All language subtitles for Upright.S02E08.ai-media.tv-Pinebox.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,400 --> 00:00:04,040 MAN READS: 2 00:00:23,120 --> 00:00:24,120 MEG: You don't have to.. 3 00:00:24,160 --> 00:00:25,256 ..You don't have to stay here, Linda. 4 00:00:25,280 --> 00:00:27,720 LINDA: I don't know what you want from me! 5 00:00:27,880 --> 00:00:30,920 I'm not your mum, Meg! 6 00:00:30,960 --> 00:00:32,320 Back then when I met you, 7 00:00:32,360 --> 00:00:33,840 and you made me believe 8 00:00:33,880 --> 00:00:35,840 that you gave a shit about me. 9 00:00:35,880 --> 00:00:37,600 I was just a stupid little girl 10 00:00:37,640 --> 00:00:39,480 and I made it all up in my head. 11 00:00:39,520 --> 00:00:40,656 Your real name's Tammy, right? 12 00:00:40,680 --> 00:00:43,120 If you want to come, you have to come now. 13 00:00:43,240 --> 00:00:45,280 Come on! Come on! Get in the car! 14 00:00:46,240 --> 00:00:47,600 CHUBBA: Stop! Argh! 15 00:00:47,640 --> 00:00:49,400 (EXPLOSION) 16 00:00:50,520 --> 00:00:52,600 (LAUGHING) 17 00:01:00,880 --> 00:01:03,880 (BIRD CAWING) 18 00:01:05,640 --> 00:01:08,640 (RELAXED MUSIC PLAYING) 19 00:01:14,120 --> 00:01:15,280 SUZIE: Are you still cold? 20 00:01:15,320 --> 00:01:16,320 Oh, you know. 21 00:01:17,800 --> 00:01:18,800 It's worth it. 22 00:01:22,040 --> 00:01:23,240 Ah, thank you. 23 00:01:23,280 --> 00:01:25,760 I suppose everyone has a last swim, 24 00:01:25,800 --> 00:01:28,200 it's just not everyone knows that it is. 25 00:01:28,240 --> 00:01:29,320 (CHUCKLES) 26 00:01:30,280 --> 00:01:31,280 Mm. 27 00:01:32,680 --> 00:01:34,016 Is there anything I can help with? 28 00:01:34,040 --> 00:01:35,080 No, no, no. I'm just going 29 00:01:35,120 --> 00:01:36,120 to go through the photos. 30 00:01:36,160 --> 00:01:38,560 I'm going to see if I can sort them out. 31 00:01:41,880 --> 00:01:43,040 (SIGHS) 32 00:01:44,360 --> 00:01:45,440 Why don't you go and have 33 00:01:45,480 --> 00:01:46,560 a drink with the boys? 34 00:01:47,880 --> 00:01:50,161 Give me a shout if you need me. Mm. 35 00:01:51,960 --> 00:01:53,576 Have one for me. (CHUCKLES) 36 00:01:53,600 --> 00:01:54,840 Ha. 37 00:01:56,480 --> 00:01:59,480 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 38 00:02:10,479 --> 00:02:11,920 MEG: OK, slow down. 39 00:02:11,960 --> 00:02:13,000 If you don't kill us, 40 00:02:13,040 --> 00:02:15,136 we should get to Gungarde at, like, midnight. 41 00:02:15,160 --> 00:02:16,576 We'll drop Tammy off. Thank you. 42 00:02:16,600 --> 00:02:18,616 And then it's like, what, four hours to Cairns? 43 00:02:18,640 --> 00:02:20,256 We'll get there before the airport opens. 44 00:02:20,280 --> 00:02:21,640 What time does Billie land? 45 00:02:21,680 --> 00:02:24,360 Um, it's lunch time, 12:25. But I... 46 00:02:24,400 --> 00:02:25,640 OK, yeah, we can do this. 47 00:02:26,560 --> 00:02:27,600 We can do this, Lucky. 48 00:02:28,800 --> 00:02:31,840 (FOREIGN POP MUSIC PLAYS FROM PHONE) 49 00:02:31,880 --> 00:02:32,920 What is this song? 50 00:02:32,960 --> 00:02:34,376 I don't know. Why is it... I don't know. 51 00:02:34,400 --> 00:02:36,000 We just got reception and it played. 52 00:02:36,040 --> 00:02:37,720 That song is not on my phone. 53 00:02:37,760 --> 00:02:39,536 It just played. It's not on my phone. 54 00:02:39,560 --> 00:02:41,440 Oh, no. You actually love this song. 55 00:02:41,480 --> 00:02:44,400 This song is probably your favourite song on Spotify. 56 00:02:45,520 --> 00:02:46,640 Oh. 57 00:02:46,680 --> 00:02:48,560 What? Oh, fuck! 58 00:02:49,320 --> 00:02:50,360 What? 59 00:02:50,400 --> 00:02:51,520 Um... 60 00:02:52,960 --> 00:02:55,760 Gregory James Proven. 61 00:02:55,800 --> 00:02:58,320 Also has a fucking ugly boomer case. 62 00:03:00,960 --> 00:03:02,000 Sorry. 63 00:03:03,480 --> 00:03:04,936 I didn't look. It doesn't matter. 64 00:03:04,960 --> 00:03:06,696 I just picked up one with a brown case. 65 00:03:06,720 --> 00:03:08,856 It doesn't matter. We weren't going to make it anyway. 66 00:03:08,880 --> 00:03:10,240 Yes, we are. We have to. 67 00:03:10,280 --> 00:03:11,320 How? 68 00:03:11,360 --> 00:03:13,616 God knows if there's a flight that will get us to Sydney in time, 69 00:03:13,640 --> 00:03:14,680 and even if there was, 70 00:03:14,720 --> 00:03:16,336 we don't have any money to buy tickets. 71 00:03:16,360 --> 00:03:17,680 And even if we did, 72 00:03:17,720 --> 00:03:19,696 they're not going to put her on the flight, Meg. 73 00:03:19,720 --> 00:03:21,000 Are you fucking kidding me? 74 00:03:21,040 --> 00:03:22,360 I'm just being realistic. 75 00:03:22,400 --> 00:03:23,760 No, you're not. You're being you! 76 00:03:23,800 --> 00:03:25,200 You're thinking of all the reasons 77 00:03:25,240 --> 00:03:26,640 to avoid showing up for her. 78 00:03:27,880 --> 00:03:29,160 What's Toby's number? 79 00:03:30,160 --> 00:03:35,760 Um, it's 3-4-1-1-8. 80 00:03:35,800 --> 00:03:36,840 I can't remember. 81 00:03:36,880 --> 00:03:37,960 Suzie's? 82 00:03:38,000 --> 00:03:40,336 Literally, the only two numbers I know off by heart 83 00:03:40,360 --> 00:03:42,120 are Niko's Pizza 84 00:03:42,160 --> 00:03:44,680 and the landline at Mum's house. 