All language subtitles for Crash.Course.in.Romance.S01E01.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DD.2.0.x264-XEBEC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:01:29,005 --> 00:01:30,423 Move it, will you? 3 00:01:31,841 --> 00:01:35,428 Jeez, it was a bad idea to pass through here around this time. 4 00:01:38,973 --> 00:01:42,310 If you're headed for Yeoksam-dong, Samseong-dong, or Dogok-dong, 5 00:01:42,393 --> 00:01:44,062 turn around right now. 6 00:01:44,646 --> 00:01:46,856 The streets around Nokeun-ro are jammed 7 00:01:46,940 --> 00:01:49,359 with cars of parents picking up their children 8 00:01:49,442 --> 00:01:51,945 after their private classes. 9 00:01:52,028 --> 00:01:54,948 As congestion is expected, consider taking a detour. 10 00:02:30,942 --> 00:02:34,529 STAR TEACHER CHOI CHI-YEOL MATH ALL CARE CLASS STEP 1 11 00:02:36,447 --> 00:02:41,536 YOU AND I, THE INTERSECTION OF TWO UNIVERSES 12 00:02:42,370 --> 00:02:45,039 {\an8}EPISODE 1 13 00:02:46,082 --> 00:02:49,586 {\an8}Welcome to the Gangnam academy district, Korea's private education mecca. 14 00:02:49,669 --> 00:02:52,130 {\an8}Lining up for front-row seats in star teachers' classes 15 00:02:52,213 --> 00:02:53,882 {\an8}are not students, but their parents. 16 00:02:53,965 --> 00:02:57,719 {\an8}Sometimes not even the parents, but people hired by them. 17 00:02:57,802 --> 00:03:01,097 {\an8}This sad reality shows how far parents would go for their kids' studies. 18 00:03:01,180 --> 00:03:03,641 {\an8}Excuse me. No cutting in line, please. 19 00:03:03,725 --> 00:03:05,310 {\an8}No one's cutting in line. 20 00:03:05,393 --> 00:03:06,352 {\an8}I saw you do it. 21 00:03:06,436 --> 00:03:10,273 {\an8}-You cut after exchanging looks with her! -I went to use the bathroom. 22 00:03:10,982 --> 00:03:13,568 -But it's inside the building! -There's one there too. 23 00:03:13,651 --> 00:03:16,487 -How can you be so shameless? -Stop pointing fingers. 24 00:03:17,113 --> 00:03:18,114 That's right. 25 00:03:18,197 --> 00:03:21,117 Who in the world called Korea the Land of the Morning Calm? 26 00:03:22,118 --> 00:03:23,620 Our day starts early. 27 00:03:24,412 --> 00:03:26,164 We raise our voices before daybreak. 28 00:03:27,206 --> 00:03:29,792 We already feel worn out as we begin our day, 29 00:03:29,876 --> 00:03:32,503 but we keep plugging away, believing in "no pain, no gain." 30 00:03:32,587 --> 00:03:35,006 We pursue higher income, education, and grades, 31 00:03:36,132 --> 00:03:37,967 in order to enter high society. 32 00:03:39,385 --> 00:03:42,347 That's where Korea stands today. 33 00:03:45,099 --> 00:03:47,560 {\an8}Are you thinking, "Who are you to be so cynical?" 34 00:03:47,644 --> 00:03:48,686 {\an8}NATION'S BEST BANCHAN 35 00:03:48,770 --> 00:03:51,189 {\an8}I'm a former member of the national handball team 36 00:03:51,272 --> 00:03:53,524 and current owner of Nation's Best Banchan. 37 00:03:53,608 --> 00:03:54,692 I'm Nam Haeng-seon. 38 00:03:56,361 --> 00:04:01,407 {\an8}FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 39 00:04:01,491 --> 00:04:03,701 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 40 00:04:06,162 --> 00:04:08,373 My mornings are busy for a different reason. 41 00:04:09,540 --> 00:04:12,043 It's for myself and the happiness of my family. 42 00:04:12,126 --> 00:04:13,419 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 43 00:04:22,220 --> 00:04:25,014 {\an8}FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 44 00:04:26,099 --> 00:04:27,183 Oh, my. 45 00:04:32,897 --> 00:04:33,898 Goodness, his eye. 46 00:04:34,399 --> 00:04:36,109 Shoot, what do I do? 47 00:04:43,032 --> 00:04:47,912 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 48 00:04:47,996 --> 00:04:50,790 NATION'S BEST BANCHAN 49 00:05:02,552 --> 00:05:04,595 So? What did you do? 50 00:05:05,096 --> 00:05:07,724 What else? I treated the wounds as best as I could. 51 00:05:09,058 --> 00:05:11,477 You could've hurt yourself really badly. 52 00:05:11,561 --> 00:05:14,272 Didn't I tell you not to ride your scooter too fast? 53 00:05:14,355 --> 00:05:17,025 Be careful. You can't afford to get hurt. 54 00:05:17,108 --> 00:05:19,152 I wasn't riding it too fast. 55 00:05:19,235 --> 00:05:22,530 That woman came out of nowhere, and I turned instinctively. 56 00:05:23,031 --> 00:05:25,241 -I blame-- -It's been a while. 57 00:05:25,325 --> 00:05:26,159 Welcome. 58 00:05:27,035 --> 00:05:29,203 -You dyed your hair? -Can you tell? 59 00:05:29,287 --> 00:05:30,955 You're better than my husband. 60 00:05:31,039 --> 00:05:32,457 -It looks great. -My goodness. 61 00:05:32,540 --> 00:05:34,500 -Take your time. -Okay, I will. 62 00:05:35,293 --> 00:05:37,378 I blame that line outside the academy. 63 00:05:37,462 --> 00:05:39,339 Line? What line? 64 00:05:39,422 --> 00:05:42,050 Moms line up every day to get their kids good seats. 65 00:05:42,133 --> 00:05:43,342 Oh, that. 66 00:05:44,010 --> 00:05:45,928 I really don't understand. 67 00:05:46,012 --> 00:05:49,015 Lining up to get front-row seats for a mere academy class? 68 00:05:49,098 --> 00:05:51,267 In this age of the Fourth Industrial Revolution? 69 00:05:51,893 --> 00:05:54,437 Have you been watching a lot of current affairs programs? 70 00:05:54,937 --> 00:05:56,939 What's the Fourth Industrial Revolution? 71 00:05:59,150 --> 00:06:00,234 You know… 72 00:06:00,818 --> 00:06:02,612 It's the fourth… 73 00:06:03,279 --> 00:06:04,697 It's the fourth revolution… 74 00:06:06,657 --> 00:06:10,495 Anyway, I blame the moms for the private education fad. 75 00:06:10,578 --> 00:06:11,871 They're taking it too far. 76 00:06:11,954 --> 00:06:14,082 Enthusiasm grows and turns into obsession, 77 00:06:14,165 --> 00:06:15,708 leading to competition. 78 00:06:15,792 --> 00:06:17,418 You have a point there. I agree. 79 00:06:17,502 --> 00:06:20,922 They line up early in the morning to sign up for a star teacher's course. 80 00:06:21,005 --> 00:06:21,923 Isn't that absurd? 81 00:06:22,548 --> 00:06:24,509 A star teacher? What's that? 82 00:06:25,134 --> 00:06:26,719 Is there a moon teacher too? 83 00:06:27,303 --> 00:06:28,429 I can't believe you. 84 00:06:28,513 --> 00:06:32,058 How can you not know that after all these years in this area? 85 00:06:32,141 --> 00:06:35,103 Star teacher means the most popular teacher in each subject. 86 00:06:36,354 --> 00:06:39,315 They're the BTS of private education. Get it? 87 00:07:22,567 --> 00:07:24,527 Pride maketh math. 88 00:07:24,610 --> 00:07:25,945 For math, Choi Chi-yeol. 89 00:07:28,281 --> 00:07:29,240 Cut! 90 00:07:31,826 --> 00:07:32,952 That was amazing, 91 00:07:33,494 --> 00:07:35,413 but how about we try a dance version? 92 00:07:35,496 --> 00:07:36,706 With big moves. 93 00:07:37,373 --> 00:07:38,416 A dance version? 94 00:07:40,501 --> 00:07:41,377 Let's make it quick. 95 00:07:41,461 --> 00:07:43,754 Sir, your signature pose. 96 00:07:44,464 --> 00:07:46,007 The one you do during class. 97 00:07:47,884 --> 00:07:49,802 -This? -Yes, that kick. 98 00:07:49,886 --> 00:07:51,262 Be sure to incorporate that. 99 00:07:51,345 --> 00:07:52,430 It's a must. 100 00:07:53,347 --> 00:07:54,891 Then what about this? 101 00:07:55,600 --> 00:07:56,809 Mr. Choi. 102 00:07:57,477 --> 00:07:58,853 That'd be awesome. 103 00:07:58,936 --> 00:08:00,271 Let's roll. 104 00:08:02,190 --> 00:08:03,149 Ready! 105 00:08:04,859 --> 00:08:06,027 Start! 106 00:08:38,017 --> 00:08:39,727 Pride maketh math. 107 00:08:39,810 --> 00:08:40,645 For math, 108 00:08:41,437 --> 00:08:42,522 Choi Chi-yeol. 109 00:08:45,942 --> 00:08:46,943 Cut! 110 00:08:48,027 --> 00:08:49,028 That was incredible. 111 00:08:49,111 --> 00:08:50,613 Let me check what we just filmed. 112 00:08:53,908 --> 00:08:55,368 -It's up. -It is? 113 00:08:56,118 --> 00:08:57,161 Then let's get going. 114 00:08:58,287 --> 00:09:00,665 Mr. Choi! Sir! 115 00:09:02,291 --> 00:09:03,501 It turned out pretty well, 116 00:09:04,502 --> 00:09:07,296 but if you could kick just a little higher this time-- 117 00:09:07,380 --> 00:09:09,465 I was told the shoot would take three hours. 118 00:09:09,549 --> 00:09:11,509 Yes, it was supposed to. 119 00:09:12,635 --> 00:09:14,887 But we can do better. It'll take just ten minutes. 120 00:09:16,055 --> 00:09:17,557 -Ten minutes? -No more. 121 00:09:19,016 --> 00:09:20,768 Do you know what my nickname is? 122 00:09:21,310 --> 00:09:22,144 I'm not sure. 123 00:09:23,437 --> 00:09:24,313 God of Math. 124 00:09:25,731 --> 00:09:27,733 I know. The Star. 125 00:09:30,027 --> 00:09:31,821 -…of the Stars. -Wrong. 126 00:09:32,738 --> 00:09:33,823 The Trillion Won Man. 127 00:09:34,991 --> 00:09:37,535 Offline and online classes, publishing, plus value added. 128 00:09:37,618 --> 00:09:40,121 I create a value of one trillion won each year. 129 00:09:40,705 --> 00:09:42,373 Then how much is ten minutes worth? 