All language subtitles for the.game.2021.s02e06.hdr.2160p.web.h265-ggwp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,570 --> 00:00:06,206 - Previously on The Game... - Benji, why would I do this? 2 00:00:06,272 --> 00:00:07,540 Streaming is the future, Tash, 3 00:00:07,607 --> 00:00:08,641 and the future is now. 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,276 You just got clean. 5 00:00:10,343 --> 00:00:11,644 You need me here. 6 00:00:11,711 --> 00:00:13,446 Mi casa is still su casa, brother. 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,148 I packed my bags already. I made other arrangements. 8 00:00:15,215 --> 00:00:16,750 That witness has Beau's hard drive, 9 00:00:16,816 --> 00:00:18,084 with all the info. 10 00:00:18,151 --> 00:00:19,486 It could send Beau to jail. 11 00:00:19,552 --> 00:00:21,321 You would destroy Beau to prove a point. 12 00:00:21,388 --> 00:00:23,189 I'll do whatever it takes to protect my child. 13 00:00:23,256 --> 00:00:25,024 TEE TEE: I think he snuck off to see Shannon Dixon. 14 00:00:25,091 --> 00:00:26,559 TASHA: The last time he saw that girl, 15 00:00:26,626 --> 00:00:28,361 she put a spell on him, he quit football. 16 00:00:28,428 --> 00:00:30,330 What if you pivoted to create a new league? 17 00:00:30,397 --> 00:00:31,498 This would destroy the union. 18 00:00:31,564 --> 00:00:33,099 This would destroy the owners. 19 00:00:33,166 --> 00:00:35,168 That's you forging Daddy's signature. 20 00:00:35,235 --> 00:00:36,636 If this video gets out, 21 00:00:36,703 --> 00:00:38,304 you'll lose your fancy new job. 22 00:00:38,371 --> 00:00:41,241 - Here's to the 828, y'all! - [cheering] 23 00:00:45,478 --> 00:00:47,347 ["Mission: Impossible" theme] 24 00:00:47,414 --> 00:00:48,715 [humming theme] 25 00:00:48,782 --> 00:00:50,517 Can't-- it's not working. 26 00:00:50,583 --> 00:00:53,086 Can you stop humming? It's distracting me, stop. 27 00:00:53,153 --> 00:00:55,121 Girl, is it distracting you 'cause I'm humming 28 00:00:55,188 --> 00:00:56,689 or is it because you'd rather MacGyver the lock 29 00:00:56,756 --> 00:00:59,058 than just... bribe the maid? 30 00:00:59,125 --> 00:01:00,560 - You didn't. - [laughing] 31 00:01:00,627 --> 00:01:03,296 Free chicken tenders at Club EndZone for life? 32 00:01:03,363 --> 00:01:05,131 That's a good deal. 33 00:01:06,699 --> 00:01:08,735 - See? - All right, 34 00:01:08,802 --> 00:01:10,737 begin Project Find Xavier's Laptop. 35 00:01:10,804 --> 00:01:12,505 - Yep. - Timer set for two minutes. 36 00:01:12,572 --> 00:01:14,574 Got it. 37 00:01:15,842 --> 00:01:17,310 Oh, my God. 38 00:01:17,377 --> 00:01:20,346 This guy is still a super-freak. 39 00:01:20,413 --> 00:01:22,382 I mean, he's probably still paranoid 40 00:01:22,449 --> 00:01:24,350 and keeps all his videos on his laptop 41 00:01:24,417 --> 00:01:26,085 and probably doesn't make copies. 42 00:01:26,152 --> 00:01:28,455 I mean, a guy this cocky never changes. 43 00:01:28,521 --> 00:01:30,457 Can you please not say the word "cocky" 44 00:01:30,523 --> 00:01:32,125 - while holding that? - Does it bother you? 45 00:01:32,192 --> 00:01:33,626 Oh, my gosh, nah. 46 00:01:33,693 --> 00:01:35,395 Um, the laptop's not here. 47 00:01:35,462 --> 00:01:36,796 [door opening] 48 00:01:36,863 --> 00:01:39,232 XAVIER: Yeah. Let me know what you've got. 49 00:01:44,170 --> 00:01:46,206 [humming] 50 00:01:48,208 --> 00:01:51,177 - [beeping] - [clunk] 51 00:01:52,612 --> 00:01:54,681 [alarm chiming] 52 00:01:57,817 --> 00:02:00,386 [phone ringing] 53 00:02:04,224 --> 00:02:05,725 Whaddup? 54 00:02:05,792 --> 00:02:07,794 Okay, dope, yeah, no, 55 00:02:07,861 --> 00:02:09,629 no, I'm on the way. 56 00:02:13,900 --> 00:02:17,437 [door opening, closing] 57 00:02:17,504 --> 00:02:20,640 It smells like used condoms and Fritos down there. 58 00:02:20,707 --> 00:02:22,408 That was close. 59 00:02:24,844 --> 00:02:26,346 Oh, my God. 60 00:02:26,412 --> 00:02:27,647 - What? - What? 61 00:02:27,714 --> 00:02:29,282 - Is that? - What? What is it? 62 00:02:29,349 --> 00:02:31,851 Twizzlers?! He's gonna pay for this. 63 00:02:31,918 --> 00:02:33,720 I mean, what kind of minibar... 64 00:02:33,786 --> 00:02:35,722 doesn't have Peanut M&Ms? 65 00:02:35,788 --> 00:02:38,358 He left the safe open! 66 00:02:38,424 --> 00:02:41,594 Okay, so I didn't find the laptop... 67 00:02:41,661 --> 00:02:43,730 but I found Xavier's kryptonite. 68 00:02:43,796 --> 00:02:46,165 What is it? Hmm. 69 00:02:46,232 --> 00:02:47,901 Xavier's a compulsive gambler. 70 00:02:47,967 --> 00:02:49,602 Yeah, we can work with that. 71 00:02:49,669 --> 00:02:51,838 - [knocking on door] - WOMAN: Housekeeping. 72 00:02:51,905 --> 00:02:54,474 [door unlocking] 73 00:03:00,013 --> 00:03:03,950 [theme music] 74 00:03:08,721 --> 00:03:10,557 Ooh, Malik's businesses 75 00:03:10,623 --> 00:03:12,392 are going down faster than a five-dollar ho. 76 00:03:12,458 --> 00:03:13,560 Okay, we gotta get that 77 00:03:13,626 --> 00:03:14,694 - under control. - Mm-hmm. 78 00:03:14,761 --> 00:03:16,629 [clearing throat] You do realize 79 00:03:16,696 --> 00:03:18,598 - this is my office. - And you do realize 80 00:03:18,665 --> 00:03:20,300 that my deductible pays your rent, 81 00:03:20,366 --> 00:03:21,968 so give it to me straight, Doc. 82 00:03:22,035 --> 00:03:23,670 Am I going through the change? 83 00:03:23,736 --> 00:03:25,471 That would explain her irritability 84 00:03:25,538 --> 00:03:27,840 - and mood swings. - No. It's not menopause. 85 00:03:27,907 --> 00:03:30,476 The cramps are from stress and constipation, 86 00:03:30,543 --> 00:03:34,647 which you can alleviate by working less 87 00:03:34,714 --> 00:03:36,316 and not on my exam table. 88 00:03:36,382 --> 00:03:38,885 Oh... [laughing] 89 00:03:38,952 --> 00:03:40,553 Stool softener. 90 00:03:40,620 --> 00:03:42,488 You saying I'm full of shit? 91 00:03:42,555 --> 00:03:45,425 I'm saying you should pay attention to your health. 92 00:03:45,491 --> 00:03:46,926 Okay. 93 00:03:48,861 --> 00:03:51,698 Okay, so look, I need you to gather 94 00:03:51,764 --> 00:03:53,499 all of the heads of Malik's companies 95 00:03:53,566 --> 00:03:55,368 - for a state of the union. - Got it. 96 00:03:55,435 --> 00:03:57,270 I'll put it in after a meeting with the prosecutor 97 00:03:57,337 --> 00:03:58,805 - from Missouri. - Yeah... 98 00:03:58,871 --> 00:04:00,740 Sara needs to know not to cross a woman 99 00:04:00,807 --> 00:04:02,909 - with a hard stool. - Maybe Dr. Gilmore's right. 