85 00:03:44,720 --> 00:03:46,280 OK, well, what is it? 86 00:03:48,040 --> 00:03:49,776 (SINGING) ♪ One, three, one, double eight ♪ 87 00:03:49,800 --> 00:03:50,840 ♪ It's Niko's ♪ 88 00:03:50,880 --> 00:03:51,936 (WITH FOREIGN ACCENT) ♪ Niko's ♪ 89 00:03:51,960 --> 00:03:53,000 (NORMAL VOICE) ♪ Pizza. ♪ 90 00:03:56,800 --> 00:03:58,040 They sold that place. 91 00:03:59,800 --> 00:04:00,000 When? 92 00:04:00,000 --> 00:04:00,840 When? 93 00:04:00,880 --> 00:04:01,880 Um... 94 00:04:02,560 --> 00:04:03,640 A couple of years ago. 95 00:04:08,800 --> 00:04:11,160 Mm. This feels like a birthday card. 96 00:04:12,360 --> 00:04:14,040 Forwarded from our old place. 97 00:04:15,000 --> 00:04:17,400 Nice of them to sit on it for six months. 98 00:04:27,800 --> 00:04:29,080 (HANDBRAKE GRINDS) 99 00:04:29,120 --> 00:04:31,440 TAMMY: Oh! Oh! Oh! 100 00:04:31,480 --> 00:04:33,520 Oh, Geert, I'm so sorry. 101 00:04:33,560 --> 00:04:34,840 (GEERT AND TAMMY SPEAKING DUTCH) 102 00:04:34,880 --> 00:04:35,880 (KISSING) 103 00:04:36,880 --> 00:04:38,000 Thank you, 104 00:04:38,040 --> 00:04:40,800 for returning my little poofer-jacket home to me. 105 00:04:41,800 --> 00:04:43,960 And I am so sorry 106 00:04:44,000 --> 00:04:46,840 that I left you with that crazy harpoengeweermens! 107 00:04:46,880 --> 00:04:48,280 Ah, that's OK. we would... 108 00:04:48,320 --> 00:04:49,840 I would have done the same. 109 00:04:49,880 --> 00:04:51,960 I felt so bad, I ironed. 110 00:04:52,000 --> 00:04:53,336 Hmm? I'm sorry, what? 111 00:04:53,360 --> 00:04:56,240 I felt so guilty, that I washed and ironed everything. 112 00:04:56,280 --> 00:04:58,760 Oh, god. Yeah, he loves ironing. 113 00:04:58,800 --> 00:04:59,999 He even irons his onderbroek. 114 00:05:00,000 --> 00:05:00,560 He even irons his onderbroek. 115 00:05:00,600 --> 00:05:02,320 It's fucking weird. 116 00:05:02,360 --> 00:05:03,440 Oh, here you go. 117 00:05:03,480 --> 00:05:05,776 Thank you. That's amazing. Thank you. 118 00:05:05,800 --> 00:05:07,320 Also... 119 00:05:07,360 --> 00:05:10,520 The Puffy poffertjes mutts for you. 120 00:05:10,560 --> 00:05:13,440 And een woolen mutts for you. 121 00:05:13,480 --> 00:05:14,720 Yeah, OK. 122 00:05:14,760 --> 00:05:17,120 (OVERLAPPING CHATTER) 123 00:05:17,160 --> 00:05:19,840 Bye. Bedankt! Bye, bye. 124 00:05:19,880 --> 00:05:21,040 Bye! 125 00:05:22,160 --> 00:05:26,120 OK, so there is a flight that leaves Cairns at 6am. 126 00:05:26,160 --> 00:05:28,120 It's 1am now, 127 00:05:28,160 --> 00:05:29,440 so if we average a hundred, 128 00:05:29,480 --> 00:05:30,760 we should be able... 129 00:05:30,800 --> 00:05:32,840 I know you're going to say 130 00:05:32,880 --> 00:05:35,360 I'm being negative or obstructive, or... 131 00:05:35,400 --> 00:05:37,080 Whinging. Annoying, 132 00:05:37,120 --> 00:05:38,960 but I can't positive think 133 00:05:39,000 --> 00:05:40,800 my credit card 134 00:05:40,840 --> 00:05:43,240 into Gregory Proven's wallet. 135 00:05:43,280 --> 00:05:44,400 So, there's no way we can... 136 00:05:45,680 --> 00:05:46,720 ..What? Where did you... 137 00:05:46,760 --> 00:05:48,336 Oh, you'll pay me back. That's all good. 138 00:05:48,360 --> 00:05:49,520 Hold on... 139 00:05:50,800 --> 00:05:51,920 ..you told me that... 140 00:05:51,960 --> 00:05:53,000 I know! 141 00:05:53,040 --> 00:05:54,936 The whole thing was you said you had no money. 142 00:05:54,960 --> 00:05:56,576 I know. I lied. That was the whole... 143 00:05:56,600 --> 00:05:57,920 It's for emergencies only, 144 00:05:57,960 --> 00:05:59,536 and I knew that you wouldn't come with me otherwise. 145 00:05:59,560 --> 00:06:00,000 You wouldn't have. I would have! 146 00:06:00,000 --> 00:06:00,640 You wouldn't have. I would have! 147 00:06:00,680 --> 00:06:01,856 No. I definitely would have... 148 00:06:01,880 --> 00:06:03,320 ..if you had just told me. 149 00:06:05,600 --> 00:06:06,720 (LUCKY SIGHS) 150 00:06:16,680 --> 00:06:18,040 I did miss you... 151 00:06:21,480 --> 00:06:22,520 ..a lot. 152 00:06:24,800 --> 00:06:27,760 But even saying that now, sounds fucking weird, right? 153 00:06:27,800 --> 00:06:28,960 Because... 154 00:06:30,120 --> 00:06:32,480 ..you were this little kid, and I was... 155 00:06:33,720 --> 00:06:34,840 ..me. 156 00:06:34,880 --> 00:06:38,400 And we had this utterly bonkers... 157 00:06:39,400 --> 00:06:42,000 ..almost unbelievable time together. 158 00:06:45,000 --> 00:06:47,360 And then my mum died and... 159 00:06:50,120 --> 00:06:51,320 ..and then you were gone. 160 00:06:52,760 --> 00:06:53,760 And... 161 00:06:54,800 --> 00:06:56,120 ..I went back to Sydney... 162 00:06:57,160 --> 00:06:58,960 ..and it felt like the whole thing... 163 00:07:00,680 --> 00:07:02,040 ..was a dream or something. 