130 00:09:43,040 --> 00:09:45,459 Divide 1 trillion by 365, and it's 2.7 billion a day. 131 00:09:45,543 --> 00:09:46,794 That's 100 million an hour. 132 00:09:46,877 --> 00:09:49,422 Therefore, 10 minutes of my time is worth 17 million won. 133 00:09:50,840 --> 00:09:52,508 Can you wire me 17 million? 134 00:09:54,135 --> 00:09:56,929 -Well… -I hate unpaid overtime. 135 00:09:57,013 --> 00:09:58,598 -Let's go. -Wait-- 136 00:10:00,266 --> 00:10:03,728 The June mock exam was today, so he's more on edge than usual. 137 00:10:03,811 --> 00:10:04,979 I apologize. 138 00:10:05,062 --> 00:10:05,938 Wait… 139 00:10:12,236 --> 00:10:14,071 There were many sequence questions. 140 00:10:14,572 --> 00:10:17,283 And some make-or-break semi-killer questions. 141 00:10:17,366 --> 00:10:19,410 The standard score will go up by at least ten. 142 00:10:19,493 --> 00:10:20,328 Number 19. 143 00:10:21,621 --> 00:10:22,705 It's on shapes. 144 00:10:23,664 --> 00:10:25,041 The kids must have panicked. 145 00:10:28,044 --> 00:10:28,878 Why? 146 00:10:28,961 --> 00:10:31,464 It's just as I warned them during class last Tuesday. 147 00:10:31,547 --> 00:10:35,426 Tough trigonometric functions questions and killer shapes questions. 148 00:10:36,636 --> 00:10:38,346 Did I not emphasize it enough? 149 00:10:38,429 --> 00:10:39,889 No, I missed it. It's just me. 150 00:10:39,972 --> 00:10:41,682 Yes, it is. 151 00:10:41,766 --> 00:10:44,060 Gosh, I really hope it's just you. 152 00:10:44,143 --> 00:10:46,312 But what if it's not and the kids missed it too? 153 00:10:46,395 --> 00:10:49,815 That's impossible. I'm sure they made a mental note. 154 00:10:50,858 --> 00:10:52,526 Can you say that three more times? 155 00:10:52,610 --> 00:10:53,527 I feel anxious. 156 00:10:53,611 --> 00:10:56,322 They made a mental note. 157 00:10:56,405 --> 00:10:57,657 Good. 158 00:10:57,740 --> 00:10:59,700 That gives me confidence. 159 00:11:04,830 --> 00:11:05,956 MATH SECTION 160 00:11:06,040 --> 00:11:08,000 "On the graph of the cubic function y=f(x) 161 00:11:08,084 --> 00:11:10,044 where the leading coefficient is minus two…" 162 00:11:10,127 --> 00:11:13,464 {\an8}Why did Director Kang schedule the shoot on the day of the June mock? 163 00:11:13,547 --> 00:11:14,757 {\an8}What time is it? 164 00:11:14,840 --> 00:11:16,008 {\an8}It's 5:58 p.m., sir. 165 00:11:16,092 --> 00:11:19,261 I mean the live review session. It's scheduled for 6:30 p.m., right? 166 00:11:19,345 --> 00:11:20,262 Yes, sir. 167 00:11:22,056 --> 00:11:22,973 Hi. What's up? 168 00:11:24,725 --> 00:11:25,893 Really? 169 00:11:25,976 --> 00:11:27,269 Okay. Send me the link. 170 00:11:28,813 --> 00:11:29,897 -Sir. -Yes? 171 00:11:29,980 --> 00:11:32,858 Song Jun-ho at Perfect M has started his live review session. 172 00:11:33,818 --> 00:11:36,070 Who? Song Jun-ho? 173 00:11:36,153 --> 00:11:37,905 The self-proclaimed rising star? 174 00:11:37,988 --> 00:11:39,365 The one dying to get me? 175 00:11:39,990 --> 00:11:42,076 Yes. Check the link. 176 00:11:42,159 --> 00:11:45,162 It's not a big deal. He can start his session before me. 177 00:11:48,749 --> 00:11:49,625 But still, 178 00:11:50,626 --> 00:11:52,378 it's quite brazen of him, isn't it? 179 00:11:52,878 --> 00:11:54,463 He's openly challenging me. 180 00:11:54,964 --> 00:11:57,049 By sneakily starting 30 minutes early. 181 00:12:02,555 --> 00:12:03,472 Let me see. 182 00:12:06,559 --> 00:12:09,520 Let's start our review session 183 00:12:09,603 --> 00:12:11,772 for the 2023 June mock exam. 184 00:12:11,856 --> 00:12:13,732 I'm your math teacher, Song Jun-ho. 185 00:12:13,816 --> 00:12:15,359 -Step on it. -Pardon? 186 00:12:15,443 --> 00:12:17,194 Drive me to the academy fast. 187 00:12:17,278 --> 00:12:19,905 Tell the team I'm going live as soon as I arrive. 188 00:12:19,989 --> 00:12:21,282 Tell what's-his-name… 189 00:12:21,782 --> 00:12:23,284 The round-faced guy with glasses. 190 00:12:23,367 --> 00:12:24,869 Tell him to get the camera ready. 191 00:12:24,952 --> 00:12:26,871 And the one eating bread all the time. 192 00:12:26,954 --> 00:12:29,415 Tell her to print the question analysis slides. 193 00:12:31,584 --> 00:12:32,835 Now, step on it. 194 00:12:42,344 --> 00:12:46,974 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 195 00:12:49,977 --> 00:12:51,896 -Hello, sir. -How far has he gotten? 196 00:12:51,979 --> 00:12:53,230 He's on question five. 197 00:12:53,314 --> 00:12:55,649 What? He's barely done anything. 198 00:12:55,733 --> 00:12:57,234 -Is the camera ready? -Yes, sir! 199 00:12:57,318 --> 00:12:59,695 -Hey kid, get me the exam papers. -Okay. 200 00:13:00,279 --> 00:13:01,989 Keep an eye on Song Jun-ho, kid. 201 00:13:02,072 --> 00:13:02,948 Yes, sir. 202 00:13:03,866 --> 00:13:04,950 And cut these! 203 00:13:06,952 --> 00:13:08,204 Print them out, kid. 204 00:13:08,287 --> 00:13:09,788 It's a race against time. 205 00:13:09,872 --> 00:13:12,791 How can he still call me kid? I've worked here for over a year. 206 00:13:12,875 --> 00:13:15,211 He's not interested in anything but work. 207 00:13:15,294 --> 00:13:18,047 I've been here for three years, but he still forgets my name. 208 00:13:22,134 --> 00:13:23,469 Choi Chi-yeol is live. 209 00:13:23,552 --> 00:13:25,054 Good job, everyone. 210 00:13:25,137 --> 00:13:27,139 It was one heck of an exam, right? 211 00:13:27,223 --> 00:13:29,850 {\an8}Stop crying. BIUY. You brought it upon yourself. 212 00:13:29,934 --> 00:13:32,436 {\an8}I started early because I thought you'd be panicking. 213 00:13:32,520 --> 00:13:33,938 Let's cut to the chase. 214 00:13:34,021 --> 00:13:36,315 Question number one. Let's go. 215 00:13:36,398 --> 00:13:39,401 2023 JUNE MOCK EXAM LIVE MATH REVIEW SESSION 216 00:13:39,485 --> 00:13:40,319 Question one. 217 00:13:40,402 --> 00:13:42,655 It's the most basic form of an exponents question. 218 00:13:42,738 --> 00:13:44,448 To multiply these two, 219 00:13:45,950 --> 00:13:47,076 add the exponents up. 220 00:13:47,159 --> 00:13:48,327 Then what do you get? 221 00:13:48,410 --> 00:13:50,371 Two to the power of four. 222 00:13:50,454 --> 00:13:52,623 So the correct answer is 16. 223 00:13:52,706 --> 00:13:53,999 Easy-peasy. Next. 224 00:13:54,083 --> 00:13:57,211 The average of the roots is pi. 225 00:13:57,294 --> 00:14:00,422 Logarithmic functions and exponential functions are inverses. 226 00:14:00,506 --> 00:14:06,595 Since the slope of the line is two, the run is one, and the rise is two. 227 00:14:06,679 --> 00:14:10,140 Since B and C are inverses, what are the coordinates? 228 00:14:10,224 --> 00:14:11,058 B is… 229 00:14:11,141 --> 00:14:14,478 If it's smaller than p, we're going to use the upper formula. 230 00:14:14,562 --> 00:14:15,563 If it's larger than p… 231 00:14:15,646 --> 00:14:17,481 Hey, let's switch to Choi Chi-yeol. 232 00:14:17,565 --> 00:14:18,524 Sounds good. 233 00:14:20,859 --> 00:14:22,444 SUM OF LOGARITHMS 234 00:14:24,613 --> 00:14:25,531 I'M A FAN, MR. CHOI 235 00:14:25,614 --> 00:14:26,448 HURRY UP, MR. SONG 236 00:14:26,532 --> 00:14:27,408 YOU ROCK, MR. CHOI 237 00:14:27,491 --> 00:14:28,868 There you go. 238 00:14:28,951 --> 00:14:32,913 -Since the number of terms is 21… -Let's see here. 239 00:14:32,997 --> 00:14:34,248 I GET IT NOW 240 00:14:34,331 --> 00:14:38,002 -…2m plus 1 plus l -If you list the terms… 241 00:14:38,085 --> 00:14:39,837 equals 21. 242 00:14:39,920 --> 00:14:42,256 -If we substitute l -Since we don't know what p is… 243 00:14:42,798 --> 00:14:45,259 with 20 minus 2m, 244 00:14:46,010 --> 00:14:48,012 and put it into the equation, m equals 245 00:14:48,596 --> 00:14:49,722 six. 246 00:14:50,347 --> 00:14:51,348 Give me just a second. 247 00:14:51,432 --> 00:14:52,433 SWITCHING TO CHI-YEOL! 248 00:14:52,516 --> 00:14:53,601 ADIOS, SONG JUN-HO 249 00:14:53,684 --> 00:14:54,852 Let's try that again. 250 00:14:55,394 --> 00:14:57,646 So let's find out what p is. 251 00:14:57,730 --> 00:15:01,859 As you can see, p equals 32. 252 00:15:05,571 --> 00:15:06,488 Done. 253 00:15:10,034 --> 00:15:10,868 So, 254 00:15:11,619 --> 00:15:13,662 he made a mistake solving the killer question? 255 00:15:14,163 --> 00:15:16,832 It wasn't just a mistake. He threw in the towel. 256 00:15:16,916 --> 00:15:19,752 Why did he go live without solving the questions first? 257 00:15:20,544 --> 00:15:24,131 Even a piano player can mess up if they play and sing at the same time. 258 00:15:24,798 --> 00:15:26,884 You see, I'm an exception. 259 00:15:27,927 --> 00:15:28,844 Mr. Ji. 260 00:15:29,511 --> 00:15:30,471 Dong-hui. 261 00:15:30,554 --> 00:15:34,183 I'm an exception, and I still barely manage it. 262 00:15:38,729 --> 00:15:39,813 Good work, sir. 263 00:15:40,356 --> 00:15:41,982 Really? A crushing victory? 264 00:15:43,025 --> 00:15:46,111 I'm not surprised. He's the ace of The Pride. 265 00:15:46,612 --> 00:15:48,864 Director Cha will have to eat humble pie 266 00:15:48,948 --> 00:15:50,658 after challenging us so confidently. 