All language subtitles for 01 The Responder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,740 --> 00:00:04,380 Dobr�, zkus�me... n�co jin�ho. 2 00:00:04,860 --> 00:00:08,850 -Chci mluvit. -Samoz�ejm�. 3 00:00:10,130 --> 00:00:12,840 No, j�... j� nem��u. 4 00:00:16,680 --> 00:00:19,120 Proto�e jsem... proto�e jsem tady za�ran�. 5 00:00:19,120 --> 00:00:20,400 Pod�vejte se, chci mluvit. 6 00:00:20,400 --> 00:00:22,800 Chci mluvit. Bo�e. 7 00:00:24,360 --> 00:00:27,200 Chci ve v�s ve�it. �e mi m��ete pomoct. 8 00:00:28,360 --> 00:00:31,200 Ale m�m p�ed sebou dal�� nekone�n� t�den noc�. 9 00:00:31,200 --> 00:00:33,240 A c�t�m to. 10 00:00:33,240 --> 00:00:34,960 J� se zhrout�m. 11 00:00:34,960 --> 00:00:36,880 Tak m� nechte v�m pomoc. 12 00:00:38,960 --> 00:00:42,080 �ekn�te mi, co od tohohle chcete? 13 00:00:49,160 --> 00:00:51,200 Chci b�t dobr� polda. 14 00:00:53,240 --> 00:00:57,200 Chci d�lat dobr�... v�ci. 15 00:00:58,760 --> 00:01:00,640 Ano? 16 00:01:02,320 --> 00:01:04,160 Chci b�t norm�ln�. 17 00:01:15,040 --> 00:01:17,240 Hl�dko Delta, m��ete vyrazit ov��it 18 00:01:17,240 --> 00:01:19,760 hl�en� o ml�de�i zp�sobuj�c� nep��jemnosti 19 00:01:19,760 --> 00:01:21,680 na Park Street, pros�m? 20 00:01:28,200 --> 00:01:31,040 Je n�kdo voln� k ov��en� toho posledn�ho hl�en� pros�m? 21 00:01:36,800 --> 00:01:39,880 A vypad� to, �e tenhle t�pek je oble�en�. Aspo� od pasu nahoru. 22 00:01:56,440 --> 00:02:01,120 M�me n�koho voln�ho na v�jezd ozna�en IRIR, pros�m? 23 00:02:01,120 --> 00:02:03,480 Opravdu kdokoliv, Delto? 24 00:02:06,360 --> 00:02:08,240 Urgentn� p��pad, 25 00:02:08,240 --> 00:02:11,760 nerad to ��k�m, ale je to zase Stirling Avenue 24B. 26 00:03:24,390 --> 00:03:26,790 Teda, tys to ale rychle spo��dala! 27 00:03:26,790 --> 00:03:30,190 Kde si v�ecno to j�dlo schov�v�? V tv���ch jako veverka? 28 00:03:31,670 --> 00:03:33,670 Zase p�rek a ka�e? 29 00:03:33,670 --> 00:03:36,750 -Jo, m� to r�da. -M�la to v�era. 30 00:03:36,750 --> 00:03:39,230 V�era fazole, dneska hr�ek. 31 00:03:39,230 --> 00:03:40,790 Dneska hr�ek. 32 00:03:40,790 --> 00:03:42,830 Za chv�li se prom�n� v p�rek. 33 00:03:42,830 --> 00:03:45,830 -Ne, neprom�n�m. -Prom�n�... prom�n�. 34 00:03:45,830 --> 00:03:48,390 -Hej! -U� ho m�. 35 00:03:48,390 --> 00:03:50,670 -T�sn�. -M� ho. 36 00:03:50,670 --> 00:03:52,870 M�m ho. 37 00:03:58,070 --> 00:03:59,750 Pr�ce. 38 00:03:59,750 --> 00:04:01,390 Jez. 39 00:04:08,470 --> 00:04:10,870 Ty dve�e, naho�e? 40 00:04:12,190 --> 00:04:14,670 -Promi�. -Dobr�. 41 00:04:16,430 --> 00:04:18,430 "Fee-fi-fo-fum," 42 00:04:18,430 --> 00:04:21,430 �ekl obr kdy� honil Jacka. 43 00:04:21,430 --> 00:04:23,070 Kdo ti to koupil? 44 00:04:23,070 --> 00:04:24,710 Ch�va. 45 00:04:24,710 --> 00:04:26,350 -L�b� se ti to? -Ujde to. 46 00:04:26,350 --> 00:04:29,870 -Ale Pixar to nen� co? -Ne. -Je to nudn�. 47 00:04:29,870 --> 00:04:32,590 -Ale p�e�te� mi to, pros�m? -Je to hrozn�. 48 00:04:32,590 --> 00:04:34,590 J� v�m, ale m�m r�da kdy� mi to �te�. 49 00:04:35,790 --> 00:04:39,790 -Dob�e. Kde jsme byli? -Ta "fee-fi" ��st. -The "fee-fi" ��st. Dob�e. 50 00:04:39,790 --> 00:04:41,910 -Tak, poslouchej. -Jo? 51 00:04:43,190 --> 00:04:46,990 Obr be�� za Jackem a chce mu naml�tit. 52 00:04:46,990 --> 00:04:51,950 A d�l� "Fee-fi-fo..."J� t� zmlat�m ty malej..." 53 00:04:53,110 --> 00:04:58,030 Tak�e, Jack byl tak trochu zbab�lec, popravd� �e�eno. 54 00:04:58,030 --> 00:04:59,790 Rychle se rozb�hne. 55 00:04:59,790 --> 00:05:05,700 Tak rychle sjede po stonku fazole, �e se sp�l� p��mo na zadku. 56 00:05:05,710 --> 00:05:08,830 Dob�e? V�, kdy� sj�d� po lan� ve �kole? 57 00:05:41,830 --> 00:05:43,380 [NOC 1] 58 00:05:43,380 --> 00:05:44,980 [NOC 1] Nem� nad t�m ��dnou kontrolu! 59 00:05:44,980 --> 00:05:47,300 [NOC 1] Po��d to �t�k� a �t�k� a �t�k�! 60 00:05:47,300 --> 00:05:49,540 Ani nesly��m televizi! 61 00:05:49,540 --> 00:05:52,900 Sly��m to v lo�nici, v ob�v�ku. To je ka�dou noc! 62 00:05:52,900 --> 00:05:56,780 P��sah�m bohu, jednoho dne vezmu toho psa... 63 00:05:56,780 --> 00:05:58,780 Pokadil cel� schody. 64 00:05:58,780 --> 00:06:00,980 �uchal jsem to kdy� jsem ve�e�el. 65 00:06:00,980 --> 00:06:03,340 -Ve�e�el? Kdo si mysl�te �e jste? -Dobr�. Poslouchejte. Poslouchejte. 66 00:06:03,340 --> 00:06:05,260 -Trevore, sklidni to chlape. -Ohro�oval m�. 67 00:06:05,260 --> 00:06:07,980 Nikoho jsem neoho�oval. Ten pes... Sna��m se ve�e�et! 68 00:06:07,980 --> 00:06:09,420 Pod�m na n�j st�nost! 69 00:06:09,420 --> 00:06:11,460 Nikdo nebude pod�vat st�nost, dob�e? 70 00:06:11,460 --> 00:06:14,820 -Je to pedofil. -Nejsem pedofil. -Je�i�i kriste. 71 00:06:14,820 --> 00:06:16,820 Akor�t celej den sed� u po��ta�e a hon� si. 72 00:06:16,820 --> 00:06:20,140 -Nehon�m. -Nezaj�m� m� to. -B�h v� na co se d�v�. 73 00:06:20,140 --> 00:06:22,140 -Nehon�m si. -Kurva, ruce pry� jo? 74 00:06:22,140 --> 00:06:24,860 S toale��kem a trenkama a� u kotn�k�. 75 00:06:24,860 --> 00:06:26,460 Hon�, hon�, hon�. 76 00:06:26,460 --> 00:06:28,900 Mary, kurva ne�vi a dej toho psa do bytu 77 00:06:28,900 --> 00:06:31,140 ne� ho hod�m p�es tu zkurvenou ze�. 78 00:06:35,380 --> 00:06:37,780 -Celej den ho tady nech�v�. -J� v�m, j� v�m co d�l�. 79 00:06:37,780 --> 00:06:40,420 Proto�e jsi mi to ��kal v�era ne? A t�ikr�t minulej tejden. 80 00:06:40,420 --> 00:06:42,740 -J� u� to nezvl�d�m -Pro� mi to d�l�? 81 00:06:42,740 --> 00:06:45,140 -Co? -Odpov�z na ot�zku, Trevore. -J�... j� nev�m co. 82 00:06:45,140 --> 00:06:47,580 Proto�e jsem ve slu�b� jenom p�t minut, a u� jsem tady zas. 83 00:06:47,580 --> 00:06:50,500 -Ale ty v�kaly! -Mysl� si, �e si to u��v�m? 84 00:06:50,500 --> 00:06:52,500 -Ne. -Kone�n�! 85 00:06:53,580 --> 00:06:55,180 No tak, chlape. 86 00:06:55,180 --> 00:06:58,020 Hele, ten pes m� v�c rozumu ne� ona. M�m pravdu? 87 00:06:58,020 --> 00:07:00,500 Ale ty, ty jsi p�ece norm�ln�. 88 00:07:00,500 --> 00:07:02,860 J� se tady... j� se tady zkurven� tr�p�m. 89 00:07:02,860 --> 00:07:06,140 Rozum� mi? Ale ty v�kaly! 90 00:07:06,140 --> 00:07:09,100 Dob�e. Jestli tohle je�t� jedinkr�t ud�l�, tak t� kurva zabiju. 91 00:07:09,100 --> 00:07:11,420 Rozum� mi? 92 00:07:11,420 --> 00:07:14,460 Dob�e? Dob�e chlape. 93 00:07:14,460 --> 00:07:18,980 Te� jdi dom�. Jdi dom�, Trevore. 94 00:07:22,260 --> 00:07:24,820 P�i�el jsem sem, abych se dal dohromady, �e? 95 00:07:24,820 --> 00:07:27,260 A oba v�me, �e jsem se nedal dohromady. 96 00:07:30,340 --> 00:07:34,010 Kdy� se o sebe budete starat a budete se podporovat 97 00:07:34,020 --> 00:07:37,620 a ze v�eho nejv�c, budete na sebe m�rn�... 