Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,807 --> 00:00:09,110
( birds chirping )
2
00:00:09,210 --> 00:00:12,246
( motorcycles approaching )
3
00:00:22,656 --> 00:00:24,692
( music playing )
4
00:03:00,848 --> 00:03:02,883
( cattle mooing )
5
00:03:06,487 --> 00:03:08,222
( phone ringing )
6
00:03:12,360 --> 00:03:14,495
- Yeah?
- I'm at the county line.
7
00:03:14,595 --> 00:03:16,364
17 minutes since they
got off 80.
8
00:03:16,464 --> 00:03:18,566
You should have them
in about 30 seconds.
9
00:03:18,666 --> 00:03:20,668
- No stops?
- Same route four days running.
10
00:03:20,768 --> 00:03:23,271
Does this entire town
smell like cow shit?
11
00:03:23,371 --> 00:03:25,573
Yeah, you got to
stay upwind.
12
00:03:30,110 --> 00:03:31,879
Okay, I have 'em.
13
00:03:34,248 --> 00:03:36,317
And they're waiting.
14
00:03:42,390 --> 00:03:43,824
And there he is.
15
00:03:43,924 --> 00:03:46,694
- Job: The old man?
- And the son. Same drill.
16
00:03:46,794 --> 00:03:50,431
Sounds like somebody
got micromanagement issues.
17
00:03:54,535 --> 00:03:56,670
Wherever we do hit them,
it won't be here.
18
00:03:56,770 --> 00:03:59,873
Baby, before they see you
is always your best bet.
19
00:03:59,973 --> 00:04:03,176
Not with all that hardware.
We're gonna have to take
them on the road.
20
00:04:03,277 --> 00:04:05,446
Job:
Who the fuck is that?
21
00:04:05,546 --> 00:04:08,882
That's Sugar.
He's with us.
22
00:04:10,618 --> 00:04:12,953
And when did we become
a motherfucking committee?
23
00:04:13,053 --> 00:04:15,889
- Did I miss a vote?
- You'll meet soon enough.
Don't worry.
24
00:04:15,989 --> 00:04:19,126
Sounds older than God
and you call him Sugar.
Why should I be worried?
25
00:04:19,226 --> 00:04:22,796
I'm sorry.
All the other potty mouth
drag queens were busy.
26
00:04:22,896 --> 00:04:25,198
Hmm, repartee.
27
00:04:25,299 --> 00:04:27,134
How motherfucking exciting.
28
00:04:27,234 --> 00:04:30,371
Do you have any idea
what it takes to crack
a truck like that?
29
00:04:30,471 --> 00:04:32,673
No, none at all.
That's why you're here.
30
00:04:35,476 --> 00:04:37,711
This sucks.
All right?
31
00:04:37,811 --> 00:04:40,348
Can't we go back
to the city, man?
Any city.
32
00:04:40,448 --> 00:04:42,516
We could do a bank,
do diamonds.
33
00:04:42,616 --> 00:04:44,385
Something more suited
to our skills.
34
00:04:44,485 --> 00:04:46,354
This is a stagecoach.
35
00:04:46,454 --> 00:04:48,722
It's some motherfucking
Wild West stuff in here.
36
00:04:48,822 --> 00:04:51,559
Lucas:
Hey, we're rebuilding.
Raising capital.
37
00:04:51,659 --> 00:04:53,794
- We're slumming.
- You wanted in, Job.
38
00:04:53,894 --> 00:04:56,196
Only because
I had to torch my salon
39
00:04:56,296 --> 00:04:58,098
thanks to you,
motherfucker.
40
00:04:58,198 --> 00:05:00,768
Cost of doing business.
41
00:05:00,868 --> 00:05:02,336
( engine starts )
42
00:05:02,436 --> 00:05:05,873
( cows mooing )
43
00:05:05,973 --> 00:05:08,308
Fuck you.
44
00:05:08,409 --> 00:05:11,512
Fuck each
and every one of you.
45
00:05:14,882 --> 00:05:18,151
( music playing )
46
00:05:18,251 --> 00:05:19,620
- There you go.
- Thank you.
47
00:05:22,790 --> 00:05:25,058
Come on.
Let's go, you guys.
48
00:05:25,158 --> 00:05:26,760
- Don't fall behind.
- Hurry up!
49
00:05:30,598 --> 00:05:33,166
Hey, Mom.
Why do they wear
those masks?
50
00:05:33,266 --> 00:05:34,535
They're banshee masks.
51
00:05:34,635 --> 00:05:36,704
The evil spirit
of a murdered Kinaho bride.
52
00:05:36,804 --> 00:05:38,672
- Deva.
- What, Mom?
He can take it.
53
00:05:38,772 --> 00:05:40,874
Yeah, Mom,
I can take it.
54
00:05:40,974 --> 00:05:43,477
- It's just a legend.
- What's the legend?
55
00:05:43,577 --> 00:05:45,679
Just that the spirit
of the murdered Kinaho bride
56
00:05:45,779 --> 00:05:47,948
stayed behind to haunt
the white men who killed her.
57
00:05:48,048 --> 00:05:50,684
So naturally we turned
it into a festival.
58
00:05:50,784 --> 00:05:54,321
That is one
sweet-ass MILF.
59
00:05:54,422 --> 00:05:56,424
- Fuck off, douchebag.
- Deva!
60
00:05:56,524 --> 00:05:57,825
What?
They're being assholes.
61
00:05:57,925 --> 00:05:59,827
Yes, and we don't need
to encourage them.
62
00:05:59,927 --> 00:06:02,763
( bikers chuckle )
63
00:06:10,638 --> 00:06:13,741
- Here you go, Mrs. Moody.
- Thanks.
64
00:06:13,841 --> 00:06:15,576
- Their pies are so good.
- Yeah.
65
00:06:17,478 --> 00:06:21,081
Hi. Last year you had some
terrific peach cobbler.
66
00:06:24,652 --> 00:06:26,587
- Carrie: How much?
- $5.
67
00:06:29,523 --> 00:06:31,892
( women whispering )
68
00:06:33,994 --> 00:06:36,096
Woman:
Only 20
and she's had problems.
69
00:06:47,808 --> 00:06:49,477
Mr. Proctor.
70
00:06:49,577 --> 00:06:52,746
Oh, hello, Alex.
Good to see you.
71
00:06:52,846 --> 00:06:54,982
Can I get you
a sandwich?
72
00:06:55,082 --> 00:06:56,416
Oh, no, thank you.
73
00:06:58,519 --> 00:07:00,220
I haven't seen Benjamin.
74
00:07:00,320 --> 00:07:02,355
My father's not feeling
well today.
75
00:07:02,456 --> 00:07:04,091
But he did hear about
your legal issues
76
00:07:04,191 --> 00:07:06,426
and asked me
to look in on you.
