All language subtitles for Upright.S02E04.ai-media.tv-Pinebox.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:21,280 --> 00:00:23,296 DOCTOR: Megan, you're around nine weeks pregnant. 2 00:00:23,320 --> 00:00:25,200 I'm happy to schedule a termination 3 00:00:25,240 --> 00:00:27,120 if you're sure that's what you want. 4 00:00:27,680 --> 00:00:29,160 You can piss off now, Jaxon. 5 00:00:29,200 --> 00:00:30,680 I don't need the fucking drama. 6 00:00:30,720 --> 00:00:32,296 (phone ringing) LUCKY: Does he know? 7 00:00:32,320 --> 00:00:33,936 Like, I'm totally going to tell my dad 8 00:00:33,960 --> 00:00:35,640 about my awesome teen pregnancy. 9 00:00:35,680 --> 00:00:36,960 We're looking for someone? 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,296 Isn't that, um... BARNEY: Amanda. 11 00:00:38,320 --> 00:00:39,960 One day she just, poof, 12 00:00:40,000 --> 00:00:41,600 emptied the till and that was that. 13 00:00:41,640 --> 00:00:42,760 Oof. 14 00:00:42,800 --> 00:00:44,896 Amanda made those. I have one at home. 15 00:00:44,920 --> 00:00:46,296 I think you're a little bit in denial. 16 00:00:46,320 --> 00:00:48,360 My god! Can you hear yourself?! 17 00:00:48,400 --> 00:00:49,496 Where's your daughter, Lucky? 18 00:00:49,520 --> 00:00:51,840 I'm trying to get home to see her. 19 00:00:52,920 --> 00:00:54,560 DUNCAN: Where's Lock? 20 00:00:54,600 --> 00:00:56,456 What are you going to do? I was thinking maybe I'd kill him. 21 00:00:56,480 --> 00:00:57,496 (GLASS SHATTERS) Argh! 22 00:00:57,520 --> 00:00:59,999 (TYRES SCREECH) Drive! Go! 23 00:01:00,000 --> 00:01:00,160 (TYRES SCREECH) Drive! Go! 24 00:01:00,200 --> 00:01:01,240 Where are we going? 25 00:01:01,280 --> 00:01:03,840 We are going north to Gungardie. 26 00:01:07,280 --> 00:01:08,760 ♪ Your boyfriend ain't coming back ♪ 27 00:01:08,800 --> 00:01:11,160 ♪ Your girlfriends ain't coming back ♪ 28 00:01:11,360 --> 00:01:12,816 ♪ Your best friend ain't coming back ♪ 29 00:01:12,840 --> 00:01:15,200 ♪ So, get, get down, get down like... ♪ 30 00:01:16,200 --> 00:01:18,040 Thanking you, Chubba. 31 00:01:18,080 --> 00:01:19,480 Go on then. 32 00:01:19,520 --> 00:01:21,216 Huh, how about you pay me last month's rent 33 00:01:21,240 --> 00:01:22,400 and then we'll talk about it? 34 00:01:22,920 --> 00:01:24,040 Fair enough. 35 00:01:24,080 --> 00:01:25,096 Why do they call Chubba anyway 36 00:01:25,120 --> 00:01:26,120 if you're so skinny? 37 00:01:26,160 --> 00:01:27,976 CHUBBA: Different kind of Chub. You know. (PHONE CHIMES) 38 00:01:28,000 --> 00:01:30,056 Oh, yeah I love it! Please tell me right now! 39 00:01:30,080 --> 00:01:32,320 Year 8 swimming carnival at Scotch. 40 00:01:32,360 --> 00:01:33,600 Second division breast stroke. 41 00:01:33,640 --> 00:01:35,040 I was on the starting blocks and... 42 00:01:35,520 --> 00:01:36,880 ..yeah. 43 00:01:36,920 --> 00:01:38,496 Must've been the silky fabric or something. 44 00:01:38,520 --> 00:01:40,296 Little fella just popped up to say hello, 45 00:01:40,320 --> 00:01:42,040 and, 'Boom'. That was it. 46 00:01:42,640 --> 00:01:43,960 Chubba. It just stuck. 47 00:01:44,000 --> 00:01:45,680 I bet it did. Well, fuck it. 48 00:01:45,720 --> 00:01:47,896 You're in Far North Queensland now, m'brother. 