00:10:22,925 Holy shit. Is that your olds? 181 00:10:26,134 --> 00:10:27,974 Mate, they're going at it like rabbits. 182 00:10:41,101 --> 00:10:42,801 There's the smile that I fell in love with. 183 00:10:47,833 --> 00:10:50,233 I'm just happy to have my husband home. 184 00:10:50,318 --> 00:10:52,718 No, it's not that. 185 00:10:52,863 --> 00:10:54,983 It really is. 186 00:10:55,087 --> 00:10:57,547 No, it's not. 187 00:10:59,715 --> 00:11:01,475 You're different. 188 00:11:03,061 --> 00:11:04,681 I am? 189 00:11:04,784 --> 00:11:06,164 Mmm. 190 00:11:06,307 --> 00:11:08,687 I think it's good you're seeing Graham. 191 00:11:10,835 --> 00:11:12,815 I think he brings out the best in you. 192 00:11:17,607 --> 00:11:18,987 Kiss me. 193 00:11:20,312 --> 00:11:21,712 Come on. 194 00:11:23,197 --> 00:11:26,037 Kiss me like you kiss him. 195 00:12:01,246 --> 00:12:03,386 And a big sigh. 196 00:12:13,047 --> 00:12:14,847 And a big sigh. 197 00:12:36,430 --> 00:12:40,170 Been waiting all day to take you in my arms and squeeze. 198 00:12:40,317 --> 00:12:43,237 Before we do anything too squeezy... 199 00:12:43,382 --> 00:12:45,262 ..I have something I need to say. 200 00:12:49,413 --> 00:12:51,833 I love what we have, Gray-Gray. 201 00:12:51,978 --> 00:12:55,718 But I made a promise to... to Ferris 202 00:12:55,825 --> 00:12:58,365 and... he's home now. 203 00:12:58,509 --> 00:13:02,209 Did you come over to extinguish our love? 204 00:13:07,446 --> 00:13:08,906 My beauty. 205 00:13:11,353 --> 00:13:13,393 I see so many couples a week struggling. 206 00:13:13,537 --> 00:13:15,037 And do you know what their problem is? 207 00:13:15,179 --> 00:13:17,679 You... you probably shouldn't tell me. 208 00:13:17,784 --> 00:13:20,324 Their marriages have expired. 209 00:13:21,591 --> 00:13:23,731 What we have is pure love, Yvonne. 210 00:13:23,875 --> 00:13:25,755 What you've got with Ferris is a piece of paper, 211 00:13:25,839 --> 00:13:27,219 and it's yellowing. 212 00:13:27,321 --> 00:13:28,881 But we also have a son. 213 00:13:29,024 --> 00:13:31,584 When I met you, you were withered. 214 00:13:33,412 --> 00:13:35,392 I was withered? 215 00:13:35,496 --> 00:13:37,676 Yes. And I watered you. 216 00:13:37,820 --> 00:13:39,820 Ferris doesn't love you like I do. 217 00:13:39,944 --> 00:13:43,604 He won't water you. He'll let weeds grow all around you. 218 00:13:43,751 --> 00:13:46,331 He'll let your leaves turn brown. 219 00:13:46,436 --> 00:13:48,016 He'll let the bugs eat you. 220 00:13:48,159 --> 00:13:51,539 He is... he is terrible with plants. 221 00:13:51,685 --> 00:13:53,785 You're the prettiest flower in the garden, Yvonne. 222 00:13:55,753 --> 00:13:57,433 I won't let you go. 223 00:14:10,800 --> 00:14:12,180 Oh! 224 00:14:31,625 --> 00:14:33,605 Good afternoon. All Saints Ladies College. 225 00:14:33,749 --> 00:14:36,749 Hello. Can I speak to Deborah Vickers, please? 226 00:14:36,875 --> 00:14:39,215 - She's not here. - Don't hang up. 227 00:14:39,359 --> 00:14:41,939 I need you to write something down. 228 00:14:42,084 --> 00:14:43,824 - Can you do that? - OK. 229 00:14:43,928 --> 00:14:46,348 Write "Your mother rang." 230 00:14:46,452 --> 00:14:47,472 "Your mother rang." 231 00:14:47,614 --> 00:14:49,314 "And this is not the first time." 232 00:14:49,418 --> 00:14:50,518 "Not the first time." 233 00:14:50,620 --> 00:14:53,480 "Nor the second, nor the third." 234 00:14:53,585 --> 00:14:55,285 Write that. 235 00:14:55,388 --> 00:14:56,768 Got it. 236 00:14:56,911 --> 00:14:59,211 Now, can you go and put that on Debbie's pillow? 237 00:14:59,315 --> 00:15:00,975 I will. 'Bye. 238 00:15:20,253 --> 00:15:21,653 Oh, darling, listen to this. 239 00:15:21,796 --> 00:15:25,336 "This month, anything is possible for Sagittarians. 240 00:15:25,483 --> 00:15:27,403 "The land of plenty is right round the corner. 241 00:15:27,526 --> 00:15:29,266 "Trick is to know how to get there." 242 00:15:29,370 --> 00:15:31,670 Are you sure it says 'plenty'? 243 00:15:31,814 --> 00:15:33,594 Feels like we've taken a wrong turn, 244 00:15:33,678 --> 00:15:35,038 ended up in the land of empty. 