267 00:15:52,034 --> 00:15:55,496 Anyway, distribute the edited video and start promoting. 268 00:15:55,579 --> 00:15:58,165 Let Season 2 be another great success. 269 00:16:00,000 --> 00:16:04,672 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 270 00:16:06,882 --> 00:16:09,718 I totally screwed up the June mock. 271 00:16:11,303 --> 00:16:13,722 It's still too cold to jump into the Han River, right? 272 00:16:14,431 --> 00:16:15,349 Probably. 273 00:16:16,725 --> 00:16:18,727 I drew a blank in the first Language Arts section. 274 00:16:19,520 --> 00:16:22,564 How can a Korean find his native language so difficult? 275 00:16:23,649 --> 00:16:25,234 You're good at math at least. 276 00:16:26,151 --> 00:16:27,569 I suck at it. 277 00:16:28,570 --> 00:16:31,991 I kept taking the wrong approach, and I ran out of time. 278 00:16:32,074 --> 00:16:35,285 My mind went completely blank when I saw question number 22. 279 00:16:35,369 --> 00:16:37,204 Will you not make Level 1? 280 00:16:37,287 --> 00:16:39,206 No. Not a chance. 281 00:16:39,289 --> 00:16:40,666 You guys are cruel. 282 00:16:40,749 --> 00:16:42,668 Your friend here is in Level 4! 283 00:16:42,751 --> 00:16:44,294 Hae-e! Nam Hae-e! 284 00:16:44,837 --> 00:16:45,838 How did you do? 285 00:16:47,047 --> 00:16:48,382 I totally screwed up. 286 00:16:48,465 --> 00:16:50,342 I missed a four-point question in math. 287 00:16:50,426 --> 00:16:52,219 Is that it? Just the one? 288 00:16:52,302 --> 00:16:55,723 Yes. But it was worth four points. 289 00:16:55,806 --> 00:16:57,850 I was so close to getting a perfect score. 290 00:16:57,933 --> 00:16:58,851 I'm so upset. 291 00:16:58,934 --> 00:17:00,436 I bet you are. 292 00:17:01,437 --> 00:17:03,188 Seemed like you pulled an all-nighter. 293 00:17:04,023 --> 00:17:06,191 Next time, make sure you're well-rested. 294 00:17:07,943 --> 00:17:10,487 What about you? Did you do well? 295 00:17:12,156 --> 00:17:14,908 Well, I guess I did as usual. 296 00:17:14,992 --> 00:17:16,368 "As usual"? 297 00:17:17,119 --> 00:17:19,163 Seems you spent all your time resting. 298 00:17:21,290 --> 00:17:23,208 Anyway, I admire you. 299 00:17:23,292 --> 00:17:26,128 You study on your own without taking any private classes. 300 00:17:26,211 --> 00:17:27,796 You should write a book later. 301 00:17:27,880 --> 00:17:30,841 "Textbooks are all you need. Private classes are overrated." 302 00:17:38,766 --> 00:17:40,517 My mom's here. I'll get going. 303 00:17:40,601 --> 00:17:41,727 See you tomorrow! 304 00:17:44,897 --> 00:17:46,482 Bang Su-a, that little… 305 00:17:46,565 --> 00:17:48,108 What if I smack her? 306 00:17:48,192 --> 00:17:50,235 Just use your words. I'll hit her for you. 307 00:17:50,319 --> 00:17:51,987 I could beat her to a pulp. 308 00:17:52,071 --> 00:17:53,864 -Just curse her out. -Should I? 309 00:17:53,947 --> 00:17:56,325 Go ahead. Jeez. 310 00:17:56,408 --> 00:17:58,994 It seems like Sun-jae didn't do that well, 311 00:17:59,078 --> 00:18:00,579 and Hae-e clearly screwed up. 312 00:18:01,330 --> 00:18:03,457 Ji-hye in Class 4 messed up English. 313 00:18:03,540 --> 00:18:04,458 I see. 314 00:18:04,541 --> 00:18:07,294 I might have scored the highest in my year. 315 00:18:07,377 --> 00:18:09,046 -Really? -Yes. 316 00:18:10,422 --> 00:18:11,548 Oh, my goodness. 317 00:18:12,049 --> 00:18:15,344 Su-a, I'm so happy that I'm going to cry. 318 00:18:16,386 --> 00:18:17,679 You're overreacting again. 319 00:18:17,763 --> 00:18:20,015 Cry when I do well on the actual CSAT. 320 00:18:20,891 --> 00:18:21,934 You're right. 321 00:18:22,017 --> 00:18:24,728 If I celebrate now, I might jinx it, right? 322 00:18:24,812 --> 00:18:26,105 I'll pull myself together. 323 00:18:30,734 --> 00:18:32,152 By the way, Su-a, 324 00:18:32,236 --> 00:18:35,239 I'm sorry to ruin your good mood, 325 00:18:36,532 --> 00:18:38,200 but I have bad news. 326 00:18:38,283 --> 00:18:39,118 What is it? 327 00:18:39,201 --> 00:18:41,620 It's all right. I'm feeling generous today. 328 00:18:42,371 --> 00:18:43,622 It's about the academy. 329 00:18:44,832 --> 00:18:47,084 I couldn't get you a good seat today. 330 00:18:47,167 --> 00:18:48,418 You're further back. 331 00:18:48,502 --> 00:18:49,670 Are you crazy? 332 00:18:49,753 --> 00:18:52,422 Then I'll barely be able to see the teacher! 333 00:18:53,715 --> 00:18:55,884 Gosh, seriously. 334 00:18:59,221 --> 00:19:01,306 Why is the sky especially blue today? 335 00:19:02,391 --> 00:19:03,725 It's so painfully beautiful. 336 00:19:05,310 --> 00:19:06,228 You're right. 337 00:19:07,521 --> 00:19:08,480 Beautiful. 338 00:19:10,149 --> 00:19:11,650 Why do you sound so down? 339 00:19:12,526 --> 00:19:13,944 You're better off than me. 340 00:19:14,027 --> 00:19:16,321 Come on. Not really. 341 00:19:16,905 --> 00:19:18,991 Med schools are impossible to get into. 342 00:19:19,992 --> 00:19:22,161 I'll probably end up somewhere outside of Seoul. 343 00:19:24,872 --> 00:19:25,747 Hey. 344 00:19:26,957 --> 00:19:28,458 What do you think is our problem? 345 00:19:29,835 --> 00:19:32,588 To be frank, aren't we pretty hard-working for teenagers? 346 00:19:33,130 --> 00:19:34,965 We never cause trouble or act out. 347 00:19:36,383 --> 00:19:38,760 Studying all the time is bad enough. 348 00:19:38,844 --> 00:19:41,221 So why do we have to feel so frustrated? 349 00:19:44,266 --> 00:19:46,268 Hey, why don't you… 350 00:19:47,769 --> 00:19:49,396 sign up for Choi Chi-yeol's course? 351 00:19:50,147 --> 00:19:52,608 Su-a hasn't missed Level 1 since she started taking it. 352 00:19:54,943 --> 00:19:56,737 Is he that good? 353 00:19:57,446 --> 00:19:58,822 Well… 354 00:19:58,906 --> 00:20:00,824 His offline classes are definitely helpful. 355 00:20:00,908 --> 00:20:02,409 He uses high-quality materials 356 00:20:02,492 --> 00:20:04,995 and tests us before every class, which is super helpful. 357 00:20:08,540 --> 00:20:10,918 I already told my mom that private classes aren't my thing. 358 00:20:12,294 --> 00:20:14,588 -I see. -I don't know what to do. 359 00:20:14,671 --> 00:20:16,882 I was okay on my own until 10th grade, 360 00:20:16,965 --> 00:20:18,008 but this is my limit. 361 00:20:22,471 --> 00:20:23,805 -Hey. -Yes? 362 00:20:23,889 --> 00:20:27,100 -You have 40 minutes until class, right? -Yes. Why? 363 00:20:27,184 --> 00:20:28,644 Let's get some fresh air. 364 00:20:28,727 --> 00:20:30,187 But I have to get dinner. 365 00:20:30,270 --> 00:20:32,522 That only takes 10 minutes. Spare me 30. 366 00:20:34,316 --> 00:20:35,317 Let's go. 367 00:20:38,028 --> 00:20:39,071 Come on. 368 00:20:40,864 --> 00:20:42,032 Gosh, whatever. 369 00:20:43,283 --> 00:20:44,159 Let's run! 370 00:21:17,609 --> 00:21:18,610 What? 371 00:21:20,404 --> 00:21:21,405 I held it like this… 372 00:21:21,905 --> 00:21:23,198 It went up and then… 373 00:21:24,241 --> 00:21:25,158 Gosh. 374 00:22:12,289 --> 00:22:13,123 So? 375 00:22:13,206 --> 00:22:15,500 Did you enjoy our 30-minute bus trip? 376 00:22:16,084 --> 00:22:17,294 Yes, it was nice. 377 00:22:19,296 --> 00:22:20,255 See you. 378 00:22:21,548 --> 00:22:23,216 Study hard, Sun-jae. Don't doze off. 379 00:22:23,300 --> 00:22:24,134 Okay. 380 00:22:25,177 --> 00:22:26,094 Bye. 381 00:22:34,895 --> 00:22:36,938 CHOI CHI-YEOL IS ALL YOU NEED 382 00:23:06,885 --> 00:23:09,346 -Mom. -Welcome back. Hold this up for me. 383 00:23:11,389 --> 00:23:12,849 You came at the perfect time. 384 00:23:12,933 --> 00:23:14,601 I just received a large order. 385 00:23:15,435 --> 00:23:16,478 Can you deliver it? 386 00:23:17,312 --> 00:23:19,815 It's dinnertime soon. It's a war out there. 387 00:23:20,565 --> 00:23:23,360 Please. I took the mock exam all day. 388 00:23:23,443 --> 00:23:27,197 I've been on my feet all day cooking. Stop complaining, kid. 389 00:23:27,280 --> 00:23:29,741 Go change and tell your uncle to come downstairs. 390 00:23:29,825 --> 00:23:30,742 Hey, Mom. 391 00:23:34,162 --> 00:23:35,122 Never mind. 392 00:23:37,332 --> 00:23:38,166 Hey! 393 00:23:38,750 --> 00:23:39,960 What about your mock exam? 394 00:23:41,419 --> 00:23:42,712 Did you get 100 percent? 395 00:23:44,756 --> 00:23:45,715 Why not? 396 00:24:11,658 --> 00:24:13,201 -Hae-e. -Gosh, you scared me! 397 00:24:15,495 --> 00:24:17,122 Don't sneak up on me like that, Uncle Jae-woo. 398 00:24:17,205 --> 00:24:18,957 I'm here, Hae-e. 399 00:24:20,417 --> 00:24:21,251 Hi. 400 00:24:22,127 --> 00:24:23,920 Mom wants you downstairs. 401 00:24:24,004 --> 00:24:27,591 By the way, Hae-e, this is a famous lioness named Mmamoriri. 402 00:24:27,674 --> 00:24:29,426 Strangely, she has a mane. 403 00:24:29,926 --> 00:24:31,511 There's a maned lioness? 404 00:24:31,595 --> 00:24:32,637 Yes. 405 00:24:32,721 --> 00:24:35,724 Some even have a black mane, the symbol of a pride leader. 406 00:24:35,807 --> 00:24:39,352 A male lion with a black mane usually is the leader of the territory. 