164 00:07:03,480 --> 00:07:04,720 So many times, 165 00:07:04,760 --> 00:07:05,960 I almost called you. 166 00:07:07,000 --> 00:07:08,040 I... 167 00:07:09,680 --> 00:07:12,120 ..But I didn't know if you wanted me to 168 00:07:12,160 --> 00:07:14,480 and I didn't know what I would say. 169 00:07:14,520 --> 00:07:16,280 And so, I just... 170 00:07:18,240 --> 00:07:19,360 ..didn't. 171 00:07:21,680 --> 00:07:23,200 I'm such a dick. 172 00:07:23,240 --> 00:07:25,000 (CHUCKLES) 173 00:07:25,040 --> 00:07:26,160 I'm such a dick. 174 00:07:30,400 --> 00:07:31,880 And also, I think... 175 00:07:34,600 --> 00:07:36,320 ..I think I thought that maybe... 176 00:07:37,360 --> 00:07:39,040 the reason I wanted you 177 00:07:39,080 --> 00:07:40,720 in my life so much... 178 00:07:41,760 --> 00:07:44,080 ..was that I couldn't have my own kid. 179 00:07:46,120 --> 00:07:47,160 Maybe. 180 00:07:50,000 --> 00:07:51,360 Well, if you, um... 181 00:07:52,880 --> 00:07:54,416 ..if you want your kid in your life, 182 00:07:54,440 --> 00:07:56,800 there's one thing you gotta do, Lachlan. 183 00:07:58,120 --> 00:07:59,440 Fucking drive faster. 184 00:07:59,480 --> 00:08:00,000 ('GUNS' BY MOODY BEACHES PLAYING) 185 00:08:00,001 --> 00:08:02,480 ('GUNS' BY MOODY BEACHES PLAYING) 186 00:08:06,000 --> 00:08:09,200 ♪ Everybody has a fear in their eye ♪ 187 00:08:09,240 --> 00:08:12,000 ♪ Everybody's waiting patiently ♪ 188 00:08:12,040 --> 00:08:15,120 ♪ Everybody lies awake 'til midnight ♪ 189 00:08:15,160 --> 00:08:17,920 ♪ Everybody wants to bound to sleep ♪ 190 00:08:17,960 --> 00:08:21,120 ♪ I can't get to sleep, when my mind ♪ 191 00:08:21,160 --> 00:08:23,760 ♪ My mind's racing constantly ♪ 192 00:08:23,800 --> 00:08:25,000 ♪ I can't watch the new... ♪ 193 00:08:25,040 --> 00:08:27,016 Butt for ensuite except for sink! Oh my fucking God! 194 00:08:27,040 --> 00:08:28,960 Butt for ensuite except for sink! 195 00:08:29,000 --> 00:08:30,336 Are you having a stroke? What's going on? 196 00:08:30,360 --> 00:08:31,440 No. Toby's number. 197 00:08:31,480 --> 00:08:33,296 We used to do these stupid mnemonic things. 198 00:08:33,320 --> 00:08:34,480 We thought it was hilarious 199 00:08:34,520 --> 00:08:35,736 that the mnemonic was harder to remember 200 00:08:35,760 --> 00:08:36,760 than the actual number. 201 00:08:36,799 --> 00:08:38,600 Butt for ensuite except for sink. 202 00:08:38,640 --> 00:08:40,480 'Butt' is always 'three', 203 00:08:40,520 --> 00:08:42,440 because threes look like butts. 204 00:08:42,480 --> 00:08:43,960 'For' is 'four'. 205 00:08:44,000 --> 00:08:45,600 'Ensuite' is 'onze-huit', 206 00:08:45,640 --> 00:08:47,280 French eleven, eight. 207 00:08:47,320 --> 00:08:48,440 I'm still not convinced 208 00:08:48,480 --> 00:08:50,216 you're not literally having a stroke right now. 209 00:08:50,240 --> 00:08:52,920 'Ex-cept'. X is ten in Roman numerals, 210 00:08:52,960 --> 00:08:54,040 'Sept' is 'seven'. 211 00:08:54,080 --> 00:08:55,800 Except for sink. 212 00:08:55,840 --> 00:08:57,520 Four, 'Cinq' is French for 'five'. 213 00:08:58,160 --> 00:08:59,999 Yeah, I'm guessing you were popular in high school? 214 00:09:00,000 --> 00:09:00,320 Yeah, I'm guessing you were popular in high school? 215 00:09:00,360 --> 00:09:03,600 Mine was "Oh for Juan's heaven-sent mutual blowjob tree". 216 00:09:03,640 --> 00:09:05,336 (RECORDED VOICE) Hi, this is Toby. I can't take your call. 217 00:09:05,360 --> 00:09:07,360 Leave a message. Nice. 218 00:09:07,640 --> 00:09:08,960 His phone's off. 219 00:09:10,800 --> 00:09:12,640 Toby never has his phone off. 220 00:09:12,680 --> 00:09:14,000 It's OK. I've made up time. 221 00:09:14,040 --> 00:09:15,320 We're going to make it. 222 00:09:15,360 --> 00:09:17,760 You won't want to miss that turnoff then. 223 00:09:17,800 --> 00:09:20,800 ('HEAD TALK' BY SOPHISTICATED DINGO PLAYING) 224 00:09:24,800 --> 00:09:25,840 Lucky, come on. 225 00:09:25,880 --> 00:09:27,616 We're boarding in five minutes. I'm coming. I'm coming. 226 00:09:27,640 --> 00:09:28,640 Come on. 227 00:09:32,000 --> 00:09:33,120 What's wrong? 228 00:09:33,160 --> 00:09:34,536 What? Oh! (RETCHES) 229 00:09:34,560 --> 00:09:35,720 Disgusting. 230 00:09:35,760 --> 00:09:37,136 (RETCHING) Really? 231 00:09:37,160 --> 00:09:38,576 You done? Yep. 232 00:09:38,600 --> 00:09:40,216 Are you sure? Yep, let's go. 233 00:09:40,240 --> 00:09:44,360 ♪ Was he really made to be alone? ♪ 234 00:09:44,400 --> 00:09:48,080 ♪ I don't think I've ever known ♪ 235 00:09:48,120 --> 00:09:50,360 ♪ And the way that I've... ♪ 236 00:09:51,640 --> 00:09:52,840 She'll be there. 237 00:09:53,480 --> 00:09:54,480 What if she isn't? 238 00:09:55,720 --> 00:09:57,560 What if her flight lands early? 239 00:09:57,600 --> 00:09:59,480 What if we miss her? 240 00:09:59,520 --> 00:10:00,000 What if the plane crashes? 241 00:10:00,001 --> 00:10:01,480 What if the plane crashes? 242 00:10:01,520 --> 00:10:02,960 (FLIGHT ATTENDANT CLEARS HIS THROAT) 243 00:10:08,040 --> 00:10:10,296 What if they decide I can't see her anymore? 244 00:10:10,320 --> 00:10:11,400 No, they wouldn't do that. 245 00:10:12,680 --> 00:10:13,680 Why not? 246 00:10:14,760 --> 00:10:15,760 Oh. 247 00:10:16,880 --> 00:10:19,680 You guys are such muppets. You should have told her ages ago. 248 00:10:20,720 --> 00:10:22,720 Hey, kids hate being lied to. 249 00:10:22,760 --> 00:10:24,400 Everyone should just tell the truth, 250 00:10:24,440 --> 00:10:26,000 even if it sucks. 