100 00:04:02,976 --> 00:04:04,978 I mean, maybe you should just slow down for a little bit. 101 00:04:05,044 --> 00:04:07,013 Slow down? Girl, Tasha Mack got one speed. 102 00:04:07,080 --> 00:04:09,549 Cash money fast. All right, let's go. 103 00:04:11,784 --> 00:04:14,587 - WOMAN: Do not go in there! - Hey-hey! 104 00:04:14,654 --> 00:04:17,023 - Gentlemen... - I said you can't go in. 105 00:04:17,090 --> 00:04:18,958 Oh, don't worry, darling, this will be quick. 106 00:04:19,025 --> 00:04:21,461 Malik Wright, what an unpleasant surprise. 107 00:04:21,527 --> 00:04:24,764 We were just passing by, and we came bearing gifts. 108 00:04:24,831 --> 00:04:26,633 You were passing by L.A.? 109 00:04:26,699 --> 00:04:28,735 Okay-- we don't want your gifts, Malik, 110 00:04:28,801 --> 00:04:31,304 because we don't want a new football league. 111 00:04:31,371 --> 00:04:33,973 Chance, hear him out, it can work. 112 00:04:34,040 --> 00:04:35,541 Unlike that tie. 113 00:04:35,608 --> 00:04:37,543 Gentlemen, I present to you 114 00:04:37,610 --> 00:04:41,014 the All World Football League. 115 00:04:41,080 --> 00:04:44,050 [laughing] A-W-F-L. 116 00:04:44,117 --> 00:04:45,752 Awful! 117 00:04:45,818 --> 00:04:47,654 [laughter] 118 00:04:47,720 --> 00:04:49,389 I don't need swag 119 00:04:49,455 --> 00:04:51,858 to realize that this is an awful idea. 120 00:04:51,924 --> 00:04:54,694 It's the All World Football League, gentlemen, 121 00:04:54,761 --> 00:04:56,896 - because it's for all people. - That's right. 122 00:04:56,963 --> 00:04:59,899 And it takes care of all its players, Chance. 123 00:04:59,966 --> 00:05:02,568 We don't need a fantasy league, Malik. 124 00:05:02,635 --> 00:05:04,737 What we need is a PR win. 125 00:05:04,804 --> 00:05:06,639 GARRET: Do you really believe that the owners 126 00:05:06,706 --> 00:05:08,741 care what the public thinks? Come on, Chance. 127 00:05:08,808 --> 00:05:10,076 You might not have a sense of fashion, 128 00:05:10,143 --> 00:05:11,644 but you do have common sense. 129 00:05:11,711 --> 00:05:13,446 We're meeting here in Los Angeles. 130 00:05:13,513 --> 00:05:14,881 The owners are meeting in Vegas. 131 00:05:14,947 --> 00:05:16,716 Neither side is talking. 132 00:05:16,783 --> 00:05:18,584 Would you like to know why? 133 00:05:18,651 --> 00:05:21,621 Because Mr. Awful here keeps shooting from the hip 134 00:05:21,688 --> 00:05:24,757 and dropping dead bodies everywhere he goes. 135 00:05:24,824 --> 00:05:26,926 Well, let me make this simple for you guys. 136 00:05:26,993 --> 00:05:28,928 If I get you your PR victory, 137 00:05:28,995 --> 00:05:30,763 you hold a vote with the players on the new league. 138 00:05:30,830 --> 00:05:33,833 And if you don't, you will resign as players' rep. 139 00:05:33,900 --> 00:05:36,035 And let us do our job. 140 00:05:37,437 --> 00:05:38,838 I'll take that action. 141 00:05:40,907 --> 00:05:42,875 All right, guys, so, uh, 142 00:05:42,942 --> 00:05:45,044 back to whatever it is you guys do up here 143 00:05:45,111 --> 00:05:46,646 in this meeting. 144 00:05:46,713 --> 00:05:48,414 [laughter] 145 00:05:48,481 --> 00:05:50,650 This is really what they came up with. 146 00:05:52,552 --> 00:05:54,454 Let's get back to work, fellas. 147 00:05:54,520 --> 00:05:57,356 This is gonna put Beau Thatcher in jail. 148 00:05:57,423 --> 00:05:59,492 - [laughing] - [clearing throat] 149 00:05:59,559 --> 00:06:01,427 Tasha, Paxton, 150 00:06:01,494 --> 00:06:03,996 Federal Prosecutor Shannon Dixon is here. 151 00:06:04,063 --> 00:06:06,999 Ms. Dixon, I'm Paxton. We spoke on the phone. 152 00:06:07,066 --> 00:06:10,002 - This is my client-- - Tasha Mack. 153 00:06:11,037 --> 00:06:12,438 You're my whistleblower? 154 00:06:12,505 --> 00:06:15,007 Oh... I'm gonna love this. 155 00:06:15,074 --> 00:06:17,477 - Paxton, I need the room. - Tasha, I don't think-- 156 00:06:17,543 --> 00:06:18,911 - I need the room. - Paxton... 157 00:06:18,978 --> 00:06:20,713 I'd go if I were you. 158 00:06:20,780 --> 00:06:22,982 Ms. Mack hates not getting her way. 159 00:06:25,885 --> 00:06:28,721 I'll take that. Thank you. 160 00:06:34,160 --> 00:06:35,962 What the hell are you doing here? 161 00:06:36,028 --> 00:06:37,964 Well... 162 00:06:38,030 --> 00:06:40,466 I'm here as federal prosecutor 163 00:06:40,533 --> 00:06:42,034 for the Eastern District of Missouri 164 00:06:42,101 --> 00:06:44,737 to secure evidence and establish a chain of custody 165 00:06:44,804 --> 00:06:46,506 for materials related to an ongoing 166 00:06:46,572 --> 00:06:48,674 criminal investigation regarding Beau Thatcher. 167 00:06:48,741 --> 00:06:50,443 And none of that seems coincidental? 168 00:06:50,510 --> 00:06:51,778 I'm not the one who called the feds. 169 00:06:51,844 --> 00:06:53,146 I called the feds, I didn't call 170 00:06:53,212 --> 00:06:54,781 the woman who destroyed my son's life. 171 00:06:54,847 --> 00:06:57,683 And nearly destroyed mine in the process. 172 00:06:59,051 --> 00:07:01,654 - Like you give a damn. - Watch your tongue, girl. 173 00:07:01,721 --> 00:07:03,156 Now, what happened with you and Malik, 174 00:07:03,222 --> 00:07:05,658 that's on you. I did the right thing. 175 00:07:05,725 --> 00:07:08,628 And from the looks of it, it worked out for everybody. 176 00:07:08,694 --> 00:07:11,430 - So, you're welcome. - Well, if all is well, 177 00:07:11,497 --> 00:07:14,467 then maybe I'll just drop by. 178 00:07:14,534 --> 00:07:17,136 - Say hi before I leave. - The hell you will. 179 00:07:19,005 --> 00:07:22,041 If you do... this stays with me. 180 00:07:22,108 --> 00:07:24,076 Are you really holding federal evidence hostage? 181 00:07:24,143 --> 00:07:26,946 I'm using the leverage I have. 182 00:07:27,013 --> 00:07:30,616 The same old controlling, manipulative Tasha Mack. 183 00:07:31,551 --> 00:07:33,786 - Fine, scout's honor. - You're gonna have to do 184 00:07:33,853 --> 00:07:35,755 more than that. I need your word. 185 00:07:35,822 --> 00:07:38,057 Promise me you will not see Malik. 186 00:07:38,124 --> 00:07:41,160 I've kept my word 19 years, why would I stop now? 187 00:07:44,263 --> 00:07:46,632 Good seeing you, Tasha. 