All language subtitles for the.resident.s06e12.1080p.web.h264-cakes.chs.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:04,904 Experience the residents most heart pounding season yet. 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,507 Fixing things is my job. 3 00:00:06,640 --> 00:00:10,678 See all new episodes Tuesday and check out our other Fox shows. 4 00:00:10,811 --> 00:00:15,649 Monarch the Cleaning Lady and 9/11 only on Fox. 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,189 - Previously on The Resident... - I think I need to get back 6 00:00:21,289 --> 00:00:22,932 to Minnesota 'cause my MS could be progressing. 7 00:00:22,956 --> 00:00:24,758 Whatever you need, you just say the word. 8 00:00:24,858 --> 00:00:27,595 - They think I'm crazy. - You'll see a psychiatrist. 9 00:00:27,695 --> 00:00:29,596 And we'll move you to a better place, 10 00:00:29,597 --> 00:00:31,465 one that specializes in postpartum depression. 11 00:00:31,599 --> 00:00:33,077 I was hoping for some kind of reprieve, 12 00:00:33,101 --> 00:00:34,968 but the governor didn't budge, so, yes, 13 00:00:35,103 --> 00:00:36,936 we will be closing the ER to trauma. 14 00:00:36,937 --> 00:00:38,672 That's awful. I mean, can't we make 15 00:00:38,772 --> 00:00:40,440 an emergency appeal to the state assembly? 16 00:00:40,441 --> 00:00:42,881 Our funding was always from the governor's discretionary fund, 17 00:00:42,976 --> 00:00:44,712 so we're completely at his mercy. 18 00:00:44,812 --> 00:00:47,648 I believe you and I joined the same club today. 19 00:00:47,781 --> 00:00:50,117 We were too good for 'em. 20 00:00:50,118 --> 00:00:52,452 I don't love how we got here, but I am 21 00:00:52,453 --> 00:00:54,222 so happy that we are here. 22 00:00:54,322 --> 00:00:56,490 I know. Me, too. 23 00:01:09,637 --> 00:01:12,140 Well, well ♪ 24 00:01:16,043 --> 00:01:18,346 If this is love ♪ 25 00:01:18,479 --> 00:01:20,981 I'm back on board ♪ 26 00:01:21,081 --> 00:01:24,552 ♪ Though I've ridden this bus before ♪ 27 00:01:26,654 --> 00:01:28,156 Hey. 28 00:01:28,256 --> 00:01:32,160 Last night was amazing. 29 00:01:32,260 --> 00:01:33,694 It was. 30 00:01:33,827 --> 00:01:35,729 ♪ Maybe it's more, maybe it's not ♪ 31 00:01:35,829 --> 00:01:37,598 And so are you. 32 00:01:37,698 --> 00:01:40,734 ♪ Oh, I'll know when we meet the wall... ♪ 33 00:01:40,834 --> 00:01:43,002 And we should do it again. 34 00:01:43,003 --> 00:01:47,241 And again. And again. 35 00:01:50,178 --> 00:01:54,248 ♪ All I got is love and time... ♪ 36 00:01:54,348 --> 00:01:56,016 Feels weird to say it. 37 00:01:58,219 --> 00:01:59,953 But this... 38 00:02:02,956 --> 00:02:06,627 us... feels so... 39 00:02:09,230 --> 00:02:10,697 Feels right. 40 00:02:13,201 --> 00:02:17,104 ♪ But I'm hoping, rooting for you... ♪ 41 00:02:17,205 --> 00:02:19,139 That was fun. 42 00:02:19,240 --> 00:02:24,412 Who knew there were pros to getting dumped at work? 43 00:02:24,545 --> 00:02:25,579 It was lovely. 44 00:02:25,713 --> 00:02:27,881 You are lovely. 45 00:02:27,981 --> 00:02:32,085 But I have a shift in the ER, so... 46 00:02:32,220 --> 00:02:37,391 All I got is love and time ♪ 47 00:02:37,491 --> 00:02:38,726 I'm just living... ♪ 48 00:02:38,826 --> 00:02:42,896 Hey, uh, why don't I ride in with you? 49 00:02:42,996 --> 00:02:44,765 - Uh, your car's right outside. - Yeah, well, 50 00:02:44,898 --> 00:02:47,000 it gives me a perfect excuse 51 00:02:47,100 --> 00:02:50,738 to have to ride back here with you after work then. 52 00:02:50,838 --> 00:02:53,072 - Whoa, tiger. - Ooh. 53 00:02:53,073 --> 00:02:55,976 I know. I promise I won't get clingy. 54 00:02:56,810 --> 00:02:58,579 Neither will I. 55 00:03:00,248 --> 00:03:06,354 Ooh. ♪ 56 00:03:07,688 --> 00:03:09,022 I wish you'd been there. 57 00:03:10,424 --> 00:03:12,793 I'm so proud of you for protecting this place. 58 00:03:14,362 --> 00:03:16,830 You know, taking Chastain apart piece by piece, it just, 59 00:03:16,930 --> 00:03:20,368 you know, it felt like the beginning of the end. 60 00:03:20,468 --> 00:03:22,101 And victory for Betz. 61 00:03:22,102 --> 00:03:24,538 Still, at this rate we're on the fast track 62 00:03:24,638 --> 00:03:26,273 to a total shutdown by spring. 63 00:03:26,274 --> 00:03:31,044 Not just the trauma center... The entire hospital is at risk. 64 00:03:31,144 --> 00:03:34,282 There is a parachute somewhere. 65 00:03:35,283 --> 00:03:36,283 We'll find it. 66 00:03:36,317 --> 00:03:38,952 God knows we need all the help we can get. 67 00:03:39,052 --> 00:03:42,456 Which is another reason I'm glad you're home. 68 00:03:42,556 --> 00:03:44,625 We need you back in the OR. 69 00:03:45,393 --> 00:03:48,862 You haven't said much about the clinic. 70 00:03:48,962 --> 00:03:50,398 How was your new treatment? 71 00:03:50,498 --> 00:03:54,034 Oh, the muscle weakening has lessened, so that's a win. 72 00:03:54,134 --> 00:03:57,805 And, um, no tremors lately. 73 00:04:00,674 --> 00:04:02,042 I'm your wife, Randolph. 74 00:04:02,142 --> 00:04:04,244 I know when you're not telling me something. 75 00:04:04,345 --> 00:04:05,813 Oh, I just think I should, uh, 76 00:04:05,913 --> 00:04:09,583 you know, I should take a beat before... 77 00:04:09,683 --> 00:04:10,983 jumping back into surgery. 78 00:04:10,984 --> 00:04:13,487 The treatment. It didn't work. 79 00:04:13,587 --> 00:04:14,821 No, it did, it just... 80 00:04:14,822 --> 00:04:17,825 Just a little less than before. 81 00:04:17,925 --> 00:04:19,192 But we knew from the start 82 00:04:19,327 --> 00:04:21,929 there'd be diminishing returns, so... 83 00:04:22,830 --> 00:04:23,990 Just need to make a new plan. 84 00:04:29,069 --> 00:04:33,073 It's Dr. Feldman. "Turn on the TV." 85 00:04:33,173 --> 00:04:34,708 We currently have field reporters 86 00:04:34,842 --> 00:04:36,577 on scene in Midtown. 87 00:04:36,677 --> 00:04:38,612 Heavy rain and winds are said to be the cause 88 00:04:38,712 --> 00:04:39,989 of a devastating helicopter crash 89 00:04:40,013 --> 00:04:41,449 at 13th and Piedmont. 90 00:04:41,549 --> 00:04:44,016 13th and Piedmont. That's a couple blocks from Chastain. 91 00:04:44,017 --> 00:04:46,354 Again, we are getting unconfirmed reports 92 00:04:46,454 --> 00:04:49,689 that one of the passengers n board was Governor Mark Betz. o 93 00:04:49,690 --> 00:04:52,960 - The governor's condition... - You can't be serious. 94 00:04:54,294 --> 00:04:58,098 If it's that close, he'll be taken to Chastain. 95 00:05:00,701 --> 00:05:02,970 ♪ 96 00:05:28,228 --> 00:05:31,799 Copter crashed into the café where she was working. 97 00:05:31,899 --> 00:05:32,800 Her vitals? 98 00:05:32,900 --> 00:05:35,836 Stable, GCS 14. 99 00:05:35,936 --> 00:05:38,171 Okay. Mass casualty protocol. 100 00:05:38,271 --> 00:05:40,340 Looks like a concussion and second-degree burns. 101 00:05:40,441 --> 00:05:41,675 Let's get her to Bay Two. 102 00:05:41,775 --> 00:05:43,935 Hey, glad you're here. We need all the help we can get. 103 00:05:44,945 --> 00:05:47,580 Betz was in a helicopter crash. 