All language subtitles for A.Spy.Among.Friends.S01E04.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,400 --> 00:00:20,480 MAN: Mr Philby, you were asked to resign yourself 2 00:00:20,480 --> 00:00:22,480 from the Foreign Office a few months after 3 00:00:22,480 --> 00:00:23,920 Burgess and Maclean disappeared. 4 00:00:23,920 --> 00:00:26,200 And the Foreign Secretary has said that, in the past, 5 00:00:26,200 --> 00:00:28,240 you had communist associations. 6 00:00:28,240 --> 00:00:30,120 Is that WHY you were asked to resign? 7 00:00:30,120 --> 00:00:33,320 I was asked to resign because of an imprudent association. 8 00:00:34,400 --> 00:00:37,120 That was your association with Burgess? Correct. 9 00:00:37,120 --> 00:00:38,600 Would you still regard Burgess, 10 00:00:38,600 --> 00:00:41,000 who lived with you for a while in Washington, 11 00:00:41,000 --> 00:00:43,320 would you still regard him as a friend of yours? 12 00:00:43,320 --> 00:00:45,080 How do you feel about him now? 13 00:00:45,080 --> 00:00:46,560 URINATING 14 00:00:46,560 --> 00:00:49,240 'I consider his action deplorable. 15 00:00:50,280 --> 00:00:51,640 'On the subject of friendship, 16 00:00:51,640 --> 00:00:53,400 'I prefer to say as little as possible, 17 00:00:53,400 --> 00:00:54,760 'as it's very complicated.' 18 00:00:58,920 --> 00:01:00,800 TOILET FLUSHES 19 00:01:18,640 --> 00:01:20,040 DOOR KNOCKS 20 00:01:23,320 --> 00:01:24,680 Vash kostyoom. 21 00:01:33,120 --> 00:01:34,560 FOOTSTEPS APPROACH 22 00:01:39,160 --> 00:01:40,440 Something about him... 23 00:01:42,320 --> 00:01:44,440 Chto? LIGHTER CLICKS 24 00:01:45,880 --> 00:01:47,320 You know. 25 00:01:48,520 --> 00:01:50,080 IN RUSSIAN: 26 00:02:02,560 --> 00:02:07,680 If the dreaded Windsor knot has somehow made its way to Russia, 27 00:02:07,680 --> 00:02:10,680 please understand there are certain things 28 00:02:10,680 --> 00:02:13,080 I just cannot bring myself to do. 29 00:02:19,560 --> 00:02:20,760 Nick? 30 00:02:23,080 --> 00:02:24,280 Darling? 31 00:02:26,600 --> 00:02:28,840 Are you down there? 32 00:03:06,600 --> 00:03:08,080 I'm off. 33 00:03:10,480 --> 00:03:13,640 I made you one cheese and pickle and one ham. 34 00:03:13,640 --> 00:03:15,800 If I'm late again tonight, there's a casserole made. 35 00:03:15,800 --> 00:03:17,240 All you have to do is heat it up. 36 00:03:20,880 --> 00:03:22,040 Hey, come 'ere. 37 00:03:26,840 --> 00:03:29,440 You all right? One more kiss. 38 00:04:10,600 --> 00:04:14,120 Good old British weather. Never fails. 39 00:04:15,240 --> 00:04:17,160 I was just about to leave for work meself. 40 00:04:19,120 --> 00:04:20,360 May I come in for a minute? 41 00:04:27,720 --> 00:04:29,560 Morning. Morning. 42 00:04:29,560 --> 00:04:32,560 Mr Angleton, I have a train to catch, so, if you wouldn't mind, 43 00:04:32,560 --> 00:04:35,600 just, you know... getting on with it. 44 00:04:35,600 --> 00:04:38,920 Regarding what we talked about last night... 45 00:04:38,920 --> 00:04:40,640 It does seem a tad unorthodox, though. 46 00:04:41,920 --> 00:04:44,400 Coming to my house like this in broad daylight. 47 00:04:44,400 --> 00:04:47,920 ..or, more accurately, what we didn't talk about... 48 00:04:47,920 --> 00:04:49,920 Would you mind just staying on the mat? 49 00:04:49,920 --> 00:04:51,280 Dripping all over me floor. 50 00:04:52,240 --> 00:04:53,720 Keep talking, I'm listening. 51 00:04:55,560 --> 00:04:58,200 To answer your question from last night, 52 00:04:58,200 --> 00:05:00,120 obviously the reason I'm in London 53 00:05:00,120 --> 00:05:03,840 is to keep an eye on our friend, Mr Nicholas Elliott, 54 00:05:03,840 --> 00:05:07,680 and what he may or may not be up to. Unofficially? 55 00:05:07,680 --> 00:05:09,040 Excuse me? 56 00:05:09,040 --> 00:05:12,080 Last night, you said you were in London unofficially. 57 00:05:13,120 --> 00:05:14,240 Right. 58 00:05:16,680 --> 00:05:19,840 Were you unofficially in Beirut... 59 00:05:21,080 --> 00:05:22,840 ..as well? No. 60 00:05:24,200 --> 00:05:25,440 I was not. 61 00:05:26,560 --> 00:05:30,960 CIA... coming all the way up here to West Norwood. 62 00:05:30,960 --> 00:05:33,080 What will my neighbours say? 63 00:05:35,480 --> 00:05:37,600 I thought I might give you a ride into town. 64 00:05:38,640 --> 00:05:41,240 Mind if I ask you something? Please. 65 00:05:43,320 --> 00:05:45,240 Would you be doing all this if I was a man? 66 00:05:48,120 --> 00:05:49,160 Doing what? 67 00:05:50,160 --> 00:05:53,120 I came out here to see if there was a way for us to... 68 00:05:54,280 --> 00:05:55,920 ..work together. 