188 00:07:46,699 --> 00:07:48,835 Let's not wait two decades next time. 189 00:07:50,169 --> 00:07:52,138 Excuse me. 190 00:07:52,205 --> 00:07:54,540 All eyes on her. 191 00:07:54,607 --> 00:07:58,110 I wanna know what she does and where she does it. 192 00:08:02,582 --> 00:08:04,150 Yeah, thought I told you, Sara... 193 00:08:04,217 --> 00:08:05,885 Sara comped me at the hotel 194 00:08:05,952 --> 00:08:07,620 - for the trouble. - Oh, babe, you could just 195 00:08:07,687 --> 00:08:09,121 stay with me till you find a place. 196 00:08:09,188 --> 00:08:10,957 I would love to wake up next to you 197 00:08:11,023 --> 00:08:13,159 - every morning. - That would be nice, babe. 198 00:08:13,226 --> 00:08:15,761 - ["car backing up" beeps] - But I'm good. 199 00:08:15,828 --> 00:08:17,630 Besides, this is the best sleep I've gotten 200 00:08:17,697 --> 00:08:20,766 - since the strike started. - [clunking] 201 00:08:20,833 --> 00:08:22,668 - Oh, what-- - Uh, Brittany, I-I gotta roll. 202 00:08:22,735 --> 00:08:24,604 I'll call you back, okay? 203 00:08:24,670 --> 00:08:27,273 Hey! Hey, wait! 204 00:08:28,641 --> 00:08:30,042 Wait, hey-hey, my man! 205 00:08:30,109 --> 00:08:32,211 That's-- I-- I can get out of here now. 206 00:08:32,278 --> 00:08:34,780 I can get out of here now. Just give me a... 207 00:08:34,847 --> 00:08:36,215 [sighing] 208 00:08:42,054 --> 00:08:43,656 Mm. 209 00:08:43,723 --> 00:08:45,091 [beep] 210 00:08:45,157 --> 00:08:46,692 RECEPTIONIST: Ms. Pitts, Xavier Mitchell 211 00:08:46,759 --> 00:08:48,527 - is here to see you. - [sighing] 212 00:08:48,594 --> 00:08:50,563 Send him in. 213 00:09:03,976 --> 00:09:05,878 Xavier. 214 00:09:05,945 --> 00:09:08,114 Congratulations again on winning the bid. 215 00:09:08,180 --> 00:09:09,615 I hope your unscrupulous ass 216 00:09:09,682 --> 00:09:11,317 - is proud. - I can assure you 217 00:09:11,384 --> 00:09:13,853 that my ass is indeed feeling itself right now. 218 00:09:13,920 --> 00:09:15,621 [laughing] Oh... are we sure 219 00:09:15,688 --> 00:09:17,056 that's not just a diaper rash? 220 00:09:17,123 --> 00:09:18,791 [laughing] 221 00:09:18,858 --> 00:09:21,160 Now, um, I'm-a need you to destroy that video, 222 00:09:21,227 --> 00:09:23,162 - and I need to watch you do it. - As soon as the contract 223 00:09:23,229 --> 00:09:24,897 is signed and my first payment is made. 224 00:09:24,964 --> 00:09:27,033 Hey, Brittany? I'm gonna miss 225 00:09:27,099 --> 00:09:28,901 - that 2:00 meeting. - Oh, no worries. 226 00:09:28,968 --> 00:09:31,170 Beau, Xavier, this is Beau Thatcher, 227 00:09:31,237 --> 00:09:33,039 VP of Thatcher Group Casinos. 228 00:09:33,105 --> 00:09:35,641 Beau, this is Xavier, our new alcohol supplier. 229 00:09:35,708 --> 00:09:36,842 - Pleasure. - Indeed. 230 00:09:36,909 --> 00:09:38,277 Um, bad news, 231 00:09:38,344 --> 00:09:39,779 Denzel said he won't be able 232 00:09:39,845 --> 00:09:41,213 to make the game, something about 233 00:09:41,280 --> 00:09:43,849 - reshoots on his new film. - Damn. 234 00:09:43,916 --> 00:09:46,218 Well, we'll be one player short for High Roller Night. 235 00:09:46,285 --> 00:09:48,187 Are we talking poker? 236 00:09:48,254 --> 00:09:50,156 Because I'm a pretty decent player myself. 237 00:09:50,222 --> 00:09:51,924 BEAU: Really? Well, buy-in's 50 grand. 238 00:09:51,991 --> 00:09:53,793 You cover that, you're in. 239 00:09:53,859 --> 00:09:56,228 Well, then it sounds like we're playing poker. 240 00:09:56,295 --> 00:09:58,197 That your phone? 241 00:09:58,264 --> 00:10:00,099 - Thank you, Brittany. - No problem. 242 00:10:00,166 --> 00:10:01,867 [chuckling] 243 00:10:04,003 --> 00:10:06,038 Uh, great, so I will bring 244 00:10:06,105 --> 00:10:07,907 the contract to the casino tonight. 245 00:10:07,974 --> 00:10:09,942 So, either way, you'll leave a winner. 246 00:10:10,009 --> 00:10:12,745 - [chuckling] - All right, I'll see you later. 247 00:10:12,812 --> 00:10:14,947 See ya... 248 00:10:15,014 --> 00:10:16,716 later. 249 00:10:16,782 --> 00:10:19,018 Welcome to the first virtual summit 250 00:10:19,085 --> 00:10:20,653 of Malik Wright Enterprises. 251 00:10:20,720 --> 00:10:22,621 I am your CEO, Tasha Mack, 252 00:10:22,688 --> 00:10:24,290 and I ain't gonna sugarcoat it, y'all. 253 00:10:24,357 --> 00:10:26,025 Sales suck. 254 00:10:26,092 --> 00:10:27,727 But there's a new captain here, 255 00:10:27,793 --> 00:10:29,295 and I'm ready to turn this ship around. 256 00:10:29,362 --> 00:10:31,263 Captain Mack, Malik's Weed Emporium 257 00:10:31,330 --> 00:10:33,766 just got a batch of sativa blend. 258 00:10:33,833 --> 00:10:35,301 Perfect for seasickness. 259 00:10:35,368 --> 00:10:38,671 Uh, Tevin, that was a metaphor, go back on mute. 260 00:10:38,738 --> 00:10:40,306 But save me an ounce of that sativa. 261 00:10:40,373 --> 00:10:42,908 - Candy? - Respectfully, Tasha, 262 00:10:42,975 --> 00:10:44,710 we're not the problem, Malik is. 263 00:10:44,777 --> 00:10:46,645 As long as he's the face of this strike, 264 00:10:46,712 --> 00:10:48,280 - business is gonna suffer. - You know what, Candy? 265 00:10:48,347 --> 00:10:50,416 Mute you too. I will handle Malik's image. 266 00:10:50,483 --> 00:10:52,284 He and I, we got a plan. 267 00:10:52,351 --> 00:10:54,920 But facts don't lie. Even in the good times, 268 00:10:54,987 --> 00:10:57,089 y'all sales were trash-- the bottom line is, 269 00:10:57,156 --> 00:10:59,425 anybody who doesn't meet the new financial goals 270 00:10:59,492 --> 00:11:01,961 is fired-- Mack out. 271 00:11:02,028 --> 00:11:03,829 - Man. - [setting down remote] 272 00:11:06,866 --> 00:11:09,035 This strike has been going on for weeks, 273 00:11:09,101 --> 00:11:11,704 and nobody is talking; I'm gonna change that. 274 00:11:11,771 --> 00:11:13,205 So I've invited the owners' council 275 00:11:13,272 --> 00:11:14,974 - for a sit-down. - Sit-down? 276 00:11:15,041 --> 00:11:16,442 We need to take the fight to them, 277 00:11:16,509 --> 00:11:18,244 - not wait on bended knee. - Shh-shh-shh. 278 00:11:18,310 --> 00:11:19,779 MALIK: Ultimately, I'm trying to make this 279 00:11:19,845 --> 00:11:21,781 as easy as possible, all right? 