77
00:07:06,527 --> 00:07:07,928
You tell him
I appreciate that,
78
00:07:08,028 --> 00:07:10,397
but I fully expect the case
to be dropped shortly.
79
00:07:10,498 --> 00:07:12,900
Maybe so, but it is
a murder charge.
80
00:07:13,000 --> 00:07:15,503
So I'm sure
that you can understand
81
00:07:15,603 --> 00:07:19,406
that your involvement
in the casino expansion
is now an impossibility.
82
00:07:19,507 --> 00:07:21,108
It's too much exposure
for us.
83
00:07:21,208 --> 00:07:23,911
I'm a silent partner,
as you like to point out.
84
00:07:24,011 --> 00:07:26,079
So I don't really follow
your logic.
85
00:07:26,179 --> 00:07:28,516
Banshee's a small town.
86
00:07:28,616 --> 00:07:30,651
These things have a way
of coming out.
87
00:07:30,751 --> 00:07:34,321
We simply can't allow
you to be involved.
88
00:07:34,421 --> 00:07:36,690
But I already am
involved, Alex.
89
00:07:38,291 --> 00:07:40,360
No.
90
00:07:40,460 --> 00:07:42,596
I don't think so.
91
00:07:42,696 --> 00:07:44,397
If that were true,
I'd know about it.
92
00:07:44,498 --> 00:07:46,567
After all, I'm next
in line to be chief.
93
00:07:46,667 --> 00:07:50,070
I'll give my father
your best.
94
00:07:57,377 --> 00:08:00,881
( door opens )
95
00:08:00,981 --> 00:08:03,517
- Sorry I'm late.
- Sheriff Hood, we're
just getting started.
96
00:08:03,617 --> 00:08:08,689
This is Special Agent
Dean Xavier with the FBI.
97
00:08:11,391 --> 00:08:14,928
What's the FBI's interest
in Kai Proctor?
98
00:08:15,028 --> 00:08:17,197
I coordinate with the DEA
and the Philadelphia PD
99
00:08:17,297 --> 00:08:18,832
on narcotics.
100
00:08:18,932 --> 00:08:21,702
Every few years, Proctor's
name comes across my desk,
101
00:08:21,802 --> 00:08:23,571
but we can never
tie him to anything.
102
00:08:23,671 --> 00:08:25,172
Now we've got him
for murder.
103
00:08:25,272 --> 00:08:27,908
Are you still going forward
with the grand jury?
104
00:08:28,008 --> 00:08:29,109
I am.
105
00:08:29,209 --> 00:08:31,545
Can't say the case
hasn't been compromised,
106
00:08:31,645 --> 00:08:33,947
but we've still
got the victim's hand
and Webber's cell phone.
107
00:08:34,047 --> 00:08:35,816
Xavier:
Your case was
circumstantial at best.
108
00:08:35,916 --> 00:08:38,085
Even with the eyewitness.
Now that you've lost him...
109
00:08:38,185 --> 00:08:40,654
The goddamn wall
was brought down with C4.
110
00:08:40,754 --> 00:08:42,355
Please, you couldn't
have done any better.
111
00:08:42,455 --> 00:08:44,491
I wouldn't have been there
to begin with.
112
00:08:44,592 --> 00:08:46,794
A roadside motel?
Seriously?
113
00:08:46,894 --> 00:08:49,863
Hey, did you come here
to piss on my department?
114
00:08:51,632 --> 00:08:53,601
I apologize,
Deputy Lotus.
115
00:08:53,701 --> 00:08:55,903
I didn't mean to imply
that you were at fault here.
116
00:08:56,003 --> 00:08:59,172
Yeah? Well, I was
the only one there.
117
00:08:59,272 --> 00:09:01,575
And that's why
I'm here now.
118
00:09:01,675 --> 00:09:04,544
Look, I'm sure you're all
very good at your jobs.
119
00:09:04,645 --> 00:09:05,913
Sheriff, you've been here
less than a month,
120
00:09:06,013 --> 00:09:07,648
you've got Proctor
by the short hairs.
121
00:09:07,748 --> 00:09:10,350
Frankly, the Bureau
should steal a page
from your book.
122
00:09:10,450 --> 00:09:12,552
Is that why
you're here?
123
00:09:12,653 --> 00:09:14,354
To steal a page?
124
00:09:14,454 --> 00:09:16,890
Your lost witness
125
00:09:16,990 --> 00:09:18,759
raised some eyebrows
in my office.
126
00:09:18,859 --> 00:09:20,227
You know what?
This is bullshit.
127
00:09:20,327 --> 00:09:22,596
I've been sent here
to monitor the situation
128
00:09:22,696 --> 00:09:24,031
until the grand jury is in.
129
00:09:25,866 --> 00:09:29,169
You want to keep an eye on
things, that's your business.
130
00:09:29,269 --> 00:09:31,839
Just do it
at a safe distance.
131
00:09:31,939 --> 00:09:34,675
From what I hear
about you, that'd have
to be pretty damn far.
132
00:09:37,277 --> 00:09:39,579
We're all on the same
side here, right?
133
00:09:43,050 --> 00:09:44,117
That it?
134
00:09:44,217 --> 00:09:47,487
Look, this doesn't have
to be a thing.
135
00:09:47,587 --> 00:09:50,523
Yeah, well,
it is to me.
136
00:09:50,624 --> 00:09:54,161
Don't worry, Gordon.
137
00:09:54,261 --> 00:09:56,063
It's not.
138
00:10:01,501 --> 00:10:05,005
( door opens, closes )
139
00:10:09,376 --> 00:10:10,911
You believe this shit?
140
00:10:11,011 --> 00:10:13,613
Don't worry about Xavier.
He'll be gone in a few days.
141
00:10:13,714 --> 00:10:15,649
- Grand jury won't take long.
- Hey.
142
00:10:15,749 --> 00:10:18,085
You think
I fucked up here?
143
00:10:18,185 --> 00:10:19,486
I think we fucked up.
144
00:10:19,586 --> 00:10:21,088
And by we,
you mean me, right?
145
00:10:21,188 --> 00:10:24,491
No, we should've had Webber
on lockdown at the Cadi.
146
00:10:24,591 --> 00:10:26,393
- That's on me.
- So let's go find him.
147
00:10:26,493 --> 00:10:29,697
Whoever took out
that wall didn't do it
to leave Webber alive.
148
00:10:29,797 --> 00:10:31,198
So, what,
we do nothing?
149
00:10:31,298 --> 00:10:32,933
You heard Hopewell.
150
00:10:33,033 --> 00:10:34,702
The physical evidence
is enough. We're okay.
151
00:10:34,802 --> 00:10:37,004
Proctor's out on bail,
our witness is gone...
152
00:10:37,104 --> 00:10:38,305
we're not okay.