104 00:05:47,581 --> 00:05:49,983 - The governor? - Yeah. 105 00:05:53,253 --> 00:05:55,022 It's like musical chairs around here. 106 00:05:56,990 --> 00:05:58,091 How many so far? 107 00:05:58,191 --> 00:05:59,960 Three ambo, two walk-ins. 108 00:06:00,093 --> 00:06:01,962 Let's get the next one. 109 00:06:03,597 --> 00:06:06,834 Thea Dwyer... the pilot. Blunt trauma to chest and abdomen. 110 00:06:06,934 --> 00:06:10,103 Prolonged extraction time. Some lacerations. 111 00:06:10,203 --> 00:06:12,940 Okay. Trauma Room 11. 112 00:06:14,007 --> 00:06:16,544 Is he okay? Is the governor okay? 113 00:06:16,644 --> 00:06:20,548 All right, I'll go with her, you get the next? 114 00:06:20,648 --> 00:06:21,949 All right. 115 00:06:22,049 --> 00:06:24,518 She put that bird down in zero visibility. 116 00:06:24,618 --> 00:06:26,019 Somehow avoided a school. 117 00:06:26,119 --> 00:06:29,322 And the governor? Do we know about his condition? 118 00:06:29,457 --> 00:06:30,897 Not sure. He's in the next ambulance. 119 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 Should be here any second. 120 00:06:40,801 --> 00:06:44,137 Obvious tenderness and bruising on her abdomen. 121 00:06:44,905 --> 00:06:46,138 - Put me to work. - Another 18-gauge IV. 122 00:06:46,139 --> 00:06:47,374 One of hers just blew. 123 00:06:47,475 --> 00:06:49,477 One immaculate IV, coming right up. 124 00:06:51,712 --> 00:06:53,681 How you feeling, Thea? 125 00:06:53,814 --> 00:06:56,149 Like... I should've done more. 126 00:06:58,819 --> 00:07:00,187 That's Betz, for sure. 127 00:07:01,088 --> 00:07:02,089 Hey. You guys got this? 128 00:07:02,189 --> 00:07:03,557 - Yeah. - Go. 129 00:07:04,492 --> 00:07:07,661 Listen. You did the best you could in terrible weather. 130 00:07:07,761 --> 00:07:11,331 And you know what? You saved lives in the process. 131 00:07:19,006 --> 00:07:20,874 Wait, wait, that... 132 00:07:21,008 --> 00:07:22,910 This isn't Atlanta General! 133 00:07:23,010 --> 00:07:24,778 Get me out of this place! 134 00:07:24,878 --> 00:07:26,880 We're gonna take good care of you. 135 00:07:27,014 --> 00:07:28,381 Let's get a burn cart. 136 00:07:28,516 --> 00:07:29,682 Governor, you shouldn't be alone. 137 00:07:29,683 --> 00:07:30,918 Is there anyone we can call? 138 00:07:31,018 --> 00:07:32,753 Uh, just my office. 139 00:07:32,853 --> 00:07:34,121 My daughter's at college. 140 00:07:34,221 --> 00:07:37,691 My wife... my ex-wife is in New Zealand. 141 00:07:38,759 --> 00:07:39,759 One, two, three. 142 00:07:43,731 --> 00:07:45,065 Oh, I bet you're loving this. 143 00:07:45,198 --> 00:07:46,433 I most certainly am not. 144 00:07:46,534 --> 00:07:48,301 Well, the sooner I'm out of here, the better. 145 00:07:48,401 --> 00:07:51,772 Rest assured my doctors will give you the very best care. 146 00:07:51,872 --> 00:07:53,541 Oh, come on. Who are you kidding? 147 00:07:53,641 --> 00:07:57,209 It's no secret how you all feel about me. 148 00:07:57,210 --> 00:07:58,788 I'm not about to give you the chance to kill me 149 00:07:58,812 --> 00:08:01,448 and call it complications. 150 00:08:02,215 --> 00:08:04,051 We are professionals with one goal: 151 00:08:04,151 --> 00:08:06,086 caring for all our patients. 152 00:08:06,219 --> 00:08:08,721 But we will do our best to get you transferred 153 00:08:08,722 --> 00:08:10,057 as soon as possible. 154 00:08:12,760 --> 00:08:15,495 We'll try to get him stable enough to move. 155 00:08:15,596 --> 00:08:17,230 Can't happen fast enough. 156 00:08:19,667 --> 00:08:22,902 Look, I don't want any tests... Ow! Ow! 157 00:08:22,903 --> 00:08:25,172 Possible broken clavicle. 158 00:08:25,272 --> 00:08:27,608 EMTs say that he was briefly unconscious at the scene. 159 00:08:27,741 --> 00:08:29,909 Well, we'll have to scan him when we can. 160 00:08:29,910 --> 00:08:31,444 Chastain. It's some kind of a joke. 161 00:08:31,579 --> 00:08:33,446 Look, I-I told them not to bring me here. 162 00:08:33,581 --> 00:08:37,818 Somebody call my office! Or-or bring me a phone! 163 00:08:37,918 --> 00:08:39,419 Hey, hey, hey. 164 00:08:39,519 --> 00:08:41,921 Can we finish assessing your injuries first? 165 00:08:41,922 --> 00:08:44,491 We're gonna get you stable, give you some pain meds. 166 00:08:44,592 --> 00:08:47,160 And then we will talk about that transfer. 167 00:08:51,031 --> 00:08:52,199 Any chest pain? 168 00:08:52,299 --> 00:08:54,802 Just when I breathe in deep. 169 00:08:54,935 --> 00:08:57,104 Sounds like pleuritic pain from the rib fracture. 170 00:08:57,204 --> 00:08:59,206 - Maybe this was an overcall. - No, definitely not. 171 00:08:59,306 --> 00:09:01,107 Needs to be checked out. 172 00:09:01,108 --> 00:09:02,976 Oh, thank God! Thea! 173 00:09:03,110 --> 00:09:05,679 Mom. Dad. I-I'm okay. I'm okay. 174 00:09:05,779 --> 00:09:07,757 What the hell were you doing flying in this weather? 175 00:09:07,781 --> 00:09:09,349 Why would the governor risk your life? 176 00:09:09,449 --> 00:09:11,819 I'm her dad Quentin Dwyer, this is my wife Jane. 177 00:09:11,952 --> 00:09:13,220 What do you know? 178 00:09:13,320 --> 00:09:15,788 Well, actually, Dr. Sullivan is the ER doctor, 179 00:09:15,789 --> 00:09:17,157 and can explain. 180 00:09:17,290 --> 00:09:18,992 Your daughter has sustained some injuries, 181 00:09:19,126 --> 00:09:21,028 but we're still assessing the extent. 182 00:09:21,128 --> 00:09:24,698 I couldn't climb. Must've been that crosswind. 183 00:09:24,798 --> 00:09:27,334 Her heart sounds good, but I'd like a few more tests before... 184 00:09:27,467 --> 00:09:31,038 - What kind of tests? - This laceration's gonna need stitches at some point. 185 00:09:31,138 --> 00:09:32,472 What's wrong with her heart? 186 00:09:32,572 --> 00:09:34,641 Likely nothing. We just want to be thorough. 187 00:09:34,642 --> 00:09:35,676 I don't believe this. 188 00:09:35,809 --> 00:09:37,249 You should have never taken that job. 189 00:09:37,310 --> 00:09:40,147 There was a crosswind. I couldn't climb. 190 00:09:40,247 --> 00:09:41,648 She just said that. 191 00:09:41,649 --> 00:09:43,650 Thea, you just said that. 192 00:09:43,651 --> 00:09:44,918 Is he here? The governor? 193 00:09:45,018 --> 00:09:46,987 Because I'd like to give him a piece of my mind. 194 00:09:47,087 --> 00:09:48,588 I just don't like how he treats you. 195 00:09:48,689 --> 00:09:50,157 I-I couldn't climb... 196 00:09:51,258 --> 00:09:52,425 What's happening? 197 00:09:53,226 --> 00:09:55,428 - Thea? - Grabbing an intubation kit. 198 00:09:55,528 --> 00:09:58,365 Page Dr. Sutton and clear the CT! 199 00:10:01,334 --> 00:10:02,602 Hold the elevator. 200 00:10:04,337 --> 00:10:05,605 I've got this. 201 00:10:05,706 --> 00:10:08,709 Okay, uh, page if you need me, okay? 202 00:10:10,243 --> 00:10:12,713 Hey, is she from the heli crash? 203 00:10:12,846 --> 00:10:14,081 Yeah, she's the pilot. 204 00:10:14,181 --> 00:10:15,848 Her EKG was intermittently arrhythmic. 205 00:10:15,849 --> 00:10:17,517 I think it's related to the head trauma. 