98 00:07:38,900 --> 00:07:41,890 ..pom��e to. 99 00:07:41,900 --> 00:07:44,890 J� v�m. Ale te� to zn� jako �e jste m� pr�v� vykopla 100 00:07:44,900 --> 00:07:46,810 a odj�d�te pry�. 101 00:07:46,820 --> 00:07:49,050 -Dala jsem v�m n�stroje. -Dala? 102 00:07:50,570 --> 00:07:53,130 Nemyslel jsem to tak. Jo, v�m �e dala. 103 00:07:53,130 --> 00:07:55,250 Dala. D�ky. 104 00:07:55,250 --> 00:07:58,490 Ale nem��u s nimi pracovat bez v�s. 105 00:07:58,490 --> 00:08:01,450 Jsem zkurven� schr�nka. Ta pr�ce m� zni�ila. 106 00:08:01,450 --> 00:08:05,370 Ka�dou noc m�m plivanec na obli�eji, krev na botech 107 00:08:05,370 --> 00:08:07,170 a nikdy to nep�estane. 108 00:08:08,410 --> 00:08:13,010 Je to velmi d�le�it� pr�ce. Hmm. V�n�? 109 00:08:14,530 --> 00:08:18,610 Nemysl�m si �e je. Mysl�m, �e je to jako pl�cni krtka. 110 00:08:18,610 --> 00:08:20,570 A� na to, �e ty krtci nos� tepl�ky. 111 00:08:23,810 --> 00:08:26,730 Mus�te se soust�edit na ty dobr� v�ci, kter� d�l�te. 112 00:08:32,410 --> 00:08:36,650 Nevzpomenu si, kdy naposled jsem ud�lal n�co dobr�ho. 113 00:08:38,010 --> 00:08:40,050 Mysl�m, �e tohle nen� pravda. 114 00:08:43,570 --> 00:08:45,410 Ale je. 115 00:09:09,010 --> 00:09:11,450 -Jo? -Vid�ls ji? 116 00:09:11,450 --> 00:09:13,490 -Koho? -Casey. 117 00:09:15,170 --> 00:09:18,570 -Jsem uprost�ed �ichty. -Pot�ebuju s n� mluvit. 118 00:09:18,570 --> 00:09:20,770 -S k�m? -Kdo si kur... 119 00:09:22,370 --> 00:09:26,050 -Donutil jsi m� nad�vat tady p�ed na�� Lexie. -Pozdravuj ji. 120 00:09:26,050 --> 00:09:29,330 Pozdravuj si t�eba s�m sebe, a� najde� Casey z centra m�sta. 121 00:09:30,770 --> 00:09:33,010 Ne. To nem��u. 122 00:09:33,010 --> 00:09:36,690 -Ale no tak, ud�lej to pro m�. -Nebudu kv�li tob� nikoho vyzved�vat. 123 00:09:36,690 --> 00:09:38,610 Ale j� s n� pot�ebuju mluvit. 124 00:09:40,370 --> 00:09:42,730 Pracuju, Carle. Myslel jsem, �e jsme se dohodli 125 00:09:42,730 --> 00:09:44,530 �e kdy� pracuju, nech�me toho? 126 00:09:44,530 --> 00:09:47,610 Dohody jdou stranou, prost� pot�ebuju Casey. 127 00:09:47,610 --> 00:09:50,450 -A co s n�? -S tebou to nem� nic spole�n�ho. 128 00:09:50,450 --> 00:09:52,850 Ne, kdy� po m� chce�, abych ji hledal, m�m s t�m n�co spole�n�ho. 129 00:09:52,850 --> 00:09:55,330 Je to jenom fetka, pro� ji chce�? 130 00:09:55,330 --> 00:09:58,330 -Dlu�� mi. -Tak�e te� jsem vymaha� dluh�? 131 00:09:58,330 --> 00:10:00,850 Pro� d�l� z kom�ra velblouda? 132 00:10:00,850 --> 00:10:03,690 -Prost� mi pomo�. -Ne, j� ned�l�m z kom�ra velblouda. 133 00:10:03,690 --> 00:10:06,880 -Ale to nen� v�c n�s dvou, �e? V�c n�s dvou... -Je�i�i Kriste. 134 00:10:06,890 --> 00:10:09,690 Zatracen� d�l� z kom�ra velblouda! 135 00:10:11,490 --> 00:10:13,450 Najdi Casey. 136 00:10:17,930 --> 00:10:20,240 Naser si, Carle. Kriste. 137 00:10:28,760 --> 00:10:31,400 Na to by se nem�la d�vat Carle. V�dy� se v tom zab�j�. 138 00:10:31,400 --> 00:10:33,280 -Jsem v pohod�. -Nen� to opravdov� zab�jen� 139 00:10:33,280 --> 00:10:36,600 Po kolik�t�? Je moc mal�! 140 00:10:36,600 --> 00:10:39,080 Jdi si vy�istit zuby. 141 00:10:39,080 --> 00:10:41,360 Hej, ob�t�. 142 00:10:45,520 --> 00:10:47,880 Mus�m j�t kot�. Pro� dneska? 143 00:10:47,880 --> 00:10:49,640 Proto�e �patn� lidi nikdy neodpo��vaj�. 144 00:10:49,640 --> 00:10:51,600 A ty bys to m�la v�d�t ze v�ech nejl�p. 145 00:10:51,600 --> 00:10:53,640 -Hmm -Hmm 146 00:11:01,960 --> 00:11:04,160 Na to by ses n�mela d�vat, v tom se zab�j�. 147 00:11:04,160 --> 00:11:06,320 U� jdi, troubo. 148 00:11:06,320 --> 00:11:10,200 -Miluju t�. -Taky t� miluju, tak bu� opatrn�. 149 00:11:36,480 --> 00:11:40,000 -Dej mi tu tr�vu. -��dnou tr�vu nem�m. 150 00:11:40,000 --> 00:11:42,080 Prost� mi dej tu tr�vu. 151 00:11:42,080 --> 00:11:45,240 -J�... j�... j�... u� nekou��m tr�vu. -Jdi do hajzlu Marco. 152 00:11:46,800 --> 00:11:49,240 Dob�e, vysyp kapsy. 153 00:11:49,240 --> 00:11:52,280 Kurva fix. To snad nebylo nutn�. 154 00:11:52,280 --> 00:11:54,600 To snad nebylo nutn�. 155 00:11:54,600 --> 00:11:56,520 No, nenu� m� ti strkat ruku do zadku. 156 00:11:56,520 --> 00:11:59,160 -To by se ti l�bilo, ne? -Je to v�echno? 157 00:11:59,160 --> 00:12:03,160 -Kurva, sly��m jak ti cink� kapsa. -Je�i�i kriste. 158 00:12:03,160 --> 00:12:05,360 -Dob�e, kde je ta tr�va? -��dnou nem�m. 159 00:12:05,360 --> 00:12:08,040 -Pro� mi n�v���? -Proto�e jsi lh��, to bude t�m. 160 00:12:08,040 --> 00:12:10,640 -Sr�t na to. -Ale na n�co se zept�m. -Kriste. 161 00:12:12,440 --> 00:12:14,760 Kde jsi vzal ty pen�ze? Jsou moje. 162 00:12:16,880 --> 00:12:18,720 Kde jsi vzal ty pen�ze? 163 00:12:18,720 --> 00:12:21,320 Pt� se m� a pak m� pra�t�, 164 00:12:21,320 --> 00:12:23,520 -takhle ti to ne�eknu. -Hej. 165 00:12:23,520 --> 00:12:25,400 Hej! P�estane� m� ml�tit? 166 00:12:25,400 --> 00:12:27,800 Kurva pr�ce. Posb�rej si to Marco. 167 00:12:36,000 --> 00:12:38,190 Zn� Casey? 168 00:12:38,200 --> 00:12:40,310 Casey z centra m�sta? 169 00:12:40,320 --> 00:12:41,990 Kde je? 170 00:12:42,000 --> 00:12:45,400 -V centru m�sta, nejsp�. -P��sah�m bohu... Dobr�, kurva dr�t. 171 00:12:47,200 --> 00:12:51,750 Fl�k� se kolem obchod�. Skv�l�. Kterejch obchod�? 172 00:12:52,990 --> 00:12:56,270 -Opu�t�nejch obchod�. -V�echny jsou opu�t�n�, zu� v�b�r. 173 00:12:56,270 --> 00:12:58,350 Obchody v centru m�sta. 174 00:13:00,830 --> 00:13:02,910 -Nasedej. -Hej! 175 00:13:06,230 --> 00:13:08,750 Vep�edu ani za nic. 176 00:13:08,750 --> 00:13:11,630 Up��mn�? Dostal bych do huby, kdybych jel vep�edu. 177 00:13:11,630 --> 00:13:14,190 -Vlez si dozadu. -Nez�jem. 178 00:13:17,870 --> 00:13:20,590 Kurva. Hej! Co moje kolo? 179 00:13:20,590 --> 00:13:22,230 Bo�e. 180 00:13:30,510 --> 00:13:33,150 Co? 181 00:13:33,150 --> 00:13:37,590 Musel jsi? Pane bo�e. 182 00:13:45,070 --> 00:13:48,510 -Tak�e ty neprod�v� Marco? -Jako kdybych ti to �ekl 183 00:13:48,510 --> 00:13:51,910 -Jak jinak bys vyd�lal sto liber? -M�m dovednosti. 184 00:13:51,910 --> 00:13:55,230 Ne, nem�. Jsi �plnej blbec, ale m� sto liber. 185 00:13:55,230 --> 00:13:58,390 -Ud�lal jsem pro jednoho chl�pka slu�bi�ku. -Jak�ho chl�pka? -Jakou slu�bi�ku? 186 00:13:58,390 --> 00:14:00,510 Zase se sna�� bejt detektiv? 187 00:14:05,470 --> 00:14:08,030 -�eknu ti mezi n�ma, jo? -Jo. 188 00:14:08,030 --> 00:14:11,150 -Zn� Snida Nige? -Ne. 189 00:14:13,030 --> 00:14:15,110 No, dr�el jsem mu n�jak� zbo��. 190 00:14:15,110 --> 00:14:19,710 -Zbo��? No, fale�n� hadry. Nic v�n�ho. 191 00:14:19,710 --> 00:14:22,150 Prost� tepl�ky a tak. Ale dobr� kopie. 