Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,400 --> 00:02:22,980
Sprichst du Englisch?
-Ja.
2
00:02:22,980 --> 00:02:26,440
Gilda schickt mich,
um dich abzuholen.
3
00:02:26,440 --> 00:02:33,315
Gib mir dein Handy.
4
00:02:33,580 --> 00:02:41,580
Mach es aus.
Die Polizei hört mit.
5
00:02:43,980 --> 00:02:49,730
Gehen Wir.
6
00:04:14,840 --> 00:04:17,880
Das Paket ist
wohlbehalten angekommen.
7
00:04:17,880 --> 00:04:19,080
Hallo.
-Hallo.
8
00:04:19,080 --> 00:04:21,000
Ich zeige dir dein Zimmer.
9
00:04:21,000 --> 00:04:23,200
Wie war die Reise?
10
00:04:23,200 --> 00:04:24,640
Lang.
11
00:04:24,640 --> 00:04:30,940
Ich dachte,
es wäre die falsche Insel.
12
00:04:30,940 --> 00:04:36,815
Das ist es.
13
00:04:36,880 --> 00:04:44,880
Diese Tür führt auf die Terrasse.
14
00:04:54,640 --> 00:05:01,840
Da unten ist der Pool.
15
00:05:01,840 --> 00:05:05,400
Vergiss, was in Bukarest war.
16
00:05:05,400 --> 00:05:13,400
Ich hab's für die Kameras getan.
17
00:05:42,000 --> 00:05:45,120
Kommissar Cristi Anghelache?
18
00:05:45,120 --> 00:05:47,840
Ich bin Gilda, Zsolts Partnerin.
19
00:05:47,840 --> 00:05:55,840
Ich werde beobachtet.
Das Auto rechts. Nicht hinsehen.
20
00:06:01,760 --> 00:06:05,960
Für die bin ich deine Freundin.
Lass uns zu dir gehen und reden.
21
00:06:05,960 --> 00:06:12,880
Bei mir sind überall Kameras.
22
00:06:12,880 --> 00:06:20,880
Hilf mir,
Zsolt aus dem Gefängnis zu holen.
23
00:06:21,920 --> 00:06:25,640
Auf einer Kanareninsel
gibt es eine Pfeifsprache.
24
00:06:25,640 --> 00:06:27,200
Interessiert mich nicht.
25
00:06:27,200 --> 00:06:29,080
Du reist auf die Insel
26
00:06:29,080 --> 00:06:30,840
und lernst die Sprache.
27
00:06:30,840 --> 00:06:37,840
Wir reden im Aufzug.
28
00:06:42,720 --> 00:06:45,520
Bist du wahnsinnig?
-Es gibt kein Risiko.
29
00:06:45,520 --> 00:06:48,280
Niemand versteht uns.
30
00:06:48,280 --> 00:06:54,905
Ohne mich. Punkt.
31
00:06:56,440 --> 00:06:59,200
Bittest du mich nicht herein?
32
00:06:59,200 --> 00:07:07,200
Wenn ich jetzt gehe, wissen sie,
dass wir kein Paar sind.
33
00:07:08,680 --> 00:07:12,240
Wo sind die Kameras?
-Im Bilderahmen im Wohnzimmer,
34
00:07:12,240 --> 00:07:15,640
in der Ikone in der Küche
und im Spiegel im Schlafzimmer.
35
00:07:15,640 --> 00:07:16,840
Warte.
36
00:07:16,840 --> 00:07:19,400
Sie haben uns küssen sehen.
37
00:07:19,400 --> 00:07:21,240
Wenn du mich
als deine Freundin ausgibst,
38
00:07:21,240 --> 00:07:23,760
durchschauen sie uns schnell.
39
00:07:23,760 --> 00:07:25,960
Wie viel Bargeld hast du?
40
00:07:25,960 --> 00:07:32,085
Etwa 300 Lei.
41
00:07:35,400 --> 00:07:37,640
Nimm das.
42
00:07:37,640 --> 00:07:40,480
Ich bin eine Luxushure,
die du gelegentlich triffst.
43
00:07:40,480 --> 00:07:44,520
Das ist die Hälfte meines Gehalts.
-Wir sehen uns nicht oft.
44
00:07:44,520 --> 00:07:47,680
Ein Polizist verdient 1000 Euro?
- Ja.
45
00:07:47,680 --> 00:07:55,120
Warte kurz.
Ich hab was für dich.
46
00:07:55,120 --> 00:07:56,660
Was ist das?
47
00:07:56,660 --> 00:07:59,120
Fähren- und Flugtickets
für die Insel.
48
00:07:59,120 --> 00:08:07,120
Kommt nicht infrage.
In einer halben Stunde gehst du.
49
00:08:21,360 --> 00:08:26,400
Wein?
-Ja, bitte.
50
00:08:26,400 --> 00:08:28,240
Weiß oder rot?
51
00:08:28,240 --> 00:08:34,615
Rot, wie immer.
52
00:08:52,240 --> 00:08:55,000
Wo ist das Stillleben hin?
53
00:08:55,000 --> 00:08:57,040
Welches Stillleben?
54
00:08:57,040 --> 00:09:01,360
Das Bild, das vorher
statt des Bergs hier hing.
55
00:09:01,360 --> 00:09:03,900
Es ist bei meiner Mutter.
56
00:09:03,900 --> 00:09:06,200
Wie geht es deiner Mutter?
57
00:09:06,200 --> 00:09:08,760
Ist sie noch besessen
von ihrem Garten?
58
00:09:08,760 --> 00:09:16,760
Kommst du
und hilfst mir mit dem Wein?
59
00:09:30,840 --> 00:09:32,620
Nimmst du bitte?
60
00:09:32,620 --> 00:09:37,745
Klar.
61
00:09:48,640 --> 00:09:50,680
Prost.
62
00:09:50,680 --> 00:09:55,930
Prost.
63
00:09:57,960 --> 00:10:00,080
Wie lange ist es her?
64
00:10:00,080 --> 00:10:02,040
Vier Monate?
65
00:10:02,040 --> 00:10:04,840
Fünf. Sechs.
66
00:10:04,840 --> 00:10:06,760
Hast du Geld für heute?
67
00:10:06,760 --> 00:10:14,260
Ja.
-Kann ich es sehen?
68
00:10:17,600 --> 00:10:22,360
Eins, zwei, drei, vier, fünf...
hundert.
69
00:10:22,360 --> 00:10:24,280
Perfekt.
70
00:10:24,280 --> 00:10:28,000
Gehen wir ins Schlafzimmer?
71
00:10:28,000 --> 00:10:36,000
Ich hab noch einen Kunden um 411.
72
00:12:03,460 --> 00:12:07,140
Die Pfeifsprache ist ein Code.
Wie das Morsen.
73
00:12:07,140 --> 00:12:10,880
Alles was man spricht,
kann man pfeifen.
74
00:12:10,880 --> 00:12:13,280
Wenn die Polizei die Sprache hört,
75
00:12:13,280 --> 00:12:16,440
werden sie denken,
dass die Vögel singen.
76
00:12:16,440 --> 00:12:21,320
Zum Beispiel mein Name: Kiko.
77
00:12:21,320 --> 00:12:25,200
Guten Tag.
78
00:12:25,200 --> 00:12:27,680
Was heißt "Guten Tag"
auf Rumänisch?
79
00:12:27,680 --> 00:12:29,640
Bunä ziua.
-Bunä...?
80
00:12:29,640 --> 00:12:35,390
Bunä ziua.
81
00:12:36,160 --> 00:12:39,640
Lass uns pfeifen!
82
00:12:39,640 --> 00:12:43,840
Bieg den Finger so,
als hättest du eine Waffe.