245 00:15:35,180 --> 00:15:37,280 I don't know how they do all this star sign stuff, 246 00:15:37,424 --> 00:15:39,344 but they always get it exactly spot-on, I reckon. 247 00:15:39,388 --> 00:15:40,548 I hope you're right. 248 00:15:40,670 --> 00:15:42,370 There's nothing in here for me. I give up. 249 00:15:42,513 --> 00:15:43,853 - Morning. - Hey, eat. 250 00:15:43,996 --> 00:15:45,896 You can't go to school on an empty stomach, darling. 251 00:15:46,040 --> 00:15:48,260 - I'll get a pie at recess. - Let me throw you a banana. 252 00:15:48,364 --> 00:15:49,984 Mum, don't throw fruit at me. 253 00:15:51,470 --> 00:15:53,030 I'll throw you a banana. 254 00:15:53,133 --> 00:15:54,513 Oh. 255 00:15:54,615 --> 00:15:57,075 Well, come and get it. 256 00:16:03,511 --> 00:16:05,651 Alright, alright. Take a seat, please. 257 00:16:05,795 --> 00:16:07,615 There's a lot to love about electrochemistry. 258 00:16:07,719 --> 00:16:08,699 Randy Candy! 259 00:16:08,816 --> 00:16:10,296 If you're willing to give it a chance. 260 00:16:10,324 --> 00:16:11,704 Willing and more than able. 261 00:16:11,846 --> 00:16:14,026 So open up your books. Turn to page 93. 262 00:16:14,131 --> 00:16:15,551 Books, Vicki, not legs. 263 00:16:15,693 --> 00:16:17,793 I'm gonna shut your mouth with my foot in a minute. 264 00:16:17,937 --> 00:16:19,797 - Randy Candy! - Whoever that is... 265 00:16:19,941 --> 00:16:22,841 - Are you quite finished? - Are you finished, sir? 266 00:16:22,987 --> 00:16:24,527 I've had just about enough, yeah. 267 00:16:24,670 --> 00:16:27,510 Vicki, he said he's had enough. Wipe your mouth. 268 00:16:27,615 --> 00:16:29,335 Sir, she just slapped me! 269 00:16:29,478 --> 00:16:31,838 You're meant to be friends. You could be friendlier. 270 00:16:31,983 --> 00:16:33,863 - Not as friendly as you, though. - Randy Candy! 271 00:16:35,569 --> 00:16:39,149 Cheryl, please. I'm standing up here, just trying to do my job. 272 00:16:39,296 --> 00:16:42,916 Just turn to page 93 now. 273 00:16:43,063 --> 00:16:46,123 - Randy Candy! - Randy Candy! 274 00:16:46,228 --> 00:16:47,688 Forget about it. 275 00:16:47,791 --> 00:16:49,171 Forget it! 276 00:16:51,478 --> 00:16:53,818 - I'm going. - Yeah, I'm coming. 277 00:17:01,456 --> 00:17:03,737 Wanna walk to physie? We could get a milkshake on the way. 278 00:17:03,820 --> 00:17:05,560 Can't. Judy's driving me. 279 00:17:05,664 --> 00:17:07,344 Who's Judy? 280 00:17:07,447 --> 00:17:08,967 Mrs Vickers. 281 00:17:09,050 --> 00:17:11,090 Why? 282 00:17:11,194 --> 00:17:12,894 Because I live with them now. 283 00:17:12,997 --> 00:17:14,697 In Debbie's room. 284 00:17:14,800 --> 00:17:16,660 You're lying. 285 00:17:16,804 --> 00:17:19,744 Yeah? I found your Best Friends Rule Book. 286 00:17:19,849 --> 00:17:22,509 "Best friends share Clinkers." 287 00:17:24,077 --> 00:17:25,917 We wrote that when we were nine. 288 00:17:33,474 --> 00:17:35,054 Shit. 289 00:17:55,974 --> 00:17:58,614 Hello? Sue? What's wrong? 290 00:17:58,719 --> 00:18:01,419 I'm so puffed. 291 00:18:01,564 --> 00:18:03,704 I ran all the way from school to the milk bar. 292 00:18:03,789 --> 00:18:05,829 Didn't stop! 293 00:18:05,972 --> 00:18:07,592 What, did you run out of Wizz Fizz? 294 00:18:07,696 --> 00:18:09,676 Cheryl's living in your room. 295 00:18:09,779 --> 00:18:11,159 Cheryl is in my living room? 296 00:18:11,262 --> 00:18:12,642 Much worse! 297 00:18:12,745 --> 00:18:15,045 I can't breathe. 298 00:18:17,874 --> 00:18:21,014 Cheryl is living in your room. 299 00:18:23,925 --> 00:18:25,305 Please tell me immediately 300 00:18:25,381 --> 00:18:27,182 that what you just said is certifiably untrue. 301 00:18:27,211 --> 00:18:29,231 I wish I could but I can't. 302 00:18:29,335 --> 00:18:32,375 Who told you? 303 00:18:32,460 --> 00:18:34,560 Cheryl did just then. 304 00:18:34,704 --> 00:18:36,084 Grinning her ugly molly mug off. 305 00:18:36,227 --> 00:18:39,247 What about me? It's my room! Why didn't they ask me? 306 00:18:39,393 --> 00:18:41,373 She's going through our stuff. 