206 00:10:17,617 --> 00:10:19,586 She was oriented but repeating herself, 207 00:10:19,687 --> 00:10:22,055 then became unconscious. We needed to intubate. 208 00:10:22,189 --> 00:10:23,623 CT should give answers. 209 00:10:23,724 --> 00:10:26,426 Hey, uh, you believe Governor Betz is here? 210 00:10:26,526 --> 00:10:29,129 Oh, my guess is, he's not too happy about it. 211 00:10:29,229 --> 00:10:31,231 So, I hear, uh, you and Billie called it quits. 212 00:10:31,364 --> 00:10:33,801 Well, she called it. 213 00:10:33,901 --> 00:10:34,868 You okay? 214 00:10:34,869 --> 00:10:37,871 Uh, yeah, I-I'm good. 215 00:10:40,040 --> 00:10:42,743 You know, I-I think, uh... 216 00:10:44,111 --> 00:10:47,380 everybody ended up right where they ought to be. 217 00:10:50,718 --> 00:10:53,320 You're gonna need an X-ray on that clavicle, 218 00:10:53,420 --> 00:10:55,531 but of course you can get that done at another facility 219 00:10:55,555 --> 00:10:56,723 if you feel more comfortable. 220 00:10:56,724 --> 00:10:57,791 Oh, so I can go? 221 00:10:57,891 --> 00:10:59,226 No. 222 00:10:59,326 --> 00:11:01,228 We need a CT so we can rule out anything serious 223 00:11:01,328 --> 00:11:03,229 from your head trauma. 224 00:11:03,230 --> 00:11:05,265 You were unconscious at the scene. 225 00:11:05,398 --> 00:11:08,301 Well, sooner the better. 226 00:11:08,401 --> 00:11:10,838 Well, unfortunately, CT is all backed up. 227 00:11:10,938 --> 00:11:12,905 Due to budget cuts, we're a bit short-staffed. 228 00:11:12,906 --> 00:11:14,241 Do you think I'm stupid? 229 00:11:14,341 --> 00:11:15,742 I know what's happening here! 230 00:11:15,743 --> 00:11:17,644 You're-you're trying to teach me a lesson! 231 00:11:17,745 --> 00:11:20,580 Well, I don't have to put up with it! 232 00:11:21,348 --> 00:11:22,682 Now get me out of here now! 233 00:11:22,783 --> 00:11:24,651 Get me my... 234 00:11:28,355 --> 00:11:29,656 Ow. 235 00:11:29,757 --> 00:11:31,992 ST elevation. He's having a heart attack. 236 00:11:33,526 --> 00:11:35,028 All right, let's go. 237 00:11:35,128 --> 00:11:36,797 Activate the cath lab. 238 00:11:47,207 --> 00:11:49,641 It's hard to believe anyone walked away from it. 239 00:11:49,642 --> 00:11:51,420 She landed that helicopter at the intersection 240 00:11:51,444 --> 00:11:53,180 of 13th and Piedmont. 241 00:11:53,313 --> 00:11:54,782 Can you imagine? 242 00:11:57,985 --> 00:11:59,486 Oh, no. 243 00:12:02,489 --> 00:12:03,956 Multiple contusions. 244 00:12:03,957 --> 00:12:06,059 Sulcal and cisternal effacement. 245 00:12:06,159 --> 00:12:09,996 Swelling is severe already. I'll book an OR. And you... 246 00:12:09,997 --> 00:12:13,533 I know. Slam her with diuretics, hyperosmolar therapy. 247 00:12:13,666 --> 00:12:16,703 I'll bring her up. Thanks, Billie. 248 00:12:18,005 --> 00:12:19,539 Of course. 249 00:12:37,825 --> 00:12:38,858 Hey, Marko. 250 00:12:38,859 --> 00:12:41,994 Whoa, you actually answered this time. 251 00:12:41,995 --> 00:12:43,530 I was not expecting that. 252 00:12:43,663 --> 00:12:45,532 I'm sorry, work has been nuts, 253 00:12:45,665 --> 00:12:47,811 - and I've had some personal stuff to deal with. - Pravesh, please. 254 00:12:47,835 --> 00:12:49,979 I've been around long enough to know when I'm being ghosted. 255 00:12:50,003 --> 00:12:50,871 All right? 256 00:12:51,004 --> 00:12:52,772 Just be straight with me. 257 00:12:52,873 --> 00:12:55,707 You've lost interest in my longevity aspirations, right? 258 00:12:55,708 --> 00:12:57,444 Listen, I've reviewed the materials. 259 00:12:57,544 --> 00:13:00,346 And I just don't feel like it aligns with my interests. 260 00:13:00,347 --> 00:13:03,450 Y-You think it's bogus crap and you're not a bogus doctor? 261 00:13:03,550 --> 00:13:04,784 I'm not the right guy. 262 00:13:04,885 --> 00:13:06,362 And you deserve someone who's passionate, 263 00:13:06,386 --> 00:13:07,686 and that isn't me. 264 00:13:07,687 --> 00:13:10,556 Look, sorry I have to go. 265 00:13:10,557 --> 00:13:12,391 But listen, good luck. 266 00:13:12,392 --> 00:13:13,632 I am positive that you're gonna 267 00:13:13,726 --> 00:13:16,463 find the right collaborator, okay? 268 00:13:17,797 --> 00:13:18,966 Check it out. 269 00:13:20,200 --> 00:13:22,235 - You made those? - Mm-hmm. 270 00:13:22,369 --> 00:13:23,470 Oh, they're adorable. 271 00:13:23,570 --> 00:13:25,905 When did you get so good at knitting? 272 00:13:25,906 --> 00:13:27,573 They have a class here. As therapy. 273 00:13:27,574 --> 00:13:29,910 It's really, really relaxing. 274 00:13:33,646 --> 00:13:35,448 Hey, will you give those to AJ? 275 00:13:35,582 --> 00:13:37,716 To give to the boys from me? 276 00:13:37,717 --> 00:13:39,452 Of course. 277 00:13:41,454 --> 00:13:43,723 I really miss them. 278 00:13:44,457 --> 00:13:46,393 Of course you do. 279 00:13:47,160 --> 00:13:48,595 You'll see them soon. 280 00:13:48,728 --> 00:13:53,500 AJ must regret this so much, having babies with me. 281 00:13:53,600 --> 00:13:55,567 Look, it has not been easy, okay? 282 00:13:55,568 --> 00:13:57,804 For either of you. 283 00:13:57,938 --> 00:13:59,105 But if there's one thing I know, it's that 284 00:13:59,106 --> 00:14:00,440 AJ doesn't regret a thing. 285 00:14:01,341 --> 00:14:04,611 Arjun and Elijah are the two gifts he never even saw coming. 286 00:14:10,283 --> 00:14:11,851 I hope when the boys are older, 287 00:14:11,952 --> 00:14:13,954 they are for each other what you are for me. 288 00:14:15,088 --> 00:14:16,990 Everything. 289 00:14:24,197 --> 00:14:26,666 His blood pressure is still soft, despite the pressor. 290 00:14:26,799 --> 00:14:29,302 I'm worried he's going into cardiogenic shock. 291 00:14:29,436 --> 00:14:31,437 Once we find the lesion and open it up, 292 00:14:31,438 --> 00:14:33,006 he should rebound. 293 00:14:34,274 --> 00:14:36,376 Oh, wow, look at that. 294 00:14:36,476 --> 00:14:37,677 Two prior stents. 295 00:14:37,810 --> 00:14:39,979 Yeah, this isn't his first heart attack. 296 00:14:39,980 --> 00:14:42,515 None of this was on his medical record. 297 00:14:42,649 --> 00:14:45,318 I can't believe our governor is not smart enough 298 00:14:45,452 --> 00:14:47,887 to give us an honest medical history. 299 00:14:47,988 --> 00:14:50,957 Well, fake tough guys like Betz are always afraid 300 00:14:50,958 --> 00:14:52,758 that health problems will make them look weak. 301 00:14:52,825 --> 00:14:54,470 His pressure's still dropping. Are we close? 302 00:14:54,494 --> 00:14:57,230 I think I found it. The culprit lesion. 303 00:14:57,330 --> 00:15:01,333 Bingo. Obtuse marginal branch in the circumflex. 304 00:15:01,334 --> 00:15:03,203 That's a tiny vessel. 305 00:15:03,336 --> 00:15:04,636 Opening something that small 306 00:15:04,637 --> 00:15:05,949 won't improve his cardiac function that much. 307 00:15:05,973 --> 00:15:08,041 He'll still be dependent on pressors. 308 00:15:08,175 --> 00:15:10,319 Agreed. This man's heart was in bad shape before the accident. 309 00:15:10,343 --> 00:15:13,880 Yeah, he's lucky he didn't arrest during the crash. 