69 00:05:55,920 --> 00:05:58,720 That's all. Officially or... 70 00:06:01,200 --> 00:06:04,040 ..unofficially? Pool our resources. 71 00:06:05,880 --> 00:06:07,360 Exchange information. 72 00:06:09,240 --> 00:06:10,640 Information? 73 00:06:10,640 --> 00:06:13,280 You don't have anything you feel it might be... 74 00:06:13,280 --> 00:06:14,760 important to share? 75 00:06:17,200 --> 00:06:19,720 I don't doubt for a moment that you might be able 76 00:06:19,720 --> 00:06:23,200 to fudge the difference between "official" and "unofficial", 77 00:06:23,200 --> 00:06:26,560 I can assure you that I absolutely cannot. 78 00:06:30,200 --> 00:06:33,600 Bloody hell, is that the time? I need to get a wriggle on. 79 00:06:34,920 --> 00:06:36,560 I'm gonna miss me train. 80 00:06:57,840 --> 00:07:00,560 Fucking Guy fucking Burgess... 81 00:07:00,560 --> 00:07:04,480 If you think about it, it's fucking preposterous. 82 00:07:05,520 --> 00:07:09,000 If he and I were both spying for Russia... 83 00:07:10,840 --> 00:07:12,200 Can't even finish the sentence. 84 00:07:12,200 --> 00:07:14,960 If you were both KGB spies, why invite him to stay with you? 85 00:07:14,960 --> 00:07:16,520 Exactly, thank you. 86 00:07:16,520 --> 00:07:19,760 And in Washington, of all places. It'd be plain bloody daft. 87 00:07:19,760 --> 00:07:20,840 Suicidal. 88 00:07:21,840 --> 00:07:23,360 Look at me. Fucking water. 89 00:07:25,640 --> 00:07:27,840 As a matter of interest, why did you invite Guy to stay? 90 00:07:27,840 --> 00:07:30,280 Bloody hell, not you as well. It's a valid question, Kim... 91 00:07:30,280 --> 00:07:33,720 Because friends, I hate to tell you, help each other in times of need. 92 00:07:33,720 --> 00:07:35,360 ..and a question others are bound to ask. 93 00:07:35,360 --> 00:07:39,320 The man was adrift, dreadful health, or so I thought... 94 00:07:39,320 --> 00:07:42,000 Hello, Mother. I thought I heard that voice. 95 00:07:42,000 --> 00:07:45,480 Hello, Mrs P. How are you? Oh, you know... 96 00:07:45,480 --> 00:07:47,360 There they are. 97 00:07:49,160 --> 00:07:51,680 That's it, didn't mean to interrupt. 98 00:07:51,680 --> 00:07:54,280 One for you, too. Where are you off to? 99 00:07:56,240 --> 00:07:58,800 Don't let him smoke that beastly pipe 100 00:07:58,800 --> 00:08:00,320 in my drawing room, Nick. 101 00:08:00,320 --> 00:08:03,000 Leaves horrid smells in my cushions. 102 00:08:03,000 --> 00:08:04,920 Make him go out to the garden. 103 00:08:06,040 --> 00:08:08,680 Hairdresser then Cullen's. Need anything? 104 00:08:08,680 --> 00:08:11,320 Marmalade, and tonics, and bitter lemons. 105 00:08:13,840 --> 00:08:15,040 You're a good friend, Nick. 106 00:08:16,640 --> 00:08:18,400 He's jolly lucky to have you. 107 00:08:22,080 --> 00:08:25,000 She have any idea what's going on? No, not as far as I know. 108 00:08:26,480 --> 00:08:29,000 Hasn't asked why you came back from America all of a sudden? 109 00:08:29,000 --> 00:08:31,520 Oof, Lord, no. Far too proper for that. 110 00:08:31,520 --> 00:08:34,240 Anyway, the point I was trying to make is 111 00:08:34,240 --> 00:08:37,320 you are our man in Washington... I know what you're about to say. 112 00:08:37,320 --> 00:08:40,720 ..and amusing and adrift as Guy might appear... 113 00:08:40,720 --> 00:08:43,360 He'd just arrived in America, he didn't know a soul, 114 00:08:43,360 --> 00:08:45,480 and I was worried about him. Because of his drinking? 115 00:08:45,480 --> 00:08:47,480 KIM HUFFS Among other things. 116 00:08:47,480 --> 00:08:50,400 If I had a drinking problem, I'm not sure that you're the first person... 117 00:08:50,400 --> 00:08:52,440 You do have a drinking problem. I think we all do. 118 00:08:52,440 --> 00:08:54,760 It's part of the job. THEY CHUCKLE 119 00:08:59,840 --> 00:09:00,880 Erm...? 120 00:09:02,280 --> 00:09:03,320 What? 121 00:09:04,480 --> 00:09:05,520 Nothing. 122 00:09:08,800 --> 00:09:10,720 You know, the one kind of chap you would think 123 00:09:10,720 --> 00:09:13,600 the KGB would steer clear of 124 00:09:13,600 --> 00:09:16,240 is an out-of-control alcoholic, 125 00:09:16,240 --> 00:09:19,520 flagrant queer, like Guy Burgess. Hm. 126 00:09:20,520 --> 00:09:23,160 Guy did have me well and truly fooled, though. 127 00:09:25,200 --> 00:09:26,560 That I can't deny. 128 00:09:28,920 --> 00:09:30,480 Ah, well, you twisted my arm. 129 00:09:33,560 --> 00:09:35,160 Completely bloody hoodwinked. 130 00:09:36,360 --> 00:09:37,960 He had us all fooled. 131 00:09:37,960 --> 00:09:40,880 Betraying us to Russia all that time... Christ, I dunno. 