All language subtitles for Episode Season 2-2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 2 00:00:00,621 --> 00:00:04,641 I just want you to know that whatever you want this "between us" to be, 3 00:00:04,678 --> 00:00:05,818 I do too. 4 00:00:05,962 --> 00:00:08,302 I think you've got the wrong idea about me. 5 00:00:08,408 --> 00:00:09,508 You can keep your job. 6 00:00:09,650 --> 00:00:11,650 I'm not gonna take this any further than a warning. 7 00:00:11,734 --> 00:00:15,114 I know you feel a bit threatened with your mum taking a lover 8 00:00:15,262 --> 00:00:17,182 but this is real and we both have to get with it. 9 00:00:17,227 --> 00:00:18,487 Imagine me in a bikini. 10 00:00:18,630 --> 00:00:20,750 Which part of my tremendous body do you imagine first? 11 00:00:20,795 --> 00:00:24,495 I know I should say your boobs but... your eyes. 12 00:00:24,644 --> 00:00:29,344 They have a school orchestra that went to Vienna and played. 13 00:00:29,456 --> 00:00:31,076 You're actually serious about this. 14 00:00:31,180 --> 00:00:32,920 She's just not challenged here. 15 00:00:33,023 --> 00:00:34,523 You're up the duff, aren't you? 16 00:00:34,667 --> 00:00:39,127 I reckon the dad is little Nathan's dad, my mum's boyfriend. 17 00:00:39,237 --> 00:00:41,017 I need 85 bucks to do it proper. 18 00:00:41,122 --> 00:00:42,342 We'll help you, won't we? 19 00:00:42,445 --> 00:00:43,745 Yeah. 20 00:00:49,460 --> 00:00:50,840 I swear to you, Mum, it wasn't me. 21 00:00:50,984 --> 00:00:53,564 I just got the money together for a friend who got pregnant. 22 00:00:53,670 --> 00:00:54,890 I s'pose we can guess who that was. 23 00:00:54,993 --> 00:00:57,253 Are you kidding me? It wasn't Sue. 24 00:00:57,398 --> 00:00:59,318 We need to talk about what's going to happen now. 25 00:00:59,343 --> 00:01:00,823 I'm going. 26 00:01:04,151 --> 00:01:12,151 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 27 00:02:35,643 --> 00:02:39,543 You must not eat on the street or wear denim. 28 00:02:39,731 --> 00:02:40,931 There's a fridge in the common room. 29 00:02:41,075 --> 00:02:42,935 Make sure you put your name on your snacks. 30 00:02:43,080 --> 00:02:46,080 If you don't, you can kiss your Curly Wurlys goodbye. 31 00:02:46,186 --> 00:02:47,526 I won't forget. 32 00:02:47,650 --> 00:02:51,270 We've got classical ballet classes you can enrol in, 33 00:02:51,418 --> 00:02:54,118 also tennis courts, a swimming pool... 34 00:02:54,226 --> 00:02:55,606 I saw it. 35 00:02:55,749 --> 00:02:57,929 In the shape of a conventional rectangle. 36 00:03:00,440 --> 00:03:03,380 You're allowed three phone calls a week, 37 00:03:03,526 --> 00:03:06,226 for half an hour at a time and only after 4:00. 38 00:03:06,373 --> 00:03:09,313 But you can't make phone calls yet. You're in lockdown. 39 00:03:10,402 --> 00:03:12,882 I'm in lockdown? 40 00:03:13,028 --> 00:03:16,588 Oh. We give all the new girls a 4-week adjustment period. 41 00:03:16,736 --> 00:03:20,256 So there's no visitors, no excursions, no phone calls. 42 00:03:20,365 --> 00:03:22,025 Your parents didn't tell you? 43 00:03:24,234 --> 00:03:25,914 It'll help you make new friends 44 00:03:26,058 --> 00:03:28,798 while you learn to get along without your old ones. 45 00:03:28,945 --> 00:03:31,325 I don't want new friends. 46 00:03:31,470 --> 00:03:36,130 I can tell that you're a clever clogs, Deborah. 47 00:03:36,240 --> 00:03:37,640 And this is a place 48 00:03:37,764 --> 00:03:40,224 that is designed for clever clogs like you. 49 00:03:41,734 --> 00:03:43,874 I just wish I knew about the lockdown. 50 00:03:45,141 --> 00:03:47,641 I didn't get to say goodbye to my mum properly. 51 00:03:49,852 --> 00:03:51,252 Four weeks?! 52 00:03:51,355 --> 00:03:53,175 I hate it here. 53 00:03:53,280 --> 00:03:55,000 I hate it there too. 54 00:03:55,104 --> 00:03:56,984 There are four girls in my dorm, 55 00:03:57,129 --> 00:03:59,389 and one of them smells like a possum died under her bed. 56 00:03:59,493 --> 00:04:01,693 I think it's her washing. 57 00:04:01,779 --> 00:04:03,159 Have you seen Gary? 58 00:04:03,278 --> 00:04:05,638 I saw him dragging his board down to the beach this morning, 59 00:04:05,668 --> 00:04:07,048 looking real cut up. 60 00:04:07,191 --> 00:04:09,931 Aww! I don't want him to talk to any other girls but you. 61 00:04:10,038 --> 00:04:11,818 I'll guard him with my life. 62 00:04:11,922 --> 00:04:13,462 I wrote you a song! 63 00:04:13,566 --> 00:04:14,946 I'm gonna write it in a letter, 64 00:04:15,090 --> 00:04:16,790 seal it with my spit and send it tomorrow. 65 00:04:18,036 --> 00:04:21,236 I can't send or receive letters from anyone but my family, 66 00:04:21,345 --> 00:04:23,205 slobbered on or otherwise. 