251 00:10:28,280 --> 00:10:31,160 You didn't tell Linda about Matty. 252 00:10:34,040 --> 00:10:35,040 Would have killed her. 253 00:10:46,640 --> 00:10:47,880 (MAN ON P.A.) Flight crew, 254 00:10:47,920 --> 00:10:50,240 please prepare the cabin for landing. 255 00:10:51,120 --> 00:10:54,120 ('GUNS' BY MOODY BEACHES PLAYING) 256 00:10:55,240 --> 00:10:56,320 Sorry. 257 00:10:57,160 --> 00:10:58,800 Wait, wait, wait, wait. 258 00:11:01,040 --> 00:11:02,240 It's landed. 259 00:11:02,280 --> 00:11:03,800 23A. 23A. 260 00:11:03,840 --> 00:11:05,440 Where the fuck? 261 00:11:05,480 --> 00:11:06,680 It's not this terminal! 262 00:11:06,720 --> 00:11:08,576 What? Fuck! Come on! 263 00:11:08,600 --> 00:11:11,720 ('GUNS' BY MOODY BEACHES PLAYING) 264 00:11:11,760 --> 00:11:12,760 Come on, Lucky! 265 00:11:19,560 --> 00:11:21,680 (PANTING) 266 00:11:25,280 --> 00:11:28,280 (WONDROUS MUSIC PLAYING) 267 00:11:36,160 --> 00:11:37,760 They probably put kids in the back. 268 00:11:37,800 --> 00:11:39,400 Right? 269 00:12:03,800 --> 00:12:04,880 (MEG SPEAKS INDISTINCTLY) 270 00:12:05,800 --> 00:12:06,880 Lucky... 271 00:12:10,680 --> 00:12:13,680 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 272 00:12:21,160 --> 00:12:24,160 (DISTANT DOG BARKING) 273 00:12:27,040 --> 00:12:28,480 This'll probably get a bit... 274 00:12:30,360 --> 00:12:32,120 ..I mean, she'll be angry, 275 00:12:33,080 --> 00:12:35,200 understandably. (DOOR OPENS) 276 00:12:36,240 --> 00:12:37,720 (SIGHS) Oh, god! 277 00:12:37,760 --> 00:12:39,000 Thank god you're OK. 278 00:12:40,800 --> 00:12:41,840 Hey, Meg. 279 00:12:41,880 --> 00:12:43,720 Hi. Come on. 280 00:12:51,880 --> 00:12:53,080 What's wrong? What's happened? 281 00:12:53,120 --> 00:12:54,600 What's happened to you? 282 00:12:54,640 --> 00:12:55,680 Hi, Meg. 283 00:12:55,720 --> 00:12:57,376 Hi. What's happened? Why's everyone... 284 00:12:57,400 --> 00:12:58,520 We called the cops, mate. 285 00:12:58,560 --> 00:12:59,856 We didn't know what had happened to you. 286 00:12:59,880 --> 00:13:00,000 You went missing, Lucky. It's been three days. 287 00:13:00,001 --> 00:13:02,136 You went missing, Lucky. It's been three days. 288 00:13:02,160 --> 00:13:04,120 What? No. We've just been... 289 00:13:04,160 --> 00:13:06,096 I told them you'd be alright with Meg. 290 00:13:06,120 --> 00:13:07,576 Last thing we heard you were drunk 291 00:13:07,600 --> 00:13:09,016 in a motel in far north Queensland, 292 00:13:09,040 --> 00:13:10,120 then nothing. 293 00:13:10,160 --> 00:13:11,720 All we had were pictures of bananas. 294 00:13:11,760 --> 00:13:13,696 Just bananas! And then three days of silence! 295 00:13:13,720 --> 00:13:16,016 I tried. Honestly, I tried to let you know... 296 00:13:16,040 --> 00:13:17,336 We took the bloody red-eye, mate. 297 00:13:17,360 --> 00:13:18,640 We haven't slept for 72 hours! 298 00:13:18,680 --> 00:13:20,336 We knew how much Billie coming meant to you. 299 00:13:20,360 --> 00:13:21,976 Of course, and I promised I would be at the airport 300 00:13:22,000 --> 00:13:23,336 and I was at the airport at 12:25... 301 00:13:23,360 --> 00:13:25,376 We couldn't understand why you just disappeared. 302 00:13:25,400 --> 00:13:26,496 So, we didn't know what had happened. 303 00:13:26,520 --> 00:13:28,656 ANDY: I said that Meg wasn't gonna get you into any trouble but she... 304 00:13:28,680 --> 00:13:30,696 They took our phones off us and then we stole one back, and it was... 305 00:13:30,720 --> 00:13:31,840 I thought you hurt yourself! 306 00:13:33,480 --> 00:13:35,640 Wah! Fuck! No, I wouldn't... 307 00:13:36,280 --> 00:13:37,640 I would never... 308 00:13:41,800 --> 00:13:43,040 POLICE OFFICER: Righto. 309 00:13:43,080 --> 00:13:45,480 Looks like we found our missing persons. 310 00:13:45,600 --> 00:13:46,680 Thanks. 311 00:13:46,720 --> 00:13:48,000 Thanks for the tea. Lovely. 312 00:13:48,040 --> 00:13:49,120 AVERY: Yeah, any time. 313 00:13:54,360 --> 00:13:55,360 (DOOR OPENS) 314 00:13:56,800 --> 00:13:58,920 (DOOR CLOSES) (LUCKY SIGHS) 315 00:14:01,040 --> 00:14:02,320 Hi, Bee. 316 00:14:02,360 --> 00:14:03,400 Hey. 317 00:14:06,160 --> 00:14:07,320 I was there. 318 00:14:07,360 --> 00:14:09,440 (TOBY SCOFFS) I was there. 319 00:14:10,720 --> 00:14:12,040 I knew you'd be. 320 00:14:17,520 --> 00:14:19,200 AVERY: Well, I think I'm going 321 00:14:19,240 --> 00:14:21,216 to get myself a little, um, G&T. 322 00:14:21,240 --> 00:14:23,320 Anyone else? Yes, please. 323 00:14:23,520 --> 00:14:25,136 Ah, beer. AVERY: Andy? 324 00:14:25,160 --> 00:14:26,760 Ah, no. I'm good thanks. 325 00:14:26,800 --> 00:14:27,960 OK. Meg? 326 00:14:28,000 --> 00:14:29,400 No, I'm pregnant. So... 327 00:14:33,520 --> 00:14:34,920 No, no! 328 00:14:34,960 --> 00:14:36,320 Dad! Dad, stop! Stop! 329 00:14:36,360 --> 00:14:37,760 Ew! 330 00:14:37,800 --> 00:14:38,880 Ow! 331 00:14:41,320 --> 00:14:42,840 What the fuck, Dad? 332 00:14:42,880 --> 00:14:44,120 (GROANS) 333 00:14:46,000 --> 00:14:47,840 Mid-strength for me. If ya got one. 334 00:14:47,880 --> 00:14:49,840 Yeah, great. Thanks. 