83
00:12:43,840 --> 00:12:46,120
und steck ihn in den Mund.
84
00:12:46,120 --> 00:12:49,440
Der Winkel muss so sein,
85
00:12:49,440 --> 00:12:57,440
als würde die Kugel
aus dem Ohr rauskommen.
86
00:13:03,760 --> 00:13:11,760
Zieh die Lippen mehr nach innen
wie ein alter Mann ohne Zähne.
87
00:13:16,760 --> 00:13:20,120
Die Luft
kommt nicht aus der Lunge,
88
00:13:20,120 --> 00:13:26,745
sondern von hier.
89
00:13:31,960 --> 00:13:34,520
Er hat kein Lungenvolumen,
er muss schwimmen.
90
00:13:34,520 --> 00:13:36,960
Aber nicht im Pool,
sondern im Meer.
91
00:13:36,960 --> 00:13:44,960
Okay.
Du sollst im Meer schwimmen gehen.
92
00:14:18,480 --> 00:14:21,200
Guances.
93
00:14:21,200 --> 00:14:22,720
Verzeihung?
94
00:14:22,720 --> 00:14:26,760
Die ersten Bewohner der Insel
hießen "guances".
95
00:14:26,760 --> 00:14:31,880
Sie haben
die Pfeifsprache erfunden.
96
00:14:31,880 --> 00:14:36,860
Komm, lass uns trainieren.
97
00:14:36,860 --> 00:14:42,920
Wie hat die Polizei
von uns erfahren?
98
00:14:42,920 --> 00:14:45,080
Es gab einen Anruf.
99
00:14:45,080 --> 00:14:47,080
Einen anonymen.
100
00:14:47,080 --> 00:14:52,080
Pfeif, pfeif.
101
00:14:52,080 --> 00:14:59,640
Gut.
Die Hand, sehr gut.
102
00:14:59,640 --> 00:15:07,640
Die Zunge ist unter dem Finger.
103
00:15:08,240 --> 00:15:16,240
In welcher Sprache war der Anruf?
104
00:15:16,360 --> 00:15:18,880
Das weiß ich nicht.
105
00:15:18,880 --> 00:15:26,130
Aber es war eine Frau.
106
00:15:26,780 --> 00:15:29,080
Zsolt Nagy. Fabrikbesitzer.
107
00:15:29,080 --> 00:15:31,400
Exportiert Matratzen
nach Venezuela.
108
00:15:31,400 --> 00:15:35,940
Ich bekam einen Hinweis, wonach er
Geld aus dem Drogenhandel wäscht.
109
00:15:35,940 --> 00:15:40,300
Es heißt, derzeit befinden sich
30 Millionen Euro in der Fabrik.
110
00:15:40,300 --> 00:15:43,800
Das ist der Eingang zur Fabrik.
111
00:15:43,800 --> 00:15:45,760
Das sind die Angestellten.
112
00:15:45,760 --> 00:15:47,960
Ich brauche einen Spitze!
in der Fabrik.
113
00:15:47,960 --> 00:15:51,240
Eine Frau. Der anonyme Anruf
kam von einer Frau.
114
00:15:51,240 --> 00:15:53,440
Vermutlich hat sie Angst,
mehr zu sagen.
115
00:15:53,440 --> 00:15:55,200
Verstanden.
-Gut.
116
00:15:55,200 --> 00:15:58,760
Cristi, ich will, dass du
alles über Zsolt herausfindest.
117
00:15:58,760 --> 00:16:04,635
Verstanden.
118
00:17:12,040 --> 00:17:19,340
Guten Abend.
-Zimmer 19, bitte.
119
00:17:19,340 --> 00:17:21,440
Haben Sie das Motel umbenannt?
120
00:17:21,440 --> 00:17:25,040
Nicht in den letzten zwei Monaten,
seit ich hier bin.
121
00:17:25,040 --> 00:17:33,040
Noch fünf Lei, bitte.
-Haben Sie die Preise erhöht?
122
00:17:36,240 --> 00:17:39,120
Vergraulen Sie
nicht die Gäste mit der Musik?
123
00:17:39,120 --> 00:17:47,120
Im Gegenteil.
Wir wollen sie erziehen.
124
00:18:31,880 --> 00:18:37,320
Der Anruf kam von einer Frau.
Wer kann das gewesen sein?
125
00:18:37,320 --> 00:18:40,960
Wo ist die Überwachungskamera?
126
00:18:40,960 --> 00:18:44,740
Senkrecht über dem Eingangstor.
127
00:18:44,740 --> 00:18:47,960
Hängt sie auf Augenhöhe
oder höher?
128
00:18:47,960 --> 00:18:51,800
Höher.
Vermutlich auf einem Strommast.
129
00:18:51,800 --> 00:18:54,360
Hat die Fabrik
noch weitere Ausgänge?
130
00:18:54,360 --> 00:18:57,420
Einen.
-Da ist sicher auch eine.
131
00:18:57,420 --> 00:18:59,840
Überwachungskameras
sind immer
132
00:18:59,840 --> 00:19:03,120
auf Türen oder Tore gerichtet.
133
00:19:03,120 --> 00:19:10,245
Ich muss jetzt gehen.
134
00:21:25,300 --> 00:21:30,160
Zsolt Nagy. Geboren in Deva.
Lebte dort bis zum Schulabschluss.
135
00:21:30,160 --> 00:21:33,160
Hatte ein Strafverfahren
als Teenager.
136
00:21:33,160 --> 00:21:36,800
Sein Bruder studierte in Cluj
und besorgte ihm ab und zu Gras.
137
00:21:36,800 --> 00:21:39,280
Ein Mitschüler zeigte ihn an.
138
00:21:39,280 --> 00:21:41,960
Die Polizei erwischte ihn
in flagranti.
139
00:21:41,960 --> 00:21:45,320
Er bekam Bewährung,
weil er seinen Bruder verpfiff.
140
00:21:45,320 --> 00:21:47,560
Der kam ins Gefängnis.
141
00:21:47,560 --> 00:21:54,040
Wo ist sein Bruder jetzt?
142
00:21:54,040 --> 00:21:57,680
Er hat sich im Gefängnis
umgebracht.
143
00:21:57,680 --> 00:21:59,500
Hast du was Neues?
144
00:21:59,500 --> 00:22:03,700
Von den Angestellten hat niemand
was Verdächtiges gesehen.
145
00:22:03,700 --> 00:22:06,240
Überprüf diese Telefonnummer.
146
00:22:06,240 --> 00:22:08,920
Er erhielt eine SMS
und verschwand dann.
147
00:22:08,920 --> 00:22:11,520
Sie ist sicher verschlüsselt.
148
00:22:11,520 --> 00:22:13,600
Das wär's für heute.
149
00:22:13,600 --> 00:22:18,760
Morgen läuft es
hoffentlich besser.
150
00:22:18,760 --> 00:22:20,720
Auf Wiedersehen.
151
00:22:20,720 --> 00:22:23,200
Wartet auf mich.
152
00:22:23,200 --> 00:22:25,160
Ich geh Zigaretten holen.
153
00:22:25,160 --> 00:22:27,040
Guten Tag.
154
00:22:27,040 --> 00:22:32,290
Hallo.
155
00:22:35,000 --> 00:22:38,440
Versteck 20 Gramm Kokain
in seinem Hotelzimmer.
156
00:22:38,440 --> 00:22:41,040
In welchem Hotel?
-Steht im Bericht.
157
00:22:41,040 --> 00:22:43,080
Find einen Dealer, der aussagt,
158
00:22:43,080 --> 00:22:44,920
dass er Kokain
von ihm gekauft hat.
159
00:22:44,920 --> 00:22:47,160
Ich brauche das bis um 16 Uhr.
