All language subtitles for 15-01-2023ipfdjgwr899e9r9tuttttttttttt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:03,800 I have good news and bad news. 2 00:00:03,800 --> 00:00:09,230 In the grouping of Russian troops stationed in Belarus, movement has begun. 3 00:00:09,230 --> 00:00:13,639 But not the movement that panic-stricken people have been expecting for half a year - preparation 4 00:00:13,639 --> 00:00:19,090 for the throw to Kiev version 2.0, but withdrawal of the Russians and replacement with less 5 00:00:19,090 --> 00:00:21,560 prepared, raw biomaterial. 6 00:00:21,560 --> 00:00:26,840 Thus, the process of rotating units of partially mobilized units, which were compactly stationed 7 00:00:26,840 --> 00:00:31,380 at five training ranges in Belarus, where they were trained for fresh cannon fodder, 8 00:00:31,380 --> 00:00:33,000 has begun. 9 00:00:33,000 --> 00:00:37,219 The Belarus territory will host a less trained and prepared contingent than the one that 10 00:00:37,219 --> 00:00:39,640 has already undergone training. 11 00:00:39,640 --> 00:00:44,289 Furthermore, the equipment and number of the personnel do not indicate that it will become 12 00:00:44,289 --> 00:00:47,120 the backbone of a strike force. 13 00:00:47,120 --> 00:00:51,170 The formation of the strike force itself, given the current composition of Russian forces 14 00:00:51,170 --> 00:00:57,219 in Belarus, will require 3 to 4 months of stable supply of forces and means to Belarus. 15 00:00:57,219 --> 00:01:01,980 The fact of rotation only confirms that formation of shock grouping is not planned in the nearest 16 00:01:01,980 --> 00:01:03,540 future. 17 00:01:03,540 --> 00:01:08,799 The good news is that the low level of invasion threat from Belarus' territory remains unchanged, 18 00:01:08,799 --> 00:01:11,270 provided that this threat is maintained. 19 00:01:11,270 --> 00:01:15,570 Now let's turn to the negative side of this process, which is the withdrawal of already 20 00:01:15,570 --> 00:01:19,240 trained fighters to the combat zone in Ukraine. 21 00:01:19,240 --> 00:01:23,700 Most likely, these units will be sent to the Luhansk bridgehead to reinforce the group 22 00:01:23,700 --> 00:01:24,960 deployed near Svatove. 23 00:01:24,960 --> 00:01:30,220 On the other hand, after the chain of events at Bakhmut and the maturing resource hunger, 24 00:01:30,220 --> 00:01:35,259 I do not rule out that some of these freshly trained occupants may end up there as well. 25 00:01:35,259 --> 00:01:40,399 Another positive moment, the withdrawal from the territory of Belarus, as well as the manning 26 00:01:40,399 --> 00:01:44,821 of the units will not take place quickly and this process will take part of February, and 27 00:01:44,821 --> 00:01:49,110 during the second half of January, there is little that can happen ... Reinforcements 28 00:01:49,110 --> 00:01:53,009 will not have time to arrive or there will be nobody to go to. 29 00:01:53,009 --> 00:01:55,960 This note was written by me a few days ago. 30 00:01:55,960 --> 00:02:02,200 Now, as expected, they have indeed begun to drive them into Luhansk direction. 31 00:02:02,200 --> 00:02:04,299 But there is a nuance. 32 00:02:04,299 --> 00:02:10,610 They are now being driven directly from Belarus, transiting through Russia, into the war zone. 33 00:02:10,610 --> 00:02:14,480 That is, they do not even leave them to be completed with equipment. 34 00:02:14,480 --> 00:02:19,870 And I will remind you that in Belarus these units were catastrophically understaffed. 35 00:02:19,870 --> 00:02:24,510 Which indicated that there was no formation of a strike force on their basis. 36 00:02:24,510 --> 00:02:29,170 Which in turn minimized the threat of "invasion version 2.0" from their territory by Russian 37 00:02:29,170 --> 00:02:30,870 troops. 38 00:02:30,870 --> 00:02:35,550 It is difficult to say whether these units can be staffed directly in the combat zone, 39 00:02:35,550 --> 00:02:38,260 but rather not, rather than - yes. 40 00:02:38,260 --> 00:02:41,370 Thus, the transferred units will constitute... 41 00:02:41,370 --> 00:02:43,050 marching battalions? 42 00:02:43,050 --> 00:02:47,260 So the months of training at the Belarussian firing ranges were just to prepare the meat 43 00:02:47,260 --> 00:02:49,250 for roasting? 44 00:02:49,250 --> 00:02:54,349 Well folks, let me tell you, watching the events in Belarus, I imagined that of these 45 00:02:54,349 --> 00:02:59,330 15 Battalion tactical group will try to make something more or less combat-capable and 46 00:02:59,330 --> 00:03:00,510 staffed. 47 00:03:00,510 --> 00:03:05,280 While they were dragging their feet and sending all the rest to the slaughter. 48 00:03:05,280 --> 00:03:09,510 But no, they're still just shipping em off to be cannon fodder. 49 00:03:09,510 --> 00:03:11,340 And the best part? 50 00:03:11,340 --> 00:03:14,840 These guys dutifully line up to sign their own death warrants. 5140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.