132 00:09:42,240 --> 00:09:44,320 If somebody should've seen through him, it was me. 133 00:09:46,680 --> 00:09:47,960 I'm so sorry, Kim. 134 00:09:57,840 --> 00:10:02,560 Ten years ago, when they accused me of helping Maclean and... 135 00:10:02,560 --> 00:10:06,240 Burgess, do you remember all that? Oh, I remember. 136 00:10:07,560 --> 00:10:09,000 Guy fucking Burgess. 137 00:10:10,880 --> 00:10:15,080 You were a good and loyal friend. You stood by me all the way. 138 00:10:15,080 --> 00:10:19,440 You know, I believed you were innocent. Why? 139 00:10:20,880 --> 00:10:23,800 Why then and not now? What's so different now? 140 00:10:23,800 --> 00:10:25,200 Evidence. 141 00:10:25,200 --> 00:10:27,360 From Flora bloody Solomon? 142 00:10:29,960 --> 00:10:31,240 It's not just her. 143 00:10:32,360 --> 00:10:34,680 What do you mean? There's someone else. 144 00:10:36,320 --> 00:10:37,360 Who? 145 00:10:40,200 --> 00:10:41,880 A KGB defector. 146 00:10:43,120 --> 00:10:44,440 I don't believe you. 147 00:10:45,720 --> 00:10:48,320 You have no idea how I wish none of this were true. 148 00:10:48,320 --> 00:10:51,400 Who is this defector? Hm. 149 00:11:02,800 --> 00:11:05,240 The same source says you're not the only traitor. 150 00:11:06,760 --> 00:11:09,520 There are two more of you still in play. 151 00:11:33,400 --> 00:11:34,920 DOOR SLAMS 152 00:11:45,280 --> 00:11:50,160 MAN ON TAPE: 'Mr Vice President, Mr Speaker, members of the Senate, 153 00:11:50,160 --> 00:11:53,040 'and of the House of Representatives. Yesterday... 154 00:11:54,720 --> 00:11:58,960 '..December 7th, 1941, 155 00:11:58,960 --> 00:12:03,040 'a date which will live in infamy... 156 00:12:04,280 --> 00:12:06,560 'the United States of America 157 00:12:06,560 --> 00:12:11,520 'was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces 158 00:12:11,520 --> 00:12:14,200 'of the Empire of Japan.' 159 00:12:14,200 --> 00:12:15,880 PHONES RING 160 00:12:24,800 --> 00:12:26,360 Kim Philby, hello. 161 00:12:27,760 --> 00:12:28,920 Jim Angleton. 162 00:12:30,080 --> 00:12:31,960 Ah, the poet. 163 00:12:31,960 --> 00:12:34,080 I dabble. D... 164 00:12:35,640 --> 00:12:39,120 Didn't you start a-a poetry magazine at Harvard? 165 00:12:39,120 --> 00:12:41,520 Yale. Furioso. 166 00:12:42,680 --> 00:12:45,680 You've read it? You "dabble", my arse. 167 00:12:45,680 --> 00:12:47,440 Hi. Kim Philby. 168 00:13:07,960 --> 00:13:09,280 CAR DOOR SLAMS 169 00:13:21,720 --> 00:13:24,520 You can laugh. I would. 170 00:13:34,240 --> 00:13:36,040 PATRONS CHATTER 171 00:13:43,840 --> 00:13:46,640 Morning. ALL: Morning, Nicholas. 172 00:13:49,520 --> 00:13:53,520 I bought you breakfast... or rather the taxpayer did. 173 00:13:54,720 --> 00:13:55,920 Now what? Not here. 174 00:13:56,920 --> 00:13:59,480 Nobody pays any attention to a word anyone that's said in here 175 00:13:59,480 --> 00:14:01,840 unless it's a joke about the salami. 176 00:14:01,840 --> 00:14:03,640 This one mine? 177 00:14:03,640 --> 00:14:05,520 CAR HORNS HONK 178 00:14:15,280 --> 00:14:16,400 Vodka. 179 00:14:19,440 --> 00:14:20,600 Is he dead? 180 00:14:31,400 --> 00:14:32,880 They know about Blunt. 181 00:14:32,880 --> 00:14:34,280 Who? The Americans. 182 00:14:35,360 --> 00:14:37,040 What? 183 00:14:37,040 --> 00:14:38,120 See for yourself. 184 00:14:39,600 --> 00:14:42,760 Are you sure? Read the telexes first. 185 00:14:47,680 --> 00:14:51,080 How did you get this? This is Al, by the way. 186 00:14:52,520 --> 00:14:53,640 Mr Elliott. 187 00:14:53,640 --> 00:14:55,000 Al's all right... 188 00:14:55,000 --> 00:14:56,680 Hello. ..for an ex copper. 189 00:15:00,000 --> 00:15:03,280 Who else has seen this? Apart from the FBI and the CIA? 190 00:15:03,280 --> 00:15:07,080 On our side, I mean. Er... the Director General of MI5, 191 00:15:07,080 --> 00:15:11,000 Head of Counter-Intelligence, Arthur Martin, Mrs Sissmore... 192 00:15:11,000 --> 00:15:12,680 And me. ..and Al. 193 00:15:13,880 --> 00:15:16,920 Do any of those people know that you're now showing it to me? 194 00:15:16,920 --> 00:15:18,240 No. 195 00:15:19,880 --> 00:15:21,880 They don't, not as yet. 196 00:15:24,120 --> 00:15:25,320 Thank you. 197 00:15:29,840 --> 00:15:32,680 The one thing we absolutely cannot afford 198 00:15:32,680 --> 00:15:35,200 is to let the Americans get to Blunt first, 199 00:15:35,200 --> 00:15:38,280 so we need to smoke him out now, today, 200 00:15:38,280 --> 00:15:41,040 cos if he isn't the last of the traitors among us... 201 00:15:42,560 --> 00:15:45,080 ..he knows who is. Philby tell you that? 202 00:15:45,080 --> 00:15:46,720 That's just the way the business works. 203 00:15:46,720 --> 00:15:50,440 Did he tell you that? Not in so many words, no. 204 00:15:51,800 --> 00:15:54,640 Do you know him? Not really. 