407 00:24:39,436 --> 00:24:41,938 But this lioness has high levels of testosterone 408 00:24:42,022 --> 00:24:44,107 and even roars like a male. 409 00:24:44,191 --> 00:24:46,151 She reminds me of my sister, Nam Haeng-seon. 410 00:24:50,906 --> 00:24:53,283 I'm sorry. Am I boring you again? 411 00:24:53,366 --> 00:24:54,784 Are you annoyed? Should I stop? 412 00:24:55,911 --> 00:24:58,830 That's fine, but we should head downstairs. 413 00:24:58,914 --> 00:25:00,373 Mom must be getting angry. 414 00:25:00,457 --> 00:25:02,250 Okay, but-- 415 00:25:02,334 --> 00:25:03,627 Hey, hurry up! 416 00:25:03,710 --> 00:25:05,462 I'm busy! Come downstairs. 417 00:25:08,840 --> 00:25:09,966 I told you. 418 00:25:18,391 --> 00:25:24,231 {\an8}FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 419 00:25:30,779 --> 00:25:31,905 THE PRIDE ACADEMY 420 00:25:34,574 --> 00:25:35,617 -Are there enough? -Yes. 421 00:25:35,700 --> 00:25:37,369 Okay. How's the temperature? 422 00:25:46,169 --> 00:25:50,090 Question number 22 was on nth roots, and it was quite difficult. 423 00:25:50,173 --> 00:25:52,634 It might have made you panic, but there's no need. 424 00:25:52,717 --> 00:25:54,010 Why? 425 00:25:54,094 --> 00:25:56,346 Because you took Choi Chi-yeol's course. 426 00:25:56,429 --> 00:25:58,306 You see a question on nth roots. 427 00:26:01,434 --> 00:26:03,061 No need to panic. 428 00:26:03,144 --> 00:26:05,063 You see a question on nth roots. 429 00:26:08,817 --> 00:26:10,735 So it's a question on nth roots? 430 00:26:10,819 --> 00:26:12,445 Just what I've been waiting for. 431 00:26:12,529 --> 00:26:13,780 Lucky me. 432 00:26:13,863 --> 00:26:15,448 I can't possibly get it wrong. 433 00:26:15,532 --> 00:26:16,366 Why? 434 00:26:16,449 --> 00:26:19,202 -Because I took Choi Chi-yeol's course. -Because I took Choi Chi-yeol's course. 435 00:26:19,286 --> 00:26:21,871 Okay. What else comes to mind when you see this type of question? 436 00:26:23,623 --> 00:26:24,582 Anyone? 437 00:26:25,583 --> 00:26:26,835 Really? Nothing? 438 00:26:27,419 --> 00:26:28,253 Seriously? 439 00:26:29,504 --> 00:26:31,673 Gosh, it's all my fault. 440 00:26:32,465 --> 00:26:34,384 I'm to blame for not teaching you properly. 441 00:26:34,467 --> 00:26:37,304 When minors mess up, it's all the grown-ups' fault. 442 00:26:39,306 --> 00:26:40,598 It is, right? 443 00:26:40,682 --> 00:26:41,599 -No. -No. 444 00:26:41,683 --> 00:26:44,144 As the grown-up here, let me teach you again. 445 00:26:44,728 --> 00:26:46,354 To solve this question, 446 00:26:47,314 --> 00:26:50,483 you need to first figure out whether m is even or odd. 447 00:26:56,740 --> 00:26:59,200 That's the key! 448 00:27:02,579 --> 00:27:03,413 Well? 449 00:27:03,496 --> 00:27:04,789 Did that wake you up? 450 00:27:04,873 --> 00:27:05,707 Yes. 451 00:27:06,541 --> 00:27:07,959 As I always say, 452 00:27:08,543 --> 00:27:10,754 I can put up with students dozing off. 453 00:27:10,837 --> 00:27:12,464 Sure, it's annoying, 454 00:27:13,214 --> 00:27:14,591 but I can let it slide. 455 00:27:14,674 --> 00:27:15,508 Why? 456 00:27:15,592 --> 00:27:16,926 Because I feel sorry. 457 00:27:17,010 --> 00:27:20,138 Studying from dawn until dusk is no easy feat. 458 00:27:20,221 --> 00:27:22,307 What torture to be sitting at a desk all day. 459 00:27:22,932 --> 00:27:24,601 If you doze off, 460 00:27:24,684 --> 00:27:27,354 it means you're battling against yourself. 461 00:27:27,937 --> 00:27:29,647 But taking a full nap in class? 462 00:27:29,731 --> 00:27:31,316 It means you've given up. 463 00:27:32,275 --> 00:27:34,736 It means you lost the battle against yourself 464 00:27:34,819 --> 00:27:36,863 and have zero respect for me. 465 00:27:36,946 --> 00:27:38,031 I find it… 466 00:27:38,907 --> 00:27:39,783 detestable. 467 00:27:41,868 --> 00:27:42,952 -Put that there. -Okay. 468 00:27:44,579 --> 00:27:45,955 Do you have any cheonggukjang? 469 00:27:46,039 --> 00:27:47,374 Yes, right over here. 470 00:27:47,457 --> 00:27:48,750 I'll get it for you. 471 00:27:49,417 --> 00:27:51,127 Here you go. Thank you. 472 00:27:51,961 --> 00:27:53,630 There's nothing to even think about. 473 00:27:53,713 --> 00:27:55,965 The braised kimchi and mackerel is the best today. 474 00:27:56,049 --> 00:27:58,885 It's shameless of me to compliment the food I made, 475 00:27:58,968 --> 00:28:00,345 but it just tastes so good. 476 00:28:00,428 --> 00:28:03,181 You know blue-backed fish are good for students. 477 00:28:03,264 --> 00:28:05,725 It's high in DHA. 478 00:28:05,809 --> 00:28:07,227 Come on. 479 00:28:07,310 --> 00:28:08,728 Fine, I get it. 480 00:28:08,812 --> 00:28:11,231 You never give me a moment to think. 481 00:28:11,815 --> 00:28:15,026 But you see, this lady here doesn't need it. 482 00:28:15,110 --> 00:28:17,237 I mean the DHA. 483 00:28:17,320 --> 00:28:20,115 Su-a scored the highest in her year in the mock exam. 484 00:28:20,740 --> 00:28:22,200 We don't know that yet. 485 00:28:22,283 --> 00:28:24,494 Wow, congratulations. 486 00:28:24,577 --> 00:28:25,829 That's great news. 487 00:28:25,912 --> 00:28:27,789 -Su-a is incredible. -I know. 488 00:28:27,872 --> 00:28:29,290 Hae-e is amazing too. 489 00:28:29,374 --> 00:28:30,458 Come on. 490 00:28:30,542 --> 00:28:32,794 Also, what counts is the national percentile rank. 491 00:28:32,877 --> 00:28:35,171 Being top of her class doesn't mean anything. 492 00:28:35,255 --> 00:28:39,050 Still, if she's top of her class, she's one of the top students 493 00:28:39,134 --> 00:28:40,718 in the country too. 494 00:28:40,802 --> 00:28:44,055 And half the credit goes to her. 495 00:28:44,139 --> 00:28:45,515 {\an8}Even on Skymom.net, 496 00:28:45,598 --> 00:28:48,143 {\an8}this lady, Suaimdang's word is the law. 497 00:28:48,226 --> 00:28:51,271 All the moms trust her completely. 498 00:28:51,354 --> 00:28:52,188 Why? 499 00:28:52,272 --> 00:28:54,774 Because she knows all the latest news about education. 500 00:28:54,858 --> 00:28:57,277 Stop it. You're embarrassing me. 501 00:28:57,360 --> 00:28:58,278 Fine, it's my treat. 502 00:28:58,361 --> 00:28:59,988 -Pick what you want. -You're buying? 503 00:29:00,905 --> 00:29:02,198 -Two of these? -Sure. 504 00:29:02,282 --> 00:29:03,825 -I'll take two. -Lucky me. 505 00:29:04,534 --> 00:29:07,412 -You're so generous, Su-hui. -Mackerel is expensive, you know. 506 00:29:07,495 --> 00:29:09,414 You deserve a top student as your daughter. 507 00:29:09,497 --> 00:29:10,331 Welcome! 508 00:29:10,915 --> 00:29:11,750 -Hello. -Hi. 509 00:29:11,833 --> 00:29:13,501 -Hello. -Good to see you. 510 00:29:13,585 --> 00:29:15,754 Are you just getting off work, Sun-jae's mom? 511 00:29:16,337 --> 00:29:17,672 -Yes. -You must be busy. 512 00:29:17,756 --> 00:29:19,758 It's so hard to catch a glimpse of you. 513 00:29:19,841 --> 00:29:21,092 Of course. 514 00:29:21,176 --> 00:29:23,303 She's an attorney at Korea's best law firm. 515 00:29:23,386 --> 00:29:24,345 You're right. 516 00:29:24,429 --> 00:29:26,514 I'm a "lawyer," not an "attorney." 517 00:29:26,598 --> 00:29:29,517 "Attorney" refers to lawyers practicing in court. 518 00:29:29,601 --> 00:29:32,395 If you're talking about my occupation, "lawyer" is correct. 519 00:29:32,479 --> 00:29:34,439 -Oh, I see. -Lawyer… 520 00:29:35,732 --> 00:29:37,942 Same difference. Tomahto, tomato. 521 00:29:38,693 --> 00:29:41,237 It's "tomato, tomahto," not "tomahto, tomato." 522 00:29:45,533 --> 00:29:46,701 Guys, make up your mind. 523 00:29:46,785 --> 00:29:49,621 I need you to make room for the next customers. 524 00:29:50,330 --> 00:29:51,331 Okay. 525 00:29:51,414 --> 00:29:52,540 Choose your items. 526 00:29:52,624 --> 00:29:54,626 Quickly. Take your pick. 527 00:29:55,210 --> 00:29:56,211 Make a decision. 528 00:29:56,294 --> 00:29:57,879 -Give it to me. -Careful. 529 00:29:57,962 --> 00:29:59,964 -Mom, I dropped off the order. -Hey. 530 00:30:00,048 --> 00:30:01,090 -Say hello. -Hello. 531 00:30:01,174 --> 00:30:04,052 -It's been a while, Hae-e. -You're a good girl, Hae-e. 532 00:30:04,135 --> 00:30:06,304 It's so nice you can help out your mom 533 00:30:06,387 --> 00:30:08,765 since you don't take private classes. 534 00:30:11,476 --> 00:30:14,771 Does Hae-e take after her dad? She doesn't really look like you. 535 00:30:14,854 --> 00:30:16,147 Don't you agree? 536 00:30:17,023 --> 00:30:20,026 What are you talking about? Everyone says we look alike. 537 00:30:20,109 --> 00:30:22,529 Besides, it's Dan-ji that doesn't take after you. 538 00:30:23,112 --> 00:30:24,864 She looks taller every time I see her. 539 00:30:24,948 --> 00:30:25,865 Right? 540 00:30:26,741 --> 00:30:29,369 I can't seem to find braised tofu. 541 00:30:29,452 --> 00:30:31,037 -Go home. -See you. 542 00:30:34,707 --> 00:30:36,209 Thanks, Hae-e. 543 00:30:36,292 --> 00:30:37,418 Go back inside. 