192 00:14:22,150 --> 00:14:24,110 V�, co mysl�m? Chytr�. 193 00:14:26,550 --> 00:14:29,230 Jedny v�m p�inesu kdybyste cht�l. P�kn� tepl�ky a tenisky. 194 00:14:29,230 --> 00:14:30,990 D�m v�s do pucu, nebezpe�n� levn�. 195 00:14:30,990 --> 00:14:33,230 Co chce� d�lat se sv�m �ivotem, Marco? 196 00:14:33,230 --> 00:14:35,630 Mus� m�t n�co jako pl�n. 197 00:14:35,630 --> 00:14:37,630 Te� se mnou bude� mluvit jako kdy� jsi m�j t�ta? 198 00:14:37,630 --> 00:14:39,670 Nem� kurva t�tu. 199 00:14:41,150 --> 00:14:44,430 -Je to zbyte�n�, ne? -Co? 200 00:14:44,430 --> 00:14:48,670 -Ty. -O, m�j bo�e. -Nejsem drzej. -Jsi drzej. 201 00:14:48,670 --> 00:14:50,350 Jako v�n�? 202 00:14:50,350 --> 00:14:52,990 Ty jsi prost� definice drzosti, ka�d� to ��k�. 203 00:14:52,990 --> 00:14:56,230 -Ka�d�? -Jo. Jsi drzej na ka�d�ho. 204 00:14:56,230 --> 00:14:58,430 My v�ichni t� nesn��me. My? 205 00:15:00,790 --> 00:15:04,550 - Ne j�, prost�... -Neber si to osobn� J� jenom ��k�m. 206 00:15:04,550 --> 00:15:07,380 Tv�j �ivot, nem� ��dnej smysl. 207 00:15:07,390 --> 00:15:10,150 -M�m d�t�. -M� d�t�? -Jo. 208 00:15:11,230 --> 00:15:13,860 -Ale jdi. Kolik ti je? -Osmn�ct. 209 00:15:13,870 --> 00:15:17,140 Kurva... Vypad� na �ty�icet. 210 00:15:17,150 --> 00:15:19,830 Jasn�. A jsme tam znova. Jsi drzej. 211 00:15:24,220 --> 00:15:28,340 �ije se svoj� m�mou. Moje dcera, �ije se svoj� m�mou. 212 00:15:29,500 --> 00:15:33,420 -V�d� ji n�kdy? -Ne. -Pro� ne? -Je to kurva. 213 00:15:33,420 --> 00:15:36,100 -Tvoje dcera? -Jej� matka ty �uline. 214 00:15:39,260 --> 00:15:41,540 M�l bys nav�t�vit svoje d�t�. 215 00:15:44,620 --> 00:15:47,660 -Nem�m �as. -Co je�t� d�l�, ty l�nej bastarde? 216 00:15:50,460 --> 00:15:53,460 Hele, ty m� d�ti? 217 00:15:53,460 --> 00:15:56,340 -Jo, m�m dceru. V�d� ji? 218 00:15:56,340 --> 00:16:00,140 -Jo, �ije se mnou. -A tvoje �ena? -Jo. 219 00:16:01,780 --> 00:16:04,100 -To je otravn�. -Co? -Bydlen� se svou holkou? 220 00:16:04,100 --> 00:16:07,300 -Bydlen� s k�mkoliv. -Mysl�m, �e ty nemus� m�t obavy. 221 00:16:07,300 --> 00:16:10,780 Ale nevadil by mi d�m, se zahradou, 222 00:16:10,780 --> 00:16:13,460 kde by mohla m�ma m�ho d�t�te n�kdy pob�t 223 00:16:14,620 --> 00:16:17,700 M�j t�ta s n�mi nikdy nebydlel, tak�e... 224 00:16:22,260 --> 00:16:25,820 ...by bylo dobr� b�t rodina. V� co mysl�m? 225 00:16:25,820 --> 00:16:28,940 Mo�n� j�t i na proch�zku, klidn� po pl�i. 226 00:16:28,940 --> 00:16:31,860 -Marco? -Co? 227 00:16:31,860 --> 00:16:34,820 Zrovna moc m� to nezaj�m�, abych byl up��mn�. 228 00:16:34,820 --> 00:16:36,380 Drzej. 229 00:16:46,100 --> 00:16:49,020 Kde je Casey? Ka�dej j� te� sh�n�. 230 00:16:49,020 --> 00:16:51,700 -A ty jsi po��d tady? -Cel� parta ji hled�. 231 00:16:51,700 --> 00:16:53,180 Zkontroloval jsem v�echny. 232 00:16:53,180 --> 00:16:56,100 Mysl�m t�m kurva tvoj� m�mu, po���ka i zasranou ko�ku, 233 00:16:56,100 --> 00:16:59,420 V�echny tady. �pln� kurva ka�d�ho. V�etn� tebe. 234 00:16:59,420 --> 00:17:01,660 Jo, jo, dobr�. 235 00:17:01,660 --> 00:17:03,580 Vole. 236 00:17:15,060 --> 00:17:16,820 �ekej tam. 237 00:17:40,300 --> 00:17:42,380 Casey. 238 00:17:44,340 --> 00:17:46,220 Vylez. 239 00:17:49,940 --> 00:17:51,930 No tak. 240 00:17:51,940 --> 00:17:53,940 Vylez, nebo sem po�lu psa. 241 00:17:59,330 --> 00:18:01,530 Nem� psa. 242 00:18:01,530 --> 00:18:03,170 Haf. 243 00:18:05,650 --> 00:18:08,210 Nem�m ��dnou z�ruku. 244 00:18:08,210 --> 00:18:10,130 Ne, nikdo t� nechce, jen j�. 245 00:18:15,370 --> 00:18:17,970 Hodn� holka. A je to. 246 00:18:20,050 --> 00:18:22,970 -P�inutil m� ho sem zav�st. -Ty pr�ska�i! 247 00:18:23,970 --> 00:18:28,010 P�esta�. Dob�e. Vyndej z kapes tr�vu. 248 00:18:28,010 --> 00:18:30,050 Chci, aby m� prohledala �ena. 249 00:18:34,610 --> 00:18:37,650 Dobr�. Ven. Dej mi tvoje pen�ze. 250 00:18:37,650 --> 00:18:40,090 -Co�e? -Vr�t�m ti je. 251 00:18:40,090 --> 00:18:41,970 Do hajzlu, nikdy neplat�. 252 00:18:45,930 --> 00:18:47,890 D�ky. Chce� to? 253 00:18:49,290 --> 00:18:51,010 Vysyp kapsy. 254 00:18:56,850 --> 00:19:00,570 -Kolik? -Co je tam? -T�icet. -Beru. 255 00:19:00,570 --> 00:19:03,290 -T�icet? -Sklapni. -Nem��u tomu uv��it. 256 00:19:03,290 --> 00:19:04,970 -Tady m�. -D�k. -D�k. 257 00:19:06,250 --> 00:19:08,530 -To je v�echno? -Ne. -Co? 258 00:19:10,410 --> 00:19:13,650 Casey, poh�dala jsi se s n�k�m? 259 00:19:14,890 --> 00:19:18,010 Ne. Co jsi sly�el? Skr�v� se. 260 00:19:19,930 --> 00:19:22,970 -Pro� nej�t do hostelu? -Znerv�z�uje m� to tam. 261 00:19:22,970 --> 00:19:25,010 Lep�� ne� sp�t na pytl�ch s odpadky. 262 00:19:26,170 --> 00:19:27,970 Co ty v�? 263 00:19:29,850 --> 00:19:31,850 Z�sta� tady. 264 00:19:31,850 --> 00:19:34,210 �ekni mi, co se d�je mo�n� to m��u vy�e�it. 265 00:19:35,570 --> 00:19:37,570 Nic se ned�je. 266 00:19:37,570 --> 00:19:40,450 A� u� jsi ud�lala cokoliv, pot�ebuje� moj� pomoc. 267 00:19:40,450 --> 00:19:43,210 Mluv� se �patn�ma lidma. 268 00:19:43,210 --> 00:19:45,930 -Kam jde�? -U� mus�m n�kde b�t, s n�k�m se potkat. 269 00:19:47,130 --> 00:19:49,330 Bu� opatrn�. Naser si, blb�e. 270 00:19:51,810 --> 00:19:54,370 Hele, sly�el jsem, �e se po n� sh�n� Carl Sweeney 271 00:19:56,930 --> 00:19:58,850 Uvid�me se, Marco. 272 00:20:00,170 --> 00:20:02,290 -M� n�jak� drobn�? -Jo, rozhodn�. 273 00:20:03,810 --> 00:20:06,570 -D�l� si prdel? -Co�e? 274 00:20:06,570 --> 00:20:08,570 ��k�m, "uvid�me se". 275 00:20:14,650 --> 00:20:16,880 N�jak� hl�dky k dopravn� nehod� 276 00:20:16,890 --> 00:20:18,610 na Mainlax Road, pros�m. 277 00:20:28,280 --> 00:20:31,880 Delta hl�dky, �i�te se pokyny na m�st� nehody, 278 00:20:31,880 --> 00:20:34,320 m�me dv� t�ce ran�n� osoby 279 00:20:34,320 --> 00:20:36,720 kter� pr�v� veze do nemocnice Royal z�chrann� slu�ba. 280 00:20:40,000 --> 00:20:42,350 Carl Dva zme�kan� hovory 281 00:20:45,880 --> 00:20:48,360 D�le ohledn� dopravn� nehody na Mainlax, 282 00:20:48,360 --> 00:20:52,560 jsou pot�eba hl�dky k nalezen� ��st� t�la, Delta. 283 00:20:52,560 --> 00:20:54,640 N�kdo k dispozici pro d��v� zm�n�n�, pros�m? 284 00:21:01,720 --> 00:21:04,760 M�m to. 285 00:21:37,320 --> 00:21:40,640 -Ahoj. -M��e� mluvit? -Jo, jenom posed�v�m. 286 00:21:40,640 --> 00:21:43,160 -Jsi v po��dku? -Tilly je po��d vzh�ru. 287 00:21:43,160 --> 00:21:45,840 -Pro�? -��k�m ti to po��d. 288 00:21:45,840 --> 00:21:48,280 Posledn� dobou vyl�z� ze sv� postele a chod� do na��. 289 00:21:48,280 --> 00:21:49,800 Hned jak odejde�. 