67 00:04:23,348 --> 00:04:26,008 I must not eat on the street or wear my Levi's, 68 00:04:26,094 --> 00:04:27,614 I must go to bed at 8:30, 69 00:04:27,759 --> 00:04:30,079 I must wear slacks, long skirts or dresses to the knee. 70 00:04:30,184 --> 00:04:31,544 Says who? 71 00:04:31,688 --> 00:04:33,548 Says the woman who's looking after me here. 72 00:04:33,652 --> 00:04:35,032 My housemistress. 73 00:04:35,176 --> 00:04:38,716 - So you've got a housemistress? - Yes! 74 00:04:38,865 --> 00:04:41,285 Ah, it's so great here! Everyone's really nice. 75 00:04:41,389 --> 00:04:42,769 Love you, Mum. 76 00:05:00,794 --> 00:05:02,414 Gary, it's Vicki. 77 00:05:02,517 --> 00:05:04,617 Yeah, I know. What do you want? 78 00:05:04,763 --> 00:05:07,383 - Tracey got dropped. - So? 79 00:05:07,490 --> 00:05:09,510 So you can root her if you want! 80 00:05:09,654 --> 00:05:11,714 Gary, how's Debbie? 81 00:05:17,872 --> 00:05:19,692 - Morning. - Was that Debbie? 82 00:05:19,797 --> 00:05:21,177 No. 83 00:05:21,320 --> 00:05:23,180 You know, if you wanted to ask her to tea, 84 00:05:23,325 --> 00:05:25,985 it's easy for me to crumb another couple of cutlets. 85 00:05:26,131 --> 00:05:29,391 No, I think I'm gonna be surfing, so... 86 00:05:29,499 --> 00:05:31,519 I'll see ya, Mum. 87 00:05:35,453 --> 00:05:37,413 I'm free, I'm free. 88 00:05:38,520 --> 00:05:40,460 Happily free. 89 00:05:44,373 --> 00:05:46,713 Life's so unfair. 90 00:05:46,859 --> 00:05:48,559 Four weeks is about as long as it takes 91 00:05:48,663 --> 00:05:50,043 for my pubes to grow back, 92 00:05:50,186 --> 00:05:51,926 and that seems to whiz by in no time. 93 00:05:56,721 --> 00:05:59,061 How could Judy send Debbie away like that? 94 00:06:00,269 --> 00:06:01,989 When you go to your nanna's, I miss you. 95 00:06:02,093 --> 00:06:03,553 That's sad enough for me. 96 00:06:07,847 --> 00:06:10,767 Mrs Vickers thinks Debbie did a terrible thing. 97 00:06:10,914 --> 00:06:13,494 But Debs didn't do that terrible thing. 98 00:06:13,639 --> 00:06:16,739 She just didn't wanna dob on the person who did do it. 99 00:06:18,631 --> 00:06:20,591 Sue Knight, 100 00:06:20,696 --> 00:06:23,396 what did you do? 101 00:06:23,501 --> 00:06:25,001 Not me. Cheryl. 102 00:06:25,106 --> 00:06:28,206 Cheryl got an abortion. 103 00:06:34,207 --> 00:06:36,707 - Sad, in a way. - Not sad. 104 00:06:36,852 --> 00:06:38,692 She would have had to take it to school, 105 00:06:38,777 --> 00:06:40,117 to the beach, to the drive-in. 106 00:06:40,221 --> 00:06:41,661 It would have been horrible. 107 00:06:41,804 --> 00:06:44,964 I loved having my babies everywhere I went. 108 00:06:45,112 --> 00:06:47,852 I hate that boys don't have to deal with this stuff. 109 00:06:47,958 --> 00:06:49,658 Girls don't even like sex, 110 00:06:49,803 --> 00:06:52,903 and we're the ones that have to worry about abortions. 111 00:06:53,009 --> 00:06:55,109 Boys should get abortions, 112 00:06:55,215 --> 00:06:56,595 because all girls are to boys 113 00:06:56,739 --> 00:06:59,419 are life support for our vaginas. 114 00:06:59,524 --> 00:07:01,084 Sweet pea! 115 00:07:04,936 --> 00:07:06,736 I've had sex, Mum. 116 00:07:06,841 --> 00:07:08,421 I hated it. 117 00:07:12,855 --> 00:07:14,675 Mum? 118 00:07:14,780 --> 00:07:17,160 OK, boys can be terrible. 119 00:07:17,305 --> 00:07:20,045 And sex with boys can be terrible too. 120 00:07:20,192 --> 00:07:22,972 But both can be wonderful, darling. 121 00:07:24,742 --> 00:07:29,502 And at your age, they're still learning, just like you are. 122 00:07:31,618 --> 00:07:33,798 Boys know exactly what they're doing. 123 00:07:35,006 --> 00:07:36,926 Sex is just homework. 124 00:07:37,070 --> 00:07:40,490 You don't like it, but you have to do it anyway. 125 00:07:40,598 --> 00:07:43,018 OK. 126 00:07:43,125 --> 00:07:45,385 Now, you're gonna choose one, 127 00:07:45,489 --> 00:07:47,909 you teach him to listen... 128 00:07:49,518 --> 00:07:52,038 ..and then you tell him where to go. 129 00:07:53,127 --> 00:07:54,887 What? 130 00:07:54,992 --> 00:07:56,572 Wait a sec. 131 00:08:07,198 --> 00:08:08,598 With a little bit of help. 132 00:08:28,027 --> 00:08:33,447 Oh, Marty, look. Isn't she from your work? 133 00:08:33,579 --> 00:08:34,799 Shit. 134 00:08:34,902 --> 00:08:38,182 Yes, I think so. 135 00:08:38,429 --> 00:08:40,909 Martin? Martin, what are you doing? Stop! 136 00:08:50,157 --> 00:08:52,497 You poor, poor woman! 137 00:08:52,603 --> 00:08:55,143 Hop in. Let us give you a ride. 138 00:08:55,248 --> 00:08:57,028 Oh, it's not far to go now. 139 00:08:57,172 --> 00:08:59,752 Oh, don't be ridiculous. It's miles! 140 00:09:02,605 --> 00:09:05,405 Our daughter's just gone off to boarding school, 141 00:09:05,551 --> 00:09:08,571 so we all feel a bit lost without her. 142 00:09:08,659 --> 00:09:10,059 Mmm. Debbie? 143 00:09:10,162 --> 00:09:11,582 We didn't push her into it. 144 00:09:11,725 --> 00:09:14,345 It was just a highly contemplated, 145 00:09:14,452 --> 00:09:17,232 near-forceful nudge. 