544 00:30:38,586 --> 00:30:39,796 -Where? -Here… 545 00:30:41,631 --> 00:30:45,134 As I always say, don't let the June mock exam mess with you. 546 00:30:45,718 --> 00:30:47,679 Move on from the June mock. 547 00:30:47,762 --> 00:30:50,139 Regret is a waste of time. 548 00:30:50,223 --> 00:30:52,183 -Okay! -Okay! 549 00:30:52,267 --> 00:30:55,603 If you have any questions, ask my assistants outside. 550 00:30:56,896 --> 00:30:58,064 That's all for today. 551 00:30:58,147 --> 00:30:58,982 And I'm… 552 00:30:59,816 --> 00:31:01,192 Choi Chi-yeol. 553 00:31:02,735 --> 00:31:03,987 Bye, guys. 554 00:31:11,286 --> 00:31:13,246 -Good work, sir. -Good work, sir. 555 00:31:14,289 --> 00:31:15,290 Mr. Choi! 556 00:31:26,467 --> 00:31:29,178 -Mr. Choi! -Mr. Choi! 557 00:31:30,555 --> 00:31:32,015 I only got five questions wrong. 558 00:31:32,098 --> 00:31:33,725 -Good job. -Your hair looks amazing! 559 00:31:33,808 --> 00:31:34,976 -Thanks. -This is for you. 560 00:31:35,059 --> 00:31:36,227 -Take this too. -Mr. Choi. 561 00:31:36,311 --> 00:31:37,937 -Here, take this. -Thanks. 562 00:31:38,021 --> 00:31:39,856 -Thanks. -Mr. Choi! 563 00:31:39,939 --> 00:31:42,650 Mr. Choi, I made these cookies. Please… 564 00:31:44,319 --> 00:31:46,362 -He's so good-looking. -What? 565 00:31:48,197 --> 00:31:49,949 He closed the doors after seeing me. 566 00:31:50,033 --> 00:31:51,200 Isn't he so cool? 567 00:31:51,701 --> 00:31:53,244 How cute, Chi-yeol. 568 00:31:54,162 --> 00:31:56,414 Do you think that'll make me give up on you? 569 00:31:56,497 --> 00:31:57,832 No way. 570 00:32:02,378 --> 00:32:04,339 Good work. Wait, Mr. Choi. 571 00:32:05,840 --> 00:32:06,841 Yes? 572 00:32:08,760 --> 00:32:09,969 Ms. Cho. 573 00:32:10,887 --> 00:32:12,055 It's Jung. 574 00:32:14,682 --> 00:32:16,684 I think Cho suits you better. 575 00:32:18,311 --> 00:32:19,604 Anyway, what is it? 576 00:32:20,396 --> 00:32:22,106 Well… 577 00:32:23,274 --> 00:32:26,611 A friend of mine is a big fan of yours. 578 00:32:26,694 --> 00:32:27,946 She's a pianist. 579 00:32:28,029 --> 00:32:30,531 -Would you like me to set you up with her? -No, thanks. 580 00:32:30,615 --> 00:32:31,991 I prefer a natural approach. 581 00:32:32,075 --> 00:32:34,494 So you want to meet people in a more natural setting. 582 00:32:34,994 --> 00:32:37,580 But she's gorgeous. She comes from a good family too. 583 00:32:37,664 --> 00:32:38,665 I'm good. 584 00:32:40,708 --> 00:32:41,542 Bye. 585 00:32:43,419 --> 00:32:44,504 Ms. Cho. 586 00:32:46,756 --> 00:32:47,799 I'm sorry. 587 00:32:52,929 --> 00:32:55,807 Just because you're a star doesn't mean you can change my name. 588 00:32:58,768 --> 00:33:00,186 He's so full of himself. 589 00:33:09,570 --> 00:33:10,863 Man, I'm tired. 590 00:33:14,575 --> 00:33:17,328 Keep them in a safe place. Don't lose them. 591 00:33:17,412 --> 00:33:21,165 If you throw them away, I'll be bashed online again. 592 00:33:23,126 --> 00:33:24,752 I know. 593 00:33:36,597 --> 00:33:37,890 You should give it a try. 594 00:33:38,975 --> 00:33:40,018 What do you mean? 595 00:33:40,893 --> 00:33:41,978 The blind date. 596 00:33:43,021 --> 00:33:44,647 You never meet new people. 597 00:33:47,608 --> 00:33:49,861 What I meant by a natural approach is 598 00:33:49,944 --> 00:33:53,406 that I'd rather not meet anyone. 599 00:33:54,699 --> 00:33:57,827 Do you know what's the most pointless human activity of all? 600 00:33:58,911 --> 00:34:00,329 Relationships. 601 00:34:01,372 --> 00:34:03,541 You get to know each other, rely on each other, 602 00:34:04,542 --> 00:34:05,626 then you fight, 603 00:34:06,210 --> 00:34:07,920 and try to make up. 604 00:34:08,504 --> 00:34:10,590 What a waste of energy. 605 00:34:11,674 --> 00:34:15,595 I spend 99 percent of my energy on work and the rest on surviving. 606 00:34:16,345 --> 00:34:18,181 -I find relationships-- -Detestable? 607 00:34:19,974 --> 00:34:22,935 I get it, so just eat this. 608 00:34:23,019 --> 00:34:25,772 You haven't eaten anything today except eight cups of coffee. 609 00:34:29,108 --> 00:34:30,026 Goodness. 610 00:34:31,486 --> 00:34:33,488 I don't think I can eat. 611 00:34:34,363 --> 00:34:36,741 Why is the human body so inefficient? 612 00:34:36,824 --> 00:34:39,577 You have to eat, sleep, and excrete. 613 00:34:39,660 --> 00:34:41,662 There must be a more efficient way. 614 00:34:41,746 --> 00:34:44,165 Why are there still no pills that can keep us alive? 615 00:34:45,249 --> 00:34:46,584 Maybe no one wants them. 616 00:34:46,667 --> 00:34:48,044 I'd buy them all. 617 00:34:48,836 --> 00:34:50,379 Maybe I should invest. 618 00:34:56,177 --> 00:34:59,180 What the hell? The texture of the sandwich is like paper… 619 00:35:03,351 --> 00:35:04,352 Mr. Ji. 620 00:35:07,980 --> 00:35:09,315 Are you okay, sir? 621 00:35:10,900 --> 00:35:13,569 People would think you have morning sickness. 622 00:35:14,487 --> 00:35:16,739 You're unable to eat whenever you feel tired. 623 00:35:16,823 --> 00:35:18,658 It wasn't this bad three years ago. 624 00:35:19,450 --> 00:35:22,870 What's the point of being the Trillion Won Man if you never spend? 625 00:35:27,375 --> 00:35:29,460 My mouth tastes like garbage. 626 00:35:30,169 --> 00:35:31,462 It's your stomach acid. 627 00:35:34,757 --> 00:35:36,968 Are you still seeing a doctor? What did they say? 628 00:35:38,219 --> 00:35:39,387 Well… 629 00:35:39,470 --> 00:35:41,347 An eating disorder caused by stress, 630 00:35:41,430 --> 00:35:43,307 emotional deprivation, feelings of emptiness… 631 00:35:43,391 --> 00:35:44,308 What else was there? 632 00:35:46,519 --> 00:35:48,729 Do you keep seeing that student? 633 00:35:51,065 --> 00:35:51,899 Sometimes. 634 00:35:55,069 --> 00:35:57,780 So what can you do to get better? 635 00:35:58,906 --> 00:36:00,449 I need to rest and avoid stress… 636 00:36:05,913 --> 00:36:07,456 Stop talking to me. 637 00:36:13,796 --> 00:36:15,131 What do you want me to do? 638 00:36:15,214 --> 00:36:17,133 What on earth am I supposed to do? 639 00:36:19,760 --> 00:36:20,803 Answer me. 640 00:36:21,387 --> 00:36:22,889 Where do you think you're going? 641 00:36:22,972 --> 00:36:25,933 -You're out of your mind! -Yes, I am! 642 00:36:26,017 --> 00:36:27,685 If you're so smart, tell me. 643 00:36:27,768 --> 00:36:28,853 Go ahead, tell me. 644 00:36:31,772 --> 00:36:32,982 You're home. 645 00:36:33,608 --> 00:36:34,734 I… 646 00:36:37,737 --> 00:36:38,738 Hey. 647 00:36:42,742 --> 00:36:44,118 Bring me your exam papers. 648 00:36:55,630 --> 00:36:57,089 Why did you get this one wrong? 649 00:36:57,882 --> 00:36:59,217 It's a basic question. 650 00:36:59,300 --> 00:37:01,761 It was a mistake. I mixed up the vocab. 651 00:37:03,888 --> 00:37:05,264 You didn't study hard enough. 652 00:37:05,348 --> 00:37:07,808 You can't make a mistake when diagnosing a patient. 653 00:37:12,563 --> 00:37:15,733 That's why I don't want to be a doctor. 654 00:37:16,859 --> 00:37:17,735 Then what? 655 00:37:18,444 --> 00:37:19,487 What do you want to be? 656 00:37:20,196 --> 00:37:21,155 What? 657 00:37:21,239 --> 00:37:22,990 You didn't want to study law either. 658 00:37:23,074 --> 00:37:25,076 Then what do you want to become? 659 00:37:25,743 --> 00:37:26,661 Tell me. 660 00:37:40,508 --> 00:37:41,884 Go to your room. 661 00:37:42,426 --> 00:37:43,427 Okay. 662 00:38:35,354 --> 00:38:37,815 Okay. I'm done cleaning up. 663 00:38:40,443 --> 00:38:42,486 Nam Haeng-seon, the genius center back. 664 00:38:42,570 --> 00:38:43,988 You haven't lost your touch. 665 00:38:44,071 --> 00:38:45,740 Let's wrap up and get chicken and beer. 666 00:38:45,823 --> 00:38:47,283 Hae-e took her mock exam today. 667 00:38:47,908 --> 00:38:50,328 We're partying because Hae-e took an exam? 668 00:38:50,411 --> 00:38:51,287 Of course, we are. 669 00:38:52,955 --> 00:38:54,457 Exactly. 670 00:38:54,540 --> 00:38:55,916 I have no objection. 671 00:38:57,835 --> 00:39:00,504 By the way, Jae-woo, why is your face so red? 672 00:39:00,588 --> 00:39:02,340 Are you already drunk? 673 00:39:02,423 --> 00:39:05,301 Isn't it because he's been hunching over his phone all day? 674 00:39:05,384 --> 00:39:07,053 He's hooked on predators these days. 675 00:39:09,513 --> 00:39:10,681 Jae-woo. 676 00:39:15,061 --> 00:39:16,270 Your uncle has a fever. 677 00:39:24,320 --> 00:39:25,363 It's 39.5 degrees. 678 00:39:25,446 --> 00:39:28,074 Hey, isn't that dangerously high? 679 00:39:28,157 --> 00:39:30,826 Why didn't you say you were running a fever? 680 00:39:30,910 --> 00:39:32,286 It's 39.8 now. Oh, no. 681 00:39:41,837 --> 00:39:43,297 We have an emergency. 682 00:39:44,215 --> 00:39:45,091 The address is… 683 00:39:54,975 --> 00:39:56,268 Good work today. 684 00:39:56,352 --> 00:39:58,396 -Did you call a cab? -Yes. 685 00:39:58,479 --> 00:40:00,272 Why won't you let me buy you a car? 686 00:40:00,981 --> 00:40:03,401 I prefer taking cabs. I get reimbursed anyway. 