160
00:22:47,160 --> 00:22:48,840
Damit und mit Zsolts Strafregister
161
00:22:48,840 --> 00:22:51,640
bekommen Wir
einen Durchsuchungsbefehl.
162
00:22:51,640 --> 00:22:53,320
Wir verhaften ihn morgen früh.
163
00:22:53,320 --> 00:22:57,000
Ich mache nicht mit.
Das ist illegal.
164
00:22:57,000 --> 00:23:00,600
Ich besorge den Dealer,
aber vielleicht nicht vor 16 Uhr.
165
00:23:00,600 --> 00:23:02,800
In Ordnung.
166
00:23:02,800 --> 00:23:10,800
Was ist mit dir?
Bist du schon pensioniert?
167
00:23:15,680 --> 00:23:17,840
Ihr Büro wird abgehört.
168
00:23:17,840 --> 00:23:20,520
Und?
-Darum reden wir auf dem Flur.
169
00:23:20,520 --> 00:23:23,680
Wenn das jemand rausfindet
mit dem Kokain,
170
00:23:23,680 --> 00:23:25,760
bist du dafür dran, nicht sie.
171
00:23:25,760 --> 00:23:27,760
Verstehst du?
172
00:23:27,760 --> 00:23:34,135
Wie auch immer.
173
00:23:37,840 --> 00:23:39,440
Hör mal.
174
00:23:39,440 --> 00:23:42,120
In der Nachricht steht:
"Ich vermisse dich."
175
00:23:42,120 --> 00:23:45,520
Er schreibt: "Wen suchen Sie?"
Antwort: "Maria."
176
00:23:45,520 --> 00:23:49,520
Und er darauf: "Falsche Nummer."
Was für ein Code ist das?
177
00:23:49,520 --> 00:23:56,320
Ein Prepaidhandy
und eine SIM-Karte.
178
00:23:56,320 --> 00:23:59,920
Welches Handy?
179
00:23:59,920 --> 00:24:03,280
Das da.
-Das da?
180
00:24:03,280 --> 00:24:10,280
Was macht das?
„72.
181
00:25:02,640 --> 00:25:10,640
Hallo.
-Komm schnell zur Matratzenfabrik.
182
00:25:21,540 --> 00:25:23,040
Hallo.
-Hallo.
183
00:25:23,040 --> 00:25:25,140
Ihr Kollege erwartet Sie im Lager.
184
00:25:25,140 --> 00:25:28,660
Wo ist das Lager?
-Ich bringe Sie hin.
185
00:25:28,660 --> 00:25:30,520
Ist jemand tot?
186
00:25:30,520 --> 00:25:32,940
Das Auto der Rechtsmedizin war da.
187
00:25:32,940 --> 00:25:35,520
Sie haben einem
die Kehle durchgeschnitten.
188
00:25:35,520 --> 00:25:38,020
Wer ist es?
189
00:25:38,020 --> 00:25:41,920
Die Mordkommission weiß es nicht.
Er hatte keinen Ausweis dabei.
190
00:25:41,920 --> 00:25:43,920
Wie sah er aus?
191
00:25:43,920 --> 00:25:51,920
Ich weiß nicht.
Er war schon im Leichensack.
192
00:25:54,200 --> 00:25:57,740
Wir müssen mal kurz durch.
193
00:25:57,740 --> 00:25:59,600
Wo wollt ihr hin?
194
00:25:59,600 --> 00:26:01,600
Ich muss den Herrn
zum Lager bringen.
195
00:26:01,600 --> 00:26:03,280
Das ist ein Tatort.
196
00:26:03,280 --> 00:26:06,760
Ich bin von der Drogenfahndung.
-Ja und?
197
00:26:06,760 --> 00:26:08,760
Sie kennen das Prozedere.
198
00:26:08,760 --> 00:26:11,520
Sie können durch,
wenn Wir fertig sind.
199
00:26:11,520 --> 00:26:14,440
Hallo, Cristi.
-Hallo.
200
00:26:14,440 --> 00:26:19,000
Lasst ihn durch.
Aber geh an der Seite lang.
201
00:26:19,000 --> 00:26:25,250
Du bleibst da.
202
00:26:28,080 --> 00:26:34,580
Die erste links.
203
00:26:39,560 --> 00:26:41,440
Hallo, Cristi.
204
00:26:41,440 --> 00:26:44,840
Hallo.
205
00:26:44,840 --> 00:26:47,640
Wo ist Magda?
-Sie verhört Zsolt.
206
00:26:47,640 --> 00:26:49,780
Hast du das Kokain versteckt?
207
00:26:49,780 --> 00:26:52,260
Zehn Gramm.
Mehr war nicht aufzutreiben.
208
00:26:52,260 --> 00:26:54,560
Das sind nicht meine Drogen.
209
00:26:54,560 --> 00:26:56,760
Du bist vorbestraft.
210
00:26:56,760 --> 00:26:59,600
Das gibt mindestens sieben Jahre.
211
00:26:59,600 --> 00:27:02,220
Ich will meinen Anwalt sprechen.
212
00:27:02,220 --> 00:27:09,200
Er ist unterwegs. Aber er kann
nicht viel ausrichten.
213
00:27:09,200 --> 00:27:13,360
Ich habe nichts verbrochen.
214
00:27:13,360 --> 00:27:20,985
Wo sind die 30 Millionen?
215
00:27:22,900 --> 00:27:27,900
Gut.
216
00:27:40,520 --> 00:27:44,760
Hallo.
217
00:27:44,760 --> 00:27:47,120
Du hast die Polizei angerufen.
218
00:27:47,120 --> 00:27:48,760
Halt's Maul!
219
00:27:48,760 --> 00:27:52,240
Sie ist die einzige Frau,
die von dem Geld wusste.
220
00:27:52,240 --> 00:27:57,360
Hinsetzen.
Hinsetzen, verdammt!
221
00:27:57,360 --> 00:28:00,560
Warum hast du
die Polizei angerufen?
222
00:28:00,560 --> 00:28:03,520
Zsolt und ich wollten
mit dem Geld abhauen.
223
00:28:03,520 --> 00:28:05,200
Und da Zsolt überwacht wurde,
224
00:28:05,200 --> 00:28:07,560
habe ich das Geld
aus dem Auto geholt.
225
00:28:07,560 --> 00:28:10,000
Hast du Ortiz getötet?
-Nein.
226
00:28:10,000 --> 00:28:13,520
Zsolt kam mit anderen Leuten.
Sie haben das Geld genommen.
227
00:28:13,520 --> 00:28:16,120
Sie haben Ortiz getötet.
-Mit wem, du Schlampe?
228
00:28:16,120 --> 00:28:17,780
Weiß ich nicht.
229
00:28:17,780 --> 00:28:19,520
Wo ist das Geld?
230
00:28:19,520 --> 00:28:27,520
Wenn ich das wüsste,
wäre ich jetzt nicht hier.
231
00:28:29,920 --> 00:28:34,000
Stellen Sie sich vor,
Sie sind mitten im Ozean,
232
00:28:34,000 --> 00:28:39,240
und alles um Sie herum ist Wasser.
233
00:28:39,240 --> 00:28:41,480
Das Wasser ist kalt.
234
00:28:41,480 --> 00:28:45,460
Die Strömung ist sehr stark.
235
00:28:45,460 --> 00:28:48,080
Auch als guter Schwimmer
236
00:28:48,080 --> 00:28:50,120
wissen Sie nicht,
237
00:28:50,120 --> 00:28:53,440
ob Sie es ans Ufer schaffen.
238
00:28:53,440 --> 00:28:56,320
Können Sie sich das vorstellen?
239
00:28:56,320 --> 00:28:58,280
Ja.