146 00:09:17,379 --> 00:09:19,239 Must be a relief to know that she's safe 147 00:09:19,383 --> 00:09:21,723 behind a boy-proof fence for the next couple of years. 148 00:09:21,868 --> 00:09:24,568 It's undeniably one of the perks. 149 00:09:24,675 --> 00:09:27,415 I cannot tell a lie! 150 00:09:30,368 --> 00:09:32,868 I, uh... I went to an all-girls school. 151 00:09:33,015 --> 00:09:35,475 And boys were something that we fantasised about 152 00:09:35,621 --> 00:09:39,521 but they didn't become a reality until I was almost 20. 153 00:09:40,952 --> 00:09:44,132 It's as if you are speaking straight to my soul. 154 00:09:44,241 --> 00:09:46,901 I love this song. 155 00:10:11,442 --> 00:10:12,922 And the exciting news is 156 00:10:13,066 --> 00:10:15,206 you only have to do half your homework. 157 00:10:15,311 --> 00:10:17,691 Because I'm pairing you up. 158 00:10:17,797 --> 00:10:19,457 Sir, that sucks. 159 00:10:19,559 --> 00:10:21,859 You can suck or blow, 160 00:10:22,006 --> 00:10:24,546 you can use wind, match or even mouse. 161 00:10:24,693 --> 00:10:27,353 I don't care - I just want you to perform an experiment 162 00:10:27,458 --> 00:10:29,158 with the materials I give you, 163 00:10:29,303 --> 00:10:32,803 construct a hypothesis, analyse the data, and test it, 164 00:10:32,951 --> 00:10:35,271 and then draw your own conclusion. 165 00:10:35,417 --> 00:10:39,417 First team - Susan and Mr Woods. 166 00:10:39,566 --> 00:10:41,466 The attraction between two metals 167 00:10:41,571 --> 00:10:43,751 is yours to ponder all week. 168 00:10:43,856 --> 00:10:45,916 Groovy. 169 00:10:46,061 --> 00:10:49,041 Sir, that's so unfair. 170 00:10:49,148 --> 00:10:51,128 Cheryl and Vicki - 171 00:10:51,233 --> 00:10:52,993 cockroaches. 172 00:10:53,137 --> 00:10:55,817 Under what conditions do they become aggressive? 173 00:11:00,874 --> 00:11:02,314 Wanna see a vagina? 174 00:11:02,418 --> 00:11:05,318 Uh... yes. 175 00:11:05,464 --> 00:11:07,764 Put your hands together like this. 176 00:11:11,079 --> 00:11:13,379 And then you turn them like that. 177 00:11:13,483 --> 00:11:15,063 Then look inside. 178 00:11:17,111 --> 00:11:18,511 That's what a vagina looks like. 179 00:11:18,615 --> 00:11:20,115 Yuck! 180 00:11:21,923 --> 00:11:23,563 Wanna blow up some snails? 181 00:11:23,706 --> 00:11:26,046 Yeah. We got heaps in our letterbox. 182 00:11:26,153 --> 00:11:27,373 Wanna blow up the letterbox? 183 00:11:28,818 --> 00:11:30,578 Sure. 184 00:11:37,277 --> 00:11:38,677 Hey, I got a letter! 185 00:11:38,821 --> 00:11:41,321 The only person who ever writes to me is Santa. 186 00:11:41,427 --> 00:11:43,247 What does he want? 187 00:11:43,392 --> 00:11:46,252 He likes to reinforce the 'good behaviour or no presents' rule. 188 00:11:46,398 --> 00:11:49,218 Debbie wants me to deliver this to Sue. 189 00:11:49,305 --> 00:11:51,305 It's $2. 190 00:11:51,410 --> 00:11:53,530 Reckon we can double it? 191 00:11:57,464 --> 00:12:00,084 Wait, no, look, look! He's trying to kiss her. 192 00:12:00,190 --> 00:12:03,450 Ohh, nearly, nearly! 193 00:12:03,557 --> 00:12:06,377 Go, magnet man, go! 194 00:12:06,484 --> 00:12:08,704 And she walks away. 195 00:12:08,849 --> 00:12:11,429 What are you doing here? 196 00:12:11,575 --> 00:12:13,075 We've got something you might like. 197 00:12:13,180 --> 00:12:14,560 I doubt it! 198 00:12:14,703 --> 00:12:17,163 Debbie said you'd give me $2 if I delivered this. 199 00:12:29,576 --> 00:12:31,356 I've only got 80 cents and a Redskin. 200 00:12:31,462 --> 00:12:33,402 Redskins are only 5 cents. 201 00:12:33,505 --> 00:12:35,005 I'm not a bank. 202 00:12:35,109 --> 00:12:36,729 I'll have to owe you. 203 00:12:48,480 --> 00:12:49,880 Sign there. 204 00:12:50,024 --> 00:12:52,764 - What about the Redskin? - We're a cash-only enterprise. 205 00:12:52,870 --> 00:12:54,090 Give it back, then! 206 00:12:56,859 --> 00:12:58,819 Gee whiz! 207 00:12:58,923 --> 00:13:00,623 He's got you over a barrel. 208 00:13:00,727 --> 00:13:02,187 Shut up, Woody. 209 00:13:10,871 --> 00:13:14,211 Hey. Wanna see a vagina? 210 00:13:16,744 --> 00:13:20,384 We can use all sorts of things for shields. 211 00:13:20,493 --> 00:13:22,453 Wood, tin cans, paper. 212 00:13:22,597 --> 00:13:27,477 Some girl put a tampon on Debbie's bedhead with jam on it. 213 00:13:27,589 --> 00:13:28,969 That's off! 214 00:13:29,113 --> 00:13:31,933 To get it to work, we're gonna need a superconductor. 215 00:13:32,039 --> 00:13:34,519 You make it, I'll paint it. 216 00:13:34,626 --> 00:13:36,106 Why would we paint it? 217 00:13:36,248 --> 00:13:37,948 Even science should be pretty. 218 00:13:55,212 --> 00:13:56,952 Stop looking at it. 219 00:13:57,057 --> 00:13:58,917 I'm not. I'm looking at my... 220 00:14:00,905 --> 00:14:03,605 You can't even talk properly, you're still looking at it. 221 00:14:03,712 --> 00:14:05,092 Stop it! 222 00:14:05,195 --> 00:14:06,655 Sorry. 