290 00:21:49,800 --> 00:21:52,480 -Nechce sp�t kdy� jsi na no�n� -Promi� 291 00:21:58,200 --> 00:22:01,480 Mysl� �e bysme mohli mluvit o tvoj� terapii? 292 00:22:03,280 --> 00:22:05,080 Jasn�. Jo. 293 00:22:06,200 --> 00:22:11,160 Tvoje sezen� kon�� tenhle t�den a myslela jsem �e bysme mohli... 294 00:22:13,880 --> 00:22:16,360 Mohl bys po��dat o v�c sezen�? 295 00:22:16,360 --> 00:22:18,120 Mo�n� bysme mohli j�t oba? 296 00:22:18,120 --> 00:22:21,600 Pod�vej, oni... oni mi nedaj� v�c. 297 00:22:21,600 --> 00:22:23,640 Mohli bysme j�t soukrom�? 298 00:22:26,640 --> 00:22:28,280 Mohlo by to b�t dobr� pro oba. 299 00:22:28,280 --> 00:22:29,680 Ne. Ne. 300 00:22:32,040 --> 00:22:34,520 Mil��ku, mysl�m, �e to nejsem j�. 301 00:22:35,600 --> 00:22:37,360 V�, jenom tam sed�t, mluvit. 302 00:22:37,360 --> 00:22:39,880 Cit�m, �e pl�tv�m jej�m �asem, m�m �asem. 303 00:22:46,880 --> 00:22:48,800 Tak mluv se mnou? 304 00:22:49,960 --> 00:22:53,160 Posledn�ch p�r m�s�c� miz�. 305 00:23:00,030 --> 00:23:01,630 Nechyt� se m�. 306 00:23:01,630 --> 00:23:03,630 �ty�i-sedm Delta. 307 00:23:03,630 --> 00:23:06,190 Nechyt� se m�, kdy� se t� sna��m vyt�hnout zp�tky. 308 00:23:06,190 --> 00:23:08,270 A u� m� nebav� to zkou�et -Jo. Mluvte. 309 00:23:08,270 --> 00:23:11,430 M��ete se mi pod�vat na nahl�en� n�hl� smrti pros�m? 310 00:23:11,430 --> 00:23:14,790 Kate, mus�m j�t. Promi�, dob�e? 311 00:24:01,230 --> 00:24:04,550 Pan� Robinsonov�. Dob�e. Vy? Nebo tam? 312 00:24:04,550 --> 00:24:08,710 Ne, tam. Tam v ob�v�ku. 313 00:24:32,110 --> 00:24:34,590 To te� nebude� pot�ebovat, zlato. 314 00:24:43,190 --> 00:24:45,390 Aspo� jsi u sebe doma, co? 315 00:24:50,270 --> 00:24:52,470 Dovol�? 316 00:24:52,470 --> 00:24:56,910 Jenom pot�ebuju... D�k. 317 00:25:14,430 --> 00:25:16,230 Nebude to trvat dlohou. 318 00:25:18,430 --> 00:25:22,750 Alfa jedna-�ty�i-sedm. Jo, potvrzeno. 319 00:25:24,270 --> 00:25:25,780 Star�� zem�el� �ena. 320 00:25:25,790 --> 00:25:28,620 ��dn� podez�el� okolnosti, ale bude pot�eba v�jezd doktora. 321 00:25:28,630 --> 00:25:31,700 Vy�adujete inspekci? Negativn�. 322 00:25:31,700 --> 00:25:33,940 Dob�e, proto�e ��dnou nem�te. 323 00:25:57,420 --> 00:25:59,580 Jak m�m sakra v�d�t kolik to je v palc�ch? 324 00:25:59,580 --> 00:26:02,100 Nechodil jsi do �koly? 325 00:26:02,100 --> 00:26:05,300 Zn� ty velk� krabice od prac�ho pr�ku? 326 00:26:05,300 --> 00:26:07,540 Ne, jako ty fakt velk�? 327 00:26:07,540 --> 00:26:10,260 Jo, tak toho m�m tak t�i ty krabice. 328 00:26:10,260 --> 00:26:13,020 Je to v�c koksu ne� jsi v �ivot� vid�l. 329 00:26:13,020 --> 00:26:15,500 Ne ned�l�m si pr-... 330 00:26:18,260 --> 00:26:21,140 Hej, nem� cig�ro nav�c k�mo? Ne, promi�. 331 00:26:27,660 --> 00:26:30,420 Kurva te� ne Marco. Jak... Jak to jde? 332 00:26:30,420 --> 00:26:32,140 Nem�m kurva �as. 333 00:26:32,140 --> 00:26:34,980 Casey te� byla s t�m poldou. Nechal ji j�t. 334 00:26:34,980 --> 00:26:38,100 Co�e? To snad ne. Kurva, kde je te�? 335 00:26:38,100 --> 00:26:40,780 To nev�m. Hele, nem��e� m� vyzvednout? 336 00:26:40,780 --> 00:26:42,700 Jdi do prdele, ty �ur�ku. 337 00:26:47,060 --> 00:26:49,780 -Byla tvoje babi�ka nemocn�? -�patn� srdce. 338 00:26:51,620 --> 00:26:53,980 -Kolik ti je? -�estn�ct. 339 00:26:53,980 --> 00:26:55,820 Moje m�ma je na cest� z pr�ce. 340 00:26:58,740 --> 00:27:02,900 Promi�. Tohle m��eme dod�lat pozd�ji, jestli chce�. 341 00:27:02,900 --> 00:27:05,140 M��u si promluvit s tvoj� m�mou, a� p�ijede. 342 00:27:06,340 --> 00:27:08,900 Ale m�me hodn� pr�ce. 343 00:27:08,900 --> 00:27:13,700 -To je v po��dku. -Ur�it�? -Jo. 344 00:27:13,700 --> 00:27:17,180 Promi� mi to. Nebude ti to vadit? 345 00:27:24,860 --> 00:27:26,860 -Co? -Pro� se mi vyh�b�? 346 00:27:26,860 --> 00:27:29,220 Kur-... �ekl jsem ti, �e jsem v pr�ci, kristovy r�ny. 347 00:27:29,220 --> 00:27:31,980 Nem�m n�ladu na to, abys mi volal ka�d� dv� minuty. 348 00:27:31,980 --> 00:27:34,060 Jo, tak si tu n�ladu ud�lej �ur�ku. 349 00:27:34,060 --> 00:27:35,940 Dob�e? Ud�lej si ji a ud�lej si ji hned! 350 00:27:35,940 --> 00:27:38,300 -Kde je Casey? -Nev�m. -Nev�m. Ty v�. 351 00:27:38,300 --> 00:27:41,420 -Kurva nev�m. -Ty to zasran� v�. 352 00:27:41,420 --> 00:27:45,380 -J� v�m �e jo, proto�e mi �ekli, �e to v�. -Marco. 353 00:27:45,380 --> 00:27:48,450 Ty jsi ji na�el a nechals ji j�t. Pro� mi l�e�? 354 00:27:48,460 --> 00:27:51,010 Po v�ech t�ch letech? Myslel jsem �e jsme byli par��ci. 355 00:27:51,020 --> 00:27:53,850 Po tom v�em, co jsem pro tebe ud�lal, dal jsem ti jen tak pen�ze. 356 00:27:53,860 --> 00:27:56,730 -Nejsou to pen�ze jen tak. -Pro� to ��k�? 357 00:27:56,740 --> 00:27:59,090 Hele, ne��k�m, �e jsi mi nepomohl, jasn�. 358 00:27:59,100 --> 00:28:01,690 J� jenom ��k�m, �e jsem ud�lal svoj� ��st a tohle nen� moje v�c. 359 00:28:01,690 --> 00:28:03,530 Budu jenom kontrolovat lich� ��sla na zna�k�ch. 360 00:28:03,530 --> 00:28:04,970 Nejsem Pes Lovec Odm�n. 361 00:28:04,970 --> 00:28:07,330 Jak t�k� m��e bejt chytit zasranou fetku? 362 00:28:07,330 --> 00:28:09,810 Ty vypad�, �e m� probl�m. 363 00:28:09,810 --> 00:28:13,290 Pod�vej se. Prost� ji nech na pokoji Carle. Kriste, je je�t� d�t�, 364 00:28:13,290 --> 00:28:14,970 Zradil jsi m�. 365 00:28:14,970 --> 00:28:17,410 Ta v�c je, �e nem��u p�ij�t na to, co je ten probl�m. 366 00:28:17,410 --> 00:28:20,250 -Tenhle n� probl�m te�. -Carle, nen� ��dn� probl�m. 367 00:28:21,250 --> 00:28:23,170 Je to ta psychick� v�c? 368 00:28:25,730 --> 00:28:28,850 Hele, nechci... Nechci to ��kat v�, co mysl�m? 369 00:28:28,850 --> 00:28:32,130 Proto�e jsme par��ci a v�echno, ale nut� m� to ��ct. 370 00:28:32,130 --> 00:28:34,130 ��ct co? 371 00:28:35,290 --> 00:28:37,250 Nem� na v�b�r. 372 00:28:37,250 --> 00:28:40,530 Se�e� Casey. Tentokr�t ��dn� v�mlvuy. 373 00:28:42,370 --> 00:28:45,490 -Sly�el jsi m�? -Jo, jo, sly��m t�. 374 00:28:45,490 --> 00:28:49,290 Dobr� tedy. Jdi a najdi ji, a� to m��eme zabalit, ne? 375 00:29:21,210 --> 00:29:23,770 -Omlouv�m se. Kde jsme skon�ili? -Jste v po��dku? 376 00:29:25,050 --> 00:29:29,090 Jo. Jo, jsem. D�ky za opt�n�. 377 00:29:32,930 --> 00:29:35,370 Chci b�t policistou. 378 00:29:39,690 --> 00:29:42,690 Tak�e, tvoji babi�ce nebylo dob�e? 379 00:29:42,690 --> 00:29:45,890 Jo, m�la rakovinu, v�te. A anginu. 380 00:29:45,890 --> 00:29:48,210 C�tila se �patn� posledn� t�den, nebo tak. 381 00:29:48,210 --> 00:29:49,650 Spala a tak. 382 00:29:49,650 --> 00:29:52,370 Proto jsem j� �el p�in�st pol�vku od m�my. 383 00:29:53,410 --> 00:29:56,010 -To je ona? -Jo. 384 00:29:57,210 --> 00:29:59,570 -Chutnala ji pol�vka? -Ano. 385 00:29:59,570 --> 00:30:03,290 -M�la jej� obl�benou? -Hr�kovou se �unkou. 