335 00:14:50,400 --> 00:14:53,080 Jackson? Kel's boy? 336 00:14:53,120 --> 00:14:55,640 Eww, no. That's Jayden. 337 00:14:55,680 --> 00:14:56,760 He's like, fourteen. Jaxon. 338 00:14:56,800 --> 00:14:57,880 With an X? 339 00:14:58,960 --> 00:14:59,999 Plays second row for the Gunners? 340 00:15:00,000 --> 00:15:00,600 Plays second row for the Gunners? 341 00:15:00,640 --> 00:15:02,920 Oh. Jaxon. 342 00:15:02,960 --> 00:15:04,800 Mm-hm. Right. 343 00:15:04,880 --> 00:15:06,040 Well... 344 00:15:06,960 --> 00:15:08,920 ..He's a nice bloke, I suppose. 345 00:15:08,960 --> 00:15:10,280 BILLIE: Hey, Andy. 346 00:15:11,360 --> 00:15:12,360 Oh! 347 00:15:12,960 --> 00:15:13,960 Nice. 348 00:15:16,040 --> 00:15:17,480 Second row. Geez. 349 00:15:20,800 --> 00:15:21,960 And, um... 350 00:15:23,600 --> 00:15:25,040 ..that's why you wanted... 351 00:15:26,360 --> 00:15:27,736 ..That's why you wanted to find her? 352 00:15:27,760 --> 00:15:29,120 Linda? 353 00:15:29,160 --> 00:15:30,600 'Cause you... 354 00:15:30,640 --> 00:15:32,656 ..You felt like you couldn't talk to me about... 355 00:15:32,680 --> 00:15:33,960 ..being... 356 00:15:35,560 --> 00:15:36,800 Nah. 357 00:15:38,280 --> 00:15:40,720 I dunno. A bit. 358 00:15:42,960 --> 00:15:45,280 I was going to tell her about Matty... 359 00:15:46,040 --> 00:15:47,720 ..but I didn't in the end. 360 00:15:54,960 --> 00:15:57,600 Feel a bit bad about body-slamming ol' mate. 361 00:15:57,640 --> 00:15:58,720 (BOTH CHUCKLING) 362 00:15:58,760 --> 00:15:59,760 I wasn't thinkin'. 363 00:15:59,800 --> 00:16:00,000 Oh, that's the least of his worries. 364 00:16:00,001 --> 00:16:01,216 Oh, that's the least of his worries. 365 00:16:01,240 --> 00:16:02,280 (BOTH CHUCKLING) 366 00:16:02,320 --> 00:16:03,320 How? 367 00:16:03,360 --> 00:16:05,520 The old-fashioned way. Jesus. 368 00:16:05,560 --> 00:16:07,600 It was one night. A very drunk one. 369 00:16:07,640 --> 00:16:09,120 We've been together for 18 months, 370 00:16:09,160 --> 00:16:10,920 and all I ever wanted... 371 00:16:10,960 --> 00:16:13,296 ..All I ever asked of you was not to lie to me 372 00:16:13,320 --> 00:16:15,320 like the last arsehole. And now... 373 00:16:15,360 --> 00:16:16,840 Avery, Billie doesn't even know. 374 00:16:16,880 --> 00:16:18,120 You have a daughter! 375 00:16:18,880 --> 00:16:20,520 She's not really my daughter. 376 00:16:20,560 --> 00:16:21,640 Yes, she is. 377 00:16:23,800 --> 00:16:25,400 Billie is your daughter. 378 00:16:26,280 --> 00:16:30,000 But, this relationship that you have with her, 379 00:16:30,040 --> 00:16:32,000 These pissed phone calls and, 380 00:16:32,040 --> 00:16:34,000 y'know, making big plans 381 00:16:34,040 --> 00:16:35,400 and then just disappearing 382 00:16:35,440 --> 00:16:36,840 off the face of the earth... 383 00:16:36,880 --> 00:16:39,000 ..this dysfunction... 384 00:16:39,040 --> 00:16:40,736 It just can't go on. No, Tobes. 385 00:16:40,760 --> 00:16:42,496 It's hurting her and it's hurting us. 386 00:16:42,520 --> 00:16:44,320 Suze, please. I'll be better. 387 00:16:44,360 --> 00:16:45,640 I need to be able to see... 388 00:16:45,680 --> 00:16:46,840 And it's hurting you. 389 00:16:46,880 --> 00:16:48,320 No, it's not hurting... I'm fine. 390 00:16:48,360 --> 00:16:51,040 So, we've decided that we need to tell her. 391 00:16:52,360 --> 00:16:53,640 She needs to know the truth. 392 00:16:56,160 --> 00:16:57,160 What? 393 00:16:57,880 --> 00:16:58,960 No hold on. 394 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 If we wait any longer, 395 00:17:00,000 --> 00:17:00,200 If we wait any longer, 396 00:17:00,240 --> 00:17:01,696 it's just going to get worse for everyone. 397 00:17:01,720 --> 00:17:02,960 No, no. You can't tell her. 398 00:17:03,000 --> 00:17:04,160 I mean, she'll hate me. 399 00:17:04,880 --> 00:17:06,319 I mean, can you imagine being 12 400 00:17:06,360 --> 00:17:07,640 and finding out that I'm your... 401 00:17:08,800 --> 00:17:10,496 ..She's never going to want to see me again. 402 00:17:10,520 --> 00:17:12,656 I'm the one with something to lose here. 403 00:17:12,680 --> 00:17:14,776 How are you still making this about you? 404 00:17:14,800 --> 00:17:16,120 It's not what I mean... I just... 405 00:17:16,160 --> 00:17:17,839 I need to get my shit together. 406 00:17:17,880 --> 00:17:19,536 Why don't we wait one more year? (SCOFFS) 407 00:17:19,560 --> 00:17:21,336 Six months? And then we can tell... (SHUSHING) 408 00:17:21,360 --> 00:17:22,680 Guys, guys, guys, guys. 409 00:17:22,720 --> 00:17:24,120 MEG: We're back. 410 00:17:24,800 --> 00:17:25,800 Yeah. 411 00:17:27,000 --> 00:17:28,319 Pizza's here. So... 412 00:17:28,360 --> 00:17:29,480 (DOOR CLOSES) 413 00:17:38,600 --> 00:17:39,800 Well, this is really good. 414 00:17:39,840 --> 00:17:41,896 (EVERYONE MURMURING AGREEMENT) TOBY: Yeah, it's nice. 415 00:17:41,920 --> 00:17:43,040 Delicious. 416 00:17:45,120 --> 00:17:46,640 You're not hungry, Bill? 417 00:17:46,680 --> 00:17:47,960 I'm alright. 