223 00:14:06,758 --> 00:14:09,658 Can I... can I see it? 224 00:14:09,764 --> 00:14:11,264 You'll freak out. 225 00:14:11,409 --> 00:14:14,389 It's got pictures. Hairy pictures. 226 00:14:40,235 --> 00:14:42,655 Me Tarzan, you Jane. 227 00:14:42,761 --> 00:14:45,301 My mum gave me that. 228 00:14:47,531 --> 00:14:48,951 Far out! 229 00:14:51,179 --> 00:14:52,839 Piss off, idiot! 230 00:14:52,943 --> 00:14:54,323 Ugh. 231 00:14:57,935 --> 00:14:59,895 Sorry. 232 00:15:08,960 --> 00:15:10,360 Back to work. 233 00:15:24,091 --> 00:15:27,451 My mum hates rodents, but once they've had two babies, 234 00:15:27,474 --> 00:15:28,854 we'll have made our money back. 235 00:15:28,938 --> 00:15:30,618 And every pig after that 236 00:15:30,705 --> 00:15:31,925 is pure profit. 237 00:15:32,029 --> 00:15:33,429 We're gonna be rich! 238 00:15:33,512 --> 00:15:35,252 All we need to do is make sure 239 00:15:35,397 --> 00:15:37,097 yours is a boy and mine's a girl. 240 00:15:37,200 --> 00:15:38,600 How? 241 00:15:39,887 --> 00:15:42,467 Look at the eyelashes. The girls are prettier. 242 00:16:01,335 --> 00:16:04,155 Hello? Is Debbie there? 243 00:16:04,262 --> 00:16:05,642 Uh, Deborah Vickers. 244 00:16:08,833 --> 00:16:10,793 Can't you just go and get her anyway? 245 00:16:15,608 --> 00:16:20,228 C'mon, Gary! 246 00:16:20,379 --> 00:16:22,719 Gary Hennessey for Team... 247 00:16:28,537 --> 00:16:29,817 Yeah, Gary! 248 00:16:39,742 --> 00:16:42,122 So, how's your new boyfriend going? 249 00:16:42,228 --> 00:16:43,608 Don't knock him. 250 00:16:43,752 --> 00:16:45,572 He's building the whole thing for me, it's perfect. 251 00:16:45,676 --> 00:16:47,056 Have you even started yours? 252 00:16:47,160 --> 00:16:49,460 We're just gonna jig. 253 00:16:49,546 --> 00:16:51,506 How long for? 254 00:16:51,610 --> 00:16:52,990 Till Mr Candy forgets. 255 00:16:53,133 --> 00:16:55,353 Hey, he winked at you the other morning. 256 00:16:55,460 --> 00:16:56,860 At the kiosk. 257 00:16:57,002 --> 00:16:59,802 - Bullshit. - Maybe he had sand in his eye. 258 00:16:59,949 --> 00:17:03,049 - Or a tick on his balls. - He just winked as in "G'day." 259 00:17:04,900 --> 00:17:06,780 I reckon I could get him if I wanted him. 260 00:17:06,885 --> 00:17:09,665 I reckon I could too. 261 00:17:09,811 --> 00:17:12,591 - Gravedigger! - Carpet-muncher! 262 00:17:15,204 --> 00:17:16,564 You must be getting pretty randy 263 00:17:16,707 --> 00:17:18,247 now your girlfriend's gone to boarding school. 264 00:17:18,352 --> 00:17:20,052 Rack off! 265 00:17:20,154 --> 00:17:21,974 Hey, maybe there's a Mrs Candy. 266 00:17:22,120 --> 00:17:23,980 I hear she's very sweet. 267 00:17:25,548 --> 00:17:27,988 I'm going home. 268 00:17:29,556 --> 00:17:31,276 Lezzo! 269 00:17:44,330 --> 00:17:46,310 You're a natural, Gary. 270 00:17:46,455 --> 00:17:51,995 It was just like watching a bird skimming across the waves 271 00:17:52,108 --> 00:17:55,208 or, like, a flying fish. 272 00:17:55,315 --> 00:17:57,015 Thanks, Mum. 273 00:17:57,159 --> 00:18:00,619 Oh, I just wanted to go out on the beach 274 00:18:00,768 --> 00:18:04,108 and just grab everyone and say, "That's my son out there." 275 00:18:04,216 --> 00:18:05,716 I'm glad you didn't. 276 00:18:06,821 --> 00:18:08,201 I might still! 277 00:18:08,305 --> 00:18:11,565 Here he is, Gary the Great! 278 00:18:11,712 --> 00:18:14,732 Your energy was so intense out there. 279 00:18:14,880 --> 00:18:17,220 You could feel the heat coming off you. 280 00:18:17,326 --> 00:18:20,346 Chocky or banana? 281 00:18:20,453 --> 00:18:22,233 Nuh. See ya later. 282 00:18:26,687 --> 00:18:29,127 One for me, two for Von-Von. 283 00:18:29,232 --> 00:18:30,772 Oh! 284 00:18:41,761 --> 00:18:44,201 Hey! 285 00:18:44,307 --> 00:18:45,687 Where the hell have you been? 286 00:18:45,831 --> 00:18:47,391 It's past 9:00. I made you dinner. 287 00:18:47,474 --> 00:18:48,854 Well, where have you been? 288 00:18:48,997 --> 00:18:51,177 I've been looking for this house all the way home. 289 00:18:51,283 --> 00:18:52,663 Now, new rule - 290 00:18:52,806 --> 00:18:55,186 if you're gonna get pissed, you get pissed with me. 291 00:18:55,292 --> 00:18:57,032 Roger that. 292 00:18:58,118 --> 00:18:59,518 Roger says. 293 00:18:59,621 --> 00:19:00,961 Hey, sweetheart, 294 00:19:01,105 --> 00:19:02,625 maybe you should have some aspirin as well. 295 00:19:02,730 --> 00:19:05,890 What a wonderful idea. Whoa. 296 00:19:09,384 --> 00:19:11,184 - Chin-chin. - Up yours. 297 00:19:15,338 --> 00:19:17,758 Well, look at you, hmm? 298 00:19:19,106 --> 00:19:22,046 Now, your poor mother doesn't want to sit around, 299 00:19:22,193 --> 00:19:24,453 looking at you with your face like that, all droopy. 300 00:19:24,599 --> 00:19:28,859 No, we designed your face to be... up and sunny. 