205 00:15:54,640 --> 00:15:58,120 Vaguely remember him from up at Cambridge. Long time ago, now. 206 00:15:59,840 --> 00:16:03,360 Not another of your friends, then? No. 207 00:16:09,960 --> 00:16:13,360 Jim Angleton's far too cautious to make any rash approaches to Blunt. 208 00:16:13,360 --> 00:16:14,640 If you say so. 209 00:16:14,640 --> 00:16:17,040 You disagree? He came to my house this morning. 210 00:16:18,240 --> 00:16:21,160 Seriously? To probe, browbeat. 211 00:16:21,160 --> 00:16:22,320 Don't you think it's odd... 212 00:16:23,680 --> 00:16:25,400 ..that as soon as Philby did a bunk, 213 00:16:25,400 --> 00:16:28,720 hey, presto, this character pops out of the woodwork in America 214 00:16:28,720 --> 00:16:31,400 to jeopardise the value, to you, personally, 215 00:16:31,400 --> 00:16:36,120 of the very same intelligence that Philby gave you in Beirut? 216 00:16:39,960 --> 00:16:41,160 SOFTLY: Rule number one... 217 00:16:42,560 --> 00:16:44,760 If it smells bad and you suspect the Russians, 218 00:16:44,760 --> 00:16:46,680 it's probably the Russians. 219 00:17:14,440 --> 00:17:16,160 Tovarishch Philby. 220 00:17:18,040 --> 00:17:19,320 Donald! 221 00:17:20,800 --> 00:17:22,480 Hello, Kim! 222 00:17:23,760 --> 00:17:24,920 THEY CHUCKLE 223 00:17:27,440 --> 00:17:30,240 Tovarishch polkovnik. Donald Donaldavitch. 224 00:17:31,280 --> 00:17:32,680 Their little joke. 225 00:17:32,680 --> 00:17:35,640 You look well. More to the point, how are you? 226 00:17:35,640 --> 00:17:38,920 I take it this isn't an accident, meeting you here. 227 00:17:38,920 --> 00:17:40,240 It's the least I could do. 228 00:17:41,360 --> 00:17:45,400 Meaning? To, er, smooth the way, if you will. 229 00:17:47,280 --> 00:17:49,040 How's Melinda, by the way? 230 00:17:49,040 --> 00:17:51,680 Looking forward to showing you Moscow. 231 00:17:53,120 --> 00:17:54,560 CAR HORNS HONK 232 00:18:10,800 --> 00:18:12,560 CHATTER 233 00:18:29,840 --> 00:18:31,640 See much of Burgess these days? 234 00:18:31,640 --> 00:18:34,400 I gather he made your life a little sticky for a while there, 235 00:18:34,400 --> 00:18:36,080 back in London. DOOR CLOSES 236 00:18:36,080 --> 00:18:38,040 Not to mention Washington. 237 00:18:38,040 --> 00:18:40,240 London, Washington, Moscow. 238 00:18:40,240 --> 00:18:42,040 One of the things one has to love about the man 239 00:18:42,040 --> 00:18:45,240 is that Burgess will always be Burgess until the day that he... 240 00:18:46,480 --> 00:18:47,640 Hang on a second. 241 00:18:49,360 --> 00:18:51,400 You haven't come here to bump him off have you? 242 00:18:51,400 --> 00:18:54,440 How very droll, Don, as always. 243 00:18:54,440 --> 00:18:56,200 CHAIRS SCREECH 244 00:19:21,560 --> 00:19:23,160 Tovarishch Philby. 245 00:19:23,160 --> 00:19:27,080 My rady videt' vas zhivym i nevredimym v Moskve. 246 00:19:27,080 --> 00:19:29,520 "Welcome to Moscow", and so forth. 247 00:19:29,520 --> 00:19:30,680 Thank you. 248 00:19:30,680 --> 00:19:32,760 SOFTLY: "Spasibo." Spasibo. 249 00:19:35,600 --> 00:19:39,320 Tovarishch general, it's very good to be here. 250 00:19:39,320 --> 00:19:40,840 Zdes' khorosho. 251 00:19:40,840 --> 00:19:43,520 Kak vam vasha novaya kvartira? 252 00:19:43,520 --> 00:19:46,720 "How are your new digs?" Er, fine. 253 00:19:46,720 --> 00:19:49,680 Thank you. Lovely. Liar. 254 00:19:49,680 --> 00:19:51,640 No, snachala my khoteli by pogovorit' 255 00:19:51,640 --> 00:19:55,480 o James Jesus Angletoni iz TSRU. 256 00:19:56,840 --> 00:19:59,800 They want to ask you... MUFFLED: That much I understood. 257 00:20:04,080 --> 00:20:05,440 SHE CLEARS THROAT 258 00:20:05,440 --> 00:20:07,520 IN RUSSIAN: 259 00:20:18,240 --> 00:20:21,800 IN RUSSIAN: 260 00:20:27,480 --> 00:20:30,760 Not like you to be nervous. Don't tell anyone. 261 00:20:30,760 --> 00:20:33,160 I've been a nervous wreck the past 30 years. 262 00:20:33,160 --> 00:20:37,400 MEN: # Upon our clouded hills? 263 00:20:37,400 --> 00:20:43,240 # And was Jerusalem 264 00:20:43,240 --> 00:20:46,480 # Builded here 265 00:20:46,480 --> 00:20:52,520 # Among these dark Satanic mills? # 266 00:20:52,520 --> 00:20:55,960 Mr Milne and his guest are sitting down in the dining room now, sir. 267 00:20:55,960 --> 00:20:57,160 SOFTLY: Thanks, Frederick. 268 00:21:01,880 --> 00:21:04,960 You'll perhaps forgive me for being immodest 269 00:21:04,960 --> 00:21:10,440 when I say that it's thanks to the friendship I d-d-developed 270 00:21:10,440 --> 00:21:14,080 and nurtured over many years with Angleton... 