Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,650 --> 00:00:11,280
I don't know. You'll have to speak
with the producers about that one.
2
00:00:18,990 --> 00:00:22,122
Like super ticklish. I'm kind of ticklish
everywhere. It's a problem.
3
00:00:22,256 --> 00:00:25,830
So yeah, no ticking on the feet.
4
00:00:25,910 --> 00:00:32,578
Under arms so far, no ours. No,
5
00:00:32,744 --> 00:00:33,700
not today.
6
00:00:34,150 --> 00:00:37,410
No. Ricky.
7
00:00:39,750 --> 00:00:42,310
Did you say Ricky? Ricky.
8
00:00:42,970 --> 00:00:43,910
Ricky?
9
00:00:45,450 --> 00:00:49,030
Yeah. Attack her souls. Attack those
souls.
10
00:00:56,410 --> 00:00:58,540
It's hard to cover it with this
anyway.
11
00:01:21,610 --> 00:01:22,360
Oh.
12
00:01:24,170 --> 00:01:24,920
Okay.
13
00:01:25,370 --> 00:01:26,280
All right.
14
00:01:27,450 --> 00:01:34,346
They call it a body one. We
all know what it's for. Thank you,
15
00:01:34,368 --> 00:01:41,242
Yankee. Have you guys before? No. You
know how to write about
16
00:01:41,296 --> 00:01:48,046
that? Oh, you saw that. Thanks. The
pools that got real
17
00:01:48,068 --> 00:01:53,280
close that day. Seeing something away,
18
00:01:57,970 --> 00:02:03,520
something. I had a
19
00:02:04,290 --> 00:02:09,730
scene which involved the pool stick. It
involved the whole pool stick.
20
00:02:10,550 --> 00:02:11,300
Yeah.
21
00:02:12,790 --> 00:02:13,166
Woo.
22
00:02:13,198 --> 00:02:19,974
Thank you, suede and street lawyer.
Welcome to the show. Really know
23
00:02:20,092 --> 00:02:24,120
exactly how it works from being honest.
But
24
00:02:26,890 --> 00:02:30,922
in the helmet. Oh, no, the helmet
wouldn't fit on my big fat head.
25
00:02:30,976 --> 00:02:36,250
I tried. Thanks, Austin.
26
00:02:40,770 --> 00:02:44,000
I don't know. Depends how much cash
it is.
27
00:02:50,210 --> 00:02:55,760
Kind of my job to do that.
Being honest. Few thousand.
28
00:02:56,550 --> 00:03:01,890
Oh, I don't know. I bet your
hair smells like baby Johnson.
29
00:03:03,770 --> 00:03:07,986
Hang on. It smells like hair.
30
00:03:08,178 --> 00:03:09,240
Oh my god.
31
00:03:10,730 --> 00:03:12,070
Delicious hair.
32
00:03:12,410 --> 00:03:18,570
All right, we're going to go live
in three minutes on a beautiful Tuesday.
33
00:03:19,070 --> 00:03:26,026
Tuesday. She
34
00:03:26,048 --> 00:03:28,080
is super cute. I agree.
35
00:03:34,450 --> 00:03:35,360
That night.
36
00:03:43,250 --> 00:03:50,190
Why don't I just do that? I'm
thinking the fucking parker.
37
00:04:18,620 --> 00:04:25,160
I want to see that. Come watch
the 2018 year old
38
00:04:25,310 --> 00:04:31,610
get fuck a very lucky guy. Bam.
Yeah.
39
00:04:33,180 --> 00:04:34,650
He got all the energy.
40
00:04:37,900 --> 00:04:44,450
Stomach at the top here. Thank you.
I got a question
41
00:04:46,180 --> 00:04:47,250
for today.
42
00:04:49,060 --> 00:04:50,480
Yeah. Give me a lesson.
43
00:04:55,620 --> 00:05:01,280
Thank you, Kelly. Come through, street
warrior.
44
00:05:02,660 --> 00:05:04,720
Yeah. Thank you, street warrior.