240
00:28:58,280 --> 00:29:01,640
Außerdem
ist Ihr rechter Arm festgebunden.
241
00:29:01,640 --> 00:29:07,400
Glauben Sie,
Sie haben eine Chance?
242
00:29:07,400 --> 00:29:11,920
Zsolt ist mein rechter Arm,
und Sie sind mein linker Arm.
243
00:29:11,920 --> 00:29:15,680
Sie müssen Zsolt befreien.
244
00:29:15,680 --> 00:29:18,720
Das ist meine Chance,
das Ufer zu erreichen.
245
00:29:18,720 --> 00:29:23,320
Wenn ich es nicht schaffe,
werde ich ersaufen.
246
00:29:23,320 --> 00:29:28,640
Und meine Arme auch.
247
00:29:28,640 --> 00:29:33,280
Verstehen Sie mich?
248
00:29:33,280 --> 00:29:38,155
Ja.
249
00:29:45,720 --> 00:29:50,720
Wo kann ich die ausmachen?
-Gib sie mir.
250
00:29:50,720 --> 00:29:55,840
Du wirst immer hübscher.
-Danke.
251
00:29:55,840 --> 00:29:59,080
Wie läuft's mit dem Pfeifen?
-Er lernt schnell.
252
00:29:59,080 --> 00:30:00,720
Und sonst alles gut?
253
00:30:00,720 --> 00:30:08,720
Ja, alles gut.
-Komm, wir gehen.
254
00:30:16,000 --> 00:30:18,480
Danke,
dass du nicht gesagt hast,
255
00:30:18,480 --> 00:30:25,940
dass wir mit dem Geld
abhauen wollten.
256
00:30:25,940 --> 00:30:33,940
Er hätte dich sofort umgebracht.
257
00:30:44,640 --> 00:30:50,390
Lass mich.
258
00:31:05,520 --> 00:31:11,270
Arschloch!
259
00:31:22,840 --> 00:31:25,760
Die Pfeifsprache
komprimiert Spanisch
260
00:31:25,760 --> 00:31:28,120
auf zwei Vokale
und vier Konsonanten.
261
00:31:28,120 --> 00:31:30,420
Das sind die Vokale
in der Pfeifsprache,
262
00:31:30,420 --> 00:31:32,120
das die spanischen Vokale,
263
00:31:32,120 --> 00:31:34,000
das die Konsonanten
in der Pfeifsprache,
264
00:31:34,000 --> 00:31:35,800
und das
die spanischen Konsonanten.
265
00:31:35,800 --> 00:31:39,660
Im Vergleich hat Rumänisch
zwei Vokale mehr als Spanisch.
266
00:31:39,660 --> 00:31:45,560
"X", das kommt zu "A".
267
00:31:45,560 --> 00:31:47,280
Und "1".
268
00:31:47,280 --> 00:31:50,000
Das kommt zu "i".
269
00:31:50,000 --> 00:31:52,580
Außerdem haben wir
zwei Konsonanten mehr:
270
00:31:52,580 --> 00:31:54,120
"t" und "s".
271
00:31:54,120 --> 00:32:00,995
Die kommen zu "ch".
272
00:32:01,600 --> 00:32:03,880
Verstanden?
-Ja.
273
00:32:03,880 --> 00:32:11,130
Lass es uns probieren.
274
00:32:24,400 --> 00:32:27,120
Noch mal.
275
00:32:27,120 --> 00:32:33,245
Und noch mal.
276
00:32:37,640 --> 00:32:41,840
Kümmere dich um Cristi.
Ich treffe mich mit Paco.
277
00:32:41,840 --> 00:32:44,080
Erzählst du ihm von Zsolt?
278
00:32:44,080 --> 00:32:46,280
Ja.
279
00:32:46,280 --> 00:32:48,160
Und von mir?
280
00:32:48,160 --> 00:32:53,785
Das auch.
281
00:33:08,100 --> 00:33:10,380
Du hast meine Mutter erwähnt
282
00:33:10,380 --> 00:33:12,680
und ihre Besessenheit
mit dem Garten.
283
00:33:12,680 --> 00:33:15,560
Woher weißt du das?
284
00:33:15,560 --> 00:33:18,600
Paco und ich haben sie besucht.
285
00:33:18,600 --> 00:33:22,160
Wir haben so getan,
als würden wir uns Häuser ansehen.
286
00:33:22,160 --> 00:33:25,440
Wir haben sie gefragt,
ob sie ihres verkaufen würde.
287
00:33:25,440 --> 00:33:29,480
Wieso?
288
00:33:29,480 --> 00:33:33,480
Paco wollte
deine Mutter kennenlernen.
289
00:33:33,480 --> 00:33:35,840
Um mich zu erpressen?
290
00:33:35,840 --> 00:33:41,090
Musik?
291
00:33:44,480 --> 00:33:47,840
Was ist das für ein Stück?
-Keine Ahnung.
292
00:33:47,840 --> 00:33:50,500
Das ist Zsolts Auto.
293
00:33:50,500 --> 00:33:57,375
Er hört gern Opern.
294
00:36:58,240 --> 00:37:04,115
Aussteigen.
295
00:38:37,080 --> 00:38:41,080
Hallo?
296
00:38:41,080 --> 00:38:44,880
Aufwachen!
297
00:38:44,880 --> 00:38:47,220
Na los.
298
00:38:47,220 --> 00:38:51,680
Heute haben Sie Ihre erste Stunde
mit Ihrem neuen Lehrer.
299
00:38:51,680 --> 00:38:58,180
Sind Sie bereit?
300
00:39:01,520 --> 00:39:08,020
Setzen Sie sich.
301
00:39:09,800 --> 00:39:13,600
Heute werden Sie Ihr erstes Wort
in der Pfeifsprache lernen.
302
00:39:13,600 --> 00:39:17,480
Nämlich Mama.
303
00:39:17,480 --> 00:39:20,360
Aber zuerst machen wir
es silbenweise.
304
00:39:20,360 --> 00:39:25,610
Ma-ma.
305
00:39:30,180 --> 00:39:32,720
Nicht Ma-mu.
306
00:39:32,720 --> 00:39:37,970
Ma-ma.
307
00:39:38,480 --> 00:39:41,040
Gut. Und nun zusammen.
308
00:39:41,040 --> 00:39:44,160
Mama.
309
00:39:44,160 --> 00:39:52,160
Und jetzt langgezogener. Ma-ma.
310
00:40:42,280 --> 00:40:46,640
Cristi?
311
00:40:46,640 --> 00:40:48,680
Bleibst du zum Essen?
312
00:40:48,680 --> 00:40:56,680
Nein.
Ich komme am Samstag, wie immer.
313
00:41:07,060 --> 00:41:13,800
Gestern hab ich
im Keller aufgeräumt.
314
00:41:13,800 --> 00:41:18,560
Da war eine Tüte.
315
00:41:18,560 --> 00:41:26,560
Sie war voller Geld.
Hast du das Geld gestohlen?
316
00:41:27,680 --> 00:41:29,760
Wie auch immer.
317
00:41:29,760 --> 00:41:32,200
Ich habe es...
318
00:41:32,200 --> 00:41:37,400
... der Kirche gespendet.
319
00:41:37,400 --> 00:41:40,160
Wie bitte?
320
00:41:40,160 --> 00:41:44,160
Ich habe Priester Daniel gesagt,
321
00:41:44,160 --> 00:41:52,160
dass du zur Beichte gehen wirst.
322
00:42:04,960 --> 00:42:07,140
Wo ist das Geld?
323
00:42:07,140 --> 00:42:08,720
Auf der Bank.
324
00:42:08,720 --> 00:42:12,000
Kannst du es nicht abheben?