310 00:15:14,014 --> 00:15:15,314 All right, well, let's open the vessel up 311 00:15:15,315 --> 00:15:17,817 and see what else we can do. 312 00:15:19,052 --> 00:15:21,021 We will have an official statement 313 00:15:21,154 --> 00:15:22,488 a little bit later in the day, but for now 314 00:15:22,489 --> 00:15:24,523 the cause of the accident 315 00:15:24,524 --> 00:15:27,444 - is still under investigation, but we will be releasing... - Dr. Sullivan. 316 00:15:27,527 --> 00:15:29,361 - Hey. - You're back. 317 00:15:29,362 --> 00:15:30,662 Yeah. 318 00:15:30,663 --> 00:15:32,498 How was, uh, your trek across España? 319 00:15:32,499 --> 00:15:34,366 Great, yeah, really something. 320 00:15:34,367 --> 00:15:36,648 I've always wanted to do that. I'd love to pick your brain 321 00:15:36,703 --> 00:15:38,538 when you've recovered from the jet lag. 322 00:15:39,372 --> 00:15:41,041 - Sure, a-anytime. - Yeah. 323 00:15:41,174 --> 00:15:44,010 - Good to see you, Dr. Feldman. - Likewise. 324 00:15:44,011 --> 00:15:45,578 Considering what he went through, 325 00:15:45,712 --> 00:15:48,115 it's nothing less than a miracle. 326 00:15:48,215 --> 00:15:51,517 But the doctors expect him to make a full recovery. 327 00:15:51,518 --> 00:15:53,385 Owever, he will be transferredH 328 00:15:53,386 --> 00:15:56,423 to a top-tier hospital for the remainder of his care. 329 00:15:56,556 --> 00:15:57,723 I can... 330 00:15:57,724 --> 00:15:59,191 She's selling scrapes and bruises 331 00:15:59,192 --> 00:16:01,060 when I just heard from Raptor that the man 332 00:16:01,061 --> 00:16:03,362 was a cardiac time bomb even before the accident. 333 00:16:03,363 --> 00:16:05,523 And if they're not honest about his prior heart issues, 334 00:16:05,565 --> 00:16:07,033 they may spin it 335 00:16:07,034 --> 00:16:09,368 to make it look like we withheld appropriate care. 336 00:16:09,369 --> 00:16:11,271 We have got to get him transferred. 337 00:16:11,404 --> 00:16:12,972 But so far everyone is full. 338 00:16:15,075 --> 00:16:17,410 And what we discovered is that you've had two stents 339 00:16:17,544 --> 00:16:18,978 and two prior heart attacks. 340 00:16:19,079 --> 00:16:21,114 None of which appears in your medical records. 341 00:16:21,248 --> 00:16:22,749 Look, let me... 342 00:16:25,585 --> 00:16:27,919 Let me make something clear. 343 00:16:27,920 --> 00:16:30,457 Neither you nor anyone else in this hospital 344 00:16:30,590 --> 00:16:34,426 are authorized to speak publicly about my medical condition, 345 00:16:34,427 --> 00:16:36,395 past or present. 346 00:16:36,396 --> 00:16:42,269 Now, can you please check with Dr. Voss about my transfer? 347 00:16:42,402 --> 00:16:44,504 Yeah, that's not going to be so easy, Governor. 348 00:16:44,604 --> 00:16:46,839 We opened what we could in the cath lab, 349 00:16:46,939 --> 00:16:49,442 but your cardiac function must've been bad from the start. 350 00:16:49,576 --> 00:16:53,279 And right now your heart is working only at ten percent. 351 00:16:53,280 --> 00:16:59,018 Governor, your only hope for survival is a heart transplant. 352 00:16:59,119 --> 00:17:01,587 Your heart was weak to begin with. 353 00:17:01,588 --> 00:17:03,755 And now you're in heart failure. 354 00:17:03,756 --> 00:17:06,359 The meds you're getting from that big IV in your chest 355 00:17:06,459 --> 00:17:07,694 are the only reason your heart 356 00:17:07,794 --> 00:17:09,961 is beating strong enough to keep you alive. 357 00:17:09,962 --> 00:17:11,607 The only way you get on the other side of this 358 00:17:11,631 --> 00:17:13,299 is with a new heart. 359 00:17:13,300 --> 00:17:14,540 We'll get you listed with UNOS, 360 00:17:14,634 --> 00:17:15,835 the organ-sharing network, 361 00:17:15,968 --> 00:17:17,637 but that's just the start of the process. 362 00:17:17,770 --> 00:17:19,282 Unfortunately you're sick enough to need a new heart 363 00:17:19,306 --> 00:17:21,226 but not sick enough to be at the top of the list. 364 00:17:21,308 --> 00:17:22,308 You're gonna have to wait. 365 00:17:22,309 --> 00:17:23,609 How long? 366 00:17:23,610 --> 00:17:26,646 Months, maybe longer. 367 00:17:26,779 --> 00:17:28,348 What do I do all that time? Wither away? 368 00:17:28,481 --> 00:17:29,682 Well, there are options. 369 00:17:29,816 --> 00:17:32,319 We can get you out of here with a VAD. 370 00:17:32,452 --> 00:17:35,322 - Now, a VAD is... - Yeah, yeah, I know what a VAD is. 371 00:17:35,455 --> 00:17:36,955 My dad had one. 372 00:17:36,956 --> 00:17:39,726 Plugging it into a wall socket at night. 373 00:17:39,826 --> 00:17:41,160 Barely able to shower. 374 00:17:41,161 --> 00:17:42,061 It is an adjustment. 375 00:17:42,162 --> 00:17:44,297 Yeah, but-but it is not happening. 376 00:17:45,332 --> 00:17:49,569 I am getting a new heart and I'm not waiting. 377 00:17:49,669 --> 00:17:51,803 I'm the governor, for God's sake! 378 00:17:51,804 --> 00:17:55,375 If you won't get me to the top of the transplant list, 379 00:17:55,508 --> 00:17:56,909 another hospital will. 380 00:18:04,851 --> 00:18:05,918 - Hey. - Hey. 381 00:18:06,018 --> 00:18:07,554 Welcome back. We missed you. 382 00:18:07,687 --> 00:18:08,820 Yeah, thanks, good to be missed. 383 00:18:08,821 --> 00:18:11,358 - You got a minute? - Yeah. 384 00:18:12,725 --> 00:18:14,002 How's your immunotherapy work progressing? 385 00:18:14,026 --> 00:18:15,106 If you mean the MS trial... 386 00:18:15,195 --> 00:18:16,995 - Yeah. - The phase one results 387 00:18:16,996 --> 00:18:19,366 weren't conclusive but promising enough where I'm still 388 00:18:19,499 --> 00:18:22,834 a believer that targeting the EBV-infected cells 389 00:18:22,835 --> 00:18:24,737 is gonna have good results. 390 00:18:24,871 --> 00:18:26,406 But how about phase two? 391 00:18:26,539 --> 00:18:28,941 Clinically, we're ready to launch, but as you know, 392 00:18:29,041 --> 00:18:32,544 we don't have the money yet. We're barely 50% funded. 393 00:18:32,545 --> 00:18:34,214 You know, I'm working on it. 394 00:18:34,347 --> 00:18:36,216 Okay, then. 395 00:18:37,850 --> 00:18:39,252 Well, how are you holding up? 396 00:18:40,553 --> 00:18:43,389 Uh, yesterday wasn't bad. 397 00:18:43,390 --> 00:18:44,890 Today's good. 398 00:18:44,891 --> 00:18:47,093 Tomorrow, I don't... 399 00:18:47,227 --> 00:18:48,295 I'm... 400 00:18:50,062 --> 00:18:52,564 I'm just trying to make some smart choices about 401 00:18:52,565 --> 00:18:54,934 my treatment moving forward. 402 00:18:55,067 --> 00:18:58,571 But-but I feel... I-I feel good today. 403 00:18:58,705 --> 00:19:02,108 So... And I'm glad to be back. 404 00:19:06,779 --> 00:19:09,749 ♪ 405 00:19:38,945 --> 00:19:40,111 Thanks for the assist. 406 00:19:40,112 --> 00:19:41,613 No problem. 407 00:19:41,614 --> 00:19:43,816 Those parents seem wrecked. 408 00:19:43,950 --> 00:19:46,253 Can't imagine. 409 00:19:49,121 --> 00:19:50,721 The primary issue is doing the craniotomy 410 00:19:50,757 --> 00:19:52,123 and trying to reduce the swelling. 