386 00:30:07,330 --> 00:30:10,170 V�, �e miluju hr�kovou se �unkou? 387 00:30:21,210 --> 00:30:23,280 No tak, k�mo. 388 00:30:23,290 --> 00:30:25,450 No tak, k�mo. Hej. 389 00:30:31,330 --> 00:30:34,040 Kdybych... Kdybych p�i�el d��v, Mohl... Mohl jsem j� pomoct. 390 00:30:34,040 --> 00:30:35,680 u� byla po smrti. 391 00:30:35,680 --> 00:30:37,080 Neobvi�uj se. 392 00:30:38,360 --> 00:30:41,120 Lidi st�rnou, potom um�raj�. 393 00:30:42,200 --> 00:30:44,280 Nen� to ni�� chyba. 394 00:30:44,280 --> 00:30:46,480 Tak�e tohle prost� vypus�, ano? 395 00:30:46,480 --> 00:30:49,200 Proto�e �ivot je na hovno... 396 00:30:49,200 --> 00:30:53,840 ...a ob�as si zaplakat nen� nic �patn�ho 397 00:30:53,840 --> 00:30:55,640 �e jo? 398 00:31:16,520 --> 00:31:18,760 Moc daleko jsi se nedostala, co? 399 00:31:20,560 --> 00:31:22,000 Co? 400 00:31:36,440 --> 00:31:38,320 -Doktor Sutherland. -Dobrej, doktore. 401 00:31:38,320 --> 00:31:39,920 Je hned tady. 402 00:31:44,480 --> 00:31:46,000 To je ona? 403 00:31:47,320 --> 00:31:49,280 No, jo. 404 00:31:49,280 --> 00:31:51,040 V�k? 405 00:31:51,040 --> 00:31:52,320 Osmdes�t jedna. 406 00:31:53,960 --> 00:31:55,760 N�jakou chvilku tady le��. 407 00:31:55,760 --> 00:31:57,640 J� v�m, je to c�tit. 408 00:31:57,640 --> 00:31:59,200 Dnes je ru�n� noc. 409 00:32:05,800 --> 00:32:07,960 Hr�kov� se �unkou. 410 00:32:07,960 --> 00:32:10,160 Mysl�te si, �e je tohle vhodn�? 411 00:32:10,160 --> 00:32:11,880 No, mysl�m �e je dom�c�. 412 00:32:13,000 --> 00:32:15,400 Jak jste s�m �ekl, doktore, dnes je ru�n� noc. 413 00:32:25,680 --> 00:32:27,400 Nevid�l jsi Casey? 414 00:32:27,400 --> 00:32:30,480 -Byl jsem na srazu. -Kde je? -No, tady nen�. 415 00:32:30,480 --> 00:32:32,000 -Nazdar. -No, co chce� beng��i? 416 00:32:32,000 --> 00:32:33,880 -Zn� Casey? -Nech mi zpr�vu, jo? 417 00:32:33,880 --> 00:32:35,560 Hele, je v p�kn�m pr�seru. 418 00:32:35,560 --> 00:32:37,680 Vid�l jsi Casey? Vid�l jsi Casey? 419 00:32:37,680 --> 00:32:40,080 Zavolej mi. Sp�ch� to. 420 00:32:40,080 --> 00:32:42,240 Jde o Casey. Kde je? 421 00:32:51,160 --> 00:32:54,110 No tak, zvedni to. 422 00:32:54,120 --> 00:32:56,960 Zvedni to... Do hajzlu. 423 00:33:00,280 --> 00:33:02,240 �au, v�echno dobr�? 424 00:33:03,720 --> 00:33:05,870 -Ty? -Jo, dobr�. 425 00:33:05,870 --> 00:33:07,510 Co ta n�hl� smrt? 426 00:33:07,510 --> 00:33:09,150 Dost mrtv�. 427 00:33:10,790 --> 00:33:13,190 -Rachel pot�ebuje n�hlou smrt. -Jo... 428 00:33:13,190 --> 00:33:14,790 Nepot�ebujeme ji v�ichni? 429 00:33:16,110 --> 00:33:19,510 -Kv�li z�cviku. -Jo, jo, ch�pu. Jo... 430 00:33:25,990 --> 00:33:29,390 -Co tvoje m�ma? -Jo, dr�� se, v� jak. 431 00:33:29,390 --> 00:33:31,750 -No... -Jo. 432 00:33:31,750 --> 00:33:34,030 Posly�, m�l bych jet. 433 00:33:34,030 --> 00:33:35,750 -Jo, j� taky. -Nevad� . 434 00:33:35,750 --> 00:33:38,230 -Dr� se. -Jo ty taky. 435 00:33:40,150 --> 00:33:41,710 Uvid�me se. 436 00:33:45,670 --> 00:33:47,470 No, co? 437 00:33:47,470 --> 00:33:50,390 Hled� Casey? Kolik d�? 438 00:33:50,390 --> 00:33:53,030 Deset. D�m ti deset liber. 439 00:33:53,030 --> 00:33:54,750 Pro� ji sh�n�? 440 00:33:54,750 --> 00:33:57,830 -Proto�e... -�ekne� to rychle, vi�? -Jo. 441 00:33:57,830 --> 00:33:59,870 Jo, tak... 442 00:33:59,870 --> 00:34:01,510 Hele, te� je tady na Eggy Road. 443 00:34:01,510 --> 00:34:03,950 Te� za�la do Khansovo Kebab�rny. 444 00:34:03,950 --> 00:34:06,110 -Co�e, te�? -Kouk�m na n�. 445 00:34:06,110 --> 00:34:09,150 -Jse� si jistej? -Jo, pr�v� te�. 446 00:34:09,150 --> 00:34:11,590 Pr�v� te� na n� kouk�? Objedn�v� si p�livej kebab, vole. 447 00:34:11,590 --> 00:34:13,230 Dob�e, jsem tam za p�t minut. 448 00:34:18,950 --> 00:34:20,670 Je trochu divej, co? 449 00:34:20,670 --> 00:34:21,990 Chris? 450 00:34:23,510 --> 00:34:25,710 D�lal jsem s hor��ma. 451 00:34:25,710 --> 00:34:27,270 M� ho r�d? 452 00:34:27,270 --> 00:34:29,270 Na tom nesejde. 453 00:34:29,270 --> 00:34:31,310 Je dost drzej. 454 00:34:31,310 --> 00:34:33,710 Choval se k tob� �patn�? 455 00:34:33,710 --> 00:34:35,630 Jestli je to, �e m� ignoruje �patn�? 456 00:34:35,630 --> 00:34:38,190 Proto�e jestli je, tak choval. 457 00:34:38,190 --> 00:34:40,350 Je prost� tichej. 458 00:34:40,350 --> 00:34:42,590 Sly�ela jsem o n�m. 459 00:34:42,590 --> 00:34:44,590 -Od koho? -Na stanici? 460 00:34:46,350 --> 00:34:48,270 Policajti jsou hor�� ne� star� b�by. 461 00:34:48,270 --> 00:34:50,190 ��kaj pravdu? 462 00:34:50,190 --> 00:34:54,230 ��st t�hle pr�ce je pracov�n� s n�k�m... 463 00:34:54,230 --> 00:34:56,670 ...s k�m bys v re�lu nemluvila kdybys je potkala. 464 00:34:56,670 --> 00:34:58,790 -V re�lu? -Tam venku 465 00:35:00,190 --> 00:35:02,430 Hele, v�m �e n�kter� chlapi ho zavrhli, 466 00:35:02,430 --> 00:35:04,910 ale b�val to skv�lej policajt, v�. 467 00:35:04,910 --> 00:35:06,870 Taky dobrej ser�ant. 468 00:35:06,870 --> 00:35:09,430 A co se stalo pak? 469 00:35:09,430 --> 00:35:10,990 To je slo�it�. 470 00:35:10,990 --> 00:35:12,950 Jak moc slo�it� to m��e bejt? 471 00:35:14,830 --> 00:35:17,110 Ty tu nejsi zrovna dlouho, vi�? 472 00:35:32,870 --> 00:35:35,230 Do prdele. Casey! 473 00:35:36,300 --> 00:35:38,900 -��dn� probl�my. -Promi�, k�mo. 474 00:35:38,900 --> 00:35:42,060 Casey. 475 00:35:42,060 --> 00:35:44,140 Poj� sem. Dob�e. 476 00:35:44,140 --> 00:35:47,660 Hele, nemus� na m� hrabat. Jo mus�m. 477 00:35:47,660 --> 00:35:49,740 -Chovej se norm�ln�. -D�ky, Spenci. 478 00:35:56,340 --> 00:35:57,700 Nebudu s tebou �ukat. 479 00:35:57,700 --> 00:35:59,540 Kdo mluv� o sexu? 480 00:35:59,540 --> 00:36:01,820 Tak kam m� teda veze�? 481 00:36:01,820 --> 00:36:03,300 Na pokec. 482 00:36:06,100 --> 00:36:08,580 Pracuje� pro Carla Sweeneyho, �e jo? 483 00:36:09,900 --> 00:36:11,820 Co v� o Carlu Sweeneym? 484 00:36:11,820 --> 00:36:14,380 V�m, �e je to idiot, co m� zbije. 485 00:36:14,380 --> 00:36:15,820 To k n�mu m� veze�? 486 00:36:15,820 --> 00:36:18,340 -Nikdo t� nezbije. -Jse� si jistej? 487 00:36:18,340 --> 00:36:20,060 Co ti asi tak ud�l�, kdy� tam budu j�? 488 00:36:20,060 --> 00:36:21,340 Pros�m t�, tebe by se zbavil hned. 489 00:36:21,340 --> 00:36:23,500 Jsem policajt. Nic se nestane. 490 00:36:26,980 --> 00:36:28,700 Jak dlouho m� zn�? 491 00:36:30,140 --> 00:36:32,660 Tak jak dlouho? 492 00:36:32,660 --> 00:36:34,860 -�ty�i roky nebo tak n�jak? -Jo. 493 00:36:34,860 --> 00:36:37,100 A v�dycky jsem k tob� byl f�r ne? 494 00:36:37,100 --> 00:36:38,620 -Ne. -B� do prdele. 