49 00:01:47,920 --> 00:01:50,336 Every prick and his dog's running away from something. 50 00:01:50,360 --> 00:01:52,000 Yours is a twenty-year-old boner. 51 00:01:52,040 --> 00:01:53,960 (LAUGHTER) 52 00:01:54,000 --> 00:01:55,040 (LUCKY HYPERVENTILATING) 53 00:01:55,080 --> 00:01:56,760 Hey, Mr DJ, y'right? 54 00:01:56,800 --> 00:01:58,560 (THUMPING) 55 00:01:58,600 --> 00:01:59,999 Hey! Hey! Argh! Fuck! 56 00:02:00,000 --> 00:02:00,120 Hey! Hey! Argh! Fuck! 57 00:02:00,160 --> 00:02:01,520 Hey, hey, you're alright. 58 00:02:01,560 --> 00:02:03,960 Let's have one. Let's have one together. 59 00:02:04,800 --> 00:02:07,800 (DANCE MUSIC PLAYING) (AUDIENCE CHEERING) 60 00:02:08,560 --> 00:02:12,560 Alright, Cairns, are you ready to forget who the fuck we are?! 61 00:02:12,600 --> 00:02:15,600 (DANCE MUSIC PLAYING) 62 00:02:17,160 --> 00:02:19,640 (RECORDING OF A CASSOWARY MATING CALL PLAYING) 63 00:02:21,040 --> 00:02:22,600 What the hell is that? 64 00:02:23,400 --> 00:02:24,680 A cassowary. 65 00:02:25,640 --> 00:02:28,160 '12 Things That'll Kill You in The Daintree'. 66 00:02:28,800 --> 00:02:33,120 After Crocodiles, suicide plants, 67 00:02:33,160 --> 00:02:36,400 paralysis ticks, and feral pigs. 68 00:02:36,440 --> 00:02:38,360 Cassowary? Uh-huh. 69 00:02:38,480 --> 00:02:40,616 "This angry prehistoric chicken will gut you 70 00:02:40,640 --> 00:02:42,960 with it's ten inch medial claw". 71 00:02:43,000 --> 00:02:45,080 Medial? Medial claw. 72 00:02:46,280 --> 00:02:48,240 Holy shit, that's a sheep. 73 00:02:48,280 --> 00:02:51,040 That's it's intestines! That is fucking sick. Look! 74 00:02:51,080 --> 00:02:52,120 Look! 75 00:02:52,160 --> 00:02:54,016 No, I don't want to look. Make it go away. 76 00:02:54,040 --> 00:02:55,120 (PHONE CHIMES) 77 00:02:55,160 --> 00:02:57,176 No, oy. You're driving. Hey, hey, hey! 78 00:02:57,200 --> 00:02:59,840 You're driving. It's the law. That's my... Who is it? 79 00:03:00,400 --> 00:03:01,840 It's just Billie. 80 00:03:02,400 --> 00:03:03,600 What does she say? 81 00:03:04,200 --> 00:03:06,560 "You're so random. How drunk were you?" 82 00:03:07,320 --> 00:03:08,680 How drunk were you? 83 00:03:09,560 --> 00:03:10,720 Lucky? 84 00:03:10,760 --> 00:03:11,800 I don't... 85 00:03:11,840 --> 00:03:13,080 (COUGHS) Oh! 86 00:03:14,680 --> 00:03:15,880 Wow. 87 00:03:15,920 --> 00:03:17,000 What? 88 00:03:17,040 --> 00:03:19,800 I'm pretty sure I'm looking at the words, 89 00:03:19,840 --> 00:03:25,720 “5 sleeps” spelt out in bananas. 90 00:03:25,760 --> 00:03:27,360 Oh, yeah. I did that. 91 00:03:27,400 --> 00:03:29,360 Oh, you also sent Avery like, 92 00:03:29,400 --> 00:03:31,360 a thousand messages, mate. 93 00:03:32,400 --> 00:03:34,240 (GROANS) Mate. 94 00:03:34,840 --> 00:03:35,960 Yep. 95 00:03:36,000 --> 00:03:37,936 Getting pissed by y'self in a cheap motel. 96 00:03:37,960 --> 00:03:39,800 Classy. 97 00:03:39,840 --> 00:03:40,840 (GAGS) Blurgh. 98 00:03:41,560 --> 00:03:42,560 What? 99 00:03:43,600 --> 00:03:44,800 Oh, nothing. 100 00:03:44,840 --> 00:03:46,040 I just got a (GAGS) wave of... 101 00:03:46,080 --> 00:03:47,160 Oh, no. It's... 102 00:03:47,200 --> 00:03:48,776 You've been looking at the phone. Look at the horizon. 