687 00:40:03,484 --> 00:40:06,028 -Get some rest, sir. -I sure would like to. 688 00:40:40,855 --> 00:40:43,441 -Who are you? -Wow, your place looks amazing! 689 00:40:43,524 --> 00:40:45,901 -It's so spacious! Incredible! -Hey! 690 00:40:45,985 --> 00:40:48,696 Hey, what do you think you're doing? 691 00:40:48,779 --> 00:40:51,740 Mr. Choi, none of the kids have been here before, right? 692 00:40:51,824 --> 00:40:52,950 I'm the first, aren't I? 693 00:40:53,534 --> 00:40:56,078 Get out right now. Do you know what time it is? 694 00:40:56,579 --> 00:40:58,289 Hey! 695 00:40:58,372 --> 00:41:00,791 I'm just here to give you this. 696 00:41:01,625 --> 00:41:03,335 I baked these cookies for you. 697 00:41:03,419 --> 00:41:05,796 You're breaking and entering. It's a serious crime. 698 00:41:05,880 --> 00:41:07,089 -Get out. -I just-- 699 00:41:07,173 --> 00:41:08,632 -You have some nerve. -Take this. 700 00:41:08,716 --> 00:41:10,885 -Come here. -That hurts! 701 00:41:10,968 --> 00:41:12,052 I'm at the garage. 702 00:41:12,553 --> 00:41:14,013 Yes. I see you. 703 00:41:14,513 --> 00:41:17,475 You should've taken it earlier. You closed the doors on purpose! 704 00:41:17,558 --> 00:41:19,393 Don't leave until she enters her house. 705 00:41:20,978 --> 00:41:21,812 Wait-- 706 00:41:22,771 --> 00:41:23,772 -I-- -Get in. 707 00:41:23,856 --> 00:41:24,940 Mr. Choi. 708 00:41:25,024 --> 00:41:26,150 -Can I get a hug? -What? 709 00:41:26,233 --> 00:41:28,068 -I'll leave after a hug. -Are you joking? 710 00:41:28,152 --> 00:41:29,403 -Get in! -Mr. Choi! 711 00:41:29,487 --> 00:41:30,863 Hey, what are you doing? 712 00:41:30,946 --> 00:41:32,907 -Mr. Choi! -Why are you doing this? 713 00:41:32,990 --> 00:41:34,658 -Get off me. -You smell so nice. 714 00:41:34,742 --> 00:41:35,993 -Take me home. -Stop it! 715 00:41:36,076 --> 00:41:37,786 How are you so strong? 716 00:41:37,870 --> 00:41:39,538 Get off me. Now! 717 00:41:39,622 --> 00:41:41,707 -Hey! -Please take me home. 718 00:41:41,790 --> 00:41:42,917 -Please? -Get off me! 719 00:41:43,000 --> 00:41:44,752 Get off me while I'm being nice. 720 00:41:49,590 --> 00:41:51,091 It's down to 37.5 degrees. 721 00:41:51,175 --> 00:41:52,760 His fever is breaking. 722 00:41:53,886 --> 00:41:57,765 Fever can lead to infective endocarditis due to his congenital heart disease. 723 00:41:58,641 --> 00:42:01,185 He'll stay overnight and we'll run another test tomorrow. 724 00:42:01,268 --> 00:42:03,479 If everything looks good, he can leave. 725 00:42:03,562 --> 00:42:05,272 Okay. Thank you, sir. 726 00:42:16,408 --> 00:42:18,536 I'm here to pay for an emergency room visit. 727 00:42:18,619 --> 00:42:20,120 The name is Nam Jae-woo. 728 00:42:20,204 --> 00:42:21,997 Mr. Nam Jae-woo, correct? 729 00:42:24,375 --> 00:42:28,003 The tests and the fever treatment today will be 380,000 won. 730 00:42:31,757 --> 00:42:35,761 Could you split the payment among these four cards? 731 00:42:37,513 --> 00:42:39,223 Sure, I'll do that. 732 00:42:41,725 --> 00:42:43,060 I run a shop. 733 00:42:43,143 --> 00:42:45,479 That's why I have so many cards for my purchases. 734 00:42:46,188 --> 00:42:47,064 Right. 735 00:42:52,528 --> 00:42:53,445 Hey. 736 00:42:53,529 --> 00:42:54,989 Uncle was moved to another room. 737 00:42:55,781 --> 00:42:58,075 Go home. You have to go to the market in the morning. 738 00:42:58,158 --> 00:42:59,743 I asked Yeong-ju to do it. 739 00:42:59,827 --> 00:43:01,495 Go home. You have school tomorrow. 740 00:43:02,538 --> 00:43:04,039 -Will you be okay? -Of course. 741 00:43:04,123 --> 00:43:05,541 You know I'm made of steel. 742 00:43:06,584 --> 00:43:08,502 I was the toughest one back in my handball days. 743 00:43:11,630 --> 00:43:12,464 Go home. 744 00:43:13,549 --> 00:43:14,550 See you tomorrow. 745 00:44:14,943 --> 00:44:17,863 CHOI CHI-YEOL IS ALL YOU NEED 746 00:44:37,591 --> 00:44:39,635 Is our sewing assignment due tomorrow? 747 00:44:40,636 --> 00:44:43,013 Correct. My mom asked the dry cleaner. 748 00:44:43,514 --> 00:44:44,390 Same here. 749 00:45:52,040 --> 00:45:53,292 I forgot to buy water. 750 00:48:09,928 --> 00:48:10,929 Mr. Choi! 751 00:48:12,306 --> 00:48:13,307 Mr. Choi! 752 00:48:15,934 --> 00:48:18,645 Why do you always look so perfect? 753 00:48:18,729 --> 00:48:21,189 Unbelievable. You get more handsome by the day. 754 00:48:26,111 --> 00:48:28,822 Can you help me with this one? I can't seem to solve it. 755 00:49:10,906 --> 00:49:12,532 Hello, Mr. Ji. What's up? 756 00:49:13,116 --> 00:49:14,618 I'm sorry to wake you up. 757 00:49:15,118 --> 00:49:16,745 {\an8}But you need to see Studyhard.com. 758 00:49:16,828 --> 00:49:18,038 {\an8}STUDYHARD.COM: ONLINE STUDENT COMMUNITY 759 00:49:18,121 --> 00:49:19,247 {\an8}Why? 760 00:49:27,255 --> 00:49:29,966 TRENDING SEARCHES: 1. EXPLAIN, CHI-YEOL 761 00:49:30,050 --> 00:49:32,678 2. WE BELIEVE YOU, CHI-YEOL 3. STAR TEACHER 762 00:49:39,226 --> 00:49:41,436 IS STAR TEACHER CHOI CHI-YEOL DATING HIS STUDENT? 763 00:49:43,772 --> 00:49:45,190 It's not true. 764 00:49:45,273 --> 00:49:47,859 Hello, sir. What should we do about his social media? 765 00:49:47,943 --> 00:49:50,362 You need to take it down. This is defamation. 766 00:49:50,445 --> 00:49:52,531 -Understood, thank you. -It's not true. 767 00:49:52,614 --> 00:49:54,116 -Okay. -Hello? 768 00:49:58,370 --> 00:50:00,956 There are articles mentioning your initials. 769 00:50:01,039 --> 00:50:03,625 Your name is in the trending searches on Studyhard.com. 770 00:50:04,292 --> 00:50:05,502 "One. Explain, Chi-yeol." 771 00:50:05,585 --> 00:50:07,045 "Two. We believe you, Chi-yeol." 772 00:50:07,129 --> 00:50:08,130 "Three. Star teacher." 773 00:50:08,213 --> 00:50:09,339 "Four. Pedophil--" 774 00:50:10,632 --> 00:50:11,925 Should I read the comments? 775 00:50:15,262 --> 00:50:16,972 "I'm so disappointed." 776 00:50:17,055 --> 00:50:18,765 "Why would you date her, not me?" 777 00:50:18,849 --> 00:50:21,601 "I thought he was crazy about math, but he was plain crazy." 778 00:50:21,685 --> 00:50:23,186 "I believe you, Mr. Choi." 779 00:50:23,270 --> 00:50:24,938 "Promise you'll stay strong." 780 00:50:25,021 --> 00:50:27,107 Gosh, I should've kicked her out right away. 781 00:50:27,190 --> 00:50:29,860 You always say that, yet you call cabs for them. 782 00:50:29,943 --> 00:50:33,405 -You say one thing and do another. -I can't kick out a teenage girl at night… 783 00:50:35,282 --> 00:50:37,826 If something bad happens, I'd lose all my students. 784 00:50:38,410 --> 00:50:39,536 Who posted that anyway? 785 00:50:39,619 --> 00:50:42,330 Is it Chiyeolsucks again? The one always bad-mouthing me. 786 00:50:42,414 --> 00:50:44,332 I don't think it's them. 787 00:50:44,958 --> 00:50:47,043 But they are leaving a ton of hateful comments. 788 00:50:53,550 --> 00:50:55,385 The original post has been taken down. 789 00:50:55,469 --> 00:50:58,472 And all the Skymom.net posts have been declared defamatory and deleted. 790 00:50:59,139 --> 00:51:01,641 The matter will blow over in a few days, so don't worry. 791 00:51:02,184 --> 00:51:03,018 Right? 792 00:51:03,101 --> 00:51:06,688 People lost interest in those rumors of us dating after two days. 793 00:51:07,481 --> 00:51:09,524 It's not like this can harm my reputation. 794 00:51:09,608 --> 00:51:11,443 That's never going to happen. 795 00:51:12,944 --> 00:51:14,863 Will you say that three more times? 796 00:51:15,614 --> 00:51:18,033 That's never going to happen. 797 00:51:18,116 --> 00:51:20,952 Okay. I'll stop stressing over it. I'm done with this! 798 00:51:21,036 --> 00:51:23,288 -Mr. Choi! -What's the matter? 799 00:51:23,371 --> 00:51:25,999 You need to see this. That girl posted something. 800 00:51:27,459 --> 00:51:29,669 Mr. Choi and I really are together. 801 00:51:29,753 --> 00:51:31,838 Please just let us love each other. 802 00:51:32,339 --> 00:51:35,008 No matter what you think, this is true love. 803 00:51:35,091 --> 00:51:36,802 That crazy little… 804 00:51:36,885 --> 00:51:37,969 Mr. Choi! 805 00:51:47,646 --> 00:51:53,902 NOTICE FROM THE PRIDE ACADEMY: CHOI CHI-YEOL'S CLASS IS CANCELED TODAY 806 00:52:02,494 --> 00:52:03,912 {\an8}DID HE REALLY CANCEL HIS CLASS? 807 00:52:03,995 --> 00:52:05,205 {\an8}THE RUMOR MUST BE TRUE 808 00:52:05,288 --> 00:52:06,832 {\an8}WE WILL WAIT FOR YOU, CHI-YEOL 809 00:52:06,915 --> 00:52:07,749 THIS IS A FIRST 810 00:52:07,833 --> 00:52:09,292 DID HE REALLY CANCEL HIS CLASS? 811 00:52:09,376 --> 00:52:10,961 LEAVE A COURSE REVIEW 812 00:52:11,044 --> 00:52:15,298 I BELIEVE YOU, CHI-YEOL! 813 00:52:16,132 --> 00:52:17,717 Why did he suddenly cancel? 814 00:52:17,801 --> 00:52:19,302 Beats me. It's so strange. 815 00:52:19,803 --> 00:52:22,013 He should know how much one canceled class costs. 816 00:52:22,556 --> 00:52:24,224 He's hiding. 817 00:52:24,307 --> 00:52:25,392 Why? 818 00:52:25,475 --> 00:52:27,352 He was caught on camera with his student. 819 00:52:27,936 --> 00:52:29,563 The rumor isn't totally groundless. 