301 00:19:32,818 --> 00:19:34,158 Where's that number? 302 00:19:34,261 --> 00:19:37,321 Can't get through. I've tried. 303 00:19:37,469 --> 00:19:39,969 Come on, darl. Where's the number? 304 00:19:51,440 --> 00:19:54,240 Hello? Hello? 305 00:19:54,347 --> 00:19:56,127 Deborah Vickers, please. 306 00:19:58,436 --> 00:20:01,696 Yes, well, that may well be so. 307 00:20:01,843 --> 00:20:04,623 But I'm very old, and I would like to speak with her. 308 00:20:04,770 --> 00:20:08,510 - In fact, I'm her grandfather. - Oh, Roger Knight! 309 00:20:08,659 --> 00:20:11,079 Yes, this is Colonel Vickers speaking. 310 00:20:11,185 --> 00:20:13,525 I've had a very serious stroke 311 00:20:13,670 --> 00:20:16,050 and I'm finding it most unpleasant 312 00:20:16,197 --> 00:20:18,897 that you would comment on my speech difficulties 313 00:20:19,042 --> 00:20:21,422 as I am very old and most unwell. 314 00:20:21,528 --> 00:20:22,908 I'm dying. 315 00:20:27,082 --> 00:20:28,482 Yes, thank you. Yes. 316 00:20:29,647 --> 00:20:31,527 She's gone to get her. 317 00:20:33,155 --> 00:20:35,415 Oh, look, there's... My sunshine's back! 318 00:20:37,365 --> 00:20:40,385 Hello, Debs? Yes? Hold the line, caller. 319 00:20:41,473 --> 00:20:44,153 Jesus, it worked! Deb, it's me! 320 00:20:44,301 --> 00:20:46,321 Oh, darling, I'm so... 321 00:20:48,591 --> 00:20:51,311 What did she mean, "teach them to listen 322 00:20:51,437 --> 00:20:52,937 "and then tell them where to go"? 323 00:20:53,080 --> 00:20:56,140 I don't know, but I hear my parents rooting all the time. 324 00:20:56,288 --> 00:20:59,388 It doesn't sound anything like what Danny and I used to do. 325 00:20:59,495 --> 00:21:01,835 My mum sounds like she likes it. 326 00:21:01,981 --> 00:21:03,641 - A lot. - Eugh. 327 00:21:03,745 --> 00:21:05,125 Dead set. 328 00:21:08,355 --> 00:21:11,255 Yeah, but your parents aren't like other parents. 329 00:21:11,362 --> 00:21:13,142 They have baths together. 330 00:21:13,247 --> 00:21:14,627 And they kiss and mean it. 331 00:21:14,731 --> 00:21:17,551 They're nymphos, Sue. 332 00:21:17,697 --> 00:21:20,917 Yeah. Don't you wanna know what they're doing? 333 00:21:21,065 --> 00:21:24,085 No. I live in a world where grown-ups don't root, 334 00:21:24,231 --> 00:21:26,391 and I quite like it here, a lot. 335 00:21:26,517 --> 00:21:27,937 You're living in a world 336 00:21:28,040 --> 00:21:29,420 where nobody's rooting anybody. 337 00:21:29,524 --> 00:21:30,904 Mmm. 338 00:21:31,047 --> 00:21:33,187 Deb, we've gotta know this stuff. 339 00:21:33,332 --> 00:21:36,392 We're gonna be rooting guys for the rest of our lives. 340 00:21:36,499 --> 00:21:38,999 OK, Grandpa. It's bedtime. 341 00:21:39,146 --> 00:21:40,646 How long have you been listening? 342 00:21:40,749 --> 00:21:43,209 C'mon, sweetheart. 343 00:21:44,238 --> 00:21:45,618 Do you have to go? 344 00:21:45,761 --> 00:21:48,041 I can't believe I have to go to bed and you don't. 345 00:21:48,146 --> 00:21:49,666 You're the prisoner. 346 00:21:49,810 --> 00:21:52,190 Yeah, and they really believed the 'stroke Grandpa' thing. 347 00:21:52,335 --> 00:21:54,715 No-one's come near me for hours. 348 00:21:54,801 --> 00:21:57,361 My dad really is a genius. 349 00:21:59,853 --> 00:22:01,813 I don't want you to go. 350 00:22:01,918 --> 00:22:03,578 I'll come see you. 351 00:22:03,721 --> 00:22:06,581 It's gated all around. I'm locked in. 352 00:22:06,689 --> 00:22:08,349 It's impossible. 353 00:22:08,452 --> 00:22:10,232 Sue! 354 00:22:10,336 --> 00:22:12,716 He's yelling. You hang up first. 355 00:22:12,823 --> 00:22:14,883 I'm not hanging up till you do. 356 00:22:14,987 --> 00:22:17,967 Alright. I'll hang up, then. 357 00:22:18,075 --> 00:22:20,415 Alright, then. Hang up. 358 00:22:29,821 --> 00:22:31,881 - Hello? - Hello! 359 00:22:34,111 --> 00:22:36,251 Alright, on the count of three. 360 00:22:37,779 --> 00:22:39,719 - One... - Two... 361 00:22:39,824 --> 00:22:41,184 Three. 362 00:22:45,958 --> 00:22:47,478 Sue? 363 00:22:47,582 --> 00:22:48,842 Still here. 364 00:22:55,079 --> 00:22:59,019 You know, I have chapel Sunday afternoons. 365 00:22:59,168 --> 00:23:00,988 I could try and sneak away then. 366 00:23:01,092 --> 00:23:03,272 I'll try anything. 367 00:23:09,701 --> 00:23:11,221 Nothing's happening. 368 00:23:11,252 --> 00:23:12,872 How are they supposed to have babies 369 00:23:13,016 --> 00:23:14,596 if they don't even like each other? 370 00:23:14,700 --> 00:23:17,320 Just make 'em root. 371 00:23:17,426 --> 00:23:18,806 How? 372 00:23:18,910 --> 00:23:20,810 Hold her down. 373 00:23:38,394 --> 00:23:39,934 Oh, um... 374 00:23:40,077 --> 00:23:42,857 Quick, you hide them in Debbie's room. I'll get the door. 375 00:23:48,297 --> 00:23:50,197 - Oh, hi, Gary. - Hey. 376 00:23:50,342 --> 00:23:52,722 Uh, look, I just left something in Debbie's room. 377 00:23:52,868 --> 00:23:55,088 So I just need to... 378 00:23:55,193 --> 00:23:58,673 Um... you wanna go in there? 