307 00:18:41,477 --> 00:18:44,017 She found our rule book. 308 00:18:44,121 --> 00:18:45,621 My ears have just gone loud. 309 00:18:45,764 --> 00:18:47,224 Do you want me to sneak in there, 310 00:18:47,367 --> 00:18:49,827 rescue the stuff we don't want her to see? 311 00:18:49,972 --> 00:18:51,412 There are bits and pieces everywhere. 312 00:18:51,455 --> 00:18:53,495 Who knows what else she's gonna find? It's too hard! 313 00:18:54,500 --> 00:18:56,440 Oh, my God. 314 00:18:56,524 --> 00:18:58,444 Spaz face photo collection! 315 00:18:58,527 --> 00:19:00,567 No! Oh, no! 316 00:19:00,711 --> 00:19:02,891 I'm actually going to kill my mother. 317 00:19:03,035 --> 00:19:06,255 I'm never gonna speak to her ever, ever, ever again. 318 00:19:06,402 --> 00:19:07,942 No, no, you have to speak to her. 319 00:19:08,085 --> 00:19:11,185 - Why? - To tell her to get Cheryl out. 320 00:19:19,205 --> 00:19:20,645 Oh, Cheryl? 321 00:19:22,250 --> 00:19:24,170 Darling, you haven't seen Sue, have you? 322 00:19:24,274 --> 00:19:25,654 Last I saw of her, 323 00:19:25,797 --> 00:19:27,997 she was running out of school before the bell. 324 00:19:28,141 --> 00:19:29,981 Before the bell? 325 00:19:30,084 --> 00:19:31,464 Oh, I didn't think we'd be 326 00:19:31,607 --> 00:19:33,267 seeing you at physie for a while, Jude. 327 00:19:33,370 --> 00:19:34,950 Oh, yeah. 328 00:19:35,093 --> 00:19:37,993 Martin and I have taken Cheryl in. 329 00:19:38,099 --> 00:19:39,919 She's a good enough kid. 330 00:19:40,062 --> 00:19:41,822 She's just missing out on some of the basics, 331 00:19:41,866 --> 00:19:44,206 like adequate mothering. 332 00:19:44,350 --> 00:19:46,690 Well, I take my hat off to you, Jude. Good on you. 333 00:19:46,835 --> 00:19:49,175 And good luck with that one, by the way. 334 00:19:49,319 --> 00:19:51,859 Oh, I've got nothing against Lynette. 335 00:19:52,004 --> 00:19:54,864 It's just kids need more than good haircuts. 336 00:19:55,009 --> 00:19:56,509 No, I agree. Sue knows our rules. 337 00:19:56,612 --> 00:19:57,992 Thou shalt not kill, 338 00:19:58,135 --> 00:20:00,296 thou shalt not wake us before 11am on a Sunday morning, 339 00:20:00,339 --> 00:20:01,719 that sort of thing. 340 00:20:06,149 --> 00:20:09,329 What would you do if Sue came home 341 00:20:09,475 --> 00:20:11,975 and told you she'd bombed the Hilton? 342 00:20:12,080 --> 00:20:13,940 Judy! 343 00:20:14,084 --> 00:20:16,104 You're a good and loving mother, Pam, 344 00:20:16,248 --> 00:20:18,228 but I just want to know where the line is. 345 00:20:18,371 --> 00:20:21,871 I wanna know how Sue would be punished 346 00:20:21,978 --> 00:20:23,958 if she bombed the Hilton. 347 00:20:24,062 --> 00:20:26,242 If at all. 348 00:20:26,386 --> 00:20:29,286 Well, we'd be extremely cross, of course. 349 00:20:30,573 --> 00:20:32,733 You know, but I would be happy that she told me. 350 00:20:32,878 --> 00:20:35,198 Then I suppose we'd have to take her to the police station, 351 00:20:35,242 --> 00:20:36,822 which, yes, would be a toughie. 352 00:20:36,925 --> 00:20:38,385 A toughie? 353 00:20:39,910 --> 00:20:41,870 Oh, here she is. 354 00:20:42,014 --> 00:20:43,634 - You alright, poss? - Fine. 355 00:20:46,102 --> 00:20:48,322 Are you gonna tell your mother where you've been? 356 00:20:48,466 --> 00:20:50,006 Are you gonna tell your daughter 357 00:20:50,109 --> 00:20:51,689 who's been sleeping in her bed? 358 00:20:59,666 --> 00:21:01,346 Mrs Vickers is a traitor. 359 00:21:01,489 --> 00:21:04,589 Well, sometimes people like Cheryl need a bit of a leg-up. 360 00:21:04,735 --> 00:21:07,675 - A leg-up? - Mmm. 361 00:21:07,821 --> 00:21:10,241 Cheryl doesn't have legs 'cause she's a snake. 362 00:21:10,385 --> 00:21:12,745 She's probably half-swallowed all of Debbie's things by now. 363 00:21:12,870 --> 00:21:15,450 I bet she starts wearing Debbie's clothes. 364 00:21:15,555 --> 00:21:17,615 Or going round with Gary! 365 00:21:17,759 --> 00:21:19,659 Darling, I thought you liked Cheryl. 366 00:21:19,802 --> 00:21:21,782 I like her about as much as you like 367 00:21:21,926 --> 00:21:23,426 someone who isn't very nice to you. 368 00:21:28,017 --> 00:21:30,917 Why can't Debbie's boarding school just burn down? 369 00:21:31,023 --> 00:21:33,163 Why? 370 00:21:33,307 --> 00:21:37,747 So, you gonna tell me where you were this afternoon? 