418 00:17:51,720 --> 00:17:52,880 (PLACES GLASS ON TABLE) 419 00:17:55,640 --> 00:17:57,280 (AVERY BEGINS COLLECTING PLATES) 420 00:17:57,320 --> 00:17:58,440 Thank you. 421 00:17:58,480 --> 00:17:59,999 (PLATES CLATTERING SOFTLY) 422 00:18:00,000 --> 00:18:01,040 (PLATES CLATTERING SOFTLY) 423 00:18:03,120 --> 00:18:05,480 Are you sure you don't want a bit more? 424 00:18:05,520 --> 00:18:06,880 It's your last chance. 425 00:18:07,720 --> 00:18:09,360 Andy, you don't happen to have a... 426 00:18:09,400 --> 00:18:10,600 (SOFTLY) cigarette? 427 00:18:12,240 --> 00:18:14,880 (CROCKERY CLINKING AND CLATTERING) 428 00:18:23,800 --> 00:18:25,040 Um, Billie... 429 00:18:28,880 --> 00:18:31,520 We've got, um... We've got a little surprise for you. 430 00:18:34,000 --> 00:18:35,520 Um... 431 00:18:35,560 --> 00:18:38,200 There's something that we want to talk to you about. 432 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 But Billie... what's going on? 433 00:18:43,960 --> 00:18:46,120 Oh, baby. You're just tired. 434 00:18:46,160 --> 00:18:48,000 It's been a huge couple of days. 435 00:18:49,560 --> 00:18:52,040 MEG: Suzie, do you want me to see if she's OK? 436 00:18:52,400 --> 00:18:53,880 Oh, no, Meg. It's... 437 00:18:53,920 --> 00:18:55,360 It's fine. She's just shattered. 438 00:18:56,560 --> 00:18:57,720 We'll give her a few minutes. 439 00:19:01,360 --> 00:19:02,520 Oh, hey, baby. 440 00:19:03,400 --> 00:19:06,000 I've had this for ages. I don't want you to be mad. 441 00:19:06,600 --> 00:19:07,600 Sweetheart, what... 442 00:19:08,160 --> 00:19:10,560 I got a letter from Gran for my birthday. 443 00:19:11,240 --> 00:19:13,600 SUZIE: What? What do you mean, darling? 444 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 BILLIE: "Dear, Billie. 445 00:19:22,360 --> 00:19:25,320 I'm sitting on the verandah in this bloody wheelchair 446 00:19:25,360 --> 00:19:26,976 because I've decided I need to tell you something 447 00:19:27,000 --> 00:19:28,320 when you're a bit older... 448 00:19:30,480 --> 00:19:32,656 ..but I'm on my last legs, as they say, 449 00:19:32,680 --> 00:19:35,016 so I'm going to have to put it in a letter..." 450 00:19:35,040 --> 00:19:36,320 I'm sorry. 451 00:19:37,480 --> 00:19:39,120 I wish I was there with you... 452 00:19:41,560 --> 00:19:44,880 ..I wish I were there with you. Oh Jesus, chemo brain. 453 00:19:48,800 --> 00:19:52,760 Your dad and your uncle are good men. 454 00:19:52,800 --> 00:19:53,880 They're just... 455 00:19:55,040 --> 00:19:56,520 ..not very grown-up in a way. 456 00:19:57,960 --> 00:19:59,680 I think what happened 457 00:19:59,720 --> 00:20:00,000 is that their Dad died 458 00:20:00,001 --> 00:20:01,720 is that their Dad died 459 00:20:01,760 --> 00:20:03,840 at the worst possible time for boys. 460 00:20:05,120 --> 00:20:06,400 They were just too young. 461 00:20:08,400 --> 00:20:10,560 And I thought my job was to... 462 00:20:11,520 --> 00:20:13,960 ..“keep smiling through”, as the song goes. 463 00:20:14,880 --> 00:20:16,320 So, that's what I did. 464 00:20:16,360 --> 00:20:18,720 I smiled and I smiled and I tried 465 00:20:18,760 --> 00:20:21,120 to show them how to be strong. 466 00:20:23,120 --> 00:20:24,240 "But I realise now 467 00:20:24,280 --> 00:20:25,400 that what I needed to do 468 00:20:25,440 --> 00:20:26,600 was show them how to be weak. 469 00:20:27,480 --> 00:20:30,120 I taught them to avoid difficult feelings, 470 00:20:30,160 --> 00:20:31,760 instead of just having them. 471 00:20:32,760 --> 00:20:34,880 Anyway, what happened was..." 472 00:20:35,800 --> 00:20:38,600 JEN: They both fell in love with the same girl, didn't they? 473 00:20:38,960 --> 00:20:40,360 I don't blame them. 474 00:20:41,400 --> 00:20:44,320 Your mum is one of life's true gifts. 475 00:20:44,360 --> 00:20:46,840 (INAUDIBLE BACKGROUND CHATTER) 476 00:20:46,880 --> 00:20:50,560 And I think Suzie truly loved... 477 00:20:51,560 --> 00:20:52,800 ..loves both of them... 478 00:20:54,120 --> 00:20:55,480 ..in different ways. 479 00:20:56,520 --> 00:20:58,000 But because she was with... 480 00:20:58,040 --> 00:20:59,520 ..Toby... 481 00:21:01,040 --> 00:21:04,560 Lachie had to squash his feelings down... 482 00:21:05,800 --> 00:21:07,240 so he didn't hurt anyone. 483 00:21:08,640 --> 00:21:11,600 "My Lachie is forever trying not to hurt anyone, 484 00:21:11,640 --> 00:21:13,400 and he thinks he can do that 485 00:21:13,440 --> 00:21:15,280 by taking himself away from people, 486 00:21:15,320 --> 00:21:16,560 which of course means 487 00:21:16,600 --> 00:21:17,800 he hurts everyone... 488 00:21:22,000 --> 00:21:23,240 .."The women in our family 489 00:21:23,280 --> 00:21:24,480 have always been strong. 490 00:21:25,000 --> 00:21:27,216 But in my experience, that's normal." 491 00:21:27,240 --> 00:21:28,680 Women are stronger, generally, 492 00:21:28,720 --> 00:21:30,160 I think. 493 00:21:31,720 --> 00:21:32,736 We're not at moving pot plants, 494 00:21:32,760 --> 00:21:33,760 but... 495 00:21:35,040 --> 00:21:36,360 ..at facing truth. 496 00:21:37,560 --> 00:21:38,840 Goodness. 