411 00:19:52,124 --> 00:19:53,792 But after the kind of accident she had, 412 00:19:53,793 --> 00:19:55,161 there could be surprises. 413 00:19:55,295 --> 00:19:56,329 Of course. 414 00:19:58,631 --> 00:20:00,132 To be honest, based on the CT, 415 00:20:00,267 --> 00:20:05,272 this surgery is a Hail Mary. But we have to try. 416 00:20:10,810 --> 00:20:12,779 Okay. 417 00:20:14,647 --> 00:20:16,483 Removing the skull cap. 418 00:20:16,616 --> 00:20:19,719 This should relieve the pressure. 419 00:20:20,820 --> 00:20:23,323 All right, brain looks good. Pulsatile. 420 00:20:23,456 --> 00:20:25,824 Wouldn't it be cool to fly a helicopter? 421 00:20:25,825 --> 00:20:27,459 Choppers terrify me. 422 00:20:27,460 --> 00:20:29,829 But if this goes well, maybe Thea will give you a lesson. 423 00:20:32,999 --> 00:20:34,701 She's hypertensive and bradycardic. 424 00:20:34,834 --> 00:20:37,002 Pressure must be building again. 425 00:20:37,003 --> 00:20:38,671 Her brain is herniating out of her skull. 426 00:20:38,805 --> 00:20:40,339 Could be a seizure. 427 00:20:40,340 --> 00:20:41,673 Or fluid overload. 428 00:20:41,674 --> 00:20:43,509 Let's give her more mannitol, stat. 429 00:20:43,510 --> 00:20:45,750 Re-dose furosemide and get the head of the bed up higher. 430 00:20:48,014 --> 00:20:49,849 Oh, she's getting worse. 431 00:20:53,420 --> 00:20:55,221 What am I not seeing? 432 00:20:58,658 --> 00:21:00,359 It's something we can't see. 433 00:21:00,360 --> 00:21:01,993 - A bleed? - On the other side of the brain. 434 00:21:01,994 --> 00:21:03,806 I couldn't see it in CT because of the swelling. 435 00:21:03,830 --> 00:21:04,863 When the brain was decompressed, 436 00:21:04,864 --> 00:21:06,533 the bleed had room to expand. 437 00:21:06,666 --> 00:21:08,868 We have to open up the skull on the other side. 438 00:21:09,702 --> 00:21:11,338 Let's get her turned over. 439 00:21:14,907 --> 00:21:17,709 Hey. You're here. 440 00:21:17,710 --> 00:21:19,278 Yeah. 441 00:21:19,379 --> 00:21:21,848 - It's good to have you back. - Thanks. 442 00:21:22,882 --> 00:21:24,451 It's a little weird. 443 00:21:25,618 --> 00:21:26,919 I'm sure. 444 00:21:27,053 --> 00:21:29,088 Just take it slow. 445 00:21:30,723 --> 00:21:32,559 Have you, um... 446 00:21:34,794 --> 00:21:36,729 Have you seen Dr. Voss yet? 447 00:21:36,863 --> 00:21:40,567 No. I may be stalling. 448 00:21:40,700 --> 00:21:42,969 I have some explaining to do. 449 00:21:43,069 --> 00:21:44,303 Got to come clean. 450 00:21:44,404 --> 00:21:46,639 Well, that's brave. 451 00:21:46,739 --> 00:21:48,908 And hard, I'm sure. 452 00:21:49,041 --> 00:21:51,911 A part of me would just like to resign. 453 00:21:52,044 --> 00:21:55,246 Keep everything a secret, go work somewhere else. 454 00:21:55,247 --> 00:21:58,117 The minute I tell Voss, the... 455 00:21:58,250 --> 00:22:02,221 stigma of addiction is on me forever. 456 00:22:03,222 --> 00:22:04,991 Could end my career. 457 00:22:06,292 --> 00:22:08,727 I'm sure people will understand. 458 00:22:08,728 --> 00:22:10,397 Hmm. 459 00:22:12,965 --> 00:22:14,934 I did. 460 00:22:16,403 --> 00:22:19,439 And that means so much to me. 461 00:22:21,273 --> 00:22:22,775 So...? 462 00:22:22,909 --> 00:22:23,976 Will you tell her? 463 00:22:24,110 --> 00:22:27,814 I will. I need to. 464 00:22:28,648 --> 00:22:30,417 Okay. 465 00:22:32,985 --> 00:22:35,254 ♪ 466 00:22:43,530 --> 00:22:45,632 - Hey. - Hey. 467 00:22:45,765 --> 00:22:47,867 How was Padma? 468 00:22:47,967 --> 00:22:49,935 It's hard to say. 469 00:22:49,936 --> 00:22:51,269 She's doing better, for sure, I'm just worried 470 00:22:51,270 --> 00:22:54,441 about how it'll be when she returns. 471 00:22:55,374 --> 00:22:58,945 Right, well, we'll just take it one day at a time. 472 00:23:02,148 --> 00:23:05,150 I assisted Billie with the pilot. 473 00:23:05,151 --> 00:23:06,452 It's not looking good. 474 00:23:06,453 --> 00:23:09,821 If she dies and the governor lives... 475 00:23:09,822 --> 00:23:12,024 When he made her fly in bad weather. 476 00:23:12,158 --> 00:23:13,826 That is so unfair. 477 00:23:13,960 --> 00:23:15,862 It's just a rough day. 478 00:23:15,995 --> 00:23:19,031 You know, we've just had so many of those lately. 479 00:23:19,165 --> 00:23:21,233 Why? What happened? 480 00:23:23,135 --> 00:23:26,506 So, I was talking to Bell about his MS. 481 00:23:26,639 --> 00:23:31,010 And I think that he was hoping I was gonna get him a spot 482 00:23:31,143 --> 00:23:32,879 in the second phase of the MS trial. 483 00:23:33,012 --> 00:23:35,514 But there is no phase two yet. 484 00:23:35,515 --> 00:23:36,683 Right. 485 00:23:37,416 --> 00:23:39,317 Hey, what about that gazillionaire 486 00:23:39,318 --> 00:23:41,319 who wanted to live forever? 487 00:23:41,320 --> 00:23:42,821 I thought he was willing to underwrite it, right? 488 00:23:42,822 --> 00:23:44,523 Yeah, but I became a doctor to help sick people, 489 00:23:44,524 --> 00:23:47,259 not rich people who can't accept that they're mortal. 490 00:23:47,359 --> 00:23:50,529 If you help Marko, you might help Bell 491 00:23:50,530 --> 00:23:52,698 and thousands of other people suffering from MS. 492 00:23:52,699 --> 00:23:54,866 And pretend to be passionate about something 493 00:23:54,867 --> 00:23:56,011 that I don't even care about? 494 00:23:56,035 --> 00:23:57,604 Sure, why not? 495 00:23:57,704 --> 00:24:00,406 If it's for the greater good. 496 00:24:02,875 --> 00:24:06,112 You always make complicated things seem simple. 497 00:24:06,212 --> 00:24:09,516 You always make simple things complicated. 498 00:24:11,050 --> 00:24:13,620 That's why we're a perfect fit. 499 00:24:15,888 --> 00:24:17,389 Thank you. 500 00:24:24,731 --> 00:24:25,932 How is she? 501 00:24:26,065 --> 00:24:27,398 Was the surgery successful? 502 00:24:27,399 --> 00:24:29,367 Mr. and Mrs. Dwyer, this is Dr. Sutton. 503 00:24:29,368 --> 00:24:31,236 She's the neurosurgeon who's been operating on Thea. 504 00:24:31,237 --> 00:24:33,439 She's one of our best. 505 00:24:36,943 --> 00:24:40,412 Your daughter had a significant injury to her brain. 506 00:24:40,547 --> 00:24:43,816 We were able to repair a bleed and relieve the pressure. 507 00:24:43,916 --> 00:24:47,219 The swelling has gone down and she's out of immediate danger. 508 00:24:48,254 --> 00:24:50,089 My poor baby. 509 00:24:50,222 --> 00:24:53,425 She'll recover, though, right? 510 00:24:53,560 --> 00:24:56,595 We won't really know that for some time. 511 00:24:56,596 --> 00:25:00,667 Of course we will do absolutely everything we can. 512 00:25:00,767 --> 00:25:02,434 You mean she could die? 513 00:25:03,803 --> 00:25:05,605 I'm afraid it's possible. 514 00:25:13,445 --> 00:25:15,848 She's our only child. 515 00:25:15,948 --> 00:25:18,784 Our everything. 516 00:25:18,785 --> 00:25:22,021 She flew Apaches in Afghanistan. 517 00:25:24,791 --> 00:25:27,627 Two tours without a scratch. 518 00:25:27,760 --> 00:25:31,797 We'd almost stopped worrying about her. 519 00:25:31,798 --> 00:25:36,836 All she ever wanted was to serve, you know? 520 00:25:36,969 --> 00:25:41,440 To fly and serve. 