371 00:21:37,875 --> 00:21:38,875 Oh, I was ringing Debbie. 372 00:21:44,888 --> 00:21:46,708 My physie shoes are falling apart. 373 00:21:46,851 --> 00:21:49,391 Oh, God. Well, don't tell your father. It's not a good time. 374 00:21:53,944 --> 00:21:55,564 Have you got any coins for the phone? 375 00:21:55,667 --> 00:21:57,047 No. 376 00:21:58,232 --> 00:22:00,812 - Have you got any coins? - Sorry. 377 00:22:03,381 --> 00:22:07,061 Nancy! Nancy. I need coins. I need to ring home. 378 00:22:07,208 --> 00:22:10,148 - Reverse charges. - What? 379 00:22:23,738 --> 00:22:25,418 Hello, operator? 380 00:22:25,521 --> 00:22:28,741 Vickers. Cronulla. 381 00:22:28,847 --> 00:22:30,927 What's your number? 382 00:22:37,663 --> 00:22:39,203 It's ringing. 383 00:22:40,708 --> 00:22:42,088 I'll get it. 384 00:22:44,175 --> 00:22:46,335 Vickers residence, Cheryl speaking. 385 00:22:46,479 --> 00:22:48,459 I have Deborah Vickers on the line. 386 00:22:48,603 --> 00:22:51,343 - Will you accept the charges? - No. 387 00:22:51,448 --> 00:22:55,188 Cheryl, you bitch! Get my mum. 388 00:22:55,295 --> 00:22:56,835 Mum! 389 00:22:56,978 --> 00:22:59,718 - Sorry about that. - No wuckers. 390 00:23:03,209 --> 00:23:05,369 She's such a bitch! 391 00:23:05,473 --> 00:23:07,013 I will remember them 392 00:23:07,156 --> 00:23:09,136 calling out your name on the loudspeaker 393 00:23:09,240 --> 00:23:10,860 until the day I die. 394 00:23:10,963 --> 00:23:12,463 Gary Hennessy! 395 00:23:14,049 --> 00:23:15,429 Well, sounds like you two had 396 00:23:15,571 --> 00:23:17,451 a good old time while I was away, hey? 397 00:23:17,595 --> 00:23:19,795 Maybe I should have kept on driving. 398 00:23:21,181 --> 00:23:22,761 Happy times, sad times. 399 00:23:22,905 --> 00:23:25,845 It was a mix of emotions, wasn't it, Gary? 400 00:23:25,930 --> 00:23:28,050 An emotional salad. 401 00:23:30,639 --> 00:23:32,699 I don't mind that you took another lover, Yvonne. 402 00:23:32,802 --> 00:23:34,742 I can even understand it. 403 00:23:34,846 --> 00:23:36,746 Let's not ruin... 404 00:23:36,890 --> 00:23:40,030 But to bring another man into the family home and to screw him 405 00:23:40,176 --> 00:23:41,956 on the same sheets that you fuck your husband 406 00:23:42,059 --> 00:23:43,439 in front of our son? 407 00:23:43,542 --> 00:23:46,242 Well, that I cannot understand. 408 00:23:49,613 --> 00:23:51,373 That's just not right. 409 00:23:54,882 --> 00:23:56,282 I'm sorry... 410 00:23:56,405 --> 00:23:58,625 Nothing I hate more than people feeling sorry for me. 411 00:24:00,993 --> 00:24:02,613 Apologise to Gary. 412 00:24:04,460 --> 00:24:06,320 Don't. 413 00:24:06,423 --> 00:24:10,163 Mum... don't. 414 00:24:16,121 --> 00:24:17,661 Sorry, Gary. 415 00:24:17,764 --> 00:24:19,264 What for? 416 00:24:19,367 --> 00:24:21,787 Stop listening to him. 417 00:24:21,931 --> 00:24:26,031 Taking another lover into the family home. 418 00:24:29,525 --> 00:24:30,925 It wasn't right. 419 00:24:45,934 --> 00:24:47,274 Get back here! 420 00:24:57,696 --> 00:24:59,656 Take Graham to the club tomorrow. 421 00:25:02,765 --> 00:25:04,765 Don't even know how long I'm gonna hang around for. 422 00:25:18,486 --> 00:25:20,926 Clear the table. Now. 423 00:25:21,031 --> 00:25:23,051 I'm just having a little sit. 424 00:25:23,155 --> 00:25:25,895 Don't make me count to three. 425 00:25:26,040 --> 00:25:27,260 But my dinner's not digested properly. 426 00:25:27,402 --> 00:25:31,102 I could get a stitch or slip into a coma... 427 00:25:31,249 --> 00:25:34,709 I'm willing to take that risk. Clear the table! 428 00:25:34,816 --> 00:25:36,636 Or a smack. Now. 429 00:25:36,739 --> 00:25:38,559 Your choice. 430 00:25:53,930 --> 00:25:55,270 Good evening, Vickers residence. 431 00:25:55,373 --> 00:25:57,273 Martin Vickers speaking. 432 00:25:59,560 --> 00:26:02,040 Yes, I'll accept the charges. 433 00:26:02,145 --> 00:26:04,645 Debbie? It's Debbie! 