271 00:21:14,080 --> 00:21:18,560 Prostite za neskromnost', no imenno moya druzhba s Angletonom, 272 00:21:18,560 --> 00:21:22,400 kotoruyu ya ukreplyal i predpitoval mnogo let... 273 00:21:22,400 --> 00:21:25,240 ..that allowed for our regular 274 00:21:25,240 --> 00:21:28,880 and extremely detailed e-e-exchanges in... 275 00:21:28,880 --> 00:21:30,760 in er, i-intelligence... 276 00:21:30,760 --> 00:21:34,200 Pozvolil nam regulyarno obmenivat'sya neveroyatno podrobnoye 277 00:21:34,200 --> 00:21:36,440 razvedyvat' inoy informatsii. 278 00:21:36,440 --> 00:21:41,320 ..over l-l-long lunches we had at his house in, er, Virginia. 279 00:21:41,320 --> 00:21:43,880 Rasskazhite podrobneye o cheloveke... 280 00:21:43,880 --> 00:21:46,720 yego lichnosti. Erm... 281 00:21:46,720 --> 00:21:50,480 They want to know ask you about his personality, his character. 282 00:21:52,120 --> 00:21:53,640 Well, you must know by now 283 00:21:53,640 --> 00:21:56,080 that all they REALLY care about these days is the Americans? 284 00:21:57,560 --> 00:21:58,960 Yeah. 285 00:22:01,160 --> 00:22:06,200 'Er, well, first and foremost, he really is rather an odd bird.' 286 00:22:06,200 --> 00:22:10,360 'Nu, pervoye glavnoye, chto on dushoy sudak.' 287 00:22:10,360 --> 00:22:13,040 He would like to be regarded as a poet, 288 00:22:13,040 --> 00:22:17,160 although he has almost n-no discernible talent whatsoever. 289 00:22:18,360 --> 00:22:21,560 On khochet, chtoby yego uchityvali poetom. 290 00:22:21,560 --> 00:22:25,400 He is, however, a gifted intelligence man, 291 00:22:25,400 --> 00:22:27,640 with a keen eye for the... 292 00:22:28,760 --> 00:22:31,960 ..nuances of human behaviour... 293 00:22:31,960 --> 00:22:34,920 except, one could argue, where I'm concerned. 294 00:22:34,920 --> 00:22:37,240 Vy byli blizkim drugom? 295 00:22:38,800 --> 00:22:40,280 Er, you were close? 296 00:22:40,280 --> 00:22:43,400 Yes, we were close. Of course we were close, that's the job. 297 00:22:43,400 --> 00:22:46,680 Da, tak bylo nado dlya raboty. 298 00:22:46,680 --> 00:22:51,720 Then he gives a speech to a women's group out in, um... 299 00:22:53,920 --> 00:22:55,960 ..I don't remember where, which, as it turns out, 300 00:22:55,960 --> 00:22:58,160 was a stroke of genius on two counts... 301 00:22:58,160 --> 00:22:59,200 PHONE RINGS 302 00:22:59,200 --> 00:23:03,600 ..count one, he's right. We haven't been paying attention... 303 00:23:03,600 --> 00:23:05,280 PHONE RINGS 304 00:23:07,560 --> 00:23:10,560 ..and now the communists are in and among us, 305 00:23:10,560 --> 00:23:14,680 and in far greater numbers than we ever imagined possible. 306 00:23:14,680 --> 00:23:18,520 So, now, it is our moral, that's his word, 307 00:23:18,520 --> 00:23:22,520 it's our moral duty as Americans who stand for democracy 308 00:23:22,520 --> 00:23:25,280 and freedom to stop them. JIM CHUCKLES 309 00:23:25,280 --> 00:23:30,000 Smoke them out, hunt them down, before it's too late. Mm. 310 00:23:30,000 --> 00:23:32,560 Sir, it's... Count two... 311 00:23:32,560 --> 00:23:37,120 for a man who was in the political wilderness last week, 312 00:23:37,120 --> 00:23:38,920 well, let's just say, today, 313 00:23:38,920 --> 00:23:42,880 Senator Joe McCarthy is all anyone in this town is talking about. 314 00:23:42,880 --> 00:23:45,320 Yes, Lucy. Your office, Sir. 315 00:23:46,960 --> 00:23:48,080 "Urgent", he said. 316 00:23:50,600 --> 00:23:51,840 This is Angleton. 317 00:23:58,720 --> 00:24:01,080 SOFTLY: North Korea just invaded South Korea. 318 00:24:04,480 --> 00:24:05,880 Fucking hell. 319 00:24:08,280 --> 00:24:09,600 Comrade Philby. 320 00:24:11,640 --> 00:24:18,160 We know very well, here, the fickle nature of men in your profession, 321 00:24:18,160 --> 00:24:22,360 who are often, in my experience, 322 00:24:22,360 --> 00:24:25,160 driven equally, if not more so, by... 323 00:24:26,240 --> 00:24:29,400 ..opportunity... and ego... 324 00:24:30,560 --> 00:24:31,960 ..as by ideology. 325 00:24:32,880 --> 00:24:34,120 A German accent? 326 00:24:35,760 --> 00:24:36,800 Dresden. 327 00:24:39,360 --> 00:24:41,400 How can we be sure you have not come to Moscow 328 00:24:41,400 --> 00:24:43,920 to penetrate Russian intelligence services? 329 00:24:47,640 --> 00:24:51,560 Yes, Her Majesty's first love is her horses, not art. 330 00:24:52,560 --> 00:24:55,000 In fact, art doesn't even place a distant second... 331 00:24:56,120 --> 00:24:58,920 ..so all one can really do is one's best to educate. 332 00:25:00,680 --> 00:25:03,520 I rather think I fancy a nice piece of fish today. 333 00:25:05,880 --> 00:25:09,680 Awfully sorry about all this, Tony. Sorry about what? 334 00:25:09,680 --> 00:25:10,760 Where're you going? 