325
00:42:12,000 --> 00:42:16,080
Zwei Männer der Wirtschaftspolizei
waren deshalb heute hier.
326
00:42:16,080 --> 00:42:21,360
Die Bank muss alles
über 10.000 Euro melden.
327
00:42:21,360 --> 00:42:23,780
Was wollten sie wissen?
328
00:42:23,780 --> 00:42:27,360
Wer der Spender war.
Ob er schon mal gespendet hat.
329
00:42:27,360 --> 00:42:30,140
Was ich über diese Person weiß.
330
00:42:30,140 --> 00:42:32,000
Was hast du gesagt?
331
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
Die Wahrheit.
332
00:42:34,000 --> 00:42:37,960
Dass deine Mutter spendet,
damit wir für dich beten.
333
00:42:37,960 --> 00:42:40,700
Sie macht sich Sorgen deinetwegen.
334
00:42:40,700 --> 00:42:43,920
Du bist unverheiratet,
hast keine Kinder.
335
00:42:43,920 --> 00:42:46,680
Sie glaubt, du bist homosexuell.
336
00:42:46,680 --> 00:42:49,360
Die Spende war für unsere Gebete,
337
00:42:49,360 --> 00:42:54,840
damit du von deinen Sünden befreit
und wieder normal wirst.
338
00:42:54,840 --> 00:42:57,560
Wenn du nicht beichten willst,
dann sag mir als Freund,
339
00:42:57,560 --> 00:43:02,680
was dich quält.
340
00:43:02,680 --> 00:43:05,880
Warum hast du
mich nicht angerufen?
341
00:43:05,880 --> 00:43:08,240
Mit dem Geld
beende ich den Kirchenbau.
342
00:43:08,240 --> 00:43:10,020
Es wird dir helfen, so oder so.
343
00:43:10,020 --> 00:43:11,880
Andere werden für dich beten.
344
00:43:11,880 --> 00:43:15,520
Warte kurz.
345
00:43:15,520 --> 00:43:23,520
Ich habe ein Geschenk für dich.
346
00:43:28,880 --> 00:43:32,560
Wenn die Polizei
nach dem Geld fragt,
347
00:43:32,560 --> 00:43:35,280
sag,
dass es deine Ersparnisse waren.
348
00:43:35,280 --> 00:43:37,840
Woher sollte ich so viel haben?
349
00:43:37,840 --> 00:43:40,040
Von meinem Vater.
350
00:43:40,040 --> 00:43:42,800
Er war ja
ein wichtiger Mann in der Partei.
351
00:43:42,800 --> 00:43:45,380
Dein Vater war nicht bestechlich.
352
00:43:45,380 --> 00:43:53,380
Es ist ein Klischee, dass
die Parteileute bestechlich waren.
353
00:43:58,920 --> 00:44:05,120
Hab keine Angst.
Dir passiert nichts.
354
00:44:05,120 --> 00:44:13,120
Wie bist du nur so geworden?
355
00:44:15,800 --> 00:44:18,980
Du warst so ein guter Junge.
356
00:44:18,980 --> 00:44:24,200
Du warst so brav.
357
00:44:24,200 --> 00:44:28,340
Ich hätte nie gedacht,
dass du mal so wirst.
358
00:44:28,340 --> 00:44:30,520
Woher kam das Geld?
359
00:44:30,520 --> 00:44:33,920
Ich weiß nicht, wovon Sie reden.
360
00:44:33,920 --> 00:44:36,920
Wer schrieb dir,
dass du fliehen sollst?
361
00:44:36,920 --> 00:44:42,380
Ich weiß nicht, wovon Sie reden.
362
00:44:42,380 --> 00:44:47,960
Hallo Mama, ist was passiert?
363
00:44:47,960 --> 00:44:50,920
Wo gehst du hin?
-Zum Markt.
364
00:44:50,920 --> 00:44:52,960
Wie viele waren da?
-Zwei.
365
00:44:52,960 --> 00:44:56,240
Haben sie sich ausgewiesen?
-Ja. Die Namen habe ich vergessen.
366
00:44:56,240 --> 00:44:57,520
Was hast du gesagt?
367
00:44:57,520 --> 00:45:02,520
Was du wolltest. Dass dein Vater
das Geld gestohlen hat.
368
00:45:02,520 --> 00:45:04,860
Bestechung ist was anderes.
369
00:45:04,860 --> 00:45:07,240
Was spielt das noch
für eine Rolle?
370
00:45:07,240 --> 00:45:10,600
Haben sie nach mir gefragt?
-Ja.
371
00:45:10,600 --> 00:45:12,780
Kommst du noch mit rein?
372
00:45:12,780 --> 00:45:19,905
Nein, ich hab zu tun.
373
00:45:59,220 --> 00:46:04,920
Mama?
An welche Wand kommt eine Ikone?
374
00:46:04,920 --> 00:46:12,920
Ah, da wo die Sonne aufgeht.
375
00:47:10,520 --> 00:47:13,120
Das ist das letzte Auto,
dass die Fabrik
376
00:47:13,120 --> 00:47:15,360
am Tag des Mordes verließ.
377
00:47:15,360 --> 00:47:20,360
Ich habe die Bilder besorgt.
Findet den Fahrer und das Auto.
378
00:47:20,360 --> 00:47:25,985
Zeig mal.
379
00:47:28,080 --> 00:47:30,560
Hält er sich die Hand
vors Gesicht?
380
00:47:30,560 --> 00:47:37,120
Ja. Er wusste wohl,
dass er gefilmt wird.
381
00:47:37,120 --> 00:47:42,540
Sind das Matratzen?
-Mit 30 Millionen drin.
382
00:47:42,540 --> 00:47:46,000
Wer ist dieser Mann?
383
00:47:46,000 --> 00:47:54,000
Ich hab doch gesagt,
ich kenne ihn nicht.
384
00:47:54,460 --> 00:47:56,720
Für wen arbeitest du?
385
00:47:56,720 --> 00:48:03,220
Für mich selbst.
386
00:48:07,400 --> 00:48:14,650
Cristi, lass mich mal.
387
00:48:23,700 --> 00:48:30,440
Entschuldigung für den Ausraster.
-Fast hättest du mich überzeugt.
388
00:48:30,440 --> 00:48:33,360
Du spielst nicht schlecht.
389
00:48:33,360 --> 00:48:35,800
Aber ich recherchiere gern.
390
00:48:35,800 --> 00:48:37,320
Was?
391
00:48:37,320 --> 00:48:39,520
Ich habe mich
mit dem Fall befasst.
392
00:48:39,520 --> 00:48:46,080
Du warst damals doch
Chef in Deva, oder?
393
00:48:46,080 --> 00:48:49,800
Hat er sich so verändert?
Erkennst du ihn nicht?
394
00:48:49,800 --> 00:48:53,160
Er sieht immer noch
wie ein verzogenes Kind aus.
395
00:48:53,160 --> 00:48:56,040
Ich hab das auch schon überlegt,
396
00:48:56,040 --> 00:48:58,920
aber ich kann mich nicht
an ihn erinnern.
397
00:48:58,920 --> 00:49:00,880
Hör auf mit dem Schmierentheater.
398
00:49:00,880 --> 00:49:06,680
Woher hat deine Mutter
50.000 Euro?
399
00:49:06,680 --> 00:49:12,320
Ich glaube nicht, dass sie
einem harten Verhör standhält.
400
00:49:12,320 --> 00:49:16,000
Ich will,
dass du mir alles beichtest.
401
00:49:16,000 --> 00:49:19,880
Wie beim Priester.
402
00:49:19,880 --> 00:49:23,020
Seit wann arbeitest du für Zsolt?