521 00:25:42,341 --> 00:25:45,311 She seems like an amazing young woman. 522 00:25:46,478 --> 00:25:47,680 She is. 523 00:25:52,484 --> 00:25:54,821 Don't give up hope. 524 00:25:56,288 --> 00:25:57,657 We won't either. 525 00:26:00,660 --> 00:26:01,728 Come here. 526 00:26:11,503 --> 00:26:13,115 So, I hear they were unable to transfer you 527 00:26:13,139 --> 00:26:14,406 due to lack of beds. 528 00:26:14,506 --> 00:26:17,508 You know, all the ICUs around town are full 529 00:26:17,509 --> 00:26:20,011 because of the patients we have to transfer 530 00:26:20,012 --> 00:26:22,048 due to budget cuts? 531 00:26:22,181 --> 00:26:24,482 That's correct. 532 00:26:24,483 --> 00:26:29,055 But I have... a solution... 533 00:26:29,188 --> 00:26:31,823 that solves both our problems 534 00:26:31,824 --> 00:26:33,492 and keeps me here. 535 00:26:34,994 --> 00:26:36,395 Okay, let's hear it. 536 00:26:38,197 --> 00:26:41,868 I am willing to save this hospital. 537 00:26:42,001 --> 00:26:44,836 Restore the money that's been cut. 538 00:26:44,837 --> 00:26:46,706 From my discretionary fund. 539 00:26:48,174 --> 00:26:49,709 Out of gratitude. 540 00:26:51,911 --> 00:26:53,212 Gratitude. 541 00:26:57,684 --> 00:27:01,552 My personal physician says... 542 00:27:01,553 --> 00:27:04,423 that there are things that you can do... 543 00:27:04,556 --> 00:27:07,393 to move me to the top of the UNOS list. 544 00:27:13,032 --> 00:27:17,636 But in exchange you are offering to save Chastain? 545 00:27:19,071 --> 00:27:20,406 Correct. 546 00:27:20,539 --> 00:27:23,642 So what'll it take... 547 00:27:23,743 --> 00:27:27,546 to lift me higher? 548 00:27:31,650 --> 00:27:34,987 An intra-aortic balloon pump. 549 00:27:35,955 --> 00:27:39,625 We take a catheter and we insert a small balloon in your aorta. 550 00:27:39,759 --> 00:27:42,561 And it helps your heart function. 551 00:27:43,595 --> 00:27:45,164 Okay. 552 00:27:46,632 --> 00:27:47,499 Are there risks? 553 00:27:47,599 --> 00:27:49,135 Of course there are risks. 554 00:27:49,268 --> 00:27:53,672 The balloon could rupture, causing damage to your aorta. 555 00:27:53,773 --> 00:27:56,407 Your platelet count might fall, which means you could bleed out. 556 00:27:56,408 --> 00:27:58,477 But you've done this? 557 00:27:58,610 --> 00:28:02,248 Plenty of times when it was called for medically. 558 00:28:03,115 --> 00:28:04,016 And afterwards? 559 00:28:04,116 --> 00:28:06,452 I'll be high on the list? 560 00:28:08,287 --> 00:28:09,856 And could get a heart soon? 561 00:28:12,324 --> 00:28:15,127 I can't believe you're entertaining this. 562 00:28:15,962 --> 00:28:17,595 Is he the person you want to compromise your ethics for? 563 00:28:17,596 --> 00:28:20,098 No, it's not about him, Hawkins. 564 00:28:20,099 --> 00:28:23,101 But I-I think about all the lives 565 00:28:23,102 --> 00:28:26,305 we can save if we save Chastain. 566 00:28:26,438 --> 00:28:28,808 Think about it. Every hospital in Atlanta 567 00:28:28,941 --> 00:28:31,642 will be strained to the point of overwhelm 568 00:28:31,643 --> 00:28:34,346 if Chastain cannot provide the care that we do. 569 00:28:34,480 --> 00:28:37,282 You do realize bumping Betz up the list 570 00:28:37,283 --> 00:28:39,385 - knocks somebody else down. - Yeah. 571 00:28:39,485 --> 00:28:42,621 Yet I'm willing to live with that. 572 00:28:43,522 --> 00:28:44,891 You think it's worth it. 573 00:28:44,991 --> 00:28:46,525 For the greater good? Yes. 574 00:28:46,658 --> 00:28:48,293 And what happens when he doesn't keep his end of the bargain? 575 00:28:48,294 --> 00:28:49,961 We have leverage. 576 00:28:49,962 --> 00:28:53,464 The secrets he's been keeping. The multiple heart attacks. 577 00:28:53,465 --> 00:28:55,166 The stents he's had implanted out of state, 578 00:28:55,167 --> 00:28:56,735 hidden from his own doctors. 579 00:28:56,836 --> 00:28:58,646 Oh, so you just want to throw blackmail into the mix? 580 00:28:58,670 --> 00:29:00,072 Pretend we break HIPAA. 581 00:29:00,172 --> 00:29:03,375 He goes back on his word, there will be no pretending. 582 00:29:05,177 --> 00:29:07,312 Look, I don't like any of it. 583 00:29:07,313 --> 00:29:10,481 But we have a chance to do a whole lot of good 584 00:29:10,482 --> 00:29:14,020 by doing just a little bit of bad, right? 585 00:29:14,854 --> 00:29:18,990 Come on, think about the Hawkins who used to break all the rules. 586 00:29:18,991 --> 00:29:21,327 Tell me what that guy would say. 587 00:29:26,065 --> 00:29:28,334 He'd say go for it. 588 00:29:29,368 --> 00:29:31,603 ♪ 589 00:29:38,777 --> 00:29:41,179 Um, thanks for agreeing to meet me, Marko. 590 00:29:41,180 --> 00:29:45,383 Well, I was a little surprised after the way you blew me off. 591 00:29:45,384 --> 00:29:46,551 Yeah. 592 00:29:46,552 --> 00:29:48,587 Well, after we spoke, um, 593 00:29:48,720 --> 00:29:50,789 I wondered if I was being inflexible. 594 00:29:50,890 --> 00:29:53,926 So I took another look at the data that you gave me, 595 00:29:54,060 --> 00:29:55,360 see if I missed anything. 596 00:29:55,361 --> 00:29:56,862 - And did you? - Yes. 597 00:29:56,863 --> 00:30:00,698 Um, I came across a paper that sort of blew my mind. 598 00:30:00,699 --> 00:30:04,369 It's from the Academy of Health and Lifespan Research. 599 00:30:04,370 --> 00:30:06,072 - Excellent resource. - Yes. 600 00:30:06,205 --> 00:30:10,876 And their work on gene therapy made me wonder if aging... 601 00:30:10,877 --> 00:30:12,945 could actually be a reversible disease. 602 00:30:13,079 --> 00:30:15,614 And wouldn't that be something? 603 00:30:15,747 --> 00:30:17,083 I mean, I would love to be around 604 00:30:17,216 --> 00:30:19,918 to meet my great-great- grandchildren someday. 605 00:30:19,919 --> 00:30:21,052 Who wouldn't? 606 00:30:21,053 --> 00:30:22,553 Right? 607 00:30:22,554 --> 00:30:27,626 So, if you are still willing to fund the second phase 608 00:30:27,759 --> 00:30:29,760 of my clinical trial, studying the relationship 609 00:30:29,761 --> 00:30:31,429 between Epstein-Barr and MS... 610 00:30:31,430 --> 00:30:33,264 Yeah, yeah, yeah. Pravesh, I already told you 611 00:30:33,265 --> 00:30:35,501 I'm completely on board. 612 00:30:35,601 --> 00:30:36,835 You're the one who, uh, 613 00:30:36,936 --> 00:30:38,413 couldn't stomach a little bit of compromise 614 00:30:38,437 --> 00:30:40,071 to make this happen. 615 00:30:40,072 --> 00:30:42,608 But I like this new side of you. 616 00:30:43,609 --> 00:30:47,745 I know you're still on the fence, okay? 617 00:30:47,746 --> 00:30:50,849 But I need you and you need me. 618 00:30:50,950 --> 00:30:53,619 And there is nothing wrong with that. 619 00:31:00,026 --> 00:31:01,026 Dr. Sullivan. Ian. 620 00:31:01,127 --> 00:31:02,861 Oh, I'm so sorry to have kept you waiting. 621 00:31:02,962 --> 00:31:04,863 - Yeah. - It's been quite a day here. 622 00:31:04,964 --> 00:31:09,468 Our three-ring circus has added a few extra rings. 