335 00:25:15,400 --> 00:25:17,400 Beef Wellington's the ticket here, old fruit... 336 00:25:19,400 --> 00:25:21,000 ..followed by Baked Alaska for pud. 337 00:25:26,600 --> 00:25:28,600 Don't worry, it's just us. You can relax. 338 00:25:30,240 --> 00:25:32,600 Then why have Tim ask me to lunch? 339 00:25:32,600 --> 00:25:35,440 Well, I was rather worried you might not accept my invitation 340 00:25:35,440 --> 00:25:37,400 after my faux pas the other day. 341 00:25:38,480 --> 00:25:41,000 Faux pas? Vermehre? 342 00:25:42,400 --> 00:25:43,560 Vermehren? 343 00:25:53,960 --> 00:25:56,000 Have you ever killed anyone, Tony? 344 00:25:57,320 --> 00:25:58,520 What's going on, Nick? 345 00:25:58,520 --> 00:26:00,080 I mean... 346 00:26:00,080 --> 00:26:02,800 have you ever got actual blood on your hands? 347 00:26:03,960 --> 00:26:07,400 Not like the way we more sophisticated types prefer to do it, 348 00:26:07,400 --> 00:26:10,680 with the gathering of information and spreading of disinformation. 349 00:26:16,560 --> 00:26:19,040 SOFTLY: That's what I wanted to do in Beirut the other day. 350 00:26:21,480 --> 00:26:24,640 Stick a knife in Kim's gut and watch him bleed to death. 351 00:26:31,520 --> 00:26:32,720 WAITER: Gentlemen? 352 00:26:36,720 --> 00:26:38,480 You're really having the fish? 353 00:27:19,280 --> 00:27:21,600 Your man better be as good as you say he is. 354 00:27:27,360 --> 00:27:28,440 Mm... 355 00:27:28,440 --> 00:27:30,360 SHE MUMBLES, ENGINE STARTS 356 00:27:31,680 --> 00:27:35,000 May I ask, did you really slip on the ice 357 00:27:35,000 --> 00:27:37,040 as you were walking to the car this morning? 358 00:27:38,080 --> 00:27:39,280 Why would I fake that? 359 00:27:39,280 --> 00:27:41,960 The same reason you manufacture a stutter. 360 00:27:41,960 --> 00:27:44,360 I slipped. It was real. 361 00:27:44,360 --> 00:27:46,480 And the stutter? 362 00:27:46,480 --> 00:27:49,680 I've had that for so long now, it's become second nature. 363 00:27:51,000 --> 00:27:52,960 Comrade Philby... 364 00:27:52,960 --> 00:27:55,080 you have come to Moscow with nothing. 365 00:27:55,080 --> 00:28:00,320 No documents or useful information of any kind. 366 00:28:00,320 --> 00:28:02,880 I had a very narrow window of escape. 367 00:28:02,880 --> 00:28:05,200 There was no time for anything like that. 368 00:28:05,200 --> 00:28:08,240 Thanks to Mr Nicholas Elliott. 369 00:28:08,240 --> 00:28:10,480 I'm not sure I understand exactly what you mean. 370 00:28:10,480 --> 00:28:11,680 Then I'll be clear. 371 00:28:12,680 --> 00:28:15,400 We're concerned that either he has played you 372 00:28:15,400 --> 00:28:17,040 or you are playing us. 373 00:28:18,200 --> 00:28:19,640 You don't trust me. 374 00:28:19,640 --> 00:28:21,040 We don't know you. 375 00:28:22,080 --> 00:28:23,840 You've known me for 30 years. 376 00:28:30,400 --> 00:28:32,320 Can I borrow your lighter again? 377 00:29:03,080 --> 00:29:04,880 Needless to say... 378 00:29:06,560 --> 00:29:08,680 ..I wouldn't dream of coming to Moscow empty handed. 379 00:29:57,200 --> 00:30:00,440 One should never underestimate the importance of a good umbrella. 380 00:30:00,440 --> 00:30:03,000 It's three and a half hours now. 381 00:30:03,000 --> 00:30:07,160 What if he does nothing? He can't afford to do nothing. 382 00:30:12,760 --> 00:30:15,160 Kim once gave me one, you know? 383 00:30:15,160 --> 00:30:17,840 Pardon? An umbrella. 384 00:30:20,040 --> 00:30:23,920 For Christmas. Eight years ago. 385 00:30:23,920 --> 00:30:26,680 To thank me for my part in convincing the Foreign Secretary, 386 00:30:26,680 --> 00:30:29,400 and consequently, the Government, 387 00:30:29,400 --> 00:30:31,160 that he had absolutely nothing to do 388 00:30:31,160 --> 00:30:34,240 with Burgess and Maclean's escape to Moscow. 389 00:30:34,240 --> 00:30:37,640 And that nor was there the remotest possibility 390 00:30:37,640 --> 00:30:40,040 that he was working... 391 00:30:40,040 --> 00:30:42,720 as a Soviet double agent. 392 00:30:44,360 --> 00:30:45,480 Do you still have it? 393 00:30:47,040 --> 00:30:48,400 The umbrella. 394 00:31:15,120 --> 00:31:16,640 DOOR SLAMS 395 00:31:19,040 --> 00:31:21,440 GUARD: Sorry, Sir Anthony. I didn't know you were in here. 396 00:31:23,120 --> 00:31:24,720 Is everything all right, sir? 397 00:31:30,560 --> 00:31:33,480 You awake? No. 398 00:31:33,480 --> 00:31:37,160 There's this moment between you and Philby in Beirut... 399 00:31:38,520 --> 00:31:43,040 ..when he quotes a poem for apparently no reason. 