434 00:26:04,750 --> 00:26:06,130 I heard you! 435 00:26:06,232 --> 00:26:08,452 Debbie! Hello! 436 00:26:08,597 --> 00:26:12,017 Is it true, Mum? Is Cheryl sleeping in my bed? 437 00:26:12,123 --> 00:26:14,103 Oh, only for a little while. 438 00:26:14,207 --> 00:26:16,147 You can't! 439 00:26:16,291 --> 00:26:18,791 I don't want her in my room. I don't want her anywhere. 440 00:26:18,895 --> 00:26:20,515 Calm down, darling. 441 00:26:20,658 --> 00:26:23,598 You sent me here and then you move her in? 442 00:26:23,704 --> 00:26:25,444 You're replacing me! 443 00:26:25,547 --> 00:26:27,847 We're not. Tell her we're not. 444 00:26:27,952 --> 00:26:29,852 You should have asked me. 445 00:26:29,995 --> 00:26:33,735 Sweetheart, I've been calling you nonstop. 446 00:26:33,882 --> 00:26:37,142 I suppose we didn't realise you'd be this upset. 447 00:26:37,248 --> 00:26:39,468 It's my room! 448 00:26:39,613 --> 00:26:41,873 I'm never gonna forgive you for this. 449 00:26:42,017 --> 00:26:43,477 Every time I look you in the face 450 00:26:43,620 --> 00:26:45,540 there'll be a part of me that remembers this day. 451 00:26:45,624 --> 00:26:46,964 I'm never gonna tell you anything 452 00:26:47,106 --> 00:26:48,966 and I'm never gonna be close to you ever again. 453 00:26:49,110 --> 00:26:52,050 Sweetheart, it's nothing to get worked up about. 454 00:26:52,195 --> 00:26:54,476 When you come and visit, Cheryl will stay in David's room. 455 00:26:54,520 --> 00:26:55,900 When I VISIT? 456 00:26:56,042 --> 00:26:58,102 I think I made it worse. 457 00:26:58,206 --> 00:27:00,266 It's not forever. 458 00:27:00,370 --> 00:27:01,770 I want her OUT! 459 00:27:01,913 --> 00:27:04,273 Cheryl is on her best behaviour, I promise. 460 00:27:04,377 --> 00:27:06,317 No-one can promise that. 461 00:28:00,679 --> 00:28:02,419 Got a girlfriend, squirt? 462 00:28:02,522 --> 00:28:04,462 No. 463 00:28:04,566 --> 00:28:07,066 I like talking to girls, but... 464 00:28:07,211 --> 00:28:10,071 It's funny how I can never tell what they're thinking. 465 00:28:10,176 --> 00:28:12,156 Funny that you care. 466 00:28:14,344 --> 00:28:16,724 Sometimes girls hassle me to chase them around, 467 00:28:16,828 --> 00:28:18,888 and when I do, they dob. 468 00:28:18,992 --> 00:28:20,772 Why do they do that? 469 00:28:20,916 --> 00:28:22,576 'Cause they wanna go around with you. 470 00:28:23,661 --> 00:28:25,061 Oh. 471 00:28:25,163 --> 00:28:26,983 You're lucky to be a guy. 472 00:28:28,569 --> 00:28:30,529 I don't feel lucky. Sometimes I hate it. 473 00:28:30,673 --> 00:28:32,993 Is that because you get a stiffy? 474 00:28:33,098 --> 00:28:35,118 No! 475 00:28:35,261 --> 00:28:36,721 - I saw you! - I didn't! 476 00:28:38,026 --> 00:28:39,866 Don't be a spaz. I'm just saying. 477 00:28:39,990 --> 00:28:43,010 If you wanna know about any of that stuff, you can ask me. 478 00:28:44,218 --> 00:28:45,838 I need a Ribena. 479 00:28:53,695 --> 00:28:55,915 You like having Cheryl here, don't you? 480 00:28:56,059 --> 00:28:57,839 - Yes. - Do you think she's happy here? 481 00:28:57,942 --> 00:29:00,162 Yes. Excuse me. 482 00:29:00,267 --> 00:29:02,567 What? What are you up to? 483 00:29:02,711 --> 00:29:05,371 Rushing around all the time. Talk to me. 484 00:29:05,516 --> 00:29:06,856 - Now? - Mm-hm. 485 00:29:06,999 --> 00:29:10,339 I'm just glad we're helping Cheryl out. 486 00:29:10,485 --> 00:29:12,825 You know, she's been much happier 487 00:29:12,970 --> 00:29:14,531 now that Debbie bought her the abortion. 488 00:29:16,556 --> 00:29:18,876 Who... who told you about that? 489 00:29:19,020 --> 00:29:22,800 Well, I gave Debbie $10 from my Dollarmite account 490 00:29:22,907 --> 00:29:24,447 to help out, 491 00:29:24,591 --> 00:29:26,931 and one day I hope Cheryl shows that to me. 492 00:29:28,838 --> 00:29:30,498 Don't ask her to. 493 00:29:30,641 --> 00:29:33,301 I am an investor and it was a lot of money. 