153
00:10:38,405 --> 00:10:39,773
Webber got taken from me.
154
00:10:39,873 --> 00:10:42,575
You got rolled, Brock.
It happens. Shake it off.
155
00:10:42,676 --> 00:10:44,511
That the sum total
of your reaction to this?
156
00:10:44,611 --> 00:10:45,946
It is.
157
00:10:46,046 --> 00:10:48,315
- Shit happens, huh?
- Yup.
158
00:10:52,152 --> 00:10:53,086
Hello, Mr. Bates.
159
00:10:53,186 --> 00:10:55,088
How you doing there,
Mrs. Hopewell?
160
00:10:55,188 --> 00:10:57,725
- How's the cider this year?
- Oh, it's got some kick to it.
161
00:10:57,825 --> 00:10:59,559
- Yeah?
- Mmm.
162
00:10:59,659 --> 00:11:02,429
Mmm.
That's pretty good.
163
00:11:02,529 --> 00:11:05,298
Mom, Max wants
a buggy ride.
164
00:11:05,398 --> 00:11:07,534
- Oh, I don't know.
- Come on, it's a fair.
165
00:11:07,634 --> 00:11:09,302
I'll take him.
It'll be fine.
166
00:11:09,402 --> 00:11:13,506
- You have your inhaler?
- I left it in the car.
167
00:11:13,606 --> 00:11:16,009
Okay, you guys
go and have fun.
168
00:11:16,109 --> 00:11:17,677
I'll grab it
and catch up with you.
169
00:11:17,778 --> 00:11:19,747
Okay. Cool.
Come on, buddy.
170
00:11:21,648 --> 00:11:23,416
Nice kids.
171
00:11:23,516 --> 00:11:25,886
- Mr. Bates.
- Call me Sugar.
172
00:11:25,986 --> 00:11:27,620
Okay, I'll call
you Sugar.
173
00:11:27,721 --> 00:11:30,423
Listen, Sugar,
about the other night.
174
00:11:30,523 --> 00:11:32,559
Ain't got nothing
to worry about.
175
00:11:32,659 --> 00:11:35,128
I have plenty
to worry about.
176
00:11:35,228 --> 00:11:39,232
Yeah, well,
I suppose you do.
177
00:11:39,332 --> 00:11:41,034
But what I'm saying is
178
00:11:41,134 --> 00:11:44,171
you ain't got nothing
to worry about with me.
179
00:11:46,840 --> 00:11:48,175
Thank you.
180
00:11:50,077 --> 00:11:52,612
No.
181
00:11:52,712 --> 00:11:54,714
On the house.
182
00:12:02,355 --> 00:12:06,226
Biker:
Aw, she got some
treats for us.
183
00:12:06,326 --> 00:12:09,062
Hey, is that our friendly
neighborhood MILF?
184
00:12:15,168 --> 00:12:18,005
Wait a minute, baby.
Where you going?
185
00:12:20,140 --> 00:12:21,741
Excuse me.
186
00:12:21,842 --> 00:12:25,512
- You want to smoke
some weed with us, honey?
- Get out of my way.
187
00:12:25,612 --> 00:12:27,781
- You're making a mistake.
- Yeah?
188
00:12:30,050 --> 00:12:32,552
- ( laughing )
- She put you down, man.
189
00:12:32,652 --> 00:12:34,387
Let go of me!
190
00:12:34,487 --> 00:12:36,790
- Get her over there.
- Carrie: Fuck you!
191
00:12:36,890 --> 00:12:39,092
No, fuck you.
192
00:12:43,163 --> 00:12:46,399
- Get away.
- Come on, girl.
193
00:12:46,499 --> 00:12:48,601
Carrie:
You don't want to do this.
Back the fuck off.
194
00:12:48,701 --> 00:12:52,339
- Biker: Man,
this bitch is in shape.
- Carrie: Fuck you!
195
00:12:52,439 --> 00:12:54,975
( biker laughs )
196
00:12:55,075 --> 00:12:56,676
I guess you picked
the wrong street to go down.
197
00:12:56,776 --> 00:12:59,546
- ( slams case )
- Don't fucking move, bitch.
198
00:12:59,646 --> 00:13:01,481
What's going on here?
199
00:13:01,581 --> 00:13:04,217
Mind your business,
old man.
200
00:13:04,317 --> 00:13:07,620
What say we let this lady
join her children
201
00:13:07,720 --> 00:13:12,025
and I'll buy you all
some cider?
202
00:13:12,125 --> 00:13:15,395
I asked you once nicely
to get the fuck...
203
00:13:15,495 --> 00:13:17,831
- Leave him alone.
- Shut your mouth, bitch.
204
00:13:17,931 --> 00:13:21,734
All right,
let her go now.
205
00:13:21,835 --> 00:13:24,404
( chuckles )
That's it, man.
206
00:13:26,073 --> 00:13:28,275
All right.
All right. No.
207
00:13:28,375 --> 00:13:30,610
No, no, no.
I don't want
no trouble now.
208
00:13:30,710 --> 00:13:32,980
So, we got ourselves
a fighter.
209
00:13:34,714 --> 00:13:36,216
Are you any good?
210
00:13:36,316 --> 00:13:39,052
In my day.
211
00:13:41,821 --> 00:13:43,490
My companion Schroeder
here boxes.
212
00:13:43,590 --> 00:13:45,458
What do you say?
213
00:13:47,360 --> 00:13:49,829
Schroeder: Come on.
Get 'em up, old man.
214
00:13:49,930 --> 00:13:52,265
Get 'em up,
motherfucker.
215
00:13:59,672 --> 00:14:00,941
All right, look...
216
00:14:01,041 --> 00:14:03,276
McTeague:
Impressive, old man.
217
00:14:03,376 --> 00:14:06,679
What do you say
we just let her go
218
00:14:06,779 --> 00:14:08,581
and we call it a day?
We call it a day.
219
00:14:10,383 --> 00:14:11,784
Sugar!
220
00:14:11,885 --> 00:14:13,220
Get back over here.
221
00:14:13,320 --> 00:14:15,222
( growls )
Lie still, bitch.
222
00:14:15,322 --> 00:14:17,891
I'm not finished
with her yet.
223
00:14:17,991 --> 00:14:21,494
- Tally craves some intimacy.
- Ow!
224
00:14:23,596 --> 00:14:25,798
You sick fuck.
225
00:14:25,899 --> 00:14:27,634
Shh.
226
00:14:27,734 --> 00:14:30,503
- Relax, baby.
- I said get the fuck
off of me!
227
00:14:53,961 --> 00:14:56,063
( Carrie cries out )
228
00:14:59,632 --> 00:15:01,001
That man needs
an ambulance.
229
00:15:01,101 --> 00:15:02,235
We all have needs, baby.