379 00:23:58,820 --> 00:24:01,460 I didn't come all the way here just to tell you about it. 380 00:24:03,992 --> 00:24:05,792 Uh, careful when you go in. 381 00:24:51,582 --> 00:24:54,502 Compass unaffected by tin shield. 382 00:24:54,649 --> 00:24:56,549 Negative result. Write down 'negative'. 383 00:25:03,749 --> 00:25:05,389 Have you ever rooted anyone before? 384 00:25:10,103 --> 00:25:11,663 Let's pretend I haven't either. 385 00:25:12,749 --> 00:25:14,309 Do you wanna try it? 386 00:25:18,723 --> 00:25:20,043 Um... 387 00:25:22,452 --> 00:25:23,852 Yeah. 388 00:25:23,995 --> 00:25:27,975 OK. You gotta promise that you're not gonna tell anyone. 389 00:25:28,124 --> 00:25:30,384 And this doesn't mean we're going round. 390 00:25:30,490 --> 00:25:31,950 Pinky swear? 391 00:25:33,437 --> 00:25:34,957 Pinky swear. 392 00:25:49,253 --> 00:25:51,273 All we're doing is learning a new skill, 393 00:25:51,418 --> 00:25:53,878 like juggling or flower arranging. 394 00:25:53,984 --> 00:25:56,564 Yeah, OK. 395 00:26:01,320 --> 00:26:02,700 There. Put it in there. 396 00:26:07,054 --> 00:26:08,194 Oi. Start slow. 397 00:26:08,336 --> 00:26:10,436 Book says it lasts longer if you go slow. 398 00:26:28,101 --> 00:26:30,081 Ohh! 399 00:26:30,227 --> 00:26:33,607 Ahh! Suppose you want me to... clean that up. 400 00:26:46,724 --> 00:26:48,364 Sorry. 401 00:26:58,671 --> 00:27:00,311 David! 402 00:27:02,319 --> 00:27:03,719 David? 403 00:27:09,616 --> 00:27:10,976 David! 404 00:27:15,590 --> 00:27:17,910 David? Oh! 405 00:27:18,056 --> 00:27:20,316 This is where you've been all afternoon. 406 00:27:20,420 --> 00:27:22,360 Yeah, I've been reading. 407 00:27:23,508 --> 00:27:26,248 I get so incredibly nervous when you're quiet. 408 00:27:26,394 --> 00:27:30,494 'Seven Little Australians'. 409 00:27:30,603 --> 00:27:33,183 I love that too. 410 00:27:36,037 --> 00:27:37,757 Are you feeling alright? 411 00:27:37,860 --> 00:27:39,920 You're sweating. 412 00:27:40,066 --> 00:27:43,486 Yeah, I... I... I guess I just really miss Debbie. 413 00:27:46,140 --> 00:27:47,540 Come here. 414 00:27:49,688 --> 00:27:52,708 I've been thinking how much Debbie loved learning French 415 00:27:52,815 --> 00:27:54,635 when she was your age. 416 00:27:54,779 --> 00:27:56,719 Maybe you'd like to learn a language too. 417 00:27:56,824 --> 00:27:57,724 Italian? 418 00:27:58,949 --> 00:28:00,329 Prego! 419 00:28:00,411 --> 00:28:02,531 We can learn it together. 420 00:28:04,722 --> 00:28:06,262 Oh, it smells like paint in here. 421 00:29:14,681 --> 00:29:16,621 Told my mum it wasn't a bum prawn. 422 00:29:16,726 --> 00:29:18,386 Shit, Sue! Why? 423 00:29:18,530 --> 00:29:21,110 I don't know. I tell her everything. 424 00:29:25,245 --> 00:29:26,645 Hi, Cheryl. 425 00:29:31,079 --> 00:29:33,339 All you have to say is hi and I'll leave you alone. 426 00:29:35,008 --> 00:29:36,468 Deadshit. 427 00:29:36,571 --> 00:29:37,991 That slut! 428 00:29:39,117 --> 00:29:41,557 Come on. Let's go. 429 00:29:41,702 --> 00:29:44,602 Jeff made his bed. He can lay in it - with her. 430 00:29:44,709 --> 00:29:46,209 She can make it, 431 00:29:46,354 --> 00:29:48,534 'cause I'm glad I don't have to anymore. 432 00:29:48,639 --> 00:29:50,739 Hello! Table invasion. 433 00:29:52,648 --> 00:29:54,388 Roger and Pamela Knight, this is Jill Tate. 434 00:29:54,531 --> 00:29:55,871 - Hello. - Hello. 435 00:29:55,955 --> 00:29:58,055 Do you mind if we join you? 436 00:29:58,201 --> 00:30:00,081 Please. It's a welcome distraction. 437 00:30:00,186 --> 00:30:01,666 Thank you. 438 00:30:03,432 --> 00:30:06,252 So... have you heard from Debbie? 439 00:30:06,398 --> 00:30:08,378 They discourage her from making contact 440 00:30:08,484 --> 00:30:10,344 for the first four weeks. 441 00:30:10,489 --> 00:30:12,349 I don't know why you sent Debbie away. 442 00:30:12,493 --> 00:30:15,193 I mean, if it was Sue, I'd want her close. 443 00:30:15,339 --> 00:30:17,679 You don't understand tough love, Pam. You never have. 444 00:30:17,825 --> 00:30:20,565 There's nothing tough about love in my book, Jude. 445 00:30:20,711 --> 00:30:23,411 Until your daughter comes home and tells you 446 00:30:23,558 --> 00:30:26,378 that she's gonna spit out a little Danny Dixon, 447 00:30:26,525 --> 00:30:29,745 and you know you might as well be a grandmother to a football 448 00:30:29,892 --> 00:30:32,592 because a football would get better marks than a Dixon. 449 00:30:32,699 --> 00:30:34,119 Ease up, Jude. 450 00:30:34,263 --> 00:30:36,483 Careful where you point it before you start shooting. 451 00:30:37,891 --> 00:30:39,091 Would you like a top-up? 452 00:30:41,539 --> 00:30:43,819 Look, there's Annie! 453 00:30:43,924 --> 00:30:45,384 She works with Martin. 