280 00:11:21,847 --> 00:11:23,416 So this is the very room that the owners are 281 00:11:23,482 --> 00:11:25,751 scheduled to meet in, so I'm gonna wait right here 282 00:11:25,818 --> 00:11:27,720 for a friendly face-to-face with them. 283 00:11:27,787 --> 00:11:29,155 But Dallas owner Eugene Drake, 284 00:11:29,221 --> 00:11:30,923 who's taken the Colonel's place 285 00:11:30,990 --> 00:11:32,958 as council president, vows never to negotiate. 286 00:11:33,025 --> 00:11:34,727 What makes you think he'll show? 287 00:11:34,794 --> 00:11:37,196 MALIK: Because he's a smart man, and because it's in 288 00:11:37,263 --> 00:11:39,465 everyone's best interest to make this happen. 289 00:11:39,532 --> 00:11:42,935 And furthermore, I'm not leaving this damn room until he does. 290 00:11:43,002 --> 00:11:45,104 So this is what, like, a sit-in? 291 00:11:45,171 --> 00:11:46,338 Ah, exactly. 292 00:11:46,405 --> 00:11:48,007 It's a peaceful sit-in. 293 00:11:48,074 --> 00:11:50,209 Health care is a human right. 294 00:11:50,276 --> 00:11:52,812 As a matter of fact, this is our Selma moment. 295 00:11:52,878 --> 00:11:54,447 See, this right here, this is money. 296 00:11:54,513 --> 00:11:56,382 Malik TV, ow. 297 00:11:56,449 --> 00:11:58,451 We don't want Malik. We want you. 298 00:11:58,517 --> 00:12:00,986 No, what you need is a Tasha Mack master class, 299 00:12:01,053 --> 00:12:04,323 and here is lesson one-- always trust Tasha Mack. 300 00:12:04,390 --> 00:12:06,959 I-I don't see how waiting for one man 301 00:12:07,026 --> 00:12:08,928 to see another is content. 302 00:12:08,994 --> 00:12:10,930 What? Look, America loves 303 00:12:10,996 --> 00:12:12,998 a train wreck, and they also love an underdog. 304 00:12:13,065 --> 00:12:15,201 And with this move, Malik just gave you both. 305 00:12:15,267 --> 00:12:16,969 - Mm-hmm. - How many eyeballs you get 306 00:12:17,036 --> 00:12:19,738 - on that channel? - Uh, live, 50K. 307 00:12:19,805 --> 00:12:21,740 Okay, all right, look, if Malik doesn't average 308 00:12:21,807 --> 00:12:23,509 at least a hundred thousand views, 309 00:12:23,576 --> 00:12:25,177 I'll do Tasha Mack TV, 310 00:12:25,244 --> 00:12:28,914 and if he does, Malik TV-- ow!-- 311 00:12:28,981 --> 00:12:30,783 just got a new home, baby. 312 00:12:30,850 --> 00:12:32,852 - Damn. - Damn. 313 00:12:36,589 --> 00:12:38,457 - Yeah? - I'm looking for Lula. 314 00:12:38,524 --> 00:12:40,326 - Is she here? - LULA: Ask 'em if they got 315 00:12:40,392 --> 00:12:42,294 - the extra mamba sauce. - It ain't the food, baby. 316 00:12:42,361 --> 00:12:43,963 They're not coming. 317 00:12:44,029 --> 00:12:45,831 She's indisposed and hungry, 318 00:12:45,898 --> 00:12:47,967 - so just come back later. - Who the hell at my door? 319 00:12:48,033 --> 00:12:49,401 - It's-it's me, Mama. - Jamie? 320 00:12:49,468 --> 00:12:51,504 - It's me. - Good Lord. 321 00:12:51,570 --> 00:12:53,539 It's my baby boy. 322 00:12:53,606 --> 00:12:55,875 Come give Mama some sugar. 323 00:12:55,941 --> 00:12:57,776 How you doin'? You a'ight? 324 00:12:57,843 --> 00:12:59,245 [sobbing] 325 00:12:59,311 --> 00:13:01,247 This is my famous football son. 326 00:13:01,313 --> 00:13:02,815 Jamison Junior. 327 00:13:02,882 --> 00:13:04,350 Jamie. 328 00:13:04,416 --> 00:13:06,085 This Tyrone. 329 00:13:06,152 --> 00:13:07,853 We been spending time together. 330 00:13:07,920 --> 00:13:09,889 - How you doin', son? - Yeah, what's up? 331 00:13:09,955 --> 00:13:11,891 Well, look, uh, while y'all "re-une," 332 00:13:11,957 --> 00:13:14,093 I'm-a step out and get some food. 333 00:13:14,160 --> 00:13:16,529 Don't bring your ass back without my menthol. 334 00:13:16,595 --> 00:13:18,797 Yeah, I know, I know. 335 00:13:23,102 --> 00:13:25,137 Mom, when was the last time you cleaned this place? 336 00:13:25,204 --> 00:13:27,373 Get Mama some water, baby. 337 00:13:27,439 --> 00:13:30,042 - Yes, ma'am. - With some ice in it. 338 00:13:32,311 --> 00:13:34,413 Good to see you, baby. 339 00:13:34,480 --> 00:13:36,182 It's really good to see you, too. 340 00:13:36,248 --> 00:13:38,317 Mm-hmm. 341 00:13:38,384 --> 00:13:40,119 I'm glad you, uh... 342 00:13:40,186 --> 00:13:42,821 I'm glad you moved out of that shelter. 343 00:13:42,888 --> 00:13:44,356 I never liked that place. 344 00:13:44,423 --> 00:13:46,258 It always smelled like cheese. 345 00:13:46,325 --> 00:13:48,027 I like cheese, though. 346 00:13:48,093 --> 00:13:49,828 Yes, you do. 347 00:13:53,032 --> 00:13:55,134 I just moved out of my spot too. 348 00:13:56,435 --> 00:13:58,837 Needed a place to crash for a few days, 349 00:13:58,904 --> 00:14:02,474 a place where nobody cares who I am. 350 00:14:02,541 --> 00:14:04,843 Or who I was. 351 00:14:07,513 --> 00:14:10,182 That's one thing I can always say about you, Ma. 352 00:14:13,485 --> 00:14:15,387 You never judge me. 353 00:14:44,650 --> 00:14:47,186 [distant music] 354 00:14:49,588 --> 00:14:51,323 How much is this asshole up? 355 00:14:51,390 --> 00:14:53,192 Three hundred and twenty grand. 356 00:14:53,259 --> 00:14:55,494 Okay. Let's do it. 357 00:14:56,662 --> 00:14:58,530 I can win enough for the both of us. 358 00:14:58,597 --> 00:15:00,566 I don't want you to get your pretty little hands dirty. 359 00:15:00,633 --> 00:15:03,335 - What if I like it dirty? - Mr. Mitchell? 360 00:15:03,402 --> 00:15:05,337 - A double tornado. - Thank you. 361 00:15:05,404 --> 00:15:07,539 For the man destroying everything in his path. 362 00:15:07,606 --> 00:15:09,108 Cheers to that. 363 00:15:09,174 --> 00:15:10,909 Well, congrats on the hot streak. 364 00:15:10,976 --> 00:15:12,911 - [laughing] - Thanks, Brit, 365 00:15:12,978 --> 00:15:14,647 but I'm on to you. 366 00:15:14,713 --> 00:15:17,116 [laughing] Excuse me? 367 00:15:17,182 --> 00:15:20,085 Look, I might be a jerk, but I'm not stupid, 368 00:15:20,152 --> 00:15:22,488 and you're not that smart. 369 00:15:22,554 --> 00:15:24,957 My invite to this game, it was too easy. 370 00:15:25,024 --> 00:15:27,092 You wanted me to lose so that you'd have leverage 371 00:15:27,159 --> 00:15:29,295 - to get that video back. - Well, you can't blame me 372 00:15:29,361 --> 00:15:31,597 - for trying. - Oh, but I can. 373 00:15:31,664 --> 00:15:33,999 Bring me my contract now. 374 00:15:34,066 --> 00:15:36,235 Your little charade is over. 375 00:15:44,543 --> 00:15:46,979 Eight hours and still no owners. 376 00:15:48,714 --> 00:15:51,016 I'll be back. Raquel needs some help. 377 00:15:51,083 --> 00:15:52,551 Yeah, more like... 378 00:15:52,618 --> 00:15:55,321 seven hours, 52 minutes, and 33 seconds, 379 00:15:55,387 --> 00:15:57,156 but who the fuck is counting? 