230
00:15:02,335 --> 00:15:04,004
I'm gonna
fucking kill you.
231
00:15:04,104 --> 00:15:05,872
Yeah?
Maybe later, baby.
232
00:15:05,973 --> 00:15:08,841
But right now,
this ass is mine.
233
00:15:08,942 --> 00:15:11,511
( laughs )
234
00:15:11,611 --> 00:15:13,613
( Carrie grunting )
235
00:15:13,713 --> 00:15:15,615
Police!
Drop the gun!
236
00:15:17,584 --> 00:15:18,918
I said drop the gun.
237
00:15:23,056 --> 00:15:25,458
( gunshot )
238
00:15:41,508 --> 00:15:44,177
( panting )
239
00:15:57,824 --> 00:15:59,659
You okay?
240
00:15:59,759 --> 00:16:01,894
- Hey, is she okay?
- I'm fine.
241
00:16:01,995 --> 00:16:04,131
I'm fine.
242
00:16:04,231 --> 00:16:06,566
Jesus.
You look like shit.
243
00:16:06,666 --> 00:16:09,636
Yeah, I've been hit worse.
244
00:16:09,736 --> 00:16:12,072
Look, call Oakey, will you?
245
00:16:12,172 --> 00:16:14,507
The number's on the back
of the register.
246
00:16:14,607 --> 00:16:17,510
He can look after The Forge
till I get back.
247
00:16:17,610 --> 00:16:19,312
Sure. Okay.
248
00:16:20,913 --> 00:16:22,915
Hey, what happened?
249
00:16:23,016 --> 00:16:25,618
He tried to...
250
00:16:25,718 --> 00:16:27,187
He had a gun
251
00:16:27,287 --> 00:16:29,556
and she showed up
before I could take him out.
252
00:16:32,059 --> 00:16:33,760
One guy?
253
00:16:33,860 --> 00:16:35,328
No.
254
00:16:35,428 --> 00:16:37,497
There was like
four of them. Five.
255
00:16:37,597 --> 00:16:40,333
Sugar took out two
before this other guy
showed up.
256
00:16:40,433 --> 00:16:43,836
Mom!
257
00:16:43,936 --> 00:16:45,438
Yeah.
Hey.
258
00:16:45,538 --> 00:16:48,775
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
259
00:16:53,313 --> 00:16:55,348
He had a gun.
He was on top of her.
260
00:16:55,448 --> 00:16:57,350
No, it's all right.
It's fine.
261
00:16:57,450 --> 00:17:00,253
It was him or you.
You're good.
262
00:17:00,353 --> 00:17:02,755
Oh, my God.
Are you all right?
263
00:17:02,855 --> 00:17:04,257
It's just...
He didn't drop it.
264
00:17:04,357 --> 00:17:06,059
He was assaulting a woman.
265
00:17:06,159 --> 00:17:08,461
He was armed.
You did your job.
266
00:17:08,561 --> 00:17:13,233
Hey, none of us here
would have done it any
differently, all right?
267
00:17:13,333 --> 00:17:15,568
Yeah, get her
out of here.
268
00:17:15,668 --> 00:17:19,372
Come on.
269
00:17:19,472 --> 00:17:21,874
Brock:
I did a quick canvass,
in case you were wondering.
270
00:17:21,974 --> 00:17:25,112
They all cleared out
pretty quickly after
it all went down.
271
00:17:25,212 --> 00:17:27,046
All right.
We know 'em?
272
00:17:27,147 --> 00:17:28,648
Yeah, they've been
through before.
273
00:17:28,748 --> 00:17:31,017
Itinerant, town to town.
You know, looking to party.
274
00:17:31,118 --> 00:17:32,985
We book one or two
of them from time to time
275
00:17:33,086 --> 00:17:34,987
on a D and D, they spend
a night in the tank.
276
00:17:35,088 --> 00:17:37,056
But nothing
like this before.
277
00:17:37,157 --> 00:17:42,129
- How do I find them?
- I or we?
278
00:17:42,229 --> 00:17:44,431
We can put out an APB,
but by the time we get a hit,
279
00:17:44,531 --> 00:17:47,267
they could be all
the way to Pittsburgh
or out of the state, so...
280
00:17:48,601 --> 00:17:51,104
Let me know
if you get anything back.
281
00:17:52,439 --> 00:17:53,806
Will do.
282
00:18:37,550 --> 00:18:39,452
( yells )
283
00:18:45,124 --> 00:18:46,626
Fuck Tally.
284
00:18:46,726 --> 00:18:48,595
He decided
to go for the broad
and he got burned.
285
00:18:48,695 --> 00:18:50,597
Now they'll be
looking for our asses.
286
00:18:50,697 --> 00:18:52,999
- Yup.
- That woman
and the boxer guy,
287
00:18:53,099 --> 00:18:54,867
they can finger us.
288
00:18:54,967 --> 00:18:58,205
- Oh, bullshit.
- I'm with Biggs.
We need to get gone now.
289
00:18:58,305 --> 00:19:00,139
We need to fucking roll.
290
00:19:00,240 --> 00:19:02,409
Listen to you guys.
We took an oath, man.
291
00:19:02,509 --> 00:19:04,477
- What are you talking about?
- Hey, fuck Tally.
292
00:19:04,577 --> 00:19:07,013
Will you shut
the fuck up?
293
00:19:07,113 --> 00:19:08,915
Just shut the fuck up.
294
00:19:09,015 --> 00:19:12,652
Tally went down for it
and now they're gonna
be looking for us?
295
00:19:12,752 --> 00:19:15,555
Maybe so.
But Tally was our brother.
296
00:19:15,655 --> 00:19:17,257
He wore the ring.
297
00:19:17,357 --> 00:19:20,026
And all we have
is the road and each other.
298
00:19:20,126 --> 00:19:22,762
- That's it.
That is fucking it, right?
- He's right.
299
00:19:22,862 --> 00:19:28,235
So nobody is going anywhere
until our brother is avenged.
300
00:19:28,335 --> 00:19:30,570
Look, Tally is dead
301
00:19:30,670 --> 00:19:33,139
and they're having
their little festival?
302
00:19:33,240 --> 00:19:35,342
( scoffs )
303
00:19:35,442 --> 00:19:37,009
No.
304
00:19:37,109 --> 00:19:39,446
I don't think so.
305
00:19:41,013 --> 00:19:42,849
- To Tally.
- Tally.
306
00:19:42,949 --> 00:19:44,551
- To Tally.
- To Tally.
307
00:20:39,138 --> 00:20:40,172
- Hey.
- Hey.
308
00:20:40,273 --> 00:20:41,574
How you doing?
309
00:20:41,674 --> 00:20:43,543
You know, just trying
to get this report done.
310
00:20:43,643 --> 00:20:45,778
You shoot one guy,
they want you to write
a book about it.