494 00:29:33,406 --> 00:29:35,866 Excuse me, I must pass. 495 00:29:46,791 --> 00:29:48,331 Can I see 'em? 496 00:29:54,024 --> 00:29:55,424 Should be a warning in there 497 00:29:55,566 --> 00:29:57,026 about how long they take to go away. 498 00:29:57,129 --> 00:29:58,689 I had no idea. 499 00:29:58,832 --> 00:30:01,512 What did you tell people they were? 500 00:30:01,657 --> 00:30:03,677 I didn't! I kept them hidden all week. 501 00:30:03,821 --> 00:30:06,121 Cheryl tried to look but I fought her off. 502 00:30:06,226 --> 00:30:07,966 Reckon she guessed it was me? 503 00:30:09,472 --> 00:30:11,132 As if. 504 00:30:11,235 --> 00:30:13,135 She doesn't even know you exist. 505 00:30:13,238 --> 00:30:15,578 I'd like to keep it that way. 506 00:30:22,715 --> 00:30:24,135 You know we're not going round. 507 00:30:24,218 --> 00:30:25,598 I know. 508 00:30:25,741 --> 00:30:27,601 Then why are you getting so cut up about it? 509 00:30:27,704 --> 00:30:29,084 I'm not. 510 00:30:33,795 --> 00:30:35,575 You don't want Cheryl to know who you are. 511 00:30:35,719 --> 00:30:38,139 She enjoys making people's lives miserable. 512 00:30:38,284 --> 00:30:40,944 Especially mine or anyone I might have rooted. 513 00:30:41,049 --> 00:30:43,749 Have you rooted anyone else? 514 00:30:46,558 --> 00:30:48,118 None of your business. 515 00:30:49,704 --> 00:30:51,384 Do you want to? 516 00:30:52,830 --> 00:30:54,290 Stop asking questions. 517 00:30:54,393 --> 00:30:56,453 You know the rules. 518 00:30:56,557 --> 00:30:58,577 What we do, it's just rooting. 519 00:31:04,972 --> 00:31:08,352 And this is just a school bag. My school bag. 520 00:31:08,498 --> 00:31:10,838 And this is what the back of my head looks like. 521 00:31:15,170 --> 00:31:17,090 I hope you like your new bucket. 522 00:31:17,234 --> 00:31:21,134 I think you'll find it's a lot like your last one. 523 00:31:44,204 --> 00:31:45,604 Cheryl, can I talk to you? 524 00:31:48,050 --> 00:31:49,530 Debbie's got the shits. Wants me out? 525 00:31:49,633 --> 00:31:51,013 No. 526 00:31:53,140 --> 00:31:55,860 I just wanted to say that I know you were pregnant 527 00:31:56,005 --> 00:31:58,905 and that you are no longer that way. 528 00:31:59,010 --> 00:32:00,390 Someone's lying. 529 00:32:08,147 --> 00:32:10,687 Oh, sweetheart. 530 00:32:15,400 --> 00:32:18,900 Oh, you have built such a great big wall 531 00:32:19,006 --> 00:32:20,866 around yourself, haven't you? 532 00:32:21,010 --> 00:32:25,070 You've built it so high you're stuck inside there. 533 00:32:28,383 --> 00:32:30,403 I tried not to think anything of it. 534 00:32:30,547 --> 00:32:33,547 And when it happened, it didn't... 535 00:32:33,673 --> 00:32:35,373 Things didn't seem that different. 536 00:32:35,476 --> 00:32:38,016 But... but they are. 537 00:32:43,230 --> 00:32:44,990 Please don't kick me out. 538 00:32:47,879 --> 00:32:51,079 Do you think something like this is gonna scare Judy Vickers off? 539 00:32:51,184 --> 00:32:53,164 Yes. 540 00:32:55,192 --> 00:32:57,932 I did too. But I'm still here. 541 00:33:04,268 --> 00:33:07,388 Just think of it as a get-out-of-jail-free card. 542 00:33:07,494 --> 00:33:10,194 There's only two in the pack. 543 00:33:12,423 --> 00:33:14,723 David. 544 00:33:14,827 --> 00:33:16,207 Come here. 545 00:33:18,073 --> 00:33:19,933 How long have you been spying? 546 00:33:21,700 --> 00:33:23,980 Um, Dad... Dad's just sitting in his car. 547 00:33:28,752 --> 00:33:30,432 Excuse me, Cheryl. 548 00:33:35,264 --> 00:33:36,684 What are you doing? 549 00:33:36,787 --> 00:33:39,007 Sitting. 550 00:33:40,834 --> 00:33:42,214 Come inside? 551 00:33:44,280 --> 00:33:45,660 Annie's dead. 552 00:33:45,803 --> 00:33:49,323 They found her washed up on the rocks. 553 00:33:51,293 --> 00:33:52,793 Lovely Annie? 554 00:33:52,896 --> 00:33:54,596 From your work? 555 00:33:56,502 --> 00:33:58,482 Oh, no! 556 00:34:01,231 --> 00:34:03,771 Oh, Marty! How? 557 00:34:03,916 --> 00:34:06,976 All they could tell me was that a fisherman found her. 558 00:34:07,122 --> 00:34:10,022 She'd been there all weekend, floating in the water. 559 00:34:12,030 --> 00:34:13,990 And the fish would have had a go at her. 560 00:34:14,134 --> 00:34:17,274 They do that. They eat at the soft bits. 561 00:34:20,786 --> 00:34:22,286 You're in shock. 