380 00:15:57,222 --> 00:16:00,626 I am. And savoring every second. 381 00:16:00,693 --> 00:16:02,995 Just thought I'd drop in from Los Angeles 382 00:16:03,062 --> 00:16:05,164 and witness this fiasco in person. 383 00:16:05,230 --> 00:16:06,965 Chance, why don't you chill, brother? 384 00:16:07,032 --> 00:16:08,634 We're supposed to be on the same damn team. 385 00:16:08,701 --> 00:16:11,470 But I thought Malik was only on Team Malik. 386 00:16:11,537 --> 00:16:13,105 At least at the end of this, 387 00:16:13,172 --> 00:16:14,606 I'll finally have you out of my hair. 388 00:16:14,673 --> 00:16:16,408 [phone ringing] 389 00:16:16,475 --> 00:16:18,344 Erika? Any news? 390 00:16:18,410 --> 00:16:20,212 I still got eyes on Shannon. 391 00:16:20,279 --> 00:16:23,148 - No movement yet. - Damn. 392 00:16:23,215 --> 00:16:26,352 Malik's stream is down to 37,000. 393 00:16:26,418 --> 00:16:29,054 Fuck. Hey. 394 00:16:29,121 --> 00:16:31,290 Shit, looks like both our plans is failing. 395 00:16:31,357 --> 00:16:34,159 Maybe, but not without a fight, baby. 396 00:16:34,226 --> 00:16:37,029 - I got a plan. - Mack-Wright. 397 00:16:42,368 --> 00:16:44,336 One-point-two million. 398 00:16:44,403 --> 00:16:45,604 Cash me out. 399 00:16:45,671 --> 00:16:48,173 - We good? - Very. 400 00:16:48,240 --> 00:16:50,275 - Twizzler? - No. 401 00:16:51,677 --> 00:16:54,146 XAVIER: [sighs] What a day, what a day. 402 00:16:57,583 --> 00:16:59,284 Just a minute. 403 00:16:59,351 --> 00:17:01,387 XAVIER: What, is something wrong? 404 00:17:01,453 --> 00:17:03,722 As much as I hate to make your night any better, 405 00:17:03,789 --> 00:17:05,557 your contract. 406 00:17:05,624 --> 00:17:07,259 Thank you. 407 00:17:07,326 --> 00:17:09,328 Excuse me, sir. 408 00:17:09,395 --> 00:17:12,131 It appears you've been passing counterfeit chips. 409 00:17:13,198 --> 00:17:15,567 That's insane. I've been sitting at that table for hours. 410 00:17:15,634 --> 00:17:17,403 All these chips belong to your hotel. 411 00:17:17,469 --> 00:17:19,671 Is that right? Come here. 412 00:17:19,738 --> 00:17:22,374 You wanna search me? Okay. 413 00:17:23,575 --> 00:17:25,644 [clearing throat] 414 00:17:27,279 --> 00:17:28,647 Then how do you explain these? 415 00:17:30,115 --> 00:17:32,251 That's bullshit. Those aren't mine. 416 00:17:32,317 --> 00:17:35,521 I'm sure it's a mix-up. But hotel policy 417 00:17:35,587 --> 00:17:37,456 - demands we investigate. - I didn't do anything. 418 00:17:37,523 --> 00:17:39,358 Beau, is this really necessary? I mean, he's one of us. 419 00:17:39,425 --> 00:17:41,326 Quick room search should clear this right up. 420 00:17:42,494 --> 00:17:44,430 My laptop's not up there. 421 00:17:44,496 --> 00:17:46,331 So you can go to hell. 422 00:17:55,607 --> 00:17:57,643 - Okay, next order of business. - Eugene, I renew my objection. 423 00:17:57,709 --> 00:18:00,179 What could it hurt to talk to the union? 424 00:18:00,245 --> 00:18:02,614 - Oh, really? Excuse me. - I'm sorry, is there a problem? 425 00:18:02,681 --> 00:18:04,550 Yes, there is a problem. 426 00:18:05,551 --> 00:18:08,420 Oh... wow. 427 00:18:08,487 --> 00:18:09,688 Isn't this cozy? 428 00:18:11,156 --> 00:18:12,624 Excuse me for barging in, 429 00:18:12,691 --> 00:18:15,527 but, uh, I need you all to tell America 430 00:18:15,594 --> 00:18:17,796 why you won't meet with the union. 431 00:18:17,863 --> 00:18:19,698 This is a private meeting, Ms. Mack. 432 00:18:19,765 --> 00:18:21,567 Well, then why don't you just be man enough 433 00:18:21,633 --> 00:18:24,703 to get on that elevator and go down and meet with Malik? 434 00:18:24,770 --> 00:18:27,372 Nice try, but stunts like this, 435 00:18:27,439 --> 00:18:30,442 they-they belong at Circus Circus. 436 00:18:30,509 --> 00:18:32,244 And so do clowns. 437 00:18:33,479 --> 00:18:35,414 You got that? Good. 438 00:18:35,481 --> 00:18:37,349 I got your clown. 439 00:18:40,352 --> 00:18:42,855 Hey, Brit. It's me. 440 00:18:42,921 --> 00:18:45,224 Um, I've been apartment hunting. 441 00:18:45,290 --> 00:18:47,526 No luck yet, so I'm-a just crash 442 00:18:47,593 --> 00:18:49,394 at the hotel one more night. 443 00:18:50,429 --> 00:18:51,864 I miss you, babe. 444 00:18:59,872 --> 00:19:01,473 [clunk] 445 00:19:04,409 --> 00:19:06,211 - Damn. - [snoring] 446 00:19:06,278 --> 00:19:07,913 31,000 streams. 447 00:19:07,980 --> 00:19:10,449 - [thud] - Damn. 448 00:19:10,516 --> 00:19:12,518 Sorry, baby. 449 00:19:12,584 --> 00:19:13,719 What-- where's Garret? 450 00:19:13,785 --> 00:19:15,420 He gave up about an hour ago. 451 00:19:15,487 --> 00:19:17,556 I guess it's just you and me like always, huh? 452 00:19:17,623 --> 00:19:20,859 - [phone ringing] - Mm, what, girl? 453 00:19:20,926 --> 00:19:22,728 BRITTANY: Shannon is here, in the casino. 454 00:19:22,794 --> 00:19:24,329 You gotta get Malik out of here. 455 00:19:24,396 --> 00:19:25,831 Okay, she ain't here because of him, 456 00:19:25,898 --> 00:19:27,633 - she's here because of me. - Mom, wha... 457 00:19:27,699 --> 00:19:29,368 Mom, where you going? No, come here-- not-- 458 00:19:29,434 --> 00:19:30,736 not you too! Damn it, Ma! 459 00:19:30,802 --> 00:19:32,471 Hey, you two, come with me. 460 00:19:33,839 --> 00:19:35,774 [sighing] You know, 461 00:19:35,841 --> 00:19:37,776 a wise man once said a leader with no followers 462 00:19:37,843 --> 00:19:41,179 is just a man out for a walk. 463 00:19:41,246 --> 00:19:44,182 You're making us look like fools, Malik. 464 00:19:44,249 --> 00:19:46,351 Oh! You're finally quitting, huh? 465 00:19:46,418 --> 00:19:47,686 No, dawg. 466 00:19:47,753 --> 00:19:49,922 - I'm just going for a walk. - Hmm. 467 00:19:57,529 --> 00:19:58,931 You're wasting your time. 468 00:19:58,997 --> 00:20:01,400 Oh, we have all the time in the world. 469 00:20:02,768 --> 00:20:04,570 Found something. 470 00:20:06,505 --> 00:20:09,708 That is not mine. The hell is that thing? 471 00:20:09,775 --> 00:20:11,577 Are you kidding me right now? Do you even have 472 00:20:11,643 --> 00:20:13,211 any idea who you're fucking with?! 473 00:20:13,278 --> 00:20:14,980 - My lawyers-- - All right, all right. 474 00:20:15,047 --> 00:20:16,682 Give us the room if you please. 