311
00:20:45,878 --> 00:20:47,614
Tell me about it.
312
00:20:50,483 --> 00:20:52,852
I've never killed
anyone before.
313
00:20:55,422 --> 00:20:57,590
He had a gun
pointed at you.
314
00:20:59,258 --> 00:21:02,762
I know.
I know.
315
00:21:07,166 --> 00:21:10,737
Look, killing someone
316
00:21:10,837 --> 00:21:13,005
shouldn't be easy.
317
00:21:15,308 --> 00:21:19,045
But don't let that
make you doubt what you did.
318
00:21:19,145 --> 00:21:21,113
You won't forget
the guy you killed.
319
00:21:21,213 --> 00:21:23,383
That's yours.
320
00:21:23,483 --> 00:21:26,686
But don't forget
the woman you saved either.
321
00:21:31,324 --> 00:21:33,125
It's not just that.
322
00:21:33,225 --> 00:21:34,527
There's something else.
323
00:21:34,627 --> 00:21:37,464
It's like the way
she was fighting him.
324
00:21:37,564 --> 00:21:39,399
And then we found
his gun's clip ejected.
325
00:21:39,499 --> 00:21:41,968
I don't know.
It's like...
326
00:21:42,068 --> 00:21:44,604
it was like she...
327
00:21:49,208 --> 00:21:51,143
I got to head out
on patrol with Emmett.
328
00:21:51,243 --> 00:21:53,179
Why don't you stay
around here today?
329
00:21:53,279 --> 00:21:55,848
Let things settle.
330
00:21:55,948 --> 00:21:58,017
Sounds good.
331
00:21:59,819 --> 00:22:02,622
( sighs )
332
00:22:04,491 --> 00:22:06,759
( gunshots )
333
00:22:40,393 --> 00:22:43,396
( motorcycle engine revs )
334
00:22:53,773 --> 00:22:55,575
Fuck!
335
00:23:05,418 --> 00:23:07,820
- Emmett: What happened?
- A flat.
336
00:23:17,196 --> 00:23:20,500
I only saw
one of them.
337
00:23:24,303 --> 00:23:26,038
Any idea where
they might be?
338
00:23:26,138 --> 00:23:28,207
No.
But I'll start looking.
339
00:23:28,307 --> 00:23:30,076
- Yeah.
- Okay, I'm coming with.
340
00:23:30,176 --> 00:23:32,211
No, that's not
a good idea.
341
00:23:32,311 --> 00:23:33,913
Well, I'm the only
real native here
342
00:23:34,013 --> 00:23:36,415
and I know this county
better than either of you.
343
00:23:41,754 --> 00:23:44,824
Hey. I'll join Brock
at the festival.
344
00:23:44,924 --> 00:23:47,827
Stay in touch.
345
00:23:51,230 --> 00:23:53,833
( Native American chanting )
346
00:24:09,749 --> 00:24:12,785
( motorcycles approaching )
347
00:24:15,121 --> 00:24:16,789
( people screaming )
348
00:24:29,936 --> 00:24:31,470
( screaming )
349
00:24:37,710 --> 00:24:39,912
Brock:
Hood, look out!
350
00:25:00,533 --> 00:25:02,101
( biker screams )
351
00:25:12,945 --> 00:25:15,014
( screams )
352
00:25:39,138 --> 00:25:41,741
( panting )
353
00:25:51,183 --> 00:25:52,885
Hey.
Hey.
354
00:25:54,854 --> 00:25:56,989
Kendall:
Ladies and gentlemen.
355
00:25:57,089 --> 00:25:59,458
- ( crowd talking loudly )
- Please settle down.
356
00:25:59,558 --> 00:26:00,960
We'll settle down
when you tell us
357
00:26:01,060 --> 00:26:03,195
what you're going to do
to protect this town.
358
00:26:03,295 --> 00:26:06,599
- Crowd: Yeah!
- Everybody's gonna have
a chance to be heard, okay?
359
00:26:06,699 --> 00:26:09,135
They trashed my fruit stand.
Who's gonna pay for that?
360
00:26:09,235 --> 00:26:11,771
They haven't been arrested.
What if they come back?
361
00:26:11,871 --> 00:26:13,405
You need to cancel
the festival.
362
00:26:13,505 --> 00:26:15,642
There's no need
to cancel the festival.
363
00:26:15,742 --> 00:26:17,944
My office is going to be
processing any and all
364
00:26:18,044 --> 00:26:20,613
reasonable claims
of property loss.
365
00:26:20,713 --> 00:26:23,182
- ( clamoring )
- Look...
366
00:26:23,282 --> 00:26:26,185
Ladies.
Ladies, gentlemen.
367
00:26:26,285 --> 00:26:28,921
If I may.
368
00:26:31,624 --> 00:26:32,725
What are you
doing here, Proctor?
369
00:26:32,825 --> 00:26:34,360
You know you're out
on bail.
370
00:26:34,460 --> 00:26:36,929
And innocent
until proven guilty.
371
00:26:37,029 --> 00:26:40,199
Which is a good thing,
I must admit,
372
00:26:40,299 --> 00:26:43,502
considering how often
our young mayor here
has me arrested.
373
00:26:43,602 --> 00:26:46,472
- ( crowd laughs )
- You all know me.
374
00:26:46,572 --> 00:26:48,574
And whatever
you might think of me,
375
00:26:48,675 --> 00:26:50,943
you know that I look out
for this town.
376
00:26:51,043 --> 00:26:54,213
My own business
was victimized today
377
00:26:54,313 --> 00:26:55,848
by those lowlifes.
378
00:26:55,948 --> 00:26:58,851
It's damn hard to sell prime
rib with tire tracks on it.
379
00:26:58,951 --> 00:27:04,156
- But you know I'm gonna try.
- ( crowd laughs )
380
00:27:04,256 --> 00:27:07,093
The Spirit Festival
is our hallowed tradition
381
00:27:07,193 --> 00:27:09,696
started by our
Native American brethren
382
00:27:09,796 --> 00:27:11,998
over 100 years ago.
383
00:27:12,098 --> 00:27:14,433
It now belongs
to all of us.
384
00:27:14,533 --> 00:27:17,737
And I'll be damned
if a few vagrants
385
00:27:17,837 --> 00:27:19,438
are gonna ruin
our cherished event.
386
00:27:19,538 --> 00:27:21,573
- Yeah!
- So I'll be at the festival.
387
00:27:21,674 --> 00:27:24,010
I'll be at the festival
tomorrow barbecuing
388
00:27:24,110 --> 00:27:26,512
as much free meat
as you all can eat.
389
00:27:26,612 --> 00:27:28,881
- ( cheering )
- And...
390
00:27:28,981 --> 00:27:32,518
and I can assure you
that my own security personnel
391
00:27:32,618 --> 00:27:34,854
- will be on hand as well.