45
00:05:31,730 --> 00:05:37,320
Thank you for you hung love for
you.
46
00:05:38,090 --> 00:05:39,110
That's a great name.
47
00:05:39,180 --> 00:05:40,760
It is a great name.
48
00:05:41,290 --> 00:05:41,894
Own it.
49
00:05:41,932 --> 00:05:46,310
You got 30 seconds, guys. Put your
cool beautiful turnaround for that amazing
50
00:05:46,380 --> 00:05:46,710
app.
51
00:05:46,780 --> 00:05:47,138
Charlie.
52
00:05:47,154 --> 00:05:54,146
Booty, booty, booty, booty docking
everywhere. Oh, yeah. Booyah. Bayer
53
00:05:54,178 --> 00:05:59,350
milan. Ten 98765. Thank you, Lockett.
54
00:06:33,870 --> 00:06:39,820
We're starting to cover many guys, that's
it. Until then you all can just
55
00:06:40,670 --> 00:06:41,450
chill.
56
00:06:54,550 --> 00:06:58,580
Thank you, Lockett. Welcome to the show.
57
00:07:02,710 --> 00:07:03,860
Stop it.
58
00:07:05,910 --> 00:07:07,330
Can you show the movie?
59
00:07:47,810 --> 00:07:54,346
My name is Eric. That's so you
know what to scream. Okay, Eric, can
60
00:07:54,388 --> 00:07:57,940
you get those feet behind your head?
I can get one behind my head.
61
00:07:58,390 --> 00:08:03,766
Maybe I used to be able to
flexible. Oh, yeah. That's as much as
62
00:08:03,788 --> 00:08:08,278
it's going to go. Okay. We ain't
going through that much. I don't want
63
00:08:08,284 --> 00:08:09,240
to break something.
64
00:08:12,650 --> 00:08:14,540
Let's do it. All right.
65
00:08:27,530 --> 00:08:28,600
What do I do?
66
00:08:39,700 --> 00:08:44,320
Oh, yes. Damn booty on a young
Judy with a booty.
67
00:09:09,380 --> 00:09:15,810
It's a beautiful day. Beautiful day for
this sexy little 18 years young.
68
00:09:18,520 --> 00:09:20,996
Sometimes typically say attitudes
everything because you have a great
69
00:09:21,018 --> 00:09:27,876
attitude energy 18. Kylie Quinn and she
got
70
00:09:27,898 --> 00:09:29,168
booty white booty me.
71
00:09:29,194 --> 00:09:31,368
What do you think about that? Hashtag
it.
72
00:09:31,534 --> 00:09:32,580
Yeah, hashtag.
73
00:09:32,660 --> 00:09:37,770
Look at that damn nice ass on
you.
74
00:09:57,410 --> 00:09:58,510
Oh, gosh.
75
00:10:51,900 --> 00:10:53,610
Definitely 18 years old.
76
00:13:19,000 --> 00:13:21,030
Look what we got. So it's ready
77
00:15:24,000 --> 00:15:25,340
for the teenager
78
00:16:21,760 --> 00:16:24,910
while you're a doggie, so you can
see that nice ass.
79
00:16:39,000 --> 00:16:40,150
Oh, yes.
80
00:16:47,720 --> 00:16:49,380
Keep her right on that cock.
81
00:26:59,170 --> 00:27:06,046
What's that small? The purple. Right there
under the
82
00:27:06,068 --> 00:27:06,800
new one.
83
00:27:19,810 --> 00:27:21,520
Getting an A plus right now.
84
00:30:10,200 --> 00:30:11,270
Try it hard.
85
00:32:27,840 --> 00:32:29,084
How does that feel?
86
00:32:29,282 --> 00:32:31,550
Good. Yeah.
87
00:33:20,560 --> 00:33:23,270
That'S a girl right there.
88
00:33:26,280 --> 00:33:26,932
Yes.
89
00:33:27,066 --> 00:33:27,650
Oh, yeah.
6059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.