403
00:49:23,020 --> 00:49:31,020
Und wer sind seine Hintermänner?
404
00:49:32,960 --> 00:49:35,520
Vor zwei Tagen habe ich erfahren,
405
00:49:35,520 --> 00:49:38,680
dass Zsolt mit dem Geld
abhauen wollte.
406
00:49:38,680 --> 00:49:40,760
Mit meinem Geld.
407
00:49:40,760 --> 00:49:44,000
Er wird nicht versuchen,
der Haft zu entkommen,
408
00:49:44,000 --> 00:49:46,280
weil er sich mir dann
stellen müsste
409
00:49:46,280 --> 00:49:48,880
und ich ihn umbringen würde.
410
00:49:48,880 --> 00:49:52,920
Das heißt,
wir müssen ihn entführen.
411
00:49:52,920 --> 00:49:55,480
Ich werde mir
einen Plan ausdenken,
412
00:49:55,480 --> 00:49:57,840
aber bevor es so weit ist,
413
00:49:57,840 --> 00:50:00,160
wollte ich Sie wissen lassen,
414
00:50:00,160 --> 00:50:02,680
dass Zsolts Anteil
eine Million beträgt.
415
00:50:02,680 --> 00:50:06,280
Die will ich Ihnen geben.
416
00:50:06,280 --> 00:50:10,640
Danke.
417
00:50:10,640 --> 00:50:13,400
Und Gilda?
418
00:50:13,400 --> 00:50:17,000
Wollen Sie auch ihren Anteil?
-Nein.
419
00:50:17,000 --> 00:50:20,360
Was wird mit ihr geschehen?
420
00:50:20,360 --> 00:50:22,680
Weiß ich noch nicht.
421
00:50:22,680 --> 00:50:29,880
Sie wollte mich auch hintergehen.
422
00:50:29,880 --> 00:50:31,320
Fertig?
-Ja.
423
00:50:31,320 --> 00:50:38,320
Gut, dann gehen wir.
424
00:51:22,240 --> 00:51:24,480
Der Plan ist einfach.
425
00:51:24,480 --> 00:51:27,560
In dieser Flasche
ist eine Substanz
426
00:51:27,560 --> 00:51:30,240
ohne Farbe,
Geruch oder Geschmack.
427
00:51:30,240 --> 00:51:35,360
Wenn man sie in Wasser auflöst,
wird das niemand bemerken.
428
00:51:35,360 --> 00:51:38,760
Sie geben das Zsolt zum Trinken.
429
00:51:38,760 --> 00:51:41,580
Ihm wird schlecht davon.
430
00:51:41,580 --> 00:51:47,340
Dann rufen Sie einen Krankenwagen,
der ihn in ein Krankenhaus bringt.
431
00:51:47,340 --> 00:51:50,040
Die Wirkung tritt
nach einer halben Stunde ein.
432
00:51:50,040 --> 00:51:52,300
In der nächsten halben Stunde
433
00:51:52,300 --> 00:51:55,200
muss der Arzt
ihm Kortison verabreichen.
434
00:51:55,200 --> 00:51:57,440
Sonst stirbt er.
435
00:51:57,440 --> 00:52:05,440
Jeder Krankenwagen hat Kortison.
436
00:53:13,600 --> 00:53:17,000
Gilda ist dort.
437
00:53:17,000 --> 00:53:21,320
Und Kiko ist da drüben,
in dieser Richtung.
438
00:53:21,320 --> 00:53:23,760
Sie pfeifen auf Rumänisch
zu Gilda,
439
00:53:23,760 --> 00:53:25,740
sie pfeift es auf Spanisch
zu Kiko,
440
00:53:25,740 --> 00:53:27,320
und er pfeift es dann zu mir.
441
00:53:27,320 --> 00:53:29,240
So sehen wir,
ob es richtig ankommt.
442
00:53:29,240 --> 00:53:35,115
Kommen Sie.
443
00:53:35,500 --> 00:53:38,500
Angenommen, Sie sind in Bukarest.
444
00:53:38,500 --> 00:53:41,280
Sie haben Zsolt
das Mittel gegeben,
445
00:53:41,280 --> 00:53:44,120
und er wurde
ins Krankenhaus gebracht.
446
00:53:44,120 --> 00:53:46,520
Wir sind jetzt im Krankenhaus.
447
00:53:46,520 --> 00:53:47,760
Sie pfeifen:
448
00:53:47,760 --> 00:53:50,360
Zsolt ist im Zimmer drei,
siebte Etage,
449
00:53:50,360 --> 00:53:58,360
und er wird
von zwei Polizisten bewacht.
450
00:54:13,080 --> 00:54:17,580
Ich will kein Geld.
Lassen Sie Gilda frei.
451
00:54:17,580 --> 00:54:19,320
Sind Sie sicher?
452
00:54:19,320 --> 00:54:22,480
Ja.
453
00:54:22,480 --> 00:54:28,355
In Ordnung.
454
00:55:12,840 --> 00:55:17,840
Gut.
455
00:55:35,360 --> 00:55:41,110
Ihr Handy.
456
00:56:20,240 --> 00:56:26,740
Guten Tag.
-Hallo.
457
00:56:26,740 --> 00:56:28,580
Wie sieht's aus?
458
00:56:28,580 --> 00:56:30,460
Er ist anders,
seitdem er zurück ist.
459
00:56:30,460 --> 00:56:32,700
Wie anders?
460
00:56:32,700 --> 00:56:37,880
Er scheint mir
ein wenig abwesend zu sein.
461
00:56:37,880 --> 00:56:41,540
Ich weiß nicht,
irgendwie losgelöst.
462
00:56:41,540 --> 00:56:49,290
Als wäre er ganz woanders.
463
00:56:54,360 --> 00:56:57,120
Herein.
464
00:56:57,120 --> 00:57:00,260
Guten Tag.
-Hallo.
465
00:57:00,260 --> 00:57:03,160
Du bist zurück.
-Ja.
466
00:57:03,160 --> 00:57:06,720
Danke.
Das war doch nicht nötig.
467
00:57:06,720 --> 00:57:09,240
Hallo.
468
00:57:09,240 --> 00:57:11,120
Sie sind sehr schön.
469
00:57:11,120 --> 00:57:19,120
Sie brauchen Wasser,
sonst vertrocknen sie.
470
00:57:19,800 --> 00:57:21,920
Gibt es inzwischen was Neues?
471
00:57:21,920 --> 00:57:24,800
Nein, nichts.
Keine Spur vom Auto.
472
00:57:24,800 --> 00:57:28,360
Was hast du auf der Insel gemacht?
-Eine Pfeifsprache gelernt.
473
00:57:28,360 --> 00:57:29,920
Warum?
474
00:57:29,920 --> 00:57:37,920
Damit du uns nicht verstehst.
475
00:58:16,640 --> 00:58:21,320
Warum dieses Treffen?
476
00:58:21,320 --> 00:58:24,840
Ich will Ihnen was vorschlagen.
477
00:58:24,840 --> 00:58:27,280
Zehn Millionen Euro,
wenn Sie Zsolt,
478
00:58:27,280 --> 00:58:32,460
Gilda und mich aus der Sache
rausholen.
479
00:58:32,460 --> 00:58:34,280
Wo ist das Geld?
480
00:58:34,280 --> 00:58:35,960
Zsolt weiß es.
481
00:58:35,960 --> 00:58:39,360
Du verhandelst mit leeren Taschen?
-Er hat keine Wahl.
482
00:58:39,360 --> 00:58:44,900
Sieben Jahre Knast oder den Tod.
Er wird das Leben wählen.
483
00:58:44,900 --> 00:58:52,275
Ich denke darüber nach.