454 00:30:45,529 --> 00:30:49,189 We get along like a house on fire. 455 00:30:49,337 --> 00:30:50,837 Oh, right. You should invite her over. 456 00:30:50,981 --> 00:30:53,161 Looks like she's waiting for a friend. 457 00:30:53,265 --> 00:30:55,605 Annie! 458 00:30:55,711 --> 00:30:57,131 Come join us! 459 00:30:59,920 --> 00:31:02,180 Excuse me, is anyone using this chair? 460 00:31:09,763 --> 00:31:10,923 Hi! 461 00:31:18,508 --> 00:31:21,508 Hey! Who am I? You ready? 462 00:31:21,596 --> 00:31:25,116 "Root me, Nathan's dad! Root me! 463 00:31:25,185 --> 00:31:28,165 "I'll give you a haircut if you root me." 464 00:31:28,271 --> 00:31:29,771 Shut up, Vicki. 465 00:31:29,916 --> 00:31:33,936 I'm your mum. Last weekend, it was so funny. 466 00:31:34,085 --> 00:31:36,745 "Root me, Nathan's dad. Root me!" 467 00:31:36,852 --> 00:31:38,632 Rack off, Vicki! 468 00:31:38,775 --> 00:31:40,955 Push me again, you fish-face moll, 469 00:31:41,100 --> 00:31:43,040 and I'll smash you right out of your tits! 470 00:31:49,239 --> 00:31:51,699 If you didn't throw your drink at him, I would have. 471 00:31:52,848 --> 00:31:54,228 Thanks. 472 00:32:03,432 --> 00:32:07,452 The world has ended, Bruce. Everyone's gone. 473 00:32:07,601 --> 00:32:10,921 You're standing in embers. You're the only one left. 474 00:32:12,452 --> 00:32:14,152 Help us, Bruce Kenobi. 475 00:32:14,256 --> 00:32:16,776 You're our only hope. 476 00:32:19,869 --> 00:32:21,929 If only you could keep that dopey old head up, eh? 477 00:32:22,035 --> 00:32:23,415 Dopey old head. 478 00:32:29,712 --> 00:32:34,572 - Oi, Danny! - Piss off. 479 00:32:34,703 --> 00:32:35,923 You can't come round here. 480 00:32:36,026 --> 00:32:37,766 Who died and made you boss? 481 00:32:37,910 --> 00:32:39,770 I'm talking about your slut mate. 482 00:32:39,915 --> 00:32:41,855 - Wanna fight? - Yeah! 483 00:32:43,021 --> 00:32:46,101 - You can't hit a girl. - I'll fucking hit her. 484 00:32:49,737 --> 00:32:51,657 We're coming anyway. 485 00:32:53,005 --> 00:32:54,445 Piss off, Hennessey. 486 00:32:55,992 --> 00:32:57,532 Oh, piss off! Piss off! 487 00:32:57,635 --> 00:32:59,015 Oh, piss off! 488 00:33:25,900 --> 00:33:28,800 I'm so... stoned. 489 00:33:31,432 --> 00:33:32,812 You wanna root? 490 00:33:32,956 --> 00:33:36,096 Yeah, alright. 491 00:33:36,244 --> 00:33:39,584 Yeah, she wants it. 492 00:33:39,691 --> 00:33:42,071 Give it to her hard, Danny boy! 493 00:33:46,486 --> 00:33:48,206 Fuck off, Straccy! 494 00:33:49,955 --> 00:33:51,855 Let's swim out to the boat, eh? 495 00:33:51,999 --> 00:33:53,459 - What? - Come on, I'll swim you out. 496 00:33:53,562 --> 00:33:55,062 I hate the water. 497 00:33:55,167 --> 00:33:57,147 No, stop! 498 00:33:57,291 --> 00:34:00,391 - Throw her in the water! - I can't swim! 499 00:34:00,498 --> 00:34:01,878 I'm gonna spew. 500 00:34:04,849 --> 00:34:06,569 Fucking rank! 501 00:34:06,713 --> 00:34:09,053 I spewed out my last bit of chewy. 502 00:34:14,511 --> 00:34:16,071 Clean yourself up, you moll. 503 00:34:16,215 --> 00:34:18,915 The fish is looking at me. 504 00:34:23,852 --> 00:34:25,932 Hey, Gary? 505 00:34:26,077 --> 00:34:29,257 - Do you miss Debbie like crazy? - Huh? 506 00:34:29,364 --> 00:34:30,624 Just say yes. 507 00:34:32,611 --> 00:34:33,991 Yes. 508 00:34:34,095 --> 00:34:35,475 When you go to sleep at night, 509 00:34:35,619 --> 00:34:37,719 is the last thing you see in your head Debbie's face? 510 00:34:37,864 --> 00:34:40,284 - Just say yes. - Yes. 511 00:34:40,430 --> 00:34:42,530 Do you whisper, "Goodnight, Debbie," in the dark 512 00:34:42,635 --> 00:34:44,055 just before you nod off? 513 00:34:44,198 --> 00:34:45,978 - Just say yes. - Yes. 514 00:34:50,372 --> 00:34:51,992 You two seem like a happy couple. 515 00:34:52,096 --> 00:34:53,516 How long have you been married? 516 00:34:53,660 --> 00:34:56,520 We're living proof that flicking bra straps works. 517 00:34:58,191 --> 00:35:00,011 Well, it does until one day she turns around 518 00:35:00,155 --> 00:35:02,855 and finds your longfella knee-deep in your secretary! 519 00:35:03,001 --> 00:35:04,941 Keep your voice down. 520 00:35:05,046 --> 00:35:06,626 What's a longfella? 521 00:35:06,729 --> 00:35:08,189 Oh, it's all in the genes, son. 522 00:35:08,294 --> 00:35:10,234 I will not keep my voice down! 523 00:35:10,378 --> 00:35:12,358 Jeff Tate can't keep it in his pants! 524 00:35:12,463 --> 00:35:14,523 Jill, that's enough. 525 00:35:14,628 --> 00:35:16,408 Can't keep what in his pants? 526 00:35:16,512 --> 00:35:18,372 Coins. His loose change. 527 00:35:20,341 --> 00:35:22,021 His secretary's 19. 528 00:35:22,125 --> 00:35:23,505 She's probably still got 529 00:35:23,648 --> 00:35:25,048 her pony club ribbons on her mirror! 530 00:35:26,776 --> 00:35:29,236 Something like that happened to me with a man from work. 531 00:35:29,381 --> 00:35:32,061 Oh, they probably can't help themselves, poor things. 