- ( applause )
392
00:27:34,954 --> 00:27:37,857
No, he's talking about hired
thugs with criminal records.
393
00:27:37,957 --> 00:27:40,026
I understand
that Betsy Denton
394
00:27:40,126 --> 00:27:41,928
was dragged
behind a motorcycle.
395
00:27:42,028 --> 00:27:44,130
That her jaw is broken
in three places.
396
00:27:44,230 --> 00:27:48,567
You ask me, we could have used
a few thugs out there today.
397
00:27:48,667 --> 00:27:50,636
- Huh?
- ( cheering )
398
00:27:50,737 --> 00:27:52,972
Settle down.
399
00:27:53,072 --> 00:27:56,743
If you don't
settle down, I'm gonna
have to clear the room.
400
00:28:01,647 --> 00:28:04,050
( whistles )
401
00:28:04,150 --> 00:28:06,685
We've already taken
one of these guys down.
402
00:28:06,786 --> 00:28:10,256
If they come back,
we'll be ready for them.
403
00:28:10,356 --> 00:28:11,891
Yeah, you and what army?
404
00:28:11,991 --> 00:28:15,661
Two deputies
and the cheerleader?
405
00:28:15,762 --> 00:28:17,897
- What's your name?
- George Gutterson.
406
00:28:17,997 --> 00:28:20,266
Yeah, well, George,
why don't you shut
your mouth?
407
00:28:22,501 --> 00:28:24,203
The festival stays on.
408
00:28:24,303 --> 00:28:26,906
What happened today
will not happen again.
409
00:28:27,006 --> 00:28:28,674
They have you
outnumbered.
410
00:28:28,775 --> 00:28:30,142
Man:
It's true.
411
00:28:32,378 --> 00:28:34,313
Well, I'll tell you
what, Mr. Proctor,
412
00:28:34,413 --> 00:28:37,183
I won't tell you how
to slit a cow's throat,
413
00:28:37,283 --> 00:28:39,718
you don't tell me
how to police this town.
414
00:28:44,456 --> 00:28:45,925
Fair enough.
415
00:28:50,629 --> 00:28:52,731
The festival stays on.
416
00:28:56,969 --> 00:28:59,872
( crowd muttering )
417
00:29:03,175 --> 00:29:04,476
- I'll be at the Cadi.
- Yeah.
418
00:29:04,576 --> 00:29:06,045
Emmett, follow her home.
419
00:29:06,145 --> 00:29:08,047
For Christ's sake, boss.
I'm an armed deputy.
420
00:29:08,147 --> 00:29:10,783
Yeah, good point.
Emmett, follow her home.
421
00:29:11,984 --> 00:29:14,887
- Sheriff Hood.
- Yeah?
422
00:29:14,987 --> 00:29:17,423
Sprechen sie.
423
00:29:17,523 --> 00:29:19,826
Oh, hey.
424
00:29:19,926 --> 00:29:21,727
Sheriff Hood,
425
00:29:21,828 --> 00:29:23,662
I attacked a man
in town today,
426
00:29:23,762 --> 00:29:26,198
one of the bikers,
with this.
427
00:29:26,298 --> 00:29:28,100
Give it to him.
428
00:29:36,943 --> 00:29:39,378
You stabbed one of them?
429
00:29:39,478 --> 00:29:43,349
I'm ready to face the legal
consequences of my actions.
430
00:29:47,153 --> 00:29:49,221
What, are you serious?
She was defending herself.
431
00:29:49,321 --> 00:29:52,024
No, that is not
for us to decide.
You are the lawman.
432
00:29:52,124 --> 00:29:53,625
Okay, well,
consider it decided.
433
00:29:53,725 --> 00:29:55,995
No, you keep that.
434
00:29:58,164 --> 00:30:00,166
Come.
435
00:30:17,850 --> 00:30:20,019
( knocking )
436
00:30:44,343 --> 00:30:46,478
- Hey.
- Hey.
437
00:30:46,578 --> 00:30:48,714
You checking up on me?
438
00:30:48,814 --> 00:30:51,117
Nope, I came to get you.
439
00:30:51,217 --> 00:30:53,052
You shouldn't stay here.
440
00:30:53,152 --> 00:30:55,721
( chuckles )
Are you kidding me?
441
00:30:55,821 --> 00:30:57,689
What, do I have
a curfew now, too?
442
00:30:57,789 --> 00:31:00,359
No.
443
00:31:00,459 --> 00:31:02,995
Well, this is my house
and I'm not leaving.
444
00:31:05,297 --> 00:31:07,233
Well, I guess
I'm staying, too, then.
445
00:31:09,001 --> 00:31:10,970
When the time comes for
you to spend the night,
446
00:31:11,070 --> 00:31:13,005
it won't be to protect me.
447
00:31:24,416 --> 00:31:26,618
You can let yourself
out now, boss.
448
00:31:31,390 --> 00:31:35,094
I'll have the deputies
pass by throughout the night.
449
00:31:35,194 --> 00:31:37,296
You got a deputy
right here.
450
00:31:41,467 --> 00:31:44,503
Okay.
451
00:31:44,603 --> 00:31:46,172
I guess you could give me
452
00:31:46,272 --> 00:31:48,440
a quick call
before you turn in.
453
00:31:48,540 --> 00:31:50,709
I'll be up.
454
00:31:50,809 --> 00:31:53,079
Sure.
455
00:31:59,551 --> 00:32:02,088
P.A.:
Nurse Davis to Pharmacology.
456
00:32:02,188 --> 00:32:04,390
Nurse Davis
to Pharmacology.
457
00:32:14,700 --> 00:32:16,668
Hey.
458
00:32:20,706 --> 00:32:24,410
How you feeling?
459
00:32:24,510 --> 00:32:28,514
I feel like I've been
hit in the back of the head
with a damn stick.
460
00:32:32,718 --> 00:32:34,753
( chuckles )
461
00:32:34,853 --> 00:32:36,888
I'm gonna
fucking find them.
462
00:32:36,989 --> 00:32:40,959
No, no.
Let it go, man.
463
00:32:41,060 --> 00:32:44,463
Guys like us,
we get hit sometimes.
464
00:32:44,563 --> 00:32:47,933
You go trying
to settle accounts
for every cheap shot,
465
00:32:48,034 --> 00:32:50,302
you'll never get any sleep.
466
00:32:51,637 --> 00:32:54,040
What, do you have
a speech for everything?
467
00:32:54,140 --> 00:32:56,675
I'm a bartender.
468
00:32:56,775 --> 00:33:00,246
Wisdom is
an occupational hazard.
469
00:33:10,089 --> 00:33:12,458
Well, I'll let you
get some rest.
470
00:33:12,558 --> 00:33:14,460
Hey.