820 00:52:30,230 --> 00:52:32,774 He's the type of guy that would date his student. 821 00:52:33,692 --> 00:52:34,693 Jeez. 822 00:52:38,613 --> 00:52:39,447 What? 823 00:52:40,156 --> 00:52:41,783 Choi Chi-yeol canceled class today. 824 00:52:41,867 --> 00:52:43,326 -Oh, no. -What happened? 825 00:52:43,827 --> 00:52:45,745 He's never done this before. 826 00:52:48,081 --> 00:52:49,916 -Could it be true? -What? 827 00:52:50,000 --> 00:52:53,086 There was this post on Skymom.net that got deleted right away today. 828 00:52:53,169 --> 00:52:54,087 -I saw it. -Right? 829 00:52:54,170 --> 00:52:56,506 -He has this thing with a teenage girl… -Exactly. 830 00:52:56,590 --> 00:52:58,174 -Right? -Don't be ridiculous. 831 00:52:58,758 --> 00:53:00,927 Why would he do that? It can't be true. 832 00:53:01,011 --> 00:53:03,680 Hold on. Let me try calling the director. 833 00:53:06,516 --> 00:53:07,684 Hello, Director. 834 00:53:09,019 --> 00:53:10,562 Okay, got it. 835 00:53:11,521 --> 00:53:12,689 Bye. 836 00:53:13,398 --> 00:53:14,608 What did he say? 837 00:53:17,277 --> 00:53:18,945 A canceled class is no big deal, 838 00:53:19,029 --> 00:53:21,281 but no one can know you're sick. 839 00:53:21,364 --> 00:53:23,366 It can be seen as related to today's incident 840 00:53:23,450 --> 00:53:24,868 or used against you. 841 00:53:28,163 --> 00:53:29,581 You know what the doctor said? 842 00:53:29,664 --> 00:53:30,957 No, I don't. 843 00:53:31,041 --> 00:53:32,667 He said whatever it is you do for a living, 844 00:53:32,751 --> 00:53:34,127 you need to stop right now. 845 00:53:34,210 --> 00:53:35,587 Sleep-deprived, malnourished-- 846 00:53:38,048 --> 00:53:40,383 Your body is out of whack. 847 00:53:40,467 --> 00:53:43,303 The Trillion Won Man is malnourished? That's embarrassing. 848 00:53:43,386 --> 00:53:45,680 It's not that I don't want to eat. I just can't. 849 00:53:49,184 --> 00:53:51,686 We need to find a way to help you eat. 850 00:53:52,687 --> 00:53:56,066 Stop obsessing over work and take better care of yourself. 851 00:53:56,149 --> 00:53:58,234 -It's part of being professional. -I get it! 852 00:53:58,318 --> 00:53:59,903 You're turning into such a nag. 853 00:53:59,986 --> 00:54:01,655 I liked you because you were quiet. 854 00:54:06,826 --> 00:54:08,453 -You-- -I said I get it. 855 00:54:14,793 --> 00:54:16,628 If you are using the parking lot, 856 00:54:16,711 --> 00:54:19,714 please pay a parking fee at the information desk… 857 00:54:19,798 --> 00:54:22,133 Sir, wait here. I have to go pay for parking. 858 00:54:22,217 --> 00:54:24,552 -Make it as quick as you can. -Got it. 859 00:54:47,075 --> 00:54:48,743 Gosh, seriously. Hey. 860 00:54:49,869 --> 00:54:50,870 Hand over your phone. 861 00:54:51,413 --> 00:54:53,915 This kind of rude behavior really needs to stop! 862 00:54:53,999 --> 00:54:56,292 -Sorry? -What did you just take a picture of? 863 00:54:56,376 --> 00:54:57,794 Trying to start another rumor? 864 00:54:59,337 --> 00:55:02,382 Delete the photos and I'll let it slide. Hand me your phone. 865 00:55:04,342 --> 00:55:05,677 Where are you going? 866 00:55:05,760 --> 00:55:08,763 What's the deal with you? This is unacceptable! 867 00:55:08,847 --> 00:55:11,641 Hand me your phone. Are you a professional photographer? 868 00:55:11,725 --> 00:55:13,018 -Were you hired? -The tiger. 869 00:55:13,101 --> 00:55:14,436 Did you take those photos last night? 870 00:55:14,519 --> 00:55:15,812 -Give me the phone. -Jae-woo! 871 00:55:15,895 --> 00:55:17,981 -Just give me your phone! -Jae-woo! 872 00:55:18,064 --> 00:55:20,108 What's going on here? 873 00:55:20,191 --> 00:55:21,609 Who are you? 874 00:55:22,652 --> 00:55:24,112 Are you two a team? 875 00:55:24,195 --> 00:55:27,032 Kind of. Anyway, let him go first. 876 00:55:27,115 --> 00:55:29,909 Before that, I'm a little low on energy today. 877 00:55:29,993 --> 00:55:32,078 Just delete the photos, and I'll let it slide. 878 00:55:32,162 --> 00:55:33,413 -Give me the phone. -Photos? 879 00:55:33,496 --> 00:55:35,999 Let him go first. You're scaring him! 880 00:55:39,586 --> 00:55:40,754 He fell. 881 00:55:44,966 --> 00:55:46,217 He's so flimsy. 882 00:55:47,052 --> 00:55:48,595 Damn it. 883 00:55:50,889 --> 00:55:52,140 What the hell? 884 00:55:52,223 --> 00:55:54,309 -Hey! -He took my phone! 885 00:55:59,814 --> 00:56:01,816 -Hey, stop right there! -Jeez. 886 00:56:24,089 --> 00:56:25,048 She's fast. 887 00:56:25,715 --> 00:56:26,883 Freakishly fast. 888 00:56:28,468 --> 00:56:30,887 I can run 100m in 16 seconds. 889 00:56:30,970 --> 00:56:32,597 That's 22.5km per hour. 890 00:56:33,098 --> 00:56:36,184 But considering my age and poor health, I can't run as fast. 891 00:56:37,102 --> 00:56:40,522 That woman seems to be running at a speed of at least 25km per hour. 892 00:56:41,314 --> 00:56:42,565 I stand no chance. 893 00:56:43,066 --> 00:56:44,317 Only one thing can save me. 894 00:56:44,818 --> 00:56:45,860 Inertia. 895 00:57:04,212 --> 00:57:08,341 RESTROOM 896 00:57:19,060 --> 00:57:20,186 Where did that jerk go? 897 00:57:21,521 --> 00:57:22,647 Jeez. 898 00:57:23,606 --> 00:57:25,150 I think he's in here. 899 00:57:27,610 --> 00:57:30,613 Sir? Come out while I'm being nice. 900 00:57:31,239 --> 00:57:33,825 If you come out now, I'll take the phone and leave. 901 00:57:33,908 --> 00:57:34,742 Got it? 902 00:57:38,830 --> 00:57:41,291 You're creating bad karma here. 903 00:57:41,374 --> 00:57:42,792 What goes around comes around. 904 00:57:43,960 --> 00:57:45,879 The world is surprisingly fair. 905 00:57:53,761 --> 00:57:54,888 Are you in there? 906 00:57:59,767 --> 00:58:00,935 Are you? 907 00:58:02,604 --> 00:58:03,480 Gosh. 908 00:58:05,398 --> 00:58:06,232 Excuse me. 909 00:58:06,900 --> 00:58:08,401 What are you doing in here? 910 00:58:08,943 --> 00:58:10,778 This is the men's room. Come out. 911 00:58:11,905 --> 00:58:14,616 There might be a phone thief hiding in here. 912 00:58:14,699 --> 00:58:15,617 That's nonsense. 913 00:58:15,700 --> 00:58:17,285 -Leave or I'll call the cops. -I'm serious. 914 00:58:17,368 --> 00:58:18,411 -Get out. -I mean-- 915 00:58:18,495 --> 00:58:20,830 -Get out right now! -Believe me, sir. 916 00:58:34,427 --> 00:58:35,345 Let's see. 917 00:58:36,179 --> 00:58:37,931 NAM JAE-WOO 918 00:58:38,014 --> 00:58:40,225 Nam Jae-woo? Let's see here. 919 00:58:42,352 --> 00:58:44,020 What is this? 920 00:58:44,103 --> 00:58:45,688 The tiger? 921 00:58:49,651 --> 00:58:50,610 I mean… 922 00:58:54,739 --> 00:58:55,740 What the… 923 00:59:11,047 --> 00:59:13,132 NAM HAENG-SEON 924 00:59:13,841 --> 00:59:15,260 There you are. 925 00:59:17,554 --> 00:59:19,597 Give me my brother's phone, you thief. 926 00:59:30,191 --> 00:59:31,234 Oh, no. 927 00:59:35,738 --> 00:59:36,864 It's cracked. 928 00:59:38,783 --> 00:59:39,867 Damn it. 929 00:59:43,788 --> 00:59:44,956 I'm here. 930 00:59:45,582 --> 00:59:47,667 -Don't come. I'll come to you. -Where were you? 931 00:59:48,376 --> 00:59:49,711 We have to go. 932 00:59:56,884 --> 00:59:58,344 -Let's go. -Okay. 933 01:00:04,392 --> 01:00:05,768 Let's get going. 934 01:00:11,983 --> 01:00:13,234 What is this, the DMZ? 935 01:00:13,318 --> 01:00:15,111 This neighborhood is a damn minefield. 936 01:00:15,862 --> 01:00:17,905 A crazy stalker, a weird lady… 937 01:00:20,366 --> 01:00:21,659 Maybe I should move. 938 01:00:24,412 --> 01:00:25,622 Are you going home? 939 01:00:25,705 --> 01:00:26,873 No, to the academy. 940 01:00:26,956 --> 01:00:30,043 I want to finish up the pop quiz to make up for the canceled class. 941 01:00:39,719 --> 01:00:42,347 DAEHYEON UNIVERSITY HOSPITAL 942 01:00:42,930 --> 01:00:44,682 It's quite expensive to fix this. 943 01:00:45,433 --> 01:00:47,185 That damn tiger guy. 944 01:00:47,268 --> 01:00:49,437 I should've captured him alive there. 945 01:00:50,605 --> 01:00:51,606 Jeez. 946 01:00:52,774 --> 01:00:55,026 Haeng-seon, where's my phone? 947 01:01:19,050 --> 01:01:20,134 Jang Dan-ji. 948 01:01:25,848 --> 01:01:27,308 -Bang Su-a. -Yes. 949 01:01:32,772 --> 01:01:34,649 It's not official yet, 950 01:01:35,358 --> 01:01:37,235 but Su-a seems to have come out on top. 951 01:01:43,324 --> 01:01:46,035 MATH SCORE: 83, LEVEL: 2 952 01:01:46,119 --> 01:01:47,537 -Kim Hui-won. -Yes. 953 01:01:50,456 --> 01:01:52,667 Your mom did an amazing job. 954 01:01:55,253 --> 01:01:57,088 Which seamstress's work is this? 955 01:02:03,886 --> 01:02:05,722 This looks professional. 956 01:02:06,681 --> 01:02:07,807 Which dry cleaner? 957 01:02:09,892 --> 01:02:12,520 Meanwhile, someone obviously did her assignment herself. 958 01:02:12,603 --> 01:02:13,604 Hae-e. 959 01:02:17,275 --> 01:02:18,568 {\an8}NAM HAE-E 960 01:02:39,380 --> 01:02:42,008 Get in, Hae-e. I'll give you a lift home. 961 01:02:42,091 --> 01:02:44,635 It's okay. I'll pick up an umbrella at the store. 962 01:02:44,719 --> 01:02:46,929 -All right. -Thanks anyway. 