623 00:31:11,137 --> 00:31:14,373 We squeaked by without you, but I am so glad you're back. 624 00:31:14,473 --> 00:31:16,542 Not quite back yet. 625 00:31:16,642 --> 00:31:21,313 I hope Texas Children's hasn't made a play for you. 626 00:31:21,447 --> 00:31:23,549 No, no, nothing like that. 627 00:31:26,518 --> 00:31:31,390 But I do feel an obligation to tell you... 628 00:31:31,490 --> 00:31:34,961 um... I have a... 629 00:31:36,795 --> 00:31:40,465 I have a personal issue... 630 00:31:40,466 --> 00:31:43,202 that I-I need to take care of. 631 00:31:43,335 --> 00:31:45,237 And I... 632 00:31:45,337 --> 00:31:49,307 can't do that working the way that... I used to work. 633 00:31:49,308 --> 00:31:52,477 Oh, it's nothing serious, I hope. 634 00:31:52,478 --> 00:31:53,879 Do you want to work part-time? 635 00:31:54,013 --> 00:31:55,014 No. 636 00:32:02,021 --> 00:32:03,189 I think I... 637 00:32:03,322 --> 00:32:04,856 It's best I resign. 638 00:32:06,825 --> 00:32:10,696 Is this because we can't fund the intrauterine surgery center? 639 00:32:10,829 --> 00:32:12,340 No, it's not, n-nothing to do with that. 640 00:32:12,364 --> 00:32:15,267 I-I, I love it here. I-I love being near my daughter. 641 00:32:15,367 --> 00:32:18,070 The culture you've created, it-it can't be beat. 642 00:32:18,204 --> 00:32:22,441 But this private issue, I-I don't... 643 00:32:22,541 --> 00:32:26,412 I just don't see any other way around it. 644 00:32:28,214 --> 00:32:29,415 - I'm sorry. - Oh. 645 00:32:29,548 --> 00:32:31,383 Well, is there anything I can do to help? 646 00:32:31,517 --> 00:32:35,220 I wish that there was. I do. 647 00:32:35,221 --> 00:32:38,023 We've loved having you here, Dr. Sullivan. 648 00:32:38,024 --> 00:32:40,259 Thank you. 649 00:32:40,392 --> 00:32:42,094 Likewise. 650 00:32:45,564 --> 00:32:49,068 Advancing the balloon catheter over the guide wire. 651 00:32:49,201 --> 00:32:53,572 And there we are, in the descending thoracic aorta. 652 00:32:53,705 --> 00:32:55,240 Just distal to the subclavian. 653 00:32:55,241 --> 00:32:56,707 Great positioning. 654 00:32:56,708 --> 00:32:59,578 As high as possible above the femoral bifurcation 655 00:32:59,711 --> 00:33:02,747 and renal arteries, without compromising blood flow. 656 00:33:02,748 --> 00:33:04,882 Removing the guide wire. 657 00:33:04,883 --> 00:33:06,917 Uh, just a question. 658 00:33:06,918 --> 00:33:09,588 Uh, from the numbers, I would have thought 659 00:33:09,721 --> 00:33:12,224 he'd be a VAD candidate, no? 660 00:33:16,462 --> 00:33:19,397 Well, you're not wrong, but a VAD... 661 00:33:19,398 --> 00:33:23,102 Was not the best option in this case. 662 00:33:24,070 --> 00:33:25,903 Well, because it wasn't the right thing to do medically? 663 00:33:25,904 --> 00:33:27,238 Or 'cause it wouldn't have 664 00:33:27,239 --> 00:33:30,809 boosted him up on the transplant list? 665 00:33:32,611 --> 00:33:35,781 Believe me, we are conflicted. 666 00:33:36,782 --> 00:33:38,416 This wasn't just about Betz. 667 00:33:38,417 --> 00:33:39,584 Actually, you know what? 668 00:33:39,585 --> 00:33:42,288 Uh, I don't want to know. 669 00:33:42,421 --> 00:33:44,123 Attaching the pump console. 670 00:33:45,624 --> 00:33:46,992 Initiate pumping. 671 00:33:51,363 --> 00:33:53,964 All good. For now. 672 00:33:53,965 --> 00:33:57,536 I'll notify UNOS where Betz stands. 673 00:33:58,470 --> 00:34:00,672 Conrad, I need your help. 674 00:34:00,806 --> 00:34:02,308 It's Thea, the pilot. 675 00:34:09,481 --> 00:34:12,518 I thought the surgery went well, but I'm having trouble 676 00:34:12,651 --> 00:34:13,818 keeping her O2 sats up. 677 00:34:13,819 --> 00:34:16,021 If she dies of hypoxia, 678 00:34:16,155 --> 00:34:18,123 then nothing I did in surgery is gonna matter. 679 00:34:18,124 --> 00:34:20,692 All right, well, we'll figure this out. 680 00:34:24,463 --> 00:34:25,831 It's the ICU. 681 00:34:35,874 --> 00:34:37,975 I can't get her sats above 85 682 00:34:37,976 --> 00:34:39,511 and her peak pressures are rising. 683 00:34:39,645 --> 00:34:41,623 Bilateral breath sounds? She did have the rib fractures. 684 00:34:41,647 --> 00:34:42,990 Pneumothorax was my first thought too, 685 00:34:43,014 --> 00:34:44,515 but she has lung sliding on her ultrasound. 686 00:34:44,516 --> 00:34:46,918 Okay, so no pneumo. Let's get a portable chest X-ray. 687 00:34:47,018 --> 00:34:48,496 I called them twice, they're short-staffed. 688 00:34:48,520 --> 00:34:50,655 But her chest imaging post-intubation was clear. 689 00:34:50,656 --> 00:34:52,657 - She has no history of asthma. - And her resistance isn't high. 690 00:34:52,658 --> 00:34:54,926 But her plateau is. 691 00:34:57,429 --> 00:34:58,530 This is ARDS. 692 00:34:58,664 --> 00:35:00,098 Damn, you're right. 693 00:35:00,199 --> 00:35:02,144 Maybe she had an aspiration event on her way to CT? 694 00:35:02,168 --> 00:35:03,668 Leading to inflammation and ARDS. 695 00:35:03,669 --> 00:35:06,003 So we start low tidal volume ventilation. 696 00:35:06,004 --> 00:35:07,538 And we go up on the PEEP now. 697 00:35:07,539 --> 00:35:08,873 But, Billie, this means... 698 00:35:08,874 --> 00:35:10,375 I know. Deep sedation and paralytics. 699 00:35:10,376 --> 00:35:13,712 We will not be able to monitor her neuro status. 700 00:35:14,546 --> 00:35:15,781 If we can't get her sats up, 701 00:35:15,881 --> 00:35:18,250 there'll be no neuro status to monitor. 702 00:35:18,384 --> 00:35:20,252 Let's do it. 703 00:35:31,697 --> 00:35:34,099 I just got off the phone with UNOS. 704 00:35:34,200 --> 00:35:36,302 Governor Betz has been moved to the top of the list 705 00:35:36,435 --> 00:35:37,469 for a heart transplant. 706 00:35:40,872 --> 00:35:43,241 I'd like an explanation. 707 00:35:43,242 --> 00:35:46,378 Well, we performed a balloon pump procedure on the governor 708 00:35:46,478 --> 00:35:48,947 to assist with his cardiac functioning. 709 00:35:49,047 --> 00:35:51,817 A procedure he did not actually need 710 00:35:51,950 --> 00:35:53,652 but conveniently moved him up the list. 711 00:35:53,752 --> 00:35:55,921 Yeah, well, we don't make the rules. 712 00:35:58,224 --> 00:35:59,791 I agree with the decision. 713 00:35:59,891 --> 00:36:03,094 And the procedure was successful. 714 00:36:04,062 --> 00:36:06,298 Do you know what this means? 715 00:36:06,398 --> 00:36:08,400 The pilot who may be about to die 716 00:36:08,500 --> 00:36:10,969 because Betz made her fly in unsafe conditions, 717 00:36:11,069 --> 00:36:13,004 could end up giving him her heart. 718 00:36:13,138 --> 00:36:14,740 Thea is still hanging on in the ICU. 719 00:36:14,840 --> 00:36:15,940 We're not giving up on her. 720 00:36:15,941 --> 00:36:17,843 And the procedure on the governor 721 00:36:17,943 --> 00:36:20,445 was part of a compromise that will benefit us all. 722 00:36:20,446 --> 00:36:22,112 And how would that be? 723 00:36:22,113 --> 00:36:25,351 Betz agreed to unlock the money we need to save Chastain. 