471
00:33:14,560 --> 00:33:18,364
I don't suppose you're
gonna take my advice.
472
00:33:21,500 --> 00:33:23,735
That would make us
both wise.
473
00:33:25,571 --> 00:33:27,739
Where's the fun in that?
474
00:33:31,143 --> 00:33:32,678
Yeah.
Hmm.
475
00:33:34,746 --> 00:33:37,383
( crossing signal ringing )
476
00:34:30,669 --> 00:34:32,704
Hey.
477
00:34:39,111 --> 00:34:41,447
That's a good look
for you.
478
00:34:43,215 --> 00:34:45,451
I want my knife back.
479
00:35:01,233 --> 00:35:03,569
( chuckles )
480
00:35:21,153 --> 00:35:22,854
Hey.
481
00:35:42,208 --> 00:35:44,943
( turns on TV )
482
00:35:45,043 --> 00:35:46,745
( reporter speaking on TV )
483
00:35:48,680 --> 00:35:50,649
( gunshots )
484
00:35:50,749 --> 00:35:53,285
( motorcycles revving )
485
00:35:59,124 --> 00:36:01,293
( motorcycles revving )
486
00:36:03,795 --> 00:36:05,864
You bastards!
487
00:36:11,069 --> 00:36:14,172
- Motherfuckers!
- ( gunshots )
488
00:36:16,408 --> 00:36:18,610
( glass shatters )
489
00:36:22,514 --> 00:36:24,015
No!
490
00:36:24,115 --> 00:36:26,051
- ( gunshots )
- God damn it!
491
00:36:26,151 --> 00:36:28,320
- ( gun clicking )
- No!
492
00:36:33,124 --> 00:36:35,594
No!
493
00:36:41,333 --> 00:36:42,768
( screams )
494
00:36:47,873 --> 00:36:51,076
( sobbing )
No!
495
00:36:51,176 --> 00:36:53,612
Fuck you.
496
00:36:53,712 --> 00:36:56,748
Fuck you!
497
00:36:56,848 --> 00:36:59,150
You motherfuckers!
498
00:36:59,251 --> 00:37:01,387
Fucking kill you!
499
00:37:18,270 --> 00:37:20,606
( both moan )
500
00:37:20,706 --> 00:37:22,574
( panting )
501
00:37:41,793 --> 00:37:43,729
So those elders...
502
00:37:43,829 --> 00:37:45,597
your father...
503
00:37:45,697 --> 00:37:48,467
they wanted me
to arrest you.
504
00:37:50,802 --> 00:37:52,504
I wish you had.
505
00:37:52,604 --> 00:37:55,741
Now I have to openly repent
or I'll be shunned.
506
00:37:57,275 --> 00:38:00,579
For defending yourself?
507
00:38:00,679 --> 00:38:03,682
The knife was
kind of my last straw.
508
00:38:06,352 --> 00:38:10,622
"Turn the other cheek
and do not resist him who
is evil, sayeth the Lord."
509
00:38:14,860 --> 00:38:17,363
My people don't believe
in violence.
510
00:38:19,398 --> 00:38:20,999
( laughs )
511
00:38:23,034 --> 00:38:24,803
What about you?
512
00:38:27,072 --> 00:38:28,540
What do you believe?
513
00:38:37,949 --> 00:38:40,352
Well, I don't know
much about religion,
514
00:38:40,452 --> 00:38:43,121
but this right here
doesn't feel like repentance.
515
00:38:43,221 --> 00:38:45,624
It's not a joke.
516
00:38:45,724 --> 00:38:47,426
Fuck.
517
00:38:56,101 --> 00:38:57,603
Hey, hey.
518
00:38:59,838 --> 00:39:01,006
I'm sorry.
519
00:39:05,511 --> 00:39:08,914
It's like I'm trying
to be two people.
520
00:39:11,249 --> 00:39:13,419
I've been there.
521
00:39:21,026 --> 00:39:23,429
( cell phone ringing )
522
00:39:26,398 --> 00:39:28,299
Yeah?
523
00:39:28,400 --> 00:39:30,869
- So there's nothing
she could've done.
- ( sirens blaring )
524
00:39:38,376 --> 00:39:40,446
Fire Department's
got it under control.
525
00:39:40,546 --> 00:39:42,714
She's over there.
526
00:39:48,954 --> 00:39:50,822
You okay?
527
00:39:52,257 --> 00:39:55,661
What time is it?
528
00:39:55,761 --> 00:39:58,864
Um, a little
after 1:00.
529
00:40:01,032 --> 00:40:02,934
Today's my birthday.
530
00:40:09,708 --> 00:40:11,910
I was born in that house.
531
00:40:19,918 --> 00:40:22,688
You're staying with Emmett
and Meg until this is over.
532
00:40:22,788 --> 00:40:23,989
Emmett.
533
00:40:24,089 --> 00:40:26,057
Take her home.
She's staying with you.
534
00:40:29,360 --> 00:40:31,630
( engine starts )
535
00:40:37,969 --> 00:40:39,538
Hey.
536
00:41:02,093 --> 00:41:05,564
Kai:
I heard about
your deputy's house.
537
00:41:05,664 --> 00:41:09,100
What are you
gonna do about it?
What's your plan?
538
00:41:10,669 --> 00:41:12,604
Well, what's it to you?
539
00:41:30,622 --> 00:41:32,290
Where'd you find him?
540
00:41:32,390 --> 00:41:35,226
One of my guys
spotted him at a liquor
store in Danville.
541
00:41:35,326 --> 00:41:38,229
Lucas:
Did he tell you
where they're holed up?
542
00:41:39,998 --> 00:41:41,967
He's been extremely
forthcoming.
543
00:41:43,501 --> 00:41:45,804
Hmm.
544
00:41:45,904 --> 00:41:47,739
( sighs )
545
00:41:50,676 --> 00:41:53,845
So what now?
546
00:41:53,945 --> 00:41:57,015
You arrest these guys,
they'll make bail,
stick around.
547
00:41:57,115 --> 00:41:59,751
I'm not planning
on arresting them.
548
00:42:02,854 --> 00:42:05,156
What's in it for you?
549
00:42:11,262 --> 00:42:12,931
( thunder crashes )
550
00:42:32,951 --> 00:42:34,753
( grunts )
551
00:42:43,695 --> 00:42:45,964
- You motherfucker!
- ( gunshots )
552
00:42:55,841 --> 00:42:57,876
- ( motor revs )
- ( gunshots )
553
00:43:19,564 --> 00:43:21,199
( grunts )
554
00:43:30,308 --> 00:43:33,044
( gasping )
555
00:43:41,753 --> 00:43:44,222
( thunder crashes )
556
00:43:55,533 --> 00:43:57,769
And where
am I dumping these?
557
00:43:57,869 --> 00:44:00,305
They got warrants
in Cleveland.