497 00:21:38,880 --> 00:21:40,880 Men have built entire societies, 498 00:21:40,920 --> 00:21:43,280 entire religions around avoiding truth. 499 00:21:44,360 --> 00:21:45,920 Which is to say that 500 00:21:45,960 --> 00:21:47,520 if everything goes to plan 501 00:21:48,640 --> 00:21:50,600 and you are twelve now... 502 00:21:52,880 --> 00:21:55,600 "I'm sure you'll be strong enough to handle this letter". 503 00:22:01,760 --> 00:22:03,280 (PAPER RUSTLING) 504 00:22:09,600 --> 00:22:10,896 "I'm sure you'll be strong enough 505 00:22:10,920 --> 00:22:12,160 to handle this letter. 506 00:22:13,880 --> 00:22:15,320 I want you to know, 507 00:22:15,360 --> 00:22:17,576 if you haven't already figured it out... 508 00:22:17,600 --> 00:22:20,160 that Uncle Lucky is your biological father... 509 00:22:21,360 --> 00:22:22,520 Oh, Jesus, Mum. 510 00:22:24,600 --> 00:22:27,280 "And he loves you more than he's ever been able to say. 511 00:22:28,480 --> 00:22:30,336 Not being able to properly be in your life 512 00:22:30,360 --> 00:22:31,920 has broken his heart. 513 00:22:33,120 --> 00:22:35,320 And his brain, I think, sometimes. 514 00:22:35,960 --> 00:22:39,960 And your Dad and Mum love you so, so much. 515 00:22:40,000 --> 00:22:42,920 You are their miracle, because, as you know, 516 00:22:42,960 --> 00:22:45,320 they weren't able to have another baby." 517 00:22:51,160 --> 00:22:52,160 Who knows? 518 00:22:52,200 --> 00:22:55,040 Maybe those silly boys have pulled themselves together by now. 519 00:22:55,880 --> 00:22:58,320 And maybe this is all just old news to you. 520 00:22:59,320 --> 00:23:00,000 "But if I know them, they'll still be avoiding it, 521 00:23:00,001 --> 00:23:02,336 "But if I know them, they'll still be avoiding it, 522 00:23:02,360 --> 00:23:04,560 and dragging poor Suze into it, 523 00:23:04,600 --> 00:23:06,120 and gnashing their teeth 524 00:23:06,160 --> 00:23:07,640 and making a big hoo-haa..." 525 00:23:09,320 --> 00:23:10,320 Anyway... 526 00:23:12,560 --> 00:23:15,160 ..This is the ghost of your old gran saying... 527 00:23:16,360 --> 00:23:18,040 .. "Enough's enough". 528 00:23:20,760 --> 00:23:22,520 Ah, I'm very tired. 529 00:23:22,560 --> 00:23:25,680 And I think Meg's fingers are about to drop off. 530 00:23:26,880 --> 00:23:27,960 MEG: I'm fine. 531 00:23:28,000 --> 00:23:29,080 (KEYBOARD CLACKING) 532 00:23:29,120 --> 00:23:32,400 I'm going to ask her to print this off... 533 00:23:33,800 --> 00:23:36,320 ..and send it to you on your twelfth birthday. 534 00:23:37,240 --> 00:23:39,320 Remember to write and thank her. 535 00:23:39,360 --> 00:23:40,760 I miss you. 536 00:23:43,000 --> 00:23:44,680 Never ever forget... 537 00:23:45,480 --> 00:23:47,080 ..how loved you are. 538 00:23:49,240 --> 00:23:50,400 Gran. 539 00:23:52,880 --> 00:23:55,040 (LUCKY SNIFFING) 540 00:23:59,160 --> 00:24:00,000 (LUCKY SNIFFING AND SOBBING SOFTLY) 541 00:24:00,001 --> 00:24:01,760 (LUCKY SNIFFING AND SOBBING SOFTLY) 542 00:24:05,400 --> 00:24:06,560 What? 543 00:24:06,600 --> 00:24:08,640 (BILLIE AND TOBY CHUCKLING) 544 00:24:08,680 --> 00:24:09,680 (UPLIFTING MUSIC) 545 00:24:10,800 --> 00:24:12,120 (CHUCKLES) 546 00:24:13,280 --> 00:24:16,280 ('I'LL TAKE LONELY TONIGHT' BY TIM MINCHIN PLAYING) 547 00:24:33,720 --> 00:24:35,040 (CHUCKLES) 548 00:24:37,880 --> 00:24:40,880 ('I'LL TAKE LONELY TONIGHT' BY TIM MINCHIN CONTINUES) 549 00:25:00,880 --> 00:25:03,880 (AUDIENCE CHEERING) 550 00:25:09,000 --> 00:25:10,240 Thank you, guys. 551 00:25:11,320 --> 00:25:13,440 It's my band. My band. 552 00:25:13,480 --> 00:25:16,480 (CHEERING DIES DOWN) 553 00:25:17,360 --> 00:25:20,080 I've had a great night tonight, thank you. 554 00:25:20,120 --> 00:25:23,120 It's the first gig I've ever done completely sober, 555 00:25:23,160 --> 00:25:24,760 as far as I can remember. 556 00:25:25,800 --> 00:25:27,000 I think I became a musician 557 00:25:27,040 --> 00:25:29,136 because it's the only job you're allowed to do drunk, 558 00:25:29,160 --> 00:25:31,480 so it's weird doing one stone-cold. 559 00:25:32,680 --> 00:25:34,520 It's really a nice feeling, actually. 560 00:25:36,720 --> 00:25:38,840 When we were little kids, 561 00:25:38,880 --> 00:25:41,520 my brother and I used to have loads of jigsaw puzzles. 562 00:25:41,760 --> 00:25:43,176 But every now and then a piece would go missing, 563 00:25:43,200 --> 00:25:44,560 as they do, 564 00:25:44,600 --> 00:25:46,760 and I fucking hated that! 565 00:25:46,800 --> 00:25:48,320 I did not cope... 566 00:25:48,360 --> 00:25:50,440 ..I do not cope well 567 00:25:50,480 --> 00:25:52,520 with unresolved things. 568 00:25:53,160 --> 00:25:56,520 So, my dad would get his little hand-held jigsaw, 569 00:25:56,560 --> 00:25:59,999 and cut out a bit of plywood or Masonite or whatever 570 00:26:00,000 --> 00:26:00,080 and cut out a bit of plywood or Masonite or whatever 571 00:26:00,120 --> 00:26:02,760 in the shape of the missing piece. 572 00:26:02,800 --> 00:26:05,240 And then we'd paint it, 573 00:26:05,280 --> 00:26:07,640 you know, a tree branch or a cow's ear. 574 00:26:08,760 --> 00:26:09,920 Pluto. 