562 00:34:22,389 --> 00:34:25,009 Don't think about those things. 563 00:34:41,023 --> 00:34:43,203 Come give us a hand! 564 00:34:44,389 --> 00:34:46,969 Here, boy! Come on, boy! 565 00:34:47,114 --> 00:34:50,094 Oi, ask him if he's got any change, Straccy. 566 00:34:50,239 --> 00:34:53,499 Hey, Bruce? You got any change, mate? 567 00:34:54,607 --> 00:34:57,427 Hennessy! Come give us a hand. 568 00:35:00,338 --> 00:35:02,118 You Gary Hennessy? 569 00:35:02,261 --> 00:35:05,341 - Yeah. - Saw you surfing in the comp. 570 00:35:05,447 --> 00:35:06,927 You're ace. 571 00:35:07,030 --> 00:35:08,450 Yeah? 572 00:35:08,593 --> 00:35:11,853 My friend reckons you're a spunk. 573 00:35:11,999 --> 00:35:13,699 He's got a girlfriend. Rack off. 574 00:35:13,802 --> 00:35:15,862 I can't see her anywhere. 575 00:35:16,006 --> 00:35:17,826 Sorry, I'm not interested. 576 00:35:19,372 --> 00:35:20,752 I am. 577 00:35:20,895 --> 00:35:23,515 You can jump in the back of my van if you like. 578 00:35:23,640 --> 00:35:25,040 Can I think about it? 579 00:35:26,685 --> 00:35:28,665 What's there to think about? 580 00:35:28,849 --> 00:35:31,049 So many things. 581 00:35:33,297 --> 00:35:35,217 - Slack-arse moll! - Up yours! 582 00:35:35,361 --> 00:35:37,161 She was leaving. What'd you do that for? 583 00:35:37,244 --> 00:35:39,264 Dunno. Habit? 584 00:35:42,975 --> 00:35:44,355 Says he's got a girlfriend. 585 00:35:49,426 --> 00:35:50,806 Well, it must be Friday night 586 00:35:50,949 --> 00:35:52,349 because I smell chicken in a basket. 587 00:35:52,392 --> 00:35:54,212 It's delicious! Have some. 588 00:35:54,355 --> 00:35:57,095 - No, thanks. No, we ate before. - Can I get you guys a drink? 589 00:35:57,240 --> 00:35:58,860 Well, I don't think I've ever said no 590 00:35:58,963 --> 00:36:00,663 to that question in my life. 591 00:36:00,767 --> 00:36:02,267 To the bar! 592 00:36:02,410 --> 00:36:04,650 - House white, sweetheart. - Yes, darling. 593 00:36:07,178 --> 00:36:10,018 Oh, thank heavens you're here! 594 00:36:10,124 --> 00:36:11,884 I, um... I... 595 00:36:12,027 --> 00:36:14,787 I desperately need your help. 596 00:36:14,892 --> 00:36:17,612 Oh, Von! Yes, you look so pale. 597 00:36:23,608 --> 00:36:26,148 Try and go easy on him tonight, OK? 598 00:36:26,293 --> 00:36:30,073 He's had a... He's had a bad afternoon. 599 00:36:30,220 --> 00:36:32,000 You can count on me for tact, Judes. 600 00:36:32,103 --> 00:36:33,543 I'm the king of tact. 601 00:36:34,608 --> 00:36:36,968 Martin! 602 00:36:41,360 --> 00:36:43,540 It's a terrible, terrible thing. 603 00:36:43,684 --> 00:36:47,944 I ended up... doing intercourse with both of them. 604 00:36:48,092 --> 00:36:50,632 - Hello, Pam. - Ooh, hello, Judy. 605 00:36:50,737 --> 00:36:52,397 Hello, Yvonne. 606 00:36:52,540 --> 00:36:54,960 I was hoping I'd bump into you, Pam. 607 00:36:55,105 --> 00:36:58,405 I've been judging your daughter for having an abortion. 608 00:36:58,551 --> 00:37:01,691 And I wanted to say how sorry I am about that. 609 00:37:01,797 --> 00:37:03,837 You thought Sue was pregnant? 610 00:37:03,921 --> 00:37:06,781 I did. I found a receipt. 611 00:37:06,926 --> 00:37:10,946 But, um, I've since found out that it was, in fact... 612 00:37:12,596 --> 00:37:14,076 ..Cheryl. 613 00:37:14,179 --> 00:37:15,799 She's confessed. 614 00:37:15,942 --> 00:37:17,722 Oh, right. Well, I could have told you that. 615 00:37:17,826 --> 00:37:19,966 You knew? 616 00:37:20,110 --> 00:37:22,530 Sue told me. Debbie didn't tell you? 617 00:37:27,083 --> 00:37:30,003 Uh... how are you, Yvonne? 618 00:37:34,596 --> 00:37:37,156 More wine, Graham, when you're ready, darling. 619 00:37:37,261 --> 00:37:39,761 Hey, hold onto your hat, Jude. 620 00:37:41,849 --> 00:37:43,249 Go on, Yvonne. 621 00:37:46,157 --> 00:37:47,777 Did you hear they found a body? 622 00:37:47,920 --> 00:37:49,940 - Where? - Dunno. 623 00:37:50,044 --> 00:37:51,424 Washed up somewhere. 624 00:37:51,567 --> 00:37:54,027 No-one knows what happened to her. 625 00:37:54,171 --> 00:37:56,111 They reckon fish ate all her fingers off. 626 00:37:56,215 --> 00:37:57,795 Who reckons? 