400 00:31:43,040 --> 00:31:44,160 Yes? 401 00:31:44,160 --> 00:31:46,800 Do you know the poem? 402 00:31:46,800 --> 00:31:49,080 It's about Jesus on the cross. 403 00:31:49,080 --> 00:31:52,720 The Ballad Of The Goodly Fare by Ezra Pound. 404 00:31:52,720 --> 00:31:55,160 I looked it up. 405 00:31:55,160 --> 00:31:57,320 Never even heard of it until last night. 406 00:31:57,320 --> 00:31:59,720 Kim wanted me to think he was drunk 407 00:31:59,720 --> 00:32:03,080 and comparing his own sacrifices for mankind with those of Jesus. 408 00:32:04,560 --> 00:32:06,480 You know who's friends with Ezra Pound? 409 00:32:06,480 --> 00:32:08,000 But what he was in fact doing 410 00:32:08,000 --> 00:32:10,800 was sending James Angleton a message. 411 00:32:12,040 --> 00:32:16,080 Because he knew that the room in Beirut had to have been bugged 412 00:32:16,080 --> 00:32:17,800 and that the CIA were either listening 413 00:32:17,800 --> 00:32:19,880 or would procure the tape later. 414 00:32:21,480 --> 00:32:23,120 He had me at first, though. 415 00:32:24,960 --> 00:32:27,480 I really did think he was comparing himself to Jesus. 416 00:32:30,520 --> 00:32:33,120 Then, when I thought it through later, 417 00:32:33,120 --> 00:32:35,080 like you obviously have - well done, by the way. 418 00:32:35,080 --> 00:32:37,360 Are you being facetious? 419 00:32:37,360 --> 00:32:39,240 No, I don't think so. 420 00:32:41,400 --> 00:32:43,000 Not this time. 421 00:32:45,520 --> 00:32:47,680 What message was Philby sending? 422 00:32:49,120 --> 00:32:51,400 If I know Kim, 423 00:32:51,400 --> 00:32:55,440 he worked very hard over the years to fool Angleton into believing 424 00:32:55,440 --> 00:32:57,840 that if he ever should defect to Moscow one day, 425 00:32:57,840 --> 00:33:01,160 that it would in fact be as a CIA asset. 426 00:33:03,440 --> 00:33:05,120 What do you mean, "If you know Kim"? 427 00:33:06,760 --> 00:33:08,280 Turn of phrase. 428 00:33:25,680 --> 00:33:28,880 Yes, I need to order a taxi at Queen's Gallery gate, please. 429 00:33:36,720 --> 00:33:39,880 BELLS TOLL 430 00:33:55,800 --> 00:33:57,320 CHATTER 431 00:34:30,560 --> 00:34:33,560 Don't get up. Crikey. 432 00:34:33,560 --> 00:34:35,760 The peasants they let in here these days. 433 00:34:36,760 --> 00:34:38,600 Guy. 434 00:34:49,920 --> 00:34:52,480 Plant's on the move in a taxi. 435 00:34:52,480 --> 00:34:54,720 We intercepted the call and sent Jock in there. 436 00:34:54,720 --> 00:34:58,440 He also just called someone at an untraceable exchange... 437 00:34:58,440 --> 00:34:59,680 for all of 12 seconds. 438 00:34:59,680 --> 00:35:01,600 That'll be someone from his KGB network. 439 00:35:07,000 --> 00:35:09,040 Head to Regent's Park, please. 440 00:35:32,960 --> 00:35:35,240 You can speak your mind here, Kim. 441 00:35:36,360 --> 00:35:38,800 Clear the air, I always say. 442 00:35:41,560 --> 00:35:43,040 Well... 443 00:35:44,560 --> 00:35:48,240 Maclean was the one who was blown in '51, not you. 444 00:35:49,880 --> 00:35:51,840 You were never in any danger. 445 00:35:51,840 --> 00:35:55,120 All I asked you to do was get a message to him. 446 00:35:55,120 --> 00:35:56,280 To warn him. 447 00:35:57,280 --> 00:35:59,960 Not to bloody run off to Moscow with him. 448 00:36:01,240 --> 00:36:03,120 Maybe I wanted to run. 449 00:36:05,360 --> 00:36:07,440 And leave me in the firing line. 450 00:36:07,440 --> 00:36:10,360 Maybe I'd had enough of England... 451 00:36:10,360 --> 00:36:12,320 and all its little hypocrisies. 452 00:36:12,320 --> 00:36:15,040 Or perhaps, you were running out of navvies to bugger, hm? 453 00:36:15,040 --> 00:36:19,120 To the glorious Soviet navy and their big new submarines. 454 00:36:19,120 --> 00:36:20,360 That's enough, comrade. 455 00:36:23,520 --> 00:36:25,440 Change subject. 456 00:36:25,440 --> 00:36:27,400 BARMAN: Whiskey? 457 00:36:31,000 --> 00:36:32,920 So... 458 00:36:32,920 --> 00:36:35,800 How is poor old Nick Elliott faring these days? 459 00:36:39,080 --> 00:36:42,200 I imagine he must be feeling pretty bloody raw, poor sod. 460 00:36:43,320 --> 00:36:44,520 He'll live. 461 00:36:44,520 --> 00:36:47,320 To find that your dearest friend was in fact anything but. 462 00:36:49,040 --> 00:36:51,120 That's a proper old kick in the goolies. 463 00:36:53,400 --> 00:36:56,480 It's so lovely to see you again, Guy. 464 00:36:59,200 --> 00:37:01,080 To old friends. 465 00:37:05,720 --> 00:37:07,920 I need to point Percy at the porcelain. 466 00:37:28,720 --> 00:37:29,960 DOOR CLOSES 467 00:37:31,560 --> 00:37:33,760 I hear it went well today. 468 00:37:37,680 --> 00:37:39,400 At the Lubyanka. 