103 00:03:48,800 --> 00:03:50,120 No it's cause you smell like 104 00:03:50,160 --> 00:03:51,520 red (GAGS) wine and arse. 105 00:03:51,560 --> 00:03:52,736 I don't smell like arse. (MEG GAGS) 106 00:03:52,760 --> 00:03:53,856 Oh, can you stop making that noise, 107 00:03:53,880 --> 00:03:55,000 you're making me sick. 108 00:03:55,040 --> 00:03:56,136 I'm pregnant, I can't help... 109 00:03:56,160 --> 00:03:57,496 Well, it's not my fault your pregnant. 110 00:03:57,520 --> 00:03:59,736 I'm hungover. Can you stop making the noise? 111 00:03:59,760 --> 00:04:00,000 (BOTH GAGGING) 112 00:04:00,000 --> 00:04:00,880 (BOTH GAGGING) 113 00:04:00,920 --> 00:04:02,240 Just hold on. Can you hold on? 114 00:04:02,280 --> 00:04:03,880 Mm! (GAGS) 115 00:04:03,920 --> 00:04:05,680 Mm-mm, mm-mm, mm-mm. 116 00:04:05,720 --> 00:04:07,136 (TYRES SCREECHING) Oh, fuck! 117 00:04:07,160 --> 00:04:08,200 Oh, my god! 118 00:04:10,600 --> 00:04:12,320 (MEG RETCHES) 119 00:04:12,360 --> 00:04:14,600 (LUCKY RETCHES) 120 00:04:16,160 --> 00:04:18,680 (BOTH RETCHING) (KOOKABURRAS LAUGHING) 121 00:04:18,720 --> 00:04:20,136 Are you alright? Yeah. 122 00:04:20,160 --> 00:04:21,560 Alright. OK. 123 00:04:21,600 --> 00:04:23,640 (GROANS) Oh, god. Sweet. 124 00:04:30,800 --> 00:04:33,800 (QUIRKY MUSIC) 125 00:04:37,400 --> 00:04:38,520 (MEG GROANS) 126 00:04:38,560 --> 00:04:40,160 (INAUDIBLE BACKGROUND CHATTER) 127 00:04:40,200 --> 00:04:41,760 I need some Mentos or something. 128 00:04:41,800 --> 00:04:43,360 My breath smells like puke. 129 00:04:44,400 --> 00:04:48,040 Y'might score some biodynamic mint. 130 00:04:48,080 --> 00:04:50,361 (BACKGROUND CHATTER) (DRUMS PLAYING) 131 00:04:54,520 --> 00:04:55,696 Hey. Huh? 132 00:04:55,720 --> 00:04:56,880 Hey. You'll be fine. 133 00:04:56,920 --> 00:04:59,120 Whatever happens, I'm going to be... 134 00:04:59,160 --> 00:05:00,000 (PHONE RINGS) 135 00:05:00,000 --> 00:05:00,880 (PHONE RINGS) 136 00:05:00,920 --> 00:05:02,816 Sorry, it's Avery. It's alright, I'll get it later. 137 00:05:02,840 --> 00:05:03,896 No, take it. Talk to her now. 138 00:05:03,920 --> 00:05:05,016 Are you sure? Yeah, I'm good. 139 00:05:05,040 --> 00:05:07,360 You go for a wander? I'll be... Mm-hm. 140 00:05:08,200 --> 00:05:09,360 Hey, hi. 141 00:05:09,400 --> 00:05:10,960 I'm putting your stuff in storage. 142 00:05:11,000 --> 00:05:12,800 What? Wait a sec, why... 143 00:05:12,840 --> 00:05:15,040 Lucky, is that a conga drum? 144 00:05:15,080 --> 00:05:17,360 A Djembe, I think. 145 00:05:17,400 --> 00:05:20,360 I'm at this gorgeous little market in a town called Gungardie. 146 00:05:20,400 --> 00:05:22,496 You know what? I don't even care. 147 00:05:22,520 --> 00:05:24,696 Come on, Ave, just I'm coming home tomorrow. 148 00:05:24,720 --> 00:05:26,240 Can't we just talk about it then? 149 00:05:26,280 --> 00:05:28,320 What about, Lucky? Hm? 150 00:05:28,360 --> 00:05:30,400 The lying or the drinking problem? 151 00:05:30,440 --> 00:05:31,760 Or is it the secret relationship 152 00:05:31,800 --> 00:05:33,080 with the pregnant teen? 153 00:05:33,920 --> 00:05:35,056 (DISCORDANT GUITAR NOTES PLAY) 154 00:05:35,080 --> 00:05:36,816 Whoa, was that my... Was that my Maton? 