495 00:36:42,780 --> 00:36:45,420 Ka�dej ��k�, �e m� poldu. M�lo mi doj�t, �e jsi to ty. 496 00:36:45,420 --> 00:36:46,940 Jak jako, �e ti m�lo doj�t �e jsem to j�? 497 00:36:46,940 --> 00:36:48,540 Proto�e jsi bl�znivej, ne? 498 00:36:48,540 --> 00:36:50,220 Ty jsi ten zkurvenej hajzl. 499 00:36:50,220 --> 00:36:52,460 Ne, nejsem. 500 00:36:52,460 --> 00:36:55,060 V�dycky vypad�, �e za�ne� bre�et. 501 00:36:55,060 --> 00:36:57,460 -Nevypad�m. -Vypad�. 502 00:36:57,460 --> 00:37:00,180 Bre�el jsi, kdy� Jumbo spadl z parkovi�t�. 503 00:37:00,180 --> 00:37:02,940 -Nebre�el. -Ale jo. Ka�dej t� vid�l. 504 00:37:05,620 --> 00:37:07,860 Ani nebyl mrtvej. 505 00:37:07,860 --> 00:37:10,220 -Jenom si zlomil nohu. -Nejsem takov�, jak� si mysl�. 506 00:37:10,220 --> 00:37:11,980 Ale ty nev� co si mysl�m. 507 00:37:11,980 --> 00:37:13,220 No, d�l�m co je v m�ch sil�ch. 508 00:37:13,220 --> 00:37:15,820 Pracuje� pro prodejce drog. 509 00:37:15,820 --> 00:37:17,900 Nebu� z toho �patnej. 510 00:37:17,900 --> 00:37:19,860 Co ud�lat mus�, mus�. 511 00:37:22,900 --> 00:37:25,220 Stejn� m� zbije. 512 00:37:43,380 --> 00:37:44,620 Jsem v p��i. 513 00:37:44,620 --> 00:37:45,900 Pro� je na tebe tak na�tvanej? 514 00:37:45,900 --> 00:37:47,220 Proto�e jsem mu ukradla koks. 515 00:37:47,220 --> 00:37:48,580 Tak mu to prost� zapla�. 516 00:37:48,580 --> 00:37:50,210 Ne, ukradla jsem mu v�echen koks. 517 00:37:51,460 --> 00:37:52,700 Co �e jsi? 518 00:37:55,020 --> 00:37:56,410 Dobr�, kolik? 519 00:37:56,420 --> 00:37:57,650 Asi takhle. 520 00:37:57,660 --> 00:37:58,850 A kurva! 521 00:37:58,860 --> 00:38:01,170 -Co jsi cht�la d�lat s takovou hromadou koksu? -J� nev�m! 522 00:38:01,180 --> 00:38:03,450 Byla jsem ve Willovo klubu a on byl zhulenej, tak jsem to vzala...! 523 00:38:03,460 --> 00:38:04,810 Prost� jsem nep�em��lela. 524 00:38:04,820 --> 00:38:06,210 Tak to jsi m�la. 525 00:38:06,220 --> 00:38:09,290 Jsem sma�ka. P�em��len� nen� moje siln� str�nka. 526 00:38:13,450 --> 00:38:15,370 Dob�e, tak mu to vra�. 527 00:38:15,370 --> 00:38:17,330 -Nem��u -Pro� ne? -Ukradli mi to. 528 00:38:17,330 --> 00:38:18,850 Do prdele! Kdo?! 529 00:38:18,850 --> 00:38:20,530 Nev�m! Byla jsem sjet�. 530 00:38:20,530 --> 00:38:22,770 A te� m� zabije, proto�e mu to nem��u vr�tit! 531 00:38:22,770 --> 00:38:24,410 Hele, neubl�� ti dokud jsem tady. 532 00:38:24,410 --> 00:38:26,250 Ale jdi do hajzlu. To jsme probrali! 533 00:38:28,290 --> 00:38:30,210 Chrisi, je po mn�! 534 00:38:31,610 --> 00:38:33,010 Kokain? Jo... 535 00:38:33,010 --> 00:38:34,330 To je zasran� no�n� m�ra. 536 00:38:34,330 --> 00:38:35,370 Promi�! 537 00:38:35,370 --> 00:38:37,770 Ani to... Ani to nezkou�ej. Ani to... 538 00:38:37,770 --> 00:38:40,090 Jsi samej zkurvenej probl�m. 539 00:38:40,090 --> 00:38:42,330 Jsi mrtvej! 540 00:38:45,370 --> 00:38:46,970 Sly�� m�?! 541 00:38:52,010 --> 00:38:53,650 Jsi mrtvej! 542 00:38:55,090 --> 00:38:56,850 Nejdou po n�s. 543 00:39:00,530 --> 00:39:02,330 Jsi debil? 544 00:39:02,330 --> 00:39:03,810 Kladivo? 545 00:39:03,810 --> 00:39:06,130 Hele, p��sah�m, j� nev�d�l �e ho m�. 546 00:39:06,130 --> 00:39:07,730 Naser si Carle. 547 00:39:07,730 --> 00:39:09,570 Pro� jsi mi ne�ekl o co jde? 548 00:39:09,570 --> 00:39:11,290 �ekl jsem ti �e mi dlu��, a dlu�� mi. 549 00:39:11,290 --> 00:39:12,410 Co chce� je�t� v�d�t? 550 00:39:12,410 --> 00:39:13,730 To je p�es ��ru! 551 00:39:13,730 --> 00:39:16,370 Tuhle hru nehraju. To nen� to, co d�l�me. 552 00:39:16,370 --> 00:39:17,970 Pot�ebuju to zbo��. 553 00:39:17,970 --> 00:39:20,530 Dal jsem do toho v�echno a te� jsem v prdeli! 554 00:39:20,530 --> 00:39:22,730 Rozum�? Proto�e nem��u zaplatit, co dlu��m. 555 00:39:22,730 --> 00:39:24,610 Pro� je to m�j probl�m? 556 00:39:24,610 --> 00:39:27,250 Prost� kurva je, �ur�ku! 557 00:39:27,250 --> 00:39:28,970 Do hajzlu. 558 00:39:32,890 --> 00:39:34,170 D�kuju. 559 00:39:34,170 --> 00:39:36,170 Fajn, m� n�co kam m��e� j�t? 560 00:39:36,170 --> 00:39:37,410 Odvez m� zp�tky do m�sta. 561 00:39:37,410 --> 00:39:39,690 Ne, nem��e� zp�tky do m�sta Casey! Jasn�? 562 00:39:39,690 --> 00:39:41,730 Ve m�st� t� bude hledat. 563 00:39:43,810 --> 00:39:46,330 M��e� j�t n�kam hodn� daleko? 564 00:39:48,090 --> 00:39:49,650 Moje teta Kathy �ije v Leedsu. 565 00:39:49,650 --> 00:39:51,730 Ale nem�m ��dn� prachy ani nic. 566 00:39:51,730 --> 00:39:52,970 Posly�... 567 00:39:52,970 --> 00:39:55,090 Kam zmizely ty pen�ze co jsem ti dneska d�val? 568 00:39:55,090 --> 00:39:56,410 -Utratila jsem je. -U�? 569 00:39:56,410 --> 00:39:57,650 M�m v�daje. 570 00:39:57,650 --> 00:39:59,370 Je�i�i kriste. 571 00:40:02,050 --> 00:40:04,810 Liverpool je fajn m�sto, kdy� se sna�� schov�vat ne? 572 00:40:04,810 --> 00:40:06,450 Jsi no�n� m�ra. 573 00:40:06,450 --> 00:40:07,690 J� za to nem��u. 574 00:40:07,690 --> 00:40:09,890 A kdo teda? R�kosn��ek? 575 00:40:12,490 --> 00:40:14,010 Kriste. 576 00:40:14,010 --> 00:40:15,650 -Je mi to l�to. -Jo, j� v�m 577 00:40:15,650 --> 00:40:17,050 Zatracen�... 578 00:40:30,730 --> 00:40:33,600 Tak�e, tohle je dost na j�zdenky. 579 00:40:33,610 --> 00:40:34,800 Jdi na Lime Street. 580 00:40:34,810 --> 00:40:36,640 Vlak do Leedsu odj�d� za hodinu. 581 00:40:36,650 --> 00:40:38,600 Mohla bych dostat n�co k sn�dku? 582 00:40:38,610 --> 00:40:40,120 Co�e? Jsi sma�ka, ty nej�. 583 00:40:40,120 --> 00:40:41,760 Pros�m. M�m hlad. 584 00:40:45,800 --> 00:40:47,440 V�m, �e si d�l� prdel. 585 00:40:47,440 --> 00:40:48,840 -D�ky. -Nejsem blbej. 586 00:40:48,840 --> 00:40:50,040 J� v�m. 587 00:40:50,040 --> 00:40:52,160 A mysl�m to v�n�, d�ky. 588 00:40:59,320 --> 00:41:01,600 Tak poj�. 589 00:41:01,600 --> 00:41:02,800 D�k. 590 00:41:04,120 --> 00:41:05,600 Casey. 591 00:41:06,800 --> 00:41:08,200 Ehmm... 592 00:41:10,040 --> 00:41:11,280 Poslouchej... 593 00:41:13,240 --> 00:41:15,120 Starej se o sebe. 594 00:41:15,120 --> 00:41:16,800 Podporuj se. 595 00:41:16,800 --> 00:41:18,880 A bu� na sebe m�rn�... 596 00:41:18,880 --> 00:41:20,880 Nesm�j se. Jsem kurva... 597 00:41:20,880 --> 00:41:22,320 -Co? -Co? 598 00:41:23,840 --> 00:41:26,000 Hele, tohle mi jednou n�kdo �ekl. 599 00:41:26,000 --> 00:41:29,520 Do hajzlu nesm�j se... Dob�e, d�lej si co chce�. Je mi to fuk. 600 00:41:29,520 --> 00:41:31,440 Posly�, o tomhle ani slovo, jasn�? 601 00:41:31,440 --> 00:41:33,560 Mele� blbosti...! 602 00:41:39,480 --> 00:41:41,400 M�l bys j�t se mnou. 603 00:41:44,720 --> 00:41:47,440 Carl se jen tak nevzd�, ch�pe�. 