469 00:37:46,800 --> 00:37:50,560 You don't honestly expect them to ever fully trust you again, do you? 470 00:37:53,120 --> 00:37:57,480 Because no matter how hard you try or what you do to impress them, 471 00:37:57,480 --> 00:37:59,240 you won't. 472 00:38:00,920 --> 00:38:02,960 You're not a communist. 473 00:38:02,960 --> 00:38:05,280 You're a spy. 474 00:38:07,680 --> 00:38:10,880 Someone who befriends and betrays... 475 00:38:12,160 --> 00:38:14,840 ..seduces and infects. 476 00:38:16,840 --> 00:38:19,920 You and I were born that way, it's how we're built. 477 00:38:22,280 --> 00:38:27,280 All fine and dandy when you're over there among friends. 478 00:38:31,040 --> 00:38:32,960 And now you're here... 479 00:38:35,600 --> 00:38:37,400 ..it's finished. 480 00:38:39,120 --> 00:38:41,160 Termine. 481 00:38:45,200 --> 00:38:47,800 Take it from me, 482 00:38:47,800 --> 00:38:49,680 all that's left now... 483 00:38:50,800 --> 00:38:52,680 ..is their vodka. 484 00:38:55,000 --> 00:38:57,520 I am a communist. 485 00:38:57,520 --> 00:39:00,280 Oh, come here you silly old... 486 00:39:00,280 --> 00:39:03,120 Ow! Ooh, oh! 487 00:39:07,080 --> 00:39:09,000 GUY GROANS 488 00:39:13,000 --> 00:39:15,920 You shouldn't have run when you did. 489 00:39:15,920 --> 00:39:18,440 I never recovered from that. 490 00:39:22,280 --> 00:39:24,120 You ruined everything. 491 00:41:31,600 --> 00:41:33,320 BELL DINGS 492 00:41:55,280 --> 00:41:56,880 Is that someone? 493 00:42:06,920 --> 00:42:08,320 DOOR CLOSES 494 00:42:52,480 --> 00:42:54,760 IN RUSSIAN: 495 00:43:03,120 --> 00:43:05,760 Dobryy vecher. Kak proshlo na lubyanke? 496 00:43:07,480 --> 00:43:11,920 Lu-byan-ka? Ah, yes, er, jolly good. 497 00:43:11,920 --> 00:43:14,360 Jolly good, thank you. 498 00:43:40,680 --> 00:43:42,960 We're getting on this one. 499 00:44:21,320 --> 00:44:23,160 Fares, please. 500 00:44:32,320 --> 00:44:35,880 Any more fares, please? Any more fares? 501 00:45:57,320 --> 00:45:58,840 SIGHS 502 00:46:04,680 --> 00:46:07,400 IN RUSSIAN: 503 00:46:20,720 --> 00:46:23,360 MORSE CODE BEEPS 504 00:46:29,160 --> 00:46:30,440 It's on. 505 00:46:32,040 --> 00:46:35,080 We now have a man in the KGB. 506 00:46:39,000 --> 00:46:41,280 What did I tell you? 507 00:46:45,800 --> 00:46:47,240 BELL DINGS 508 00:46:49,680 --> 00:46:51,520 Next stop, Embankment! 509 00:47:15,320 --> 00:47:16,720 BELL DINGS 510 00:47:20,840 --> 00:47:23,680 Ten years ago, when MI5 suspected Philby 511 00:47:23,680 --> 00:47:26,360 of helping Burgess and Maclean escape to Moscow, 512 00:47:26,360 --> 00:47:31,720 you, as I recall, were his staunchest ally. 513 00:47:31,720 --> 00:47:33,200 So I'll say it again. 514 00:47:33,200 --> 00:47:36,960 "Sending you to Beirut would be a colossal mistake." 515 00:48:32,280 --> 00:48:34,320 IN RUSSIAN: 516 00:48:34,320 --> 00:48:35,360 Nyet, nyet, nyet, nyet! 517 00:48:35,360 --> 00:48:37,800 Brosit oruzhiye! 518 00:48:37,800 --> 00:48:39,120 Brosit oruzhiye! 519 00:48:39,120 --> 00:48:40,560 GUNFIRE 520 00:49:02,760 --> 00:49:04,680 MUFFLED VOICES 521 00:49:14,160 --> 00:49:15,960 DOOR OPENS AND CLOSES 522 00:49:20,200 --> 00:49:23,560 There were two of them, a man and a woman. 523 00:49:24,880 --> 00:49:28,040 The woman refused to be taken alive. That's not what's supposed to... 524 00:49:29,560 --> 00:49:32,320 You don't kill them! You watch them. 525 00:49:32,320 --> 00:49:34,680 You feed them false information, disinformation. 526 00:49:34,680 --> 00:49:37,280 Sometimes, it's better to send a strong message. Why? 527 00:49:38,360 --> 00:49:43,280 She gave me a CIA safe house location here in Moscow. 528 00:49:43,280 --> 00:49:45,120 Fucking hell! 529 00:49:45,120 --> 00:49:49,960 That's 20 fucking years' work you people have just incinerated! 530 00:50:14,320 --> 00:50:16,200 Where's the vodka? 531 00:50:22,800 --> 00:50:24,160 What? 532 00:50:52,960 --> 00:50:54,400 I'm your friend. 533 00:50:58,120 --> 00:51:00,360 We are your friends. 534 00:51:17,200 --> 00:51:19,600 I gave them a gold mine. 535 00:51:21,400 --> 00:51:24,520 A gold mine. A CIA safe house. 536 00:51:26,320 --> 00:51:30,760 And this is what they do. This is how you... treat me. 537 00:51:38,960 --> 00:51:41,520 You are a Soviet hero. 538 00:52:06,360 --> 00:52:09,760 ELLIOTT: Now I know why you tried so hard to stop me going to Beirut. 539 00:52:09,760 --> 00:52:11,080 What? 540 00:52:12,720 --> 00:52:14,440 You'd better sit. 541 00:52:22,760 --> 00:52:24,440 Saveloy and chips, please. 542 00:52:39,600 --> 00:52:41,440 Oh, fuck it. 543 00:52:49,280 --> 00:52:51,880 Subtitles by accessibility@itv.com 37786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.