475 00:20:16,748 --> 00:20:18,350 - Yes, sir. - Yes, sir. 476 00:20:19,384 --> 00:20:21,219 What the hell is going on here? 477 00:20:21,286 --> 00:20:22,921 What's up, asshole? 478 00:20:24,756 --> 00:20:27,326 - You set me up. - Me? 479 00:20:27,392 --> 00:20:28,961 I'm not that smart. 480 00:20:29,027 --> 00:20:31,863 But I did hear that counterfeiting casino chips 481 00:20:31,930 --> 00:20:33,665 carries a penalty of six years in prison 482 00:20:33,732 --> 00:20:36,868 and a hundred thousand dollar fine. 483 00:20:36,935 --> 00:20:38,337 Per count. 484 00:20:38,403 --> 00:20:39,871 You fucking bitch. 485 00:20:39,938 --> 00:20:42,274 Oh, I bet you say that to all the girls, huh? 486 00:20:42,341 --> 00:20:44,509 Now, Xavier, this all goes away 487 00:20:44,576 --> 00:20:46,244 once you give Brittany what she wants. 488 00:20:48,380 --> 00:20:50,315 [sighing] 489 00:20:58,490 --> 00:21:00,993 You ate all that damn candy and didn't check the minibar? 490 00:21:01,059 --> 00:21:02,894 That's a great fucking hiding spot. 491 00:21:11,403 --> 00:21:12,904 It's a pleasure doing business with you. 492 00:21:12,971 --> 00:21:15,440 Wonderful, now that that's all squared away, 493 00:21:15,507 --> 00:21:17,442 the only matter we have left to discuss 494 00:21:17,509 --> 00:21:19,277 is your little bill. 495 00:21:20,879 --> 00:21:23,315 - This isn't over, ladies. - Oh, but your contract is. 496 00:21:26,051 --> 00:21:27,886 - 828 strikes again. - [squealing] 497 00:21:27,953 --> 00:21:29,821 - 828! - We strike again! 498 00:21:29,888 --> 00:21:31,456 BOTH: 828, we strike again! 499 00:21:31,523 --> 00:21:32,991 - Is the coast clear? - Yeah. 500 00:21:33,058 --> 00:21:35,460 And thanks for being my Brad Pitt. 501 00:21:35,527 --> 00:21:37,029 You ready for this Ocean's 11? 502 00:21:37,095 --> 00:21:38,597 - Oh, God, get a room. - Shit, yeah. 503 00:21:38,664 --> 00:21:39,898 We got one right here! 504 00:21:39,965 --> 00:21:41,600 Paid in full. 505 00:21:42,567 --> 00:21:44,403 Hey, um, I'm sorry, can we-- 506 00:21:44,469 --> 00:21:45,671 can we finish this? 507 00:21:45,737 --> 00:21:47,339 Hey. Hey. 508 00:21:47,406 --> 00:21:48,473 I'll be right back. 509 00:21:48,540 --> 00:21:49,975 Mm-hmm. 510 00:21:50,042 --> 00:21:52,644 If you hurry up, you might catch me in the tub. 511 00:21:53,679 --> 00:21:55,514 [elevator chime] 512 00:22:01,119 --> 00:22:03,321 Malik Wright. 513 00:22:03,388 --> 00:22:05,624 It's not a sit-in if you're walking around. 514 00:22:05,691 --> 00:22:07,092 And it's not a negotiation 515 00:22:07,159 --> 00:22:09,494 if you're the only party at the table. 516 00:22:09,561 --> 00:22:11,329 Sure about that? 517 00:22:11,396 --> 00:22:12,998 No cameras, no reporters, just us. 518 00:22:13,065 --> 00:22:15,333 Two men having a talk. 519 00:22:17,769 --> 00:22:19,471 You got 12 floors, Malik. 520 00:22:19,538 --> 00:22:21,740 I only need ten, same age as your daughter Megan 521 00:22:21,807 --> 00:22:23,909 when she first fought leukemia. 522 00:22:23,975 --> 00:22:26,078 And your point? 523 00:22:26,144 --> 00:22:27,713 My point is this. 524 00:22:27,779 --> 00:22:29,748 She had access to the best care, 525 00:22:29,815 --> 00:22:31,817 and now she's about to graduate Yale, 526 00:22:31,883 --> 00:22:33,518 and she's getting married in the spring. 527 00:22:33,585 --> 00:22:35,487 See, if I didn't have the ability to care 528 00:22:35,554 --> 00:22:37,522 for my illness, I may not be alive today. 529 00:22:37,589 --> 00:22:39,725 I just think all players should have the same access 530 00:22:39,791 --> 00:22:41,626 to health care that we do, 531 00:22:41,693 --> 00:22:43,729 and I think that's worth talking about. 532 00:22:43,795 --> 00:22:46,064 Well played, Malik. 533 00:22:46,131 --> 00:22:48,600 Adding Megan, that was a nice touch. 534 00:22:48,667 --> 00:22:51,036 But let me be clear. 535 00:22:52,204 --> 00:22:53,805 You don't call the shots. 536 00:22:53,872 --> 00:22:55,640 I do. 537 00:22:55,707 --> 00:22:57,142 Players are not now 538 00:22:57,209 --> 00:22:59,377 and never will be our equals, 539 00:22:59,444 --> 00:23:01,012 do you understand? 540 00:23:01,079 --> 00:23:02,948 We own y'all. 541 00:23:03,014 --> 00:23:04,483 [beep] 542 00:23:04,549 --> 00:23:07,085 Now, this is the penthouse, son. 543 00:23:07,152 --> 00:23:08,887 And you're going down. 544 00:23:08,954 --> 00:23:11,156 [elevator chime] 545 00:23:22,801 --> 00:23:24,469 One day, you girls'll have to tell me 546 00:23:24,536 --> 00:23:26,138 how y'all put that together so fast. 547 00:23:26,204 --> 00:23:27,973 Oh, a lady never schemes and tells, 548 00:23:28,039 --> 00:23:30,175 - at least not sober. - [laughing] 549 00:23:30,242 --> 00:23:32,544 Seriously, though, I just wanna thank you both. 550 00:23:32,611 --> 00:23:33,979 I couldn't have done this without you. 551 00:23:34,045 --> 00:23:35,814 - It just means so much. - Besides it being 552 00:23:35,881 --> 00:23:37,649 tons of fun, it was also a pleasure. 553 00:23:37,716 --> 00:23:40,452 See, Xavier was on our slimeball most wanted list. 554 00:23:40,519 --> 00:23:42,821 - [laughter] - I can imagine. 555 00:23:42,888 --> 00:23:45,957 You know, the old me would just find this victory 556 00:23:46,024 --> 00:23:47,592 so frickin' sweet. 557 00:23:47,659 --> 00:23:49,928 But now it's just, like... 558 00:23:49,995 --> 00:23:51,830 I really need to stop taking so many risks. 559 00:23:51,897 --> 00:23:53,598 Well, my daddy used to say, 560 00:23:53,665 --> 00:23:54,966 the bigger the risk, 561 00:23:55,033 --> 00:23:56,868 the bigger the win, and oftentimes 562 00:23:56,935 --> 00:23:59,204 the bigger the mistake, trust me, I've made my share. 563 00:23:59,271 --> 00:24:03,441 Now, all you have to do is own up to it, and you move on. 564 00:24:03,508 --> 00:24:04,976 And pray you never get caught, right? 565 00:24:05,043 --> 00:24:06,845 - Amen. - Beauregard Thatcher. 566 00:24:06,912 --> 00:24:08,580 We already got this situation handled. 567 00:24:08,647 --> 00:24:10,081 - Wrong situation. Move. - You're under arrest 568 00:24:10,148 --> 00:24:11,883 for illegal gambling and business fraud. 569 00:24:11,950 --> 00:24:13,652 - What are you talking about? - You have the right 570 00:24:13,718 --> 00:24:15,220 to remain silent. Anything you say can and will-- 571 00:24:15,287 --> 00:24:16,855 Are you kidding? Get those cameras outta my face. 572 00:24:16,922 --> 00:24:18,657 You have the right to an attorney. 