604 00:41:47,440 --> 00:41:49,400 Co ud�l�? Jsem policajt. 605 00:41:49,400 --> 00:41:50,760 Jsi? 606 00:41:53,000 --> 00:41:54,200 Ty vole... 607 00:41:58,020 --> 00:41:59,750 Carl dvan�ct zme�kan�ch hovor� 608 00:41:59,800 --> 00:42:01,400 Kurva dr�t... 609 00:42:07,600 --> 00:42:09,640 Delta Romeo �ty�i-sedm? 610 00:42:09,640 --> 00:42:11,320 Delta Romeo �ty�i-sedm. 611 00:42:11,320 --> 00:42:12,840 Mluvte. 612 00:42:12,840 --> 00:42:14,360 V�jezd na urgentn� p��pad. 613 00:42:14,360 --> 00:42:17,680 Bohu�el je to op�t Stirling Avenue 24B. 614 00:42:17,680 --> 00:42:21,480 -Kristovy r�ny... -Je sly�et k�ik a je nahl�en n�� 615 00:42:22,600 --> 00:42:24,720 Ka�dou chv�li jsem m�l kon�it, Delto. 616 00:42:25,840 --> 00:42:28,520 Je mi to l�to. Urgentn� p��pad. 617 00:42:34,640 --> 00:42:36,480 Pro boha... 618 00:42:36,480 --> 00:42:38,520 Nech m� na pokoji! 619 00:42:42,320 --> 00:42:44,480 ��k�, �e zabije Trixie! 620 00:42:44,480 --> 00:42:45,760 M� n��! 621 00:42:45,760 --> 00:42:46,920 Vid�la jsi n��? 622 00:42:46,920 --> 00:42:48,240 Je tak mali�k�...! 623 00:42:48,240 --> 00:42:50,160 M�l n��, Mary? On j� zabije...! 624 00:42:50,160 --> 00:42:51,920 M� ten n��?! 625 00:42:51,920 --> 00:42:55,120 Jdi tam. Jdi do bytu. Z�sta� tam. 626 00:42:55,120 --> 00:42:56,680 Bo�e. 627 00:43:01,520 --> 00:43:02,880 Trevore? 628 00:43:04,800 --> 00:43:06,270 No tak. U� m� to nebav�. 629 00:43:06,280 --> 00:43:07,990 Tak otev�e� ty dve�e? 630 00:43:08,000 --> 00:43:10,480 Jdi zp�tky do bytu! Ned�l�m si srandu, Mary! 631 00:43:12,350 --> 00:43:14,270 Pro krista p�na. 632 00:43:15,550 --> 00:43:16,670 Trevore! 633 00:43:16,670 --> 00:43:18,590 Do prdele Carle! Jdi u� do hajzlu! 634 00:43:18,590 --> 00:43:20,390 �ekl, �e zabije Trixie! Bo�e m�j. 635 00:43:20,390 --> 00:43:22,990 Tak�e, jestli j�t� jednou vyleze�, tak str�v� noc v cele. 636 00:43:22,990 --> 00:43:24,590 Z�sta� tam! 637 00:43:24,590 --> 00:43:26,870 Tak. Trevore. 638 00:43:26,870 --> 00:43:27,910 Kdo je tam? 639 00:43:27,910 --> 00:43:29,310 Kurva...! Ty v� kdo je tam! 640 00:43:29,310 --> 00:43:30,710 Otev�i ty dve�e, ty zasranej ped�le! 641 00:43:30,710 --> 00:43:32,750 Jestli ty dve�e neotev�e�, stejn� je zni��m, 642 00:43:32,750 --> 00:43:34,190 a potom zni��m tebe. 643 00:43:34,190 --> 00:43:36,590 Po��t�m do t��. Jedna, dva... 644 00:43:36,590 --> 00:43:38,110 Jak chce�. 645 00:43:38,110 --> 00:43:39,390 Zav�r�m na �et�z... 646 00:43:39,390 --> 00:43:41,470 Do hajzlu! M� n��?! 647 00:43:41,470 --> 00:43:43,190 Kde je ten pes?! 648 00:44:02,270 --> 00:44:04,310 Ona... ona... ona ��kala, �e m�, ehh... 649 00:44:06,950 --> 00:44:09,470 ...�e m� n��, ch�pete. 650 00:44:09,470 --> 00:44:10,710 Kde? 651 00:44:12,670 --> 00:44:14,270 Vy�e�� to tady, �e jo? 652 00:44:14,270 --> 00:44:15,630 Jasn�. 653 00:44:24,390 --> 00:44:26,990 Omlouv�m se. ��dil, tak jsem ho musel zkrotit. 654 00:44:26,990 --> 00:44:28,910 Pro� teda nen� zat�enej? 655 00:44:30,350 --> 00:44:32,950 Jestli�e ho napadl, m�l by b�t zat�en. Pod�vej... 656 00:44:32,950 --> 00:44:34,590 Ne��dil. 657 00:44:34,590 --> 00:44:36,110 V�dy� jste ho vid�il, jak dr�el... 658 00:44:36,110 --> 00:44:37,510 Ne, nic jsme nevid�li. 659 00:44:37,510 --> 00:44:40,630 Pojedeme zp�tky na stanici a ma�eme dom�, jo? 660 00:44:40,630 --> 00:44:43,870 No... No, vy v�te �e ��dil. 661 00:44:43,870 --> 00:44:45,230 Je k ni�emu. 662 00:44:45,230 --> 00:44:47,390 -Kdo se t� ptal? -M� b�t policajt. 663 00:44:47,390 --> 00:44:48,710 V�n�? 664 00:44:50,750 --> 00:44:51,990 Ale no tak. 665 00:44:51,990 --> 00:44:53,950 Mus� se d�t do kupy. 666 00:44:58,790 --> 00:45:00,310 Do prdele. 667 00:45:06,550 --> 00:45:08,070 Zlomil jsi si �ebra? 668 00:45:08,070 --> 00:45:09,670 Ne. 669 00:45:09,670 --> 00:45:11,750 Spadnul jsem na odpadk��. 670 00:45:23,350 --> 00:45:24,630 Hmm. 671 00:45:28,390 --> 00:45:30,510 Co tady m�m kurva d�lat? 672 00:45:31,550 --> 00:45:33,380 Mrz� m�, �e v�m d�l�m probl�my. 673 00:45:33,390 --> 00:45:35,420 P�esta� ��kat, �e t� to mrz�. 674 00:45:35,430 --> 00:45:37,940 -Tak j� nebudu ��kat nic. -��kej si co chce�, 675 00:45:37,950 --> 00:45:39,550 jen n���kej, �e t� to mrz� 676 00:45:42,900 --> 00:45:45,140 Ne�ekl bych, �e jste m� uhodil, kdybyste m� nezadr�el. 677 00:45:45,140 --> 00:45:47,020 Nem�l jsem t� uhodit. 678 00:45:47,020 --> 00:45:48,740 �ekla �e m�m n��. 679 00:45:50,140 --> 00:45:52,100 �ekl jsem j�, �e m�m n��. 680 00:45:53,820 --> 00:45:55,740 A m�l jsem n��. 681 00:45:55,740 --> 00:45:57,820 Ale na fazole. 682 00:46:14,020 --> 00:46:15,780 Jak se te� c�t�te? 683 00:46:22,420 --> 00:46:24,100 Chrisi? 684 00:46:27,660 --> 00:46:29,420 Po��d na to mysl�m... 685 00:46:33,980 --> 00:46:35,860 Je to... je to po��d tady. 686 00:46:38,020 --> 00:46:40,500 Hm... 687 00:46:40,500 --> 00:46:42,380 Co je po��d tam? 688 00:46:44,620 --> 00:46:46,100 Zkuste to. 689 00:47:07,340 --> 00:47:09,900 Prost� jsi m� poslal do h�je. 690 00:47:09,900 --> 00:47:11,900 Prost� jsi m� poslal do h�je. 691 00:47:13,780 --> 00:47:16,100 J� tu nem�m ��dn� slovo? 692 00:47:16,100 --> 00:47:18,140 -Tady a te� ne. -Jako v�n�? 693 00:47:18,140 --> 00:47:19,740 To mi k tomu �ekne�? 694 00:47:19,740 --> 00:47:21,380 Chce�, aby ho vyhodili? 695 00:47:21,380 --> 00:47:24,580 V t�hle pr�ci nem� co d�lat, Phile. Pod�vej se v jak�m je stavu. 696 00:47:24,580 --> 00:47:25,940 Je pod velk�m tlakem 697 00:47:25,940 --> 00:47:27,860 a ty ho shazuje�, nebo zneva�uje�... 698 00:47:27,860 --> 00:47:29,860 Zneva�uju? 699 00:47:29,860 --> 00:47:32,780 Vid�li jsme ho, jak na zemi rve chlapa za hlavu. 700 00:47:32,780 --> 00:47:34,500 I ty jsi �ekl �e to bylo p�es ��ru. 701 00:47:34,500 --> 00:47:36,980 -J� v�m o �em mluv�m. -A j� snad ne? 702 00:47:36,980 --> 00:47:38,180 Ne. 703 00:47:40,500 --> 00:47:42,220 Kdy� m� probl�m s kolegou, 704 00:47:42,220 --> 00:47:43,580 nech si to a� na stanici. 705 00:47:43,580 --> 00:47:46,060 M� m� u�it jak d�lat tuhle pr�ci spr�vn�. 706 00:47:46,060 --> 00:47:47,500 -A taky u��m. -Ne. 707 00:47:47,500 --> 00:47:49,540 Phile, up��mn� neu��. 708 00:47:59,460 --> 00:48:00,940 Tak poj�. 709 00:48:03,820 --> 00:48:06,060 Uvid�me se, jo? B�. 710 00:48:10,660 --> 00:48:12,010 Adame! 711 00:48:12,020 --> 00:48:14,450 Adame, po�kej chv�li. 712 00:48:14,450 --> 00:48:17,130 Hele, m�j super den, jo? 713 00:48:17,130 --> 00:48:18,810 Bu� hodn�, ano? 714 00:48:19,890 --> 00:48:21,210 Tak b�. 