963 01:03:04,030 --> 01:03:06,949 Jae-woo, just eat a little. 964 01:03:07,033 --> 01:03:08,701 You need to take your medicine. 965 01:03:11,329 --> 01:03:13,122 Do you want to run a fever again? 966 01:03:16,501 --> 01:03:18,169 I'll have your phone fixed. 967 01:03:18,252 --> 01:03:19,378 So just eat a bit. 968 01:03:20,129 --> 01:03:20,963 Okay? 969 01:03:26,677 --> 01:03:27,804 I'm home. 970 01:03:29,514 --> 01:03:30,973 Are you okay, Uncle Jae-woo? 971 01:03:31,057 --> 01:03:32,600 Gosh, you stubborn goat. 972 01:03:35,353 --> 01:03:36,687 You're soaking wet. 973 01:03:38,314 --> 01:03:39,232 It's raining. 974 01:03:41,651 --> 01:03:46,113 Why didn't you share an umbrella with a friend or buy one? 975 01:03:47,031 --> 01:03:48,741 Talk about being book-smart. 976 01:03:55,206 --> 01:03:57,500 Jae-woo, I promise I'll have your phone fixed! 977 01:03:57,583 --> 01:03:59,043 You don't believe me? 978 01:04:01,337 --> 01:04:03,548 Eat, or I'll beat you up. Eat, or I'll kill you! 979 01:04:04,257 --> 01:04:05,383 Here. Just one spoonful. 980 01:04:16,644 --> 01:04:19,146 Hae-e, come out and make some hotteok. 981 01:04:19,230 --> 01:04:20,523 Your uncle loves it. 982 01:04:21,774 --> 01:04:23,651 I'm going to sleep. I'm tired. 983 01:04:23,734 --> 01:04:26,946 Come on. Grill a few for your uncle. 984 01:04:27,029 --> 01:04:28,865 He needs to take his medicine. 985 01:04:29,574 --> 01:04:30,575 Please? 986 01:04:32,034 --> 01:04:33,744 Have porridge after you make hotteok. 987 01:04:33,828 --> 01:04:36,289 Your uncle didn't even touch it. You love porridge. 988 01:04:38,624 --> 01:04:39,792 No, I hate it. 989 01:04:39,876 --> 01:04:42,837 I just had no choice but to eat it whenever he got sick. 990 01:04:44,213 --> 01:04:45,631 Why are you so upset? 991 01:04:49,176 --> 01:04:50,720 Did something happen at school? 992 01:04:53,264 --> 01:04:56,225 Is this about the mock exam? Because you didn't get 100 percent? 993 01:04:58,853 --> 01:05:00,813 You don't get 100 percent on a mock exam. 994 01:05:00,897 --> 01:05:02,565 The CSAT has a level system! 995 01:05:03,107 --> 01:05:06,569 Other moms give their kids rides and know all the news about education. 996 01:05:06,652 --> 01:05:09,155 They even do their kids' assignments so they can study! 997 01:05:11,157 --> 01:05:13,242 I'm not even asking you to do that. 998 01:05:15,286 --> 01:05:17,622 But at least ask me if I'm coming down with a cold. 999 01:05:17,705 --> 01:05:19,206 Is it because you're my stepmom? 1000 01:05:25,838 --> 01:05:26,756 Hey. 1001 01:05:28,090 --> 01:05:29,050 Hey! 1002 01:05:30,176 --> 01:05:31,886 Why would you be so mean? 1003 01:05:32,428 --> 01:05:33,763 I'm not your stepmom! 1004 01:05:34,680 --> 01:05:37,016 Then why did you take in a mean kid like me, Auntie? 1005 01:05:37,516 --> 01:05:39,977 You should've sent me away when my mom abandoned me. 1006 01:05:49,403 --> 01:05:51,781 I should eat some porridge before I take my medicine. 1007 01:05:51,864 --> 01:05:52,823 Where's the porridge? 1008 01:06:05,211 --> 01:06:09,256 GOOD RESTAURANTS IN NOKEUN-RO 1009 01:06:09,340 --> 01:06:10,633 NATION'S BEST BANCHAN 1010 01:06:10,716 --> 01:06:11,550 HIGHLY ADDICTIVE 1011 01:06:22,812 --> 01:06:24,730 So what's your sister doing now? 1012 01:06:25,481 --> 01:06:27,400 Did she try calling Hae-e? Not picking up? 1013 01:06:28,275 --> 01:06:29,944 Please stop talking about phones. 1014 01:06:30,528 --> 01:06:31,362 Right, sorry. 1015 01:06:32,196 --> 01:06:33,948 It's an eventful day for your family. 1016 01:06:34,031 --> 01:06:35,616 What a bad day. 1017 01:06:37,952 --> 01:06:40,496 -Hello. -Welcome. 1018 01:06:40,579 --> 01:06:41,747 I can get takeout, right? 1019 01:06:41,831 --> 01:06:43,040 That's right. 1020 01:06:43,124 --> 01:06:45,835 Goodness, he's totally my type. Fragile and pale. 1021 01:06:49,130 --> 01:06:51,382 -Do I just fill the tray myself? -You betcha. 1022 01:06:53,592 --> 01:06:55,469 How can a man be so fair-skinned? 1023 01:07:00,933 --> 01:07:03,227 He has asparagus fingers. So long and slim. 1024 01:07:08,149 --> 01:07:10,401 The braised tofu turned out amazing today. 1025 01:07:20,911 --> 01:07:22,288 -Do I use… -Exactly. 1026 01:07:23,289 --> 01:07:24,915 The gungjung tteokbokki is nuts. 1027 01:07:25,499 --> 01:07:26,333 I see. 1028 01:07:33,799 --> 01:07:35,384 Mr. Choi, I brought you food. 1029 01:07:36,093 --> 01:07:38,721 This side dish shop is all the rage among bloggers. 1030 01:07:38,804 --> 01:07:40,306 No artificial ingredients. 1031 01:07:41,307 --> 01:07:43,309 You're so kind but gullible. 1032 01:07:43,392 --> 01:07:45,603 Bloggers get paid to advertise the store. 1033 01:07:46,187 --> 01:07:47,646 So you're not going to eat it? 1034 01:07:50,941 --> 01:07:52,318 Suit yourself. 1035 01:07:52,401 --> 01:07:55,905 Collapse, get taken to the hospital, cancel your class, 1036 01:07:55,988 --> 01:07:59,033 and take over Studyhard.com again. 1037 01:07:59,116 --> 01:08:01,827 -Maybe it'll be your routine soon. -All right, I get it! 1038 01:08:01,911 --> 01:08:04,330 I'll eat it at home. Stop nagging. 1039 01:08:08,584 --> 01:08:09,835 Eat it now. 1040 01:08:17,134 --> 01:08:18,469 He's definitely not kind. 1041 01:08:50,751 --> 01:08:55,589 SEON'S CAFETERIA 1042 01:09:52,980 --> 01:09:53,939 Hey. 1043 01:09:56,817 --> 01:09:58,485 I'm not your stepmom. I'm your aunt. 1044 01:09:58,986 --> 01:10:00,279 I know. 1045 01:10:01,405 --> 01:10:02,740 I was just saying. 1046 01:10:04,241 --> 01:10:06,660 Why do you act out like this once in a while? 1047 01:10:07,494 --> 01:10:09,705 You know these events traumatize me. 1048 01:10:09,788 --> 01:10:12,208 My heart drops a beat every time you do that. 1049 01:10:14,835 --> 01:10:17,504 Your heart doesn't "drop" a beat. It "skips" a beat. 1050 01:10:17,588 --> 01:10:19,173 Same difference. 1051 01:10:27,598 --> 01:10:28,724 I'm sorry. 1052 01:10:30,601 --> 01:10:31,936 It was mean of me. 1053 01:10:32,436 --> 01:10:35,105 Yes, it was. 1054 01:10:36,023 --> 01:10:37,566 I accept your apology. 1055 01:10:38,651 --> 01:10:42,071 But why did you do that? Be straight with me so I can understand. 1056 01:10:44,240 --> 01:10:46,825 I'll never know unless you tell me. 1057 01:10:48,452 --> 01:10:49,411 What is it? 1058 01:10:59,672 --> 01:11:01,090 {\an8}NATION'S BEST BANCHAN 1059 01:11:09,348 --> 01:11:11,267 What if I throw up after eating again? 1060 01:11:16,272 --> 01:11:17,731 But I still need to eat. 1061 01:11:21,777 --> 01:11:23,237 To survive. 1062 01:12:45,402 --> 01:12:46,695 Tell me, Hae-e. 1063 01:12:49,865 --> 01:12:50,783 Nam Hae-e. 1064 01:12:55,871 --> 01:12:56,872 Well… 1065 01:12:58,207 --> 01:13:01,085 Enroll me in the star teacher Choi Chi-yeol's math course. 1066 01:13:03,337 --> 01:13:04,797 The star teacher Choi Chi-yeol? 1067 01:13:17,518 --> 01:13:18,727 "Nation's Best"? 1068 01:13:45,504 --> 01:13:49,049 {\an8}The repair will cost 287,000 won. 1069 01:13:49,133 --> 01:13:50,300 {\an8}Is that okay? 1070 01:13:50,384 --> 01:13:53,178 {\an8}Well, let me think about it first. 1071 01:13:53,262 --> 01:13:54,930 {\an8}Perhaps I'll get a new one instead. 1072 01:13:55,013 --> 01:13:57,891 {\an8}What do I do? Money keeps slipping through my fingers. 1073 01:13:58,392 --> 01:14:00,978 {\an8}If I find him, I'll beat him to a pulp. 1074 01:14:02,312 --> 01:14:05,274 {\an8}He looked somewhat familiar. He must live around here. 1075 01:14:05,774 --> 01:14:07,025 {\an8}Where can I find him? 1076 01:14:07,109 --> 01:14:12,197 {\an8}EPILOGUE 1077 01:14:12,281 --> 01:14:15,576 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 1078 01:14:16,577 --> 01:14:18,579 CRASH COURSE IN ROMANCE 1079 01:14:18,662 --> 01:14:22,249 {\an8}Whether Hae-e can enroll in that star teacher's course or not 1080 01:14:22,332 --> 01:14:24,251 {\an8}depends on your cooperation, my effort, 1081 01:14:24,334 --> 01:14:26,003 {\an8}and one percent luck. 1082 01:14:26,086 --> 01:14:28,338 {\an8}Enrollment for his next course starts tomorrow. 1083 01:14:28,422 --> 01:14:30,090 {\an8}But it won't be easy to sign up. 1084 01:14:31,884 --> 01:14:34,470 {\an8}I am going to enroll Hae-e in that star teacher's course. 1085 01:14:35,471 --> 01:14:36,430 {\an8}Where's your head at? 1086 01:14:36,513 --> 01:14:38,682 {\an8}The course starts today. What are you going to do? 1087 01:14:39,308 --> 01:14:41,477 {\an8}"Real math from a star teacher. For math, Choi Chi-yeol." 1088 01:14:41,560 --> 01:14:43,103 {\an8}I've seen him somewhere. 1089 01:14:43,187 --> 01:14:44,104 {\an8}What's she doing there? 1090 01:14:44,688 --> 01:14:45,522 {\an8}Let's go. 1091 01:14:45,606 --> 01:14:47,024 {\an8}Who are those guys? 1092 01:14:49,026 --> 01:14:52,113 {\an8}Subtitle translation by: Min-jin Kim 1093 01:14:52,193 --> 01:14:54,066 {\an8}Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 77511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.