573 00:24:18,723 --> 00:24:21,593 If you do not have one, one will be appointed for you. 574 00:24:21,660 --> 00:24:23,128 Do you understand your rights as... 575 00:24:31,269 --> 00:24:34,840 Promise made. Promise kept. 576 00:24:34,906 --> 00:24:37,576 - Tasha Mack don't play. - No, she don't. 577 00:24:37,642 --> 00:24:39,578 But you knew that, didn't you? 578 00:24:42,180 --> 00:24:44,216 Guess I did. 579 00:24:45,750 --> 00:24:47,052 Tell Malik I applaud his efforts 580 00:24:47,118 --> 00:24:49,621 and he has my respect. 581 00:24:54,159 --> 00:24:55,827 [dramatic music] 582 00:25:00,098 --> 00:25:02,133 [Lula humming] 583 00:25:03,635 --> 00:25:05,503 Oh, snap. 584 00:25:05,570 --> 00:25:07,572 Angel biscuits. 585 00:25:07,639 --> 00:25:09,507 Grits and smoked sausage? 586 00:25:09,574 --> 00:25:11,643 My favorite pre-game meal. Thank you, Mama. 587 00:25:11,710 --> 00:25:13,745 Boy, quit fussin' and sit down and eat. 588 00:25:13,812 --> 00:25:15,580 Ah. 589 00:25:19,117 --> 00:25:20,852 - Mmm. - How's it taste? 590 00:25:20,919 --> 00:25:22,721 Like I'm ten years old again. 591 00:25:22,787 --> 00:25:25,624 Like I'm... home, and I never wanna leave. 592 00:25:25,690 --> 00:25:26,958 And you don't have to. 593 00:25:27,025 --> 00:25:28,260 You can stay as long as you want. 594 00:25:28,326 --> 00:25:29,895 So I guess you heard me last night. 595 00:25:29,961 --> 00:25:32,130 No, I was out like a belly button. 596 00:25:32,197 --> 00:25:35,033 But I know you wouldn't be here if life was good. 597 00:25:35,100 --> 00:25:37,068 You wanna talk about it? 598 00:25:37,135 --> 00:25:39,771 Things just aren't going how I planned, Ma. 599 00:25:39,838 --> 00:25:43,208 Football. And life. 600 00:25:44,809 --> 00:25:46,611 I'm hurtin', Ma. 601 00:25:47,946 --> 00:25:50,649 And I don't know what to do about it. 602 00:25:54,686 --> 00:25:57,022 Baby, you do what you always do. 603 00:25:57,088 --> 00:25:58,957 You fight. 604 00:25:59,024 --> 00:26:01,192 And when you get tired of fighting, 605 00:26:01,259 --> 00:26:03,895 you let people who love you fight for you. 606 00:26:03,962 --> 00:26:06,264 Yeah, but you ain't raised me to take no charity. 607 00:26:06,331 --> 00:26:08,099 Ma, I don't-- I don't need saving. 608 00:26:08,166 --> 00:26:09,834 Now, see, that's that pride talking. 609 00:26:09,901 --> 00:26:11,836 The same pride your daddy had. 610 00:26:11,903 --> 00:26:13,939 The same pride that made you a great football player 611 00:26:14,005 --> 00:26:15,874 is the same pride that kept you 612 00:26:15,941 --> 00:26:17,842 from leaving that girl when I begged you to. 613 00:26:17,909 --> 00:26:19,077 Let it go, baby. 614 00:26:19,144 --> 00:26:21,046 Or it's gonna ruin you. 615 00:26:21,112 --> 00:26:22,747 Mm-mm-mm. 616 00:26:22,814 --> 00:26:24,149 Something smells good. 617 00:26:26,418 --> 00:26:28,053 Got your menthols. 618 00:26:29,788 --> 00:26:32,590 Ah-ah, not till you give me my pills. 619 00:26:32,657 --> 00:26:34,025 I ain't got your pills. 620 00:26:34,092 --> 00:26:35,927 What the hell I look like, taking that shit? 621 00:26:35,994 --> 00:26:38,263 Well, they gone, and if you ain't take 'em, then he did. 622 00:26:38,330 --> 00:26:40,231 What? Man, I ain't take your stuff. 623 00:26:40,298 --> 00:26:41,967 Now look, it's a blue bottle, 624 00:26:42,033 --> 00:26:43,969 just... you know, empty your pockets. 625 00:26:44,035 --> 00:26:45,370 - What're you even doing here? - I pay bills here. 626 00:26:45,437 --> 00:26:47,038 You pay bills here? This is bills? 627 00:26:47,105 --> 00:26:48,740 - You just visiting. - Right. Okay. 628 00:26:48,807 --> 00:26:51,276 Lula, either he go, or I do. 629 00:26:51,343 --> 00:26:53,278 Mama, tell him to leave. 630 00:26:56,748 --> 00:26:57,983 Mama. 631 00:26:58,984 --> 00:27:01,152 Baby... 632 00:27:01,219 --> 00:27:03,755 come back later, okay? 633 00:27:03,822 --> 00:27:05,123 He'll be gone. 634 00:27:05,190 --> 00:27:06,992 I'll make us supper. 635 00:27:08,093 --> 00:27:09,928 I'll make your favorite. 636 00:27:09,995 --> 00:27:11,730 Sloppy joes. 637 00:27:13,365 --> 00:27:14,833 I should've never came here. 638 00:27:14,899 --> 00:27:16,368 Jamie? 639 00:27:16,434 --> 00:27:18,737 Jamie? Jamie? 640 00:27:18,803 --> 00:27:20,972 Baby, come on, Jamie? 641 00:27:27,045 --> 00:27:29,214 [sighing] 642 00:27:29,280 --> 00:27:31,683 What's with the pity party, boo-boo? 643 00:27:32,917 --> 00:27:34,819 Ma, a leader with no followers 644 00:27:34,886 --> 00:27:37,789 is like a fool walking a dog with no feet. 645 00:27:37,856 --> 00:27:39,257 Hmm. 646 00:27:39,324 --> 00:27:41,026 I don't think that's the right quote, 647 00:27:41,092 --> 00:27:42,427 - but I get it. - Hmm. 648 00:27:42,494 --> 00:27:43,995 And you're wrong, baby. 649 00:27:44,062 --> 00:27:45,697 You are not walking alone. 650 00:27:45,764 --> 00:27:47,132 [clicks tongue] 651 00:27:48,900 --> 00:27:51,269 - 600,000 viewers? - Mm-hmm. 652 00:27:51,336 --> 00:27:54,773 And they all tuned in to Malik TV. 653 00:27:54,839 --> 00:27:56,708 BOTH: Ow. 654 00:27:56,775 --> 00:27:58,243 Wait, Ma, I don't understand. 655 00:27:58,309 --> 00:28:00,879 Well, turns out, people like seeing 656 00:28:00,945 --> 00:28:03,114 white folk get arrested. Who knew? 657 00:28:03,181 --> 00:28:05,850 Now look, everything that you wanna say to the owners? 658 00:28:05,917 --> 00:28:07,452 - Mm-hmm? - I want you to say it 659 00:28:07,519 --> 00:28:09,254 to the fans, 'cause they're the ones 660 00:28:09,320 --> 00:28:11,222 that really matter. 661 00:28:11,289 --> 00:28:12,924 Mm. 662 00:28:16,127 --> 00:28:17,462 Earlier today, I had a run-in 663 00:28:17,529 --> 00:28:19,197 with the Dallas owner Eugene Drake, 664 00:28:19,264 --> 00:28:21,032 and he opened my eyes to... 665 00:28:21,099 --> 00:28:23,168 [scoffs] ...to a lot of things. 666 00:28:23,234 --> 00:28:25,336 You know, the truth is, 667 00:28:25,403 --> 00:28:27,105 from the moment I laid that helmet down, 668 00:28:27,172 --> 00:28:29,107 I failed as a leader. 669 00:28:29,174 --> 00:28:30,809 [sighing] 670 00:28:30,875 --> 00:28:32,410 I'm the reason we're on strike. 671 00:28:32,477 --> 00:28:35,313 And I'm the reason that the owners are winning. 