627 00:37:57,898 --> 00:38:00,598 Just what I heard. 628 00:38:02,086 --> 00:38:03,966 I'm getting a lift home with Greg. 629 00:38:05,412 --> 00:38:07,012 Mr Candy's name is Greg? 630 00:38:07,155 --> 00:38:10,335 Knock it all you want, but I'd rather do it with him in a bed 631 00:38:10,421 --> 00:38:11,821 than in the back of a van 632 00:38:11,964 --> 00:38:13,364 covered in spoof and dirty frangers. 633 00:38:14,729 --> 00:38:17,429 - Candy! - 'Night, sir! 634 00:38:25,007 --> 00:38:26,567 Shit. 635 00:38:30,136 --> 00:38:32,056 Your old man doesn't wanna say g'day, Hennessy? 636 00:38:35,787 --> 00:38:38,107 Hennessy, where you going? 637 00:38:40,435 --> 00:38:44,435 After a rather energetic Swami Sarasvati session... 638 00:38:46,085 --> 00:38:51,605 ..Ferris and I made wonderful, tender, urgent love. 639 00:38:53,158 --> 00:38:54,938 But before I could catch my breath, 640 00:38:55,081 --> 00:38:57,981 he came right out and said that he knew about Graham. 641 00:38:58,127 --> 00:39:00,827 Oh, my God! What did you do? 642 00:39:00,972 --> 00:39:06,552 Oh, I went straight over to Graham's house to end it. 643 00:39:06,662 --> 00:39:09,922 But he professed his love and... 644 00:39:10,068 --> 00:39:12,648 ..before I could say no, 645 00:39:12,793 --> 00:39:16,933 he took me straight up to his bedroom and we made love. 646 00:39:22,952 --> 00:39:24,712 Had you had a shower? 647 00:39:24,855 --> 00:39:26,635 - No. - Uh, Yvonne... 648 00:39:26,779 --> 00:39:29,439 I think there's a term for that, you know. 649 00:39:29,544 --> 00:39:31,604 Um... 650 00:39:31,708 --> 00:39:33,768 I don't know what I'm doing, 651 00:39:33,911 --> 00:39:37,051 but I can't seem to end it with either... 652 00:39:37,197 --> 00:39:40,737 Yvonne, sweetheart, just stop talking right now. 653 00:39:40,844 --> 00:39:42,224 He's here. 654 00:39:42,367 --> 00:39:45,307 I need a paper bag or... or something. 655 00:39:50,582 --> 00:39:51,962 Ladies. 656 00:39:52,064 --> 00:39:53,684 Hello, darling. 657 00:39:53,787 --> 00:39:55,867 You look flushed. 658 00:39:55,971 --> 00:39:58,051 Too much wine. 659 00:39:59,257 --> 00:40:01,017 Welcome home, Ferris. 660 00:40:03,946 --> 00:40:06,586 - Drinks? - We're right. Thanks anyway. 661 00:40:10,738 --> 00:40:12,638 Gents. 662 00:40:12,742 --> 00:40:15,162 You must be Graham. 663 00:40:15,266 --> 00:40:17,446 You must be Ferris. 664 00:40:17,550 --> 00:40:19,890 You must be needing a drink. 665 00:40:19,995 --> 00:40:21,415 Can I offer to buy you one? 666 00:40:21,558 --> 00:40:23,858 Oh, I'd say that's the least you can do, wouldn't you say? 667 00:40:29,251 --> 00:40:31,991 Ah, look at her. Hasn't been this happy in years. 668 00:40:32,137 --> 00:40:33,797 Looks a little bit pissed to me. 669 00:40:33,940 --> 00:40:36,320 All dressed up like a whore, and it's all for you. 670 00:40:45,160 --> 00:40:46,540 Are you right, mate? 671 00:40:50,530 --> 00:40:52,910 I might just see if Judy would like another drink. 672 00:40:52,994 --> 00:40:54,994 Or go. 673 00:40:58,785 --> 00:41:00,725 - Ready to go, Judy? - Ready. 674 00:42:01,817 --> 00:42:03,617 Ferris. 675 00:42:12,437 --> 00:42:14,517 You're too close! 676 00:42:16,444 --> 00:42:18,124 Ferris. Ferris, stop! 677 00:42:18,227 --> 00:42:20,767 Oh! 678 00:42:26,021 --> 00:42:27,421 Stay in the car! 679 00:42:29,588 --> 00:42:31,188 You alright, mate? 680 00:42:31,291 --> 00:42:33,071 You... you right? 681 00:43:26,050 --> 00:43:27,930 Graham? 682 00:43:28,033 --> 00:43:31,093 Graham. Graham? 683 00:43:31,199 --> 00:43:32,579 Can you hear us? 684 00:43:32,722 --> 00:43:34,542 I'll call an ambulance, darl. 685 00:44:11,191 --> 00:44:13,771 Don't tell Debbie. Please. 686 00:44:13,876 --> 00:44:16,456 You can't ask me to do that. 687 00:44:16,561 --> 00:44:18,501 Please don't ask me to do that. 688 00:44:18,604 --> 00:44:20,424 She'll... she'll drop me. 689 00:44:22,852 --> 00:44:25,712 Look, sometimes a root is just a root and that's all it is, 690 00:44:25,817 --> 00:44:27,357 you know? 691 00:44:29,444 --> 00:44:30,924 I hate you. 48367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.