532 00:35:32,268 --> 00:35:33,208 Look at you, you're gorgeous. 533 00:35:33,351 --> 00:35:36,291 I knew that he was married, so I didn't think of him in that way. 534 00:35:36,437 --> 00:35:39,457 And then he started inviting me to lunch, 535 00:35:39,605 --> 00:35:42,465 to this beautiful spot on the rocks by the water, 536 00:35:42,592 --> 00:35:43,352 just the two of us. 537 00:35:43,453 --> 00:35:45,673 We started spending a lot of time together. 538 00:35:45,780 --> 00:35:48,040 And then one day, he snapped. 539 00:35:48,184 --> 00:35:50,724 He told me I was letting my emotions get the better of me 540 00:35:50,871 --> 00:35:52,571 and then he threatened to sack me 541 00:35:52,714 --> 00:35:54,734 when it was him who started the whole thing. 542 00:35:58,568 --> 00:36:01,828 What a coward. Two-timing bastard. 543 00:36:06,085 --> 00:36:07,885 How come she's not moving? 544 00:36:07,990 --> 00:36:10,570 It's night-time. She's asleep. 545 00:36:10,716 --> 00:36:13,616 - How much? - Uh, $4? 546 00:36:13,763 --> 00:36:15,423 It's extra for the racing stripe. 547 00:36:24,668 --> 00:36:26,288 She's a beauty. 548 00:36:33,889 --> 00:36:35,269 Hey, Dad. 549 00:36:37,196 --> 00:36:38,956 - Hey, Mum. - Martin! 550 00:36:39,060 --> 00:36:40,960 Stop! 551 00:36:41,064 --> 00:36:42,764 What's got into you? 552 00:36:42,909 --> 00:36:45,009 I can't sit around and drink wine 553 00:36:45,154 --> 00:36:47,254 and listen to nonsense like you can. 554 00:36:47,400 --> 00:36:50,860 I can't pretend that everything's normal. 555 00:36:55,337 --> 00:36:57,317 I miss Debbie, and I don't think 556 00:36:57,462 --> 00:37:00,082 sending her away was the right thing to do. 557 00:37:01,631 --> 00:37:04,811 We... we made that decision together! 558 00:37:04,920 --> 00:37:06,660 Did we? 559 00:37:13,699 --> 00:37:15,319 David? 560 00:37:39,218 --> 00:37:42,258 Write a song, do a dance, 561 00:37:42,404 --> 00:37:44,584 shake my bum till he's in a trance, 562 00:37:44,730 --> 00:37:47,270 smoking bongs, tell him that I love his songs. 563 00:37:47,376 --> 00:37:49,236 Boring! 564 00:37:51,706 --> 00:37:54,166 How'd you make Marc Hunter your boyfriend? 565 00:37:55,354 --> 00:37:57,094 Suck him off. 566 00:37:57,199 --> 00:37:58,659 That's it? 567 00:37:58,801 --> 00:38:01,501 - Mmm! - Sue! 568 00:38:01,588 --> 00:38:03,868 Do you wanna climb on board? 569 00:38:03,974 --> 00:38:05,354 No. 570 00:38:05,497 --> 00:38:07,357 Come on, you two are gagging for it. 571 00:38:07,502 --> 00:38:10,122 Let me root ya. I'll drive ya home. 572 00:38:10,227 --> 00:38:12,127 Get lost, Straccy. 573 00:38:12,233 --> 00:38:14,613 Oi, Stracc. Oi! 574 00:38:14,719 --> 00:38:16,539 Hey, hold this. 575 00:38:16,642 --> 00:38:18,662 Hold your own apple, Hennessey. 576 00:38:18,807 --> 00:38:20,347 - What are you... - Stand there. 577 00:38:22,135 --> 00:38:23,675 Wait there. 578 00:38:28,991 --> 00:38:30,571 Yeah, alright. Yeah. 579 00:38:33,560 --> 00:38:35,820 Go on, see what you've got, man. 580 00:38:36,007 --> 00:38:37,907 - What are you doing? - I dare ya! 581 00:38:38,011 --> 00:38:39,511 Go on. Shoot. 582 00:38:41,499 --> 00:38:43,199 - It's not funny. - Gary, don't do it. 583 00:38:44,406 --> 00:38:45,806 Hold still, eh? 584 00:38:45,909 --> 00:38:48,169 Go on, shoot, I dare ya! 585 00:38:51,482 --> 00:38:54,262 - Oh! Bloody hell! - You missed his head! 586 00:40:04,977 --> 00:40:07,537 Deb! Deb! 587 00:40:11,689 --> 00:40:13,109 Deborah! 588 00:40:26,724 --> 00:40:28,144 Miaow! 589 00:40:42,018 --> 00:40:43,678 You escaped! 590 00:40:43,802 --> 00:40:45,822 I said I was busting for the toilet. 591 00:40:47,972 --> 00:40:50,312 - Do I look different? - You look the same. 592 00:40:50,458 --> 00:40:52,878 - How about now? - Exactly the same! 593 00:40:58,516 --> 00:41:00,616 I saw Gary. 594 00:41:00,761 --> 00:41:03,421 He said he's missing you like crazy, 595 00:41:03,566 --> 00:41:06,146 like his arms might fall off kinda crazy. 596 00:41:06,293 --> 00:41:08,553 And every night before he goes to sleep, 597 00:41:08,659 --> 00:41:10,399 you're the last thing he sees, 598 00:41:10,543 --> 00:41:13,163 and just before he nods off, he says, "Goodnight, Debbie." 599 00:41:13,310 --> 00:41:15,610 - Sue! - No, dead set. 600 00:41:15,714 --> 00:41:17,254 Here. 601 00:41:20,005 --> 00:41:21,985 Out of bounds! 602 00:41:24,656 --> 00:41:26,916 - I rooted Woody. - What? 603 00:41:28,023 --> 00:41:29,923 Out of bounds! 604 00:41:30,028 --> 00:41:31,688 I've gotta go. I'm sorry! 605 00:42:17,537 --> 00:42:19,797 Is that a picture of your boyfriend? 606 00:42:19,901 --> 00:42:21,401 Shh! 607 00:42:25,173 --> 00:42:27,053 Is it? 608 00:42:41,931 --> 00:42:43,451 What's his name? 609 00:42:43,555 --> 00:42:45,175 Gary. 42248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.