672 00:28:35,380 --> 00:28:37,382 I ignored the union, and I undermined 673 00:28:37,449 --> 00:28:39,217 a great leader in Chance Worley. 674 00:28:39,284 --> 00:28:41,319 And for that, y'all, I'm truly sorry. 675 00:28:41,386 --> 00:28:43,855 I just pray that, in time, 676 00:28:43,922 --> 00:28:47,425 my team and my fans... 677 00:28:47,492 --> 00:28:49,861 you guys will forgive me. 678 00:28:49,928 --> 00:28:51,296 [clicks tongue] 679 00:28:51,362 --> 00:28:53,765 But... as of now? 680 00:28:53,832 --> 00:28:56,901 This sit-in is officially over. 681 00:28:56,968 --> 00:28:59,237 Malik Wright out. 682 00:29:02,006 --> 00:29:03,308 Ow. 683 00:29:04,309 --> 00:29:05,743 [knocking on door] 684 00:29:05,810 --> 00:29:07,112 [sniffs] 685 00:29:12,150 --> 00:29:13,451 Yo. 686 00:29:13,518 --> 00:29:15,220 What's... What's up? 687 00:29:15,286 --> 00:29:16,521 What's up with the watering can? 688 00:29:16,588 --> 00:29:18,223 Oh, yeah, I'm, um... 689 00:29:18,289 --> 00:29:19,824 I'm a plant dad. 690 00:29:19,891 --> 00:29:21,759 And I'm nurturing my babies right now. 691 00:29:21,826 --> 00:29:23,094 What's... What's going on? 692 00:29:23,161 --> 00:29:25,530 Um... 693 00:29:25,597 --> 00:29:27,932 I'm out of options, Smoke. 694 00:29:27,999 --> 00:29:30,368 - [sighing] - I need a place to crash. 695 00:29:31,836 --> 00:29:34,506 Look, Jay, I could be your roommate, 696 00:29:34,572 --> 00:29:37,442 or your dealer, but I can't do both. 697 00:29:39,410 --> 00:29:41,846 - [rattling] - I have pills. 698 00:29:44,415 --> 00:29:46,518 I don't have a place to lay my head. 699 00:29:52,991 --> 00:29:54,926 - Thank you. - Yep. 700 00:29:58,897 --> 00:30:00,798 - Put that with that. - Ma, I got this-- 701 00:30:00,865 --> 00:30:02,367 - It should all go together. - No, but the folders-- 702 00:30:02,433 --> 00:30:04,235 It doesn't make sense to-- 703 00:30:04,302 --> 00:30:05,570 Don't put it up here, Mom, it's my-- 704 00:30:05,637 --> 00:30:07,839 - Baby, baby, baby. - Yes, what? 705 00:30:07,906 --> 00:30:09,207 - Over your shoulder. - Oh. 706 00:30:09,274 --> 00:30:10,808 You're wrong about a lot of things, 707 00:30:10,875 --> 00:30:12,377 but not this. Going to the owners... 708 00:30:12,443 --> 00:30:14,112 was never the answer. 709 00:30:14,179 --> 00:30:17,115 If they don't want our business... fuck 'em. 710 00:30:17,182 --> 00:30:20,084 We work with the people who deserve to work with us. 711 00:30:20,151 --> 00:30:22,487 You got your vote, Malik, 712 00:30:22,554 --> 00:30:24,455 but this AWFL league, 713 00:30:24,522 --> 00:30:26,324 it better work. 714 00:30:26,391 --> 00:30:28,893 I say let's get this on Malik TV. 715 00:30:28,960 --> 00:30:30,995 - BOTH: Ow! - [laughter] 716 00:30:31,062 --> 00:30:33,264 First order of business, tomorrow, 717 00:30:33,331 --> 00:30:34,966 we get a name change, y'all. 718 00:30:35,033 --> 00:30:36,501 Huh? Huh? [laughs] 719 00:30:36,568 --> 00:30:38,403 And, fellas, from now on, baby, 720 00:30:38,469 --> 00:30:40,271 whatever we do, we do that shit together. 721 00:30:40,338 --> 00:30:42,140 [laughter] 722 00:30:42,207 --> 00:30:43,841 - My man. - Hell yeah! 723 00:30:43,908 --> 00:30:45,443 - Come on now. - Oh, Bobby, 724 00:30:45,510 --> 00:30:47,212 now you wanna bring it in, huh? 725 00:30:47,278 --> 00:30:48,613 Huh, Bobby? 726 00:30:48,680 --> 00:30:50,915 [laughter, excited chatter] 727 00:30:54,953 --> 00:30:56,221 [laughter] 728 00:30:56,287 --> 00:30:57,622 Well, you look fierce and fabulous. 729 00:30:57,689 --> 00:30:59,958 Okay, okay, ladies... 730 00:31:00,024 --> 00:31:02,060 here's to our version 731 00:31:02,126 --> 00:31:03,595 of Ocean's 8. 732 00:31:03,661 --> 00:31:05,496 Sis, I think you mean Ocean's 828. 733 00:31:05,563 --> 00:31:07,265 Look, I don't know what ocean it is, 734 00:31:07,332 --> 00:31:09,000 I just know I couldn't have done this without y'all, 735 00:31:09,067 --> 00:31:11,302 so here's to the 828, y'all! 736 00:31:11,369 --> 00:31:13,538 [overlapping shouts and cheers] 737 00:31:15,673 --> 00:31:18,176 [up-tempo music] 738 00:31:21,179 --> 00:31:23,147 [music over dialogue] 739 00:31:27,652 --> 00:31:30,255 [music continues] 740 00:31:36,628 --> 00:31:38,396 [music over dialogue] 741 00:31:48,539 --> 00:31:50,975 [music continues] 742 00:31:57,248 --> 00:31:59,917 Hollywood ain't got shit on us! 743 00:31:59,984 --> 00:32:01,352 Period! 744 00:32:01,419 --> 00:32:03,588 Right? Say it. 745 00:32:03,655 --> 00:32:05,523 [pool balls clacking] 746 00:32:08,293 --> 00:32:10,161 Mmm... 747 00:32:11,396 --> 00:32:13,164 Damn, this some good shit. 748 00:32:13,231 --> 00:32:15,066 Uh-huh, that's that new "Sit-In" blend 749 00:32:15,133 --> 00:32:17,135 - at Malik's Weed Emporium. - Mm-hmm. 750 00:32:17,201 --> 00:32:19,704 And thanks to you, Ma, that's one of our top sellers. 751 00:32:19,771 --> 00:32:21,406 Well, damn, I need a raise. 752 00:32:21,472 --> 00:32:23,207 [laughter] 753 00:32:23,274 --> 00:32:24,609 - Here. - Nah, I'm good. 754 00:32:24,676 --> 00:32:26,044 But I betcha Sara needs a hit 755 00:32:26,110 --> 00:32:27,445 after what happened with Beau. 756 00:32:27,512 --> 00:32:29,314 But, see, that's the strange part. 757 00:32:29,380 --> 00:32:31,949 She saw Beau go down, and she didn't even blink. 758 00:32:32,016 --> 00:32:33,685 I think she playing you, Malik. 759 00:32:33,751 --> 00:32:36,287 I think she wanted Beau to fall. 760 00:32:36,354 --> 00:32:38,956 Oh, shit, speaking of playing, 761 00:32:39,023 --> 00:32:41,192 you know you got that Make-a-Wish kid visit today. 762 00:32:41,259 --> 00:32:45,063 Ah, yeah, today I make some dying kid's wish come true. 763 00:32:45,129 --> 00:32:46,431 - [laughing] - Just hope he don't wanna 764 00:32:46,497 --> 00:32:48,733 get laid for the first time. 765 00:32:48,800 --> 00:32:51,336 - Oh. - Whoa, Mom, you okay? 766 00:32:51,402 --> 00:32:53,404 - Huh? - Yeah, I'm fine, 767 00:32:53,471 --> 00:32:56,407 it's just a female thing. 768 00:32:56,474 --> 00:32:57,642 - Just give me a minute. - Okay. 769 00:32:57,709 --> 00:32:59,377 All right. 770 00:33:00,244 --> 00:33:03,214 I'm sorry, she threatened to indict me. 771 00:33:06,150 --> 00:33:08,152 Sha-- Shannon? 772 00:33:08,219 --> 00:33:10,221 Hey, Malik. 773 00:33:11,389 --> 00:33:12,390 It's been a while. 52119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.