558
00:44:00,405 --> 00:44:04,109
- You sure they're alive?
- They're just sleeping it off.
559
00:44:04,209 --> 00:44:07,645
Oh, as requested,
Officer Paul Hibbert.
560
00:44:10,281 --> 00:44:12,718
Oh, no, it was easy.
Podunk cage like that,
561
00:44:12,818 --> 00:44:15,053
bitch,
took me five minutes.
562
00:44:15,153 --> 00:44:17,055
Uh, thanks.
563
00:44:21,292 --> 00:44:23,829
( engine starts )
564
00:44:23,929 --> 00:44:26,998
I am legit worried
about you, motherfucker.
565
00:45:29,928 --> 00:45:32,397
- Carrie?
- Hey, Marjorie.
566
00:45:32,497 --> 00:45:34,199
Honey, I heard about
what happened.
567
00:45:34,299 --> 00:45:37,102
- How are you holding up?
- I'm fine.
568
00:45:37,202 --> 00:45:38,336
Yeah?
569
00:45:38,436 --> 00:45:40,705
I'd hoped you would
have called me by now.
570
00:45:40,806 --> 00:45:42,941
I really don't think
you should underestimate
571
00:45:43,041 --> 00:45:45,944
the trauma that
you've been through.
572
00:45:46,044 --> 00:45:48,947
I really recommend that you
get some counseling or...
573
00:45:49,047 --> 00:45:52,450
I appreciate that, Marjorie.
I'll certainly consider it.
574
00:45:52,550 --> 00:45:55,686
Yeah, no, I just mean
with everything else
you're going through.
575
00:45:55,787 --> 00:45:57,322
Everything else?
576
00:45:57,422 --> 00:45:59,724
Well...
577
00:45:59,825 --> 00:46:03,228
I mean, I heard that
Deva's having a little
bit of trouble in school.
578
00:46:03,328 --> 00:46:06,197
- Skipping classes and whatnot.
- Where'd you hear that?
579
00:46:06,297 --> 00:46:08,666
Oh, no, sweetie,
please don't be upset.
580
00:46:08,766 --> 00:46:10,768
I mean, really,
kids this age,
581
00:46:10,869 --> 00:46:12,838
they live
to test us, right?
582
00:46:12,938 --> 00:46:16,574
My point is that these
are the years as moms,
583
00:46:16,674 --> 00:46:18,977
we got to be
at the top of our game.
584
00:46:19,077 --> 00:46:23,048
So I just don't want you
to sweep this under the rug.
585
00:46:23,148 --> 00:46:26,184
You know, the sooner a victim
of a violent crime...
586
00:46:26,284 --> 00:46:28,453
- I wasn't the victim.
- No, I know.
587
00:46:28,553 --> 00:46:32,057
He's the one that got
carted off in a body bag
with a slug in his chest.
588
00:46:32,157 --> 00:46:33,859
And since you've been
so generous
589
00:46:33,959 --> 00:46:35,593
with the friendly advice,
here's some for you.
590
00:46:35,693 --> 00:46:38,663
If I hear that you
and your PTA twats
591
00:46:38,763 --> 00:46:41,599
have been talking shit
about my daughter,
592
00:46:41,699 --> 00:46:44,870
there will be more
than enough trauma
to go around.
593
00:46:50,708 --> 00:46:52,543
Enjoy the fair,
Marjorie.
594
00:47:02,888 --> 00:47:04,990
( girls talking,
laughing )
595
00:47:07,392 --> 00:47:09,260
- Were you just
hearing them?
- Put it on.
596
00:47:09,360 --> 00:47:12,397
No, no, no.
You're not putting
that on me.
597
00:47:15,600 --> 00:47:17,502
She's a great kid.
598
00:47:17,602 --> 00:47:19,504
Yes, she is.
599
00:47:55,106 --> 00:47:57,808
So walk me through this.
600
00:47:57,909 --> 00:48:01,212
How do a frozen hand
and a bagged cell phone
601
00:48:01,312 --> 00:48:03,214
disappear
from your evidence locker?
602
00:48:03,314 --> 00:48:06,051
Everything was here
when I checked out
last night.
603
00:48:06,151 --> 00:48:08,486
I'm told there was
an authorized entry
604
00:48:08,586 --> 00:48:10,989
at 7:03 this morning.
605
00:48:11,089 --> 00:48:13,558
A security
clearance card was used
606
00:48:13,658 --> 00:48:15,760
by Officer Paul Hibbert.
607
00:48:15,860 --> 00:48:17,628
That's right.
608
00:48:17,728 --> 00:48:19,965
- Who is that?
- I have no idea.
609
00:48:20,065 --> 00:48:22,000
He's in our system
as an evidence officer
610
00:48:22,100 --> 00:48:23,801
with a clearance card
for this room,
611
00:48:23,901 --> 00:48:26,271
but I'm telling you,
nobody by that name
has ever worked here.
612
00:48:26,371 --> 00:48:29,874
And I've been
the chief property clerk
for going on 13 years.
613
00:48:29,975 --> 00:48:33,111
Well, then you would know.
614
00:48:39,650 --> 00:48:42,453
Hello, sir.
This is Special Agent Xavier.
615
00:48:42,553 --> 00:48:44,855
Yup, gone.
616
00:48:44,956 --> 00:48:46,657
It's no surprise, really.
617
00:48:46,757 --> 00:48:49,160
With the systems
they got here, all it took
was a routine hack
618
00:48:49,260 --> 00:48:51,529
and somebody with the balls
to walk in and take it.
619
00:48:54,365 --> 00:48:57,268
Well, there's something
in Banshee that stinks
worse than the cows.
620
00:48:57,368 --> 00:49:00,471
With your permission, I'd like
to stick around for a bit
621
00:49:00,571 --> 00:49:02,107
and follow the stench.
622
00:49:04,409 --> 00:49:06,144
Yes, sir.
623
00:49:06,244 --> 00:49:08,179
I'll keep you posted.
624
00:49:16,687 --> 00:49:18,723
( music playing )
625
00:49:28,399 --> 00:49:32,203
♪ You can stand on the rock,
won't save your soul ♪
626
00:49:34,505 --> 00:49:38,976
♪ Or call on your papa,
won't pay your toll ♪
627
00:49:41,246 --> 00:49:44,715
♪ Now the devil's knocking
at your door ♪
628
00:49:47,452 --> 00:49:51,322
♪ A handful of gimme,
begging for more ♪
629
00:49:53,891 --> 00:49:57,062
♪ Stay away
630
00:49:57,162 --> 00:50:00,231
♪ Stay away
631
00:50:00,331 --> 00:50:03,734
♪ Black tar,
leave me alone ♪
632
00:50:03,834 --> 00:50:07,205
♪ Can't you see
I'm moving on? ♪
45134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.