715 00:48:24,970 --> 00:48:27,130 M�j se, synu. 716 00:48:27,130 --> 00:48:28,490 M�j se, k�mo. 717 00:48:30,570 --> 00:48:32,010 Nashle. D�ky moc. 718 00:48:37,330 --> 00:48:38,850 -Ahoj. -Ahoj. 719 00:48:41,810 --> 00:48:44,970 Co to sakra m�lo znamenat? Ps�t mi odpoledne? 720 00:48:46,410 --> 00:48:49,050 Omlouv�m se. 721 00:48:49,050 --> 00:48:50,810 Cht�l jsem... 722 00:48:50,810 --> 00:48:53,130 Cht�l jsem si jenom popov�dat. 723 00:48:53,130 --> 00:48:56,530 Tak jsi mi jen tak napsal kdy� naproti mn� sed�l Chris? 724 00:48:58,410 --> 00:49:00,250 -Nemyslel jsem. -Hmm. 725 00:49:01,330 --> 00:49:04,170 Byl jsem docela znud�n�... 726 00:49:04,170 --> 00:49:06,410 ...a myslel jsem si, �e by sis mo�n� taky cht�la pov�dat. 727 00:49:06,410 --> 00:49:07,930 Nev�m. 728 00:49:07,930 --> 00:49:11,090 Ve�e�ela jsem s m�m man�elem a dcerou... 729 00:49:11,090 --> 00:49:13,010 V�m, �e jsi taky otr�ven� jako j�. 730 00:49:16,170 --> 00:49:18,210 Miluju sv�ho mu�e, Rayi. 731 00:49:52,530 --> 00:49:53,930 Pane Carsone? 732 00:49:53,930 --> 00:49:55,530 Va�e faktura. 733 00:49:55,530 --> 00:49:56,730 Dob�e. 734 00:50:01,210 --> 00:50:02,890 Ahoj mami. 735 00:50:04,450 --> 00:50:05,650 Ahoj. 736 00:50:05,650 --> 00:50:07,570 Tady je m�j policejn� hrdina. 737 00:50:09,490 --> 00:50:11,170 Jak se m�? 738 00:50:11,170 --> 00:50:12,490 Jde� pozd�. 739 00:50:13,650 --> 00:50:15,850 No, byla to ru�n� noc. 740 00:50:15,850 --> 00:50:17,410 Spala jsi? 741 00:50:17,410 --> 00:50:19,770 Ty bys se m�l zaj�mat o sv�j sp�nek. 742 00:50:19,770 --> 00:50:22,370 M�l by jsi jet dom� do postele. 743 00:50:22,370 --> 00:50:25,170 Chod� sem ka�d� r�no. 744 00:50:25,170 --> 00:50:27,370 Kate a Tilly t� cht�j� p�ed �kolou vid�t. 745 00:50:27,370 --> 00:50:29,050 No, v�dy� v� kde jsem. 746 00:50:29,050 --> 00:50:31,330 Budou jsi myslet, �e nechce� chodit dom�. 747 00:50:34,250 --> 00:50:36,200 -V�era za mnou zasko�ily. -Hmm. 748 00:50:36,210 --> 00:50:37,920 P�inesla mi kr�sn� kv�tiny. 749 00:50:37,930 --> 00:50:39,690 Aha, jo. 750 00:50:42,730 --> 00:50:44,440 Vypad� stra�n�. 751 00:50:44,450 --> 00:50:46,400 Chci aby jsi se alespo� trochu vyspal. 752 00:50:46,400 --> 00:50:48,320 Sp�m, kdy� sp� ty. 753 00:50:48,320 --> 00:50:50,000 Boj�m se, �e se neprobud�m. 754 00:50:50,000 --> 00:50:51,600 Je�t� nejsi mrtv�. 755 00:50:51,600 --> 00:50:54,480 Chci aby se tu o tebe po��dn� starali. Za ty pen�ze. 756 00:50:57,440 --> 00:50:58,880 Jak� byla noc? 757 00:51:02,560 --> 00:51:03,840 Byla v pohod�. 758 00:51:03,840 --> 00:51:05,960 No, byla... jako v�dycky. 759 00:51:08,080 --> 00:51:11,680 No, vlastn�... Ud�lal jsem dobrou v�c. 760 00:51:11,680 --> 00:51:13,760 Nem� to n�hodou v popisu pr�ce? 761 00:51:13,760 --> 00:51:16,560 Jo, jasn�. 762 00:51:16,560 --> 00:51:19,440 Tak, jakou v�c? 763 00:51:19,440 --> 00:51:21,320 Tu dobrou v�c. 764 00:51:21,320 --> 00:51:24,720 Bylo to pro n�koho, na kom norm�ln� nez�le��. 765 00:51:24,720 --> 00:51:26,440 Na ka�d�m z�le��. 766 00:51:26,440 --> 00:51:29,360 Ani tak ne mami. Moc ne. 767 00:51:29,360 --> 00:51:34,160 Tak jak to, �e na n�kom tentokr�t z�le�elo? 768 00:51:35,160 --> 00:51:39,600 No, byla v h�ji, a j� ji pomohl. 769 00:51:39,600 --> 00:51:41,280 Hm. 770 00:51:41,280 --> 00:51:43,800 M��e to n�co pozm�nit. 771 00:51:45,360 --> 00:51:47,520 Jsi v po��dku? 772 00:51:51,040 --> 00:51:52,520 Jsi v po��dku? 773 00:51:52,520 --> 00:51:53,880 Je mi dob�e... 774 00:51:53,880 --> 00:51:56,200 -M�m to zav��t? -Ne. 775 00:51:56,200 --> 00:51:57,640 Ne. 776 00:51:57,640 --> 00:51:58,840 Je tu trochu zima. 777 00:52:00,160 --> 00:52:02,400 Je to fajn... 778 00:52:02,400 --> 00:52:04,800 M�m r�da ten v�nek. 779 00:52:06,360 --> 00:52:08,080 Dob�e. 780 00:52:12,600 --> 00:52:14,640 Chce� je�t� po��d...? 781 00:52:17,280 --> 00:52:18,920 Mohl by jsi m�t probl�my. 782 00:52:18,920 --> 00:52:20,480 Probl�m je moje druh� jm�no. 783 00:52:20,480 --> 00:52:22,840 Ty se starej jen o sebe. 784 00:52:22,840 --> 00:52:25,000 Tvoje druh� jm�no je Perry. 785 00:52:25,000 --> 00:52:26,320 A mus�m se o tebe starat 786 00:52:26,320 --> 00:52:28,520 proto�e ty se o sebe nestar�. 787 00:52:32,880 --> 00:52:38,160 Pamatuje� si jak... jak jsem t�tovi balil cigarety? 788 00:52:41,760 --> 00:52:43,480 Vzpom�n� si mami? 789 00:52:45,280 --> 00:52:46,440 Ne. 790 00:52:46,440 --> 00:52:49,360 Vzpom�n� si, jak jsem mu vysypal ten pytel tab�ku? 791 00:52:54,720 --> 00:52:56,680 Vzpom�n�. 792 00:52:56,680 --> 00:52:58,080 No tak, mus�. 793 00:52:58,080 --> 00:53:00,040 Nevzpom�n�m. 794 00:53:00,040 --> 00:53:02,440 Proto�e kdyby... 795 00:53:02,440 --> 00:53:05,790 Kdyby ano, �ekla bych to. 796 00:53:05,800 --> 00:53:07,320 Ale nevzpom�n�m si. 797 00:53:11,240 --> 00:53:12,720 Dob�e. 798 00:53:18,590 --> 00:53:20,830 Proto�e v�m, co to ud�l�... 799 00:53:25,830 --> 00:53:27,990 Kdy� �ijete s nestv�rou. 800 00:53:30,230 --> 00:53:32,830 Ale vy nejste nestv�ra, Chrisi. 801 00:53:37,230 --> 00:53:39,670 Proto�e to byl v� t�ta, 802 00:53:39,670 --> 00:53:41,230 a tohle jste vy. 803 00:53:42,230 --> 00:53:43,950 Jste si t�m jist�? 804 00:53:46,790 --> 00:53:49,510 Ano, jsem. 805 00:53:49,510 --> 00:53:53,110 Mo�n� si o sv�ch obav�ch promluvte s man�elkou? 806 00:53:53,110 --> 00:53:55,710 �lo by to? 807 00:53:55,710 --> 00:53:57,670 No, chce si pov�dat. 808 00:53:58,910 --> 00:54:00,710 Chce abysme byli rodina... 809 00:54:06,630 --> 00:54:10,030 Nem��u... Nem��u jim tohle ��ct. 810 00:54:10,030 --> 00:54:11,950 Na to je m�m moc r�d. 811 00:54:22,630 --> 00:54:25,390 Mysl� si, �e jsi chytrej, proto�e m� n�jakej 812 00:54:25,390 --> 00:54:27,550 spasitelskej komplex Casey. 813 00:54:28,910 --> 00:54:31,110 Ud�lal jsi velikou chybu. 814 00:54:31,110 --> 00:54:33,030 Dal�� v dlouh� �ad�. 815 00:54:33,030 --> 00:54:35,350 Ale tohle je ta nejhor��. 816 00:54:35,350 --> 00:54:38,190 A za tuhle po��dn� zaplat�. 817 00:54:42,310 --> 00:54:43,870 Ne, jsem po��d tady. 818 00:54:43,870 --> 00:54:45,510 Chce� koupit n�jak� drogy? 819 00:54:46,910 --> 00:54:48,710 Koks. 820 00:54:48,710 --> 00:54:50,230 Mraky. 821 00:54:52,150 --> 00:54:53,830 Za deset t�c�. 822 00:54:54,990 --> 00:54:56,990 No jo, mysl�m to v�n�. 823 00:54:56,990 --> 00:54:59,030 Jo. 824 00:54:59,030 --> 00:55:00,910 Dneska. 825 00:55:00,910 --> 00:55:05,510 Nee. Nejd��v prachy, proto�e jsi zmrd a nev���m ti. 826 00:55:05,510 --> 00:55:07,310 P�ijdu k tob�. 827 00:55:43,550 --> 00:55:44,990 Tak jo. 828 00:56:17,500 --> 00:56:22,100 Pro Titulky.com p�elo�il michalmolcar (06/2022) 829 00:56:22,100 --> 00:56:25,500 www.titulky.com 61066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.