724 00:36:28,287 --> 00:36:32,324 He's going to restore the money from his discretionary fund? 725 00:36:32,424 --> 00:36:33,624 If he gets a heart. 726 00:36:33,625 --> 00:36:35,427 And survives the transplant. 727 00:36:39,698 --> 00:36:43,435 You'd better move heaven and earth to keep Thea alive. 728 00:36:53,044 --> 00:36:54,979 You're still here? 729 00:36:54,980 --> 00:36:59,618 Yeah. Didn't want to leave yet. 730 00:36:59,718 --> 00:37:02,152 Me, too. 731 00:37:02,153 --> 00:37:03,355 Any sign? 732 00:37:03,455 --> 00:37:05,391 No. 733 00:37:06,858 --> 00:37:08,860 How are they doing? 734 00:37:10,161 --> 00:37:13,031 What you'd expect. 735 00:37:13,131 --> 00:37:14,466 They're strong. 736 00:37:19,705 --> 00:37:21,907 You were good today. 737 00:37:24,810 --> 00:37:26,244 Thanks. 738 00:37:29,080 --> 00:37:32,884 Lost a lot of patients the last few... 739 00:37:34,586 --> 00:37:37,989 I was starting to feel like I couldn't help anyone anymore. 740 00:37:42,093 --> 00:37:44,830 Not sure why I pinned my hopes on Thea. 741 00:37:46,231 --> 00:37:49,435 It's hard to predict which patients we'll get attached to. 742 00:37:52,838 --> 00:37:57,609 But, you know, a lady chopper pilot is pretty badass. 743 00:37:58,944 --> 00:38:00,912 Says the resident badass. 744 00:38:05,451 --> 00:38:08,920 Dr. Sullivan, Dr. Sutton. Her eyes opened. Come quick! 745 00:38:25,871 --> 00:38:28,106 ♪ 746 00:38:32,744 --> 00:38:34,413 You didn't have to wait for me. 747 00:38:35,881 --> 00:38:37,449 I wanted to. 748 00:38:45,056 --> 00:38:46,792 What's wrong? 749 00:38:46,892 --> 00:38:49,461 I met with Marko. 750 00:38:49,561 --> 00:38:51,497 And I signed on to participate in his research. 751 00:38:51,597 --> 00:38:54,466 And secured funding for phase two of my trial. 752 00:38:54,566 --> 00:38:57,803 What? That's incredible. 753 00:38:57,903 --> 00:38:59,671 Congratulations. 754 00:39:02,107 --> 00:39:03,475 But you're not happy? 755 00:39:04,910 --> 00:39:07,245 I just, you know... 756 00:39:07,345 --> 00:39:09,014 I feel like a con man. 757 00:39:09,114 --> 00:39:13,151 Faking enthusiasm for something I really don't even care about. 758 00:39:13,251 --> 00:39:15,786 - Did you make promises you can't deliver? - No. 759 00:39:15,787 --> 00:39:17,955 Then you're not a con man. 760 00:39:17,956 --> 00:39:19,925 Did you tell Bell? 761 00:39:20,025 --> 00:39:22,193 - Yeah. - Was he happy? 762 00:39:23,529 --> 00:39:24,663 Thrilled. 763 00:39:27,098 --> 00:39:29,535 Well, I call that a win. 764 00:39:34,540 --> 00:39:36,341 You know... 765 00:39:37,676 --> 00:39:39,778 I don't know how I ever managed without you. 766 00:39:41,813 --> 00:39:44,382 I'm serious. 767 00:39:45,383 --> 00:39:48,720 You came here all those years ago, and... 768 00:39:50,722 --> 00:39:52,223 you changed my life. 769 00:39:57,395 --> 00:40:00,398 I love you, Leela Devi. 770 00:40:03,234 --> 00:40:07,172 I love you, too, Devon Pravesh. 771 00:40:14,646 --> 00:40:17,549 Hey. What happened? 772 00:40:17,649 --> 00:40:19,918 You're leaving? 773 00:40:20,018 --> 00:40:22,420 I couldn't tell Kit the truth. 774 00:40:22,554 --> 00:40:24,756 I'm sorry, Cade, but it would mean giving up my career. 775 00:40:24,856 --> 00:40:28,059 And I can only take so much at one time. 776 00:40:28,159 --> 00:40:30,762 I understand. I'm sorry. 777 00:40:30,896 --> 00:40:32,430 I'm heartbroken. 778 00:40:32,531 --> 00:40:36,067 I've loved being here with you. 779 00:40:36,167 --> 00:40:40,005 And I hope that w-we can... 780 00:40:41,773 --> 00:40:43,842 Anyhow, for what it's worth, 781 00:40:43,942 --> 00:40:47,445 I think some time off may be what I need anyway. 782 00:40:47,546 --> 00:40:49,781 But I'm gonna make it up to you. 783 00:40:49,915 --> 00:40:52,918 Everything I've done, every way I've hurt you. 784 00:40:53,018 --> 00:40:55,020 Look, that's in the past. 785 00:40:55,120 --> 00:40:57,455 I'm proud of you. 786 00:41:00,959 --> 00:41:03,762 Not near as proud as I am of you. 787 00:41:09,868 --> 00:41:11,637 I'll call you tomorrow. 788 00:41:11,737 --> 00:41:14,439 Yes, and the day after. 789 00:41:25,617 --> 00:41:26,917 Hey. 790 00:41:34,325 --> 00:41:37,963 It's so exciting. For Devon and for you. 791 00:41:38,063 --> 00:41:40,832 When will phase two start? Is he sure you qualify? 792 00:41:40,932 --> 00:41:43,168 He says I meet all the criteria for the trial 793 00:41:43,268 --> 00:41:44,636 and says he's ready to go. 794 00:41:44,736 --> 00:41:47,172 It's incredible news. 795 00:41:50,441 --> 00:41:51,843 Wow, that was fast. 796 00:41:51,977 --> 00:41:53,344 What's that? 797 00:41:53,478 --> 00:41:57,182 There's been a motorcycle accident outside of Macon. 798 00:41:57,315 --> 00:41:59,785 UNOS may have a heart for the governor. 799 00:42:03,989 --> 00:42:05,667 I just can't believe, after everything that jerk 800 00:42:05,691 --> 00:42:07,358 put us through, we're gonna save his life. 801 00:42:07,492 --> 00:42:11,529 Well, he still has to survive the surgery. 802 00:42:11,663 --> 00:42:16,801 But, yes, it's what we do. And I'm proud of that. 803 00:42:16,802 --> 00:42:22,273 Well, I just hope we don't come to regret this deal we've made. 804 00:42:22,373 --> 00:42:24,710 You and me both, Randolph. 805 00:42:26,678 --> 00:42:29,014 - So Thea's going to make it? - Yeah. 806 00:42:29,114 --> 00:42:30,281 That's incredible. 807 00:42:30,381 --> 00:42:33,818 I know. I can't quite believe it. 808 00:42:33,819 --> 00:42:36,121 Bye, Ms. Jordan! Bye, Max! 809 00:42:36,221 --> 00:42:37,856 Ah! Come here, you. 810 00:42:37,956 --> 00:42:41,059 Daddy, are we going to start decorating 811 00:42:41,159 --> 00:42:42,794 for my birthday when we get home? 812 00:42:42,894 --> 00:42:44,995 Yup. Right after dinner. 813 00:42:44,996 --> 00:42:46,974 You know, now that you're going to be such a big girl, 814 00:42:46,998 --> 00:42:48,943 pretty soon you're gonna have to leave the kindergarten here 815 00:42:48,967 --> 00:42:50,401 and go to first grade. 816 00:42:50,501 --> 00:42:51,970 I want to go to first grade. 817 00:42:52,070 --> 00:42:53,805 But first my birthday party. 818 00:42:53,905 --> 00:42:55,240 Okay, birthday girl. 819 00:42:55,340 --> 00:42:57,174 And Sammie. When does she get here? 820 00:42:57,175 --> 00:43:00,545 Hmm. Sammie and her dads, hey, 821 00:43:00,646 --> 00:43:02,380 they're on a plane right this minute. 822 00:43:02,480 --> 00:43:04,515 I'm so excited! 823 00:43:16,828 --> 00:43:17,828 Honey, you okay? 824 00:43:20,365 --> 00:43:24,102 My tummy. It's hurting. 825 00:43:24,202 --> 00:43:25,236 A lot. 826 00:43:25,336 --> 00:43:26,772 She has a fever. 827 00:43:27,873 --> 00:43:29,507 Maybe the flu, right? 828 00:43:29,607 --> 00:43:31,252 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 829 00:43:31,276 --> 00:43:33,411 and TOYOTA. 830 00:43:38,183 --> 00:43:41,452 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 831 00:44:15,553 --> 00:44:16,586 Experience the residents most heart warming 832 00:44:16,587 --> 00:44:19,758 season yet Tuesdays on Fox. 60885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.