575 00:26:09,960 --> 00:26:11,096 (SOFT CHUCKLES FROM AUDIENCE) 576 00:26:11,120 --> 00:26:13,776 And it wasn't perfect, but they were our favourite bits. 577 00:26:13,800 --> 00:26:14,840 Weren't they? 578 00:26:14,880 --> 00:26:16,120 (TOBY CHUCKLES) 579 00:26:16,160 --> 00:26:18,040 And then you grow up 580 00:26:18,080 --> 00:26:20,120 and you realise that your whole life, 581 00:26:20,160 --> 00:26:22,240 the whole fucking thing is a puzzle, 582 00:26:22,280 --> 00:26:24,760 and there are missing pieces. 583 00:26:24,800 --> 00:26:27,120 Sometimes really important pieces 584 00:26:27,160 --> 00:26:29,320 that have, y'know, been sucked up 585 00:26:29,360 --> 00:26:31,760 by the cosmic vacuum cleaner 586 00:26:31,800 --> 00:26:35,320 or fallen down the cracks between the floorboards of fate. 587 00:26:35,360 --> 00:26:37,360 (SOFT CHUCKLES FROM AUDIENCE) 588 00:26:37,400 --> 00:26:39,000 I'm a slow learner. 589 00:26:39,040 --> 00:26:41,640 I've been letting the missing pieces... 590 00:26:42,720 --> 00:26:44,000 ..drive me nuts. 591 00:26:45,280 --> 00:26:47,320 But... the things I need 592 00:26:47,360 --> 00:26:49,720 to fill those gaps, 593 00:26:49,760 --> 00:26:51,240 they're all around me. 594 00:26:53,160 --> 00:26:55,200 And those bits of your life 595 00:26:55,240 --> 00:26:57,320 that don't come with the box? 596 00:26:57,360 --> 00:26:59,999 That don't quite match the picture? 597 00:27:00,000 --> 00:27:00,200 That don't quite match the picture? 598 00:27:00,240 --> 00:27:01,360 They're just... 599 00:27:03,160 --> 00:27:04,200 ..the best. 600 00:27:06,040 --> 00:27:07,160 AUDIENCE MEMBER: Woo! 601 00:27:07,960 --> 00:27:11,120 So, I have one more song. (SCATTERED APPLAUSE AND CHEERING) 602 00:27:11,160 --> 00:27:13,760 Ah, I actually co-wrote this, 603 00:27:13,800 --> 00:27:14,960 and you won't have heard it 604 00:27:15,000 --> 00:27:16,496 'cause it's never been performed before. 605 00:27:16,520 --> 00:27:18,920 Please welcome to the stage, Billie Flynn. 606 00:27:19,040 --> 00:27:22,040 (AUDIENCE CHEERING) 607 00:27:33,960 --> 00:27:35,160 (CHEERING DIES AWAY) 608 00:27:36,400 --> 00:27:39,400 (PEOPLE MURMURING) 609 00:27:41,280 --> 00:27:43,560 (MURMURING CONTINUES) 610 00:27:43,600 --> 00:27:46,440 (WHISPERING) My hands... They're all shaky. 611 00:27:47,000 --> 00:27:48,936 (WHISPERING) That's OK. They'll settle down. 612 00:27:48,960 --> 00:27:50,600 They're all slippery. 613 00:27:50,640 --> 00:27:51,880 Can I just sing? 614 00:27:52,760 --> 00:27:54,440 Yeah, of course. Definitely. 615 00:27:54,480 --> 00:27:56,120 That's what dad's are for, right? 616 00:27:57,040 --> 00:27:58,360 Sorry, just give us a second. 617 00:28:01,960 --> 00:28:03,480 My brother, Toby Flynn. 618 00:28:04,000 --> 00:28:07,000 (AUDIENCE CHEERING) 619 00:28:08,960 --> 00:28:10,400 MEG: Go, Billie! 620 00:28:18,040 --> 00:28:19,520 (WHISPERING) Three, four... 621 00:28:20,600 --> 00:28:22,856 (BILLIE SINGING) ♪ If I had the blueprint 622 00:28:22,880 --> 00:28:24,800 or the brain ♪ 623 00:28:28,560 --> 00:28:32,240 ♪ I would build an aeroplane ♪ 624 00:28:34,400 --> 00:28:38,880 ♪ I'd fashion wings of balsa wood and glue ♪ 625 00:28:41,800 --> 00:28:46,200 ♪ And I would fly to you ♪ 626 00:28:49,280 --> 00:28:51,640 ♪ I'd carve a prop from 627 00:28:51,680 --> 00:28:54,000 old recycled would-haves ♪ 628 00:28:54,680 --> 00:28:58,120 ♪ All these relentless could-haves ♪ 629 00:28:58,160 --> 00:28:59,999 ♪ These pointless might-have-beens ♪ 630 00:29:00,000 --> 00:29:01,440 ♪ These pointless might-have-beens ♪ 631 00:29:03,360 --> 00:29:08,280 ♪ Oh the storms that I would gladly battle through ♪ 632 00:29:10,760 --> 00:29:15,360 ♪ So, I could fly to you ♪ 633 00:29:18,800 --> 00:29:23,040 ♪ Had I the method or the means ♪ 634 00:29:26,880 --> 00:29:30,480 ♪ I would build a time machine ♪ 635 00:29:33,000 --> 00:29:37,440 BILLIE AND LUCKY: ♪ I'd make it from the scraps you always find ♪ 636 00:29:40,280 --> 00:29:45,240 ♪ When someone leaves their broken dreams behind ♪ 637 00:29:47,360 --> 00:29:48,736 BILLIE AND LUCKY: ♪ And I'd fuel it ♪ 638 00:29:48,760 --> 00:29:52,320 ♪ With the beats that my heart misses ♪ 639 00:29:52,360 --> 00:29:55,920 ♪ When you sign your name with kisses ♪ 640 00:29:55,960 --> 00:29:59,600 ♪ Made of x's when you text me ♪ 641 00:29:59,640 --> 00:30:00,000 ♪ It's so silly, but ♪ 642 00:30:00,001 --> 00:30:01,400 ♪ It's so silly, but ♪ 643 00:30:02,640 --> 00:30:07,560 ♪ Any fuel and any fire will do ♪ 644 00:30:09,480 --> 00:30:13,160 ♪ I will fly to you ♪ 645 00:30:16,040 --> 00:30:18,560 ♪ And I'd carve a prop 646 00:30:18,600 --> 00:30:21,480 from old recycled would-haves ♪ 647 00:30:21,520 --> 00:30:25,320 ♪ All these relentless could-haves ♪ 648 00:30:25,360 --> 00:30:29,040 ♪ These pointless might-have-beens ♪ 649 00:30:30,960 --> 00:30:32,120 LUCKY: ♪ Oh the storms ♪ 650 00:30:32,160 --> 00:30:36,040 ♪ That I would gladly battle through ♪ 651 00:30:37,680 --> 00:30:42,560 LUCKY AND BILLIE: ♪ So, I could fly to you. ♪ 652 00:30:42,600 --> 00:30:45,600 Captioned by Ai-Media ai-media. tv 44344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.