484
00:58:55,760 --> 00:59:03,760
Du kannst gehen.
Ich sehe mir den Film zu Ende an.
485
00:59:42,520 --> 00:59:48,700
Ich habe heute nichts für dich.
Du kannst gehen.
486
00:59:48,700 --> 00:59:56,700
Warte.
Ich muss Zigaretten kaufen.
487
01:00:09,400 --> 01:00:12,000
Hol dir Zsolt zum Verhör.
488
01:00:12,000 --> 01:00:14,360
Ich brauche
seine schriftliche Aussage,
489
01:00:14,360 --> 01:00:16,560
dass er zum ersten Mal
mit ihnen gearbeitet hat.
490
01:00:16,560 --> 01:00:18,560
Zuerst gefiel ihm die Idee,
491
01:00:18,560 --> 01:00:21,000
aber als er gemerkt hat,
dass es Drogengeld ist,
492
01:00:21,000 --> 01:00:22,880
bekam er ein schlechtes Gewissen.
493
01:00:22,880 --> 01:00:25,600
Guten Tag.
-Guten Tag.
494
01:00:25,600 --> 01:00:28,080
Er dachte
an den Freitod seines Bruders
495
01:00:28,080 --> 01:00:32,820
und beschloss, sie zu denunzieren.
496
01:00:32,820 --> 01:00:37,880
So wird er zum Informanten
und kommt frei.
497
01:00:37,880 --> 01:00:45,880
Wir sehen uns im Verhörraum
mit der schriftlichen Aussage.
498
01:01:45,960 --> 01:01:51,210
Kommt!
499
01:01:56,580 --> 01:01:58,680
Du bringst sie her und sagst,
500
01:01:58,680 --> 01:02:06,680
du hast das Geld vergraben.
Ich zeig dir, wo.
501
01:02:13,600 --> 01:02:15,600
Merk dir den Weg.
502
01:02:15,600 --> 01:02:20,680
Die erste links
und dann gleich rechts.
503
01:02:20,680 --> 01:02:23,400
Was ist das hier?
504
01:02:23,400 --> 01:02:29,420
Ein Filmstudio.
505
01:02:29,420 --> 01:02:32,360
Es ist nicht plausibel,
dass das Geld hier versteckt ist.
506
01:02:32,360 --> 01:02:34,960
Warum nicht?
Es ist doch verlassen.
507
01:02:34,960 --> 01:02:42,960
Ich hab den Chef festgenommen.
508
01:02:48,540 --> 01:02:53,520
Unter diesem Heuhaufen
hast du es vergraben.
509
01:02:53,520 --> 01:03:00,145
Verstanden?
-Ja.
510
01:03:31,960 --> 01:03:33,840
Morgen früh um neun.
511
01:03:33,840 --> 01:03:41,840
Perfekt.
Verabschiede dich.
512
01:04:45,040 --> 01:04:53,040
Warum dauert es so lange?
Es hätte längst wirken sollen.
513
01:05:28,200 --> 01:05:30,940
Das Krankenhaus heißt Colentina.
514
01:05:30,940 --> 01:05:32,920
Ich fessele dich ans Bett,
515
01:05:32,920 --> 01:05:39,080
damit deine Freunde
sich nicht wundern.
516
01:05:39,080 --> 01:05:47,080
Gib ihnen Bescheid
wegen der Handschellen. -Okay.
517
01:05:51,360 --> 01:05:54,360
Ihr sollt mich sofort freilassen.
518
01:05:54,360 --> 01:06:02,110
Erst wenn wir Zsolt haben.
519
01:06:02,140 --> 01:06:08,015
Der ist es.
520
01:06:11,400 --> 01:06:12,880
Der da?
521
01:06:12,880 --> 01:06:16,240
Ich kenne ihn.
Er heißt Felipe.
522
01:06:16,240 --> 01:06:18,160
Und der da?
523
01:06:18,160 --> 01:06:23,120
Den kenne ich nicht.
524
01:06:23,120 --> 01:06:25,640
Wir könnten sie jetzt verhaften.
525
01:06:25,640 --> 01:06:28,060
Sind wir hier
etwa im Wilden Westen?
526
01:06:28,060 --> 01:06:36,060
Was, wenn sie Patienten
erschießen? Was dann?
527
01:06:48,440 --> 01:06:56,440
Cristi, komm mit.
Du bleibst hier und räumst auf.
528
01:07:59,500 --> 01:08:01,960
Zimmer 19, bitte.
529
01:08:01,960 --> 01:08:04,760
Zimmer 19 ist leider belegt.
530
01:08:04,760 --> 01:08:07,400
Zimmer 18 ist frei.
531
01:08:07,400 --> 01:08:12,525
Okay.
532
01:08:14,540 --> 01:08:17,120
Der Gast aus Zimmer 19
ist nicht da.
533
01:08:17,120 --> 01:08:19,480
Er müsste bald kommen.
534
01:08:19,480 --> 01:08:24,730
Danke.
535
01:08:33,680 --> 01:08:37,800
Ich bin von der Polizei.
Wo ist die Frau hingegangen?
536
01:08:37,800 --> 01:08:42,360
In Zimmer 18.
-Wo ist das?
537
01:08:42,360 --> 01:08:44,100
Hier.
538
01:08:44,100 --> 01:08:47,740
Wo "hier"?
Im Erdgeschoss oder oben?
539
01:08:47,740 --> 01:08:52,620
Das vorletzte Zimmer
im Erdgeschoss.
540
01:08:52,620 --> 01:08:55,060
Ist sonst noch jemand da?
541
01:08:55,060 --> 01:08:57,000
Nein, sie ist allein.
542
01:08:57,000 --> 01:09:04,125
Bist du sicher?
-Ja.
543
01:09:15,520 --> 01:09:17,960
Hallo?
Guten Abend.
544
01:09:17,960 --> 01:09:20,480
Sie ist in einem Motel, allein.
545
01:09:20,480 --> 01:09:23,040
Vermutlich wartet sie
auf jemanden.
546
01:09:23,040 --> 01:09:31,040
Wie heißt das Motel?
-Opera.
547
01:09:34,680 --> 01:09:42,055
Pass auf.
-Ganz ruhig.
548
01:09:53,880 --> 01:09:56,740
Achtung!
-Guten Abend.
549
01:09:56,740 --> 01:09:59,380
Alle bereit für ein Briefing?
-Ja, natürlich.
550
01:09:59,380 --> 01:10:04,500
Guten Abend.
-Guten Abend.
551
01:10:04,500 --> 01:10:12,500
Die Kameras sind startklar.
-Danke.
552
01:10:16,040 --> 01:10:23,915
Gut.
Sie kommen hier rein.
553
01:10:26,040 --> 01:10:29,080
Wo ist das Geld?
554
01:10:29,080 --> 01:10:37,080
Hier entlang.
Wir sind gleich da.
555
01:10:54,640 --> 01:10:59,890
Warte.
556
01:11:34,160 --> 01:11:37,160
Wo ist das Geld?
557
01:11:37,160 --> 01:11:40,640
Da drüben.
558
01:11:40,640 --> 01:11:47,265
Rt, ich sehe sie.
559
01:11:55,660 --> 01:12:00,160
RO, Ziel erfasst.
560
01:12:00,160 --> 01:12:02,760
Legt los.
561
01:12:02,760 --> 01:12:05,480
Polizei!
Keine Bewegung!
562
01:12:05,480 --> 01:12:07,860
Sie sind verhaftet!
563
01:12:07,860 --> 01:12:14,110
Waffen runter!
564
01:12:15,000 --> 01:12:21,250
Waffen runter!
565
01:13:09,000 --> 01:13:16,750
Mach die Musik aus, bitte.
566
01:13:26,740 --> 01:13:30,400
Wenn Sie möchten, können Sie
auch in meinem Büro warten.
567
01:13:30,400 --> 01:13:33,160
Wir haben Überwachungskameras.
568
01:13:33,160 --> 01:13:34,880
Wo?
569
01:13:34,880 --> 01:13:38,840
Draußen und auf den Korridoren.
570
01:13:38,840 --> 01:13:41,480
Zeichnen die alles auf?
-Ja.
571
01:13:41,480 --> 01:13:43,800
Lass mal sehen.
572
01:13:43,800 --> 01:13:48,925
Hier.
573
01:13:52,540 --> 01:13:56,280
Nehmen Sie Platz.
574
01:13:56,280 --> 01:14:03,405
Dann schauen wir mal.
575
01:14:50,660 --> 01:14:53,600
Wo ist Cristi?
-Ich weiß nicht.
576
01:14:53,600 --> 01:14:56,000
Wo ist Cristi?
-Weiß nicht.
577
01:14:56,000 --> 01:15:04,000
Verhaftet ihn,
er ist ein Verräter.
578
01:16:10,460 --> 01:16:17,335
Leg das Messer hin.
579
01:16:22,760 --> 01:16:30,760
Schieb es mit dem Fuß zu mir.
580
01:16:44,000 --> 01:16:46,780
Geh ran.
-Das gehört nicht mir.
581
01:16:46,780 --> 01:16:48,440
Wem dann?
582
01:16:48,440 --> 01:16:51,940
Dem Polizisten,
der dich beschattet hat.
583
01:16:51,940 --> 01:16:54,860
Geh ran.
584
01:16:54,860 --> 01:16:58,620
Stell auf Lautsprecher.
585
01:16:58,620 --> 01:17:02,180
Pass auf, Cristi ist entkommen.
Er fährt wohl zum Motel.
586
01:17:02,180 --> 01:17:04,680
Ein Team ist unterwegs.
Ich bin auch gleich da.
587
01:17:04,680 --> 01:17:06,240
Hast du gehört?
588
01:17:06,240 --> 01:17:12,160
Alin?
Alin, hörst du?
589
01:17:12,160 --> 01:17:14,980
Das Geld ist in zwei Matratzen.
590
01:17:14,980 --> 01:17:17,060
Eine ist für mich und Zsolt,
591
01:17:17,060 --> 01:17:19,120
die andere für dich
und den Polizisten.
592
01:17:19,120 --> 01:17:25,370
Einverstanden?
593
01:17:40,960 --> 01:17:45,880
Ich hole das Auto.
Wir haben keine Zeit.
594
01:17:45,880 --> 01:17:51,755
Ja, hol es.
595
01:21:10,360 --> 01:21:12,640
Guten Tag.
-Guten Tag.
596
01:21:12,640 --> 01:21:18,240
Ich interessiere mich
für das Haus.
597
01:21:18,240 --> 01:21:26,240
Bitte sehr.
Kommen Sie rein.
598
01:21:31,400 --> 01:21:33,800
Das ist der Garten.
599
01:21:33,800 --> 01:21:36,200
Ich weiß.
600
01:21:36,200 --> 01:21:39,160
Ich war letztes Jahr
mit meinem Mann hier.
601
01:21:39,160 --> 01:21:41,840
Stimmt.
Ich habe Sie nicht erkannt.
602
01:21:41,840 --> 01:21:44,760
Sie waren mit dem Herrn
aus Spanien hier.
603
01:21:44,760 --> 01:21:48,240
Wie geht es ihm?
-Wir haben uns getrennt.
604
01:21:48,240 --> 01:21:50,760
Schade.
605
01:21:50,760 --> 01:21:54,200
Es ist immer schade,
wenn sich Leute trennen.
606
01:21:54,200 --> 01:21:56,520
Warum möchten Sie verkaufen?
607
01:21:56,520 --> 01:22:00,280
Mein Sohn hat Probleme.
608
01:22:00,280 --> 01:22:03,240
Was für Probleme?
609
01:22:03,240 --> 01:22:09,240
Er hatte einen Autounfall
und hat sich nie davon erholt.
610
01:22:09,240 --> 01:22:12,020
Inwiefern?
611
01:22:12,020 --> 01:22:15,040
Er kann nicht mehr sprechen.
612
01:22:15,040 --> 01:22:17,440
Und er ist sonderbar geworden.
613
01:22:17,440 --> 01:22:20,080
Der Arzt sieht das nicht so,
ich schon.
614
01:22:20,080 --> 01:22:24,060
Es gibt Momente,
in denen er anfängt zu pfeifen.
615
01:22:24,060 --> 01:22:27,360
Der Polizist, der ihn bewacht,
hat das auch gesagt.
616
01:22:27,360 --> 01:22:30,520
Wenn er einmal anfängt,
hört er nicht mehr auf.
617
01:22:30,520 --> 01:22:35,240
Deswegen Mwill ich
das Haus verkaufen.
618
01:22:35,240 --> 01:22:40,440
Ich will ihn in eine Klinik
ins Ausland bringen.
619
01:22:40,440 --> 01:22:43,200
Er wird bewacht?
620
01:22:43,200 --> 01:22:46,480
Rund um die Uhr.
621
01:22:46,480 --> 01:22:50,400
Mein Sohn hat sich
in große Schwierigkeiten gebracht.
622
01:22:50,400 --> 01:22:52,320
Mit der Mafia.
623
01:22:52,320 --> 01:22:58,640
Sie könnten kommen und ihn töten.
624
01:22:58,640 --> 01:23:02,600
Warum flüstern Sie?
625
01:23:02,600 --> 01:23:06,040
Damit meine Freundin nichts hört.
626
01:23:06,040 --> 01:23:08,560
Sie war mal seine Chefin
und will nicht,
627
01:23:08,560 --> 01:23:16,560
dass ich mit jemandem
darüber rede.
628
01:23:21,520 --> 01:23:24,000
Magda!
-Ja.
629
01:23:24,000 --> 01:23:27,040
Kannst du bitte
eine Tasse Kaffee mehr kochen?
630
01:23:27,040 --> 01:23:30,880
Jemand will sich das Haus ansehen.
-Kommt sofort.
631
01:23:30,880 --> 01:23:33,480
In welchem Krankenhaus
ist Ihr Sohn? -Asian.
632
01:23:33,480 --> 01:23:35,520
In einem Monat wird er entlassen.
633
01:23:35,520 --> 01:23:39,360
Deshalb möchte ich das Haus
so schnell wie möglich verkaufen.
634
01:23:39,360 --> 01:23:41,160
Bitte folgen Sie mir.
635
01:23:41,160 --> 01:23:43,400
Ich muss kurz zum Auto.
Ich komme gleich.
636
01:23:43,400 --> 01:23:46,780
Der Kaffee ist fertig.
637
01:23:46,780 --> 01:23:49,220
Wo ist denn der Interessent?
638
01:23:49,220 --> 01:23:51,480
Sie musste noch mal zum Auto.
639
01:23:51,480 --> 01:23:55,160
Sie war schon vor einem Jahr hier
mit ihrem spanischen Mann.
640
01:23:55,160 --> 01:24:03,160
Ihr Mann ist Spanier?
-Ja, aber sie haben sich getrennt.
641
01:25:11,840 --> 01:25:14,640
Bitte fang nicht wieder damit an.
Komm rein.
642
01:25:14,640 --> 01:25:16,080
Bitte.
643
01:25:16,080 --> 01:25:24,080
Die Kranken brauchen Ruhe.
Willst du einen Film sehen?
644
01:31:08,900 --> 01:31:09,900
Andreea Clucerescu
BABELFISCH TRANSLATIONS
63344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.