155 00:05:36,840 --> 00:05:38,400 If you cared about our relationship 156 00:05:38,440 --> 00:05:40,176 as much as you do these fucking guitars. 157 00:05:40,200 --> 00:05:42,800 It's a 1977 limited edition, babe. 158 00:05:42,840 --> 00:05:43,896 When you get back tomorrow, 159 00:05:43,920 --> 00:05:45,336 you're shit's going to be in 2x2 at Kennards. 160 00:05:45,360 --> 00:05:47,816 So, whatever you've got to say, can you just say it now? 161 00:05:47,840 --> 00:05:48,920 (EXHALES) 162 00:05:50,200 --> 00:05:51,720 (TYRES SCREECH) 163 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 164 00:05:57,760 --> 00:05:59,400 (DRUM BEAT CONTINUES) 165 00:05:59,440 --> 00:06:00,000 (CAR DOOR SLAMS SHUT) 166 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 (CAR DOOR SLAMS SHUT) 167 00:06:05,360 --> 00:06:08,040 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 168 00:06:10,840 --> 00:06:13,840 (INAUDIBLE BACKGROUND CHATTER) 169 00:06:17,280 --> 00:06:19,880 - (JEWELLERY JINGLING) - (MAN LAUGHING IN DISTANCE) 170 00:06:21,200 --> 00:06:24,200 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 171 00:06:24,720 --> 00:06:27,240 - (BALLOON BURSTS) - (WOMAN LAUGHS IN DISTANCE) 172 00:06:32,640 --> 00:06:35,960 (MAGICAL MUSIC PLAYING) 173 00:06:36,000 --> 00:06:38,520 (JINGLING) 174 00:06:39,760 --> 00:06:41,280 (MAGICAL MUSIC CONTINUES) 175 00:06:41,320 --> 00:06:42,320 Hi. 176 00:06:44,600 --> 00:06:45,800 JACOB: Can I help you? 177 00:06:45,840 --> 00:06:47,440 Um, yes... 178 00:06:48,360 --> 00:06:51,320 These are cool. Do you know who makes them? 179 00:06:51,920 --> 00:06:53,120 Oh, we do. 180 00:06:53,160 --> 00:06:54,240 Right, and you're... 181 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 We're a poly-spiritual 182 00:06:55,920 --> 00:06:58,280 anti-capitalist intentional community. 183 00:06:59,080 --> 00:07:00,000 Nice. Catchy. 184 00:07:00,000 --> 00:07:00,960 Nice. Catchy. 185 00:07:01,000 --> 00:07:02,896 Yeah, we hold monthly seeding seminars in town 186 00:07:02,920 --> 00:07:04,160 if you're interested. 187 00:07:04,200 --> 00:07:06,040 "'Sowe', nourish, grow". 188 00:07:06,080 --> 00:07:07,240 Sow. 189 00:07:07,280 --> 00:07:08,360 Oh, sow?! 190 00:07:08,400 --> 00:07:10,280 We sow the seeds of enlightenment. 191 00:07:10,320 --> 00:07:11,600 Y'know, if you buy one of those, 192 00:07:11,640 --> 00:07:13,136 they throw in a brainwashing for free. 193 00:07:13,160 --> 00:07:14,160 Geert, can you please... 194 00:07:14,200 --> 00:07:16,320 What? I'm allowed to offer samples. 195 00:07:16,360 --> 00:07:18,040 Puffy poffertjes. 196 00:07:18,080 --> 00:07:19,896 You come visit us, brand new location, 197 00:07:19,920 --> 00:07:21,520 down by the toilets. 198 00:07:22,640 --> 00:07:23,800 Have a lovely day. 199 00:07:24,360 --> 00:07:25,880 Yeah, sorry about him. 200 00:07:25,920 --> 00:07:27,520 Um, where were we? 201 00:07:27,560 --> 00:07:29,000 I'm actually looking for someone, 202 00:07:29,040 --> 00:07:30,520 and I think that she makes these, 203 00:07:30,560 --> 00:07:32,296 and I just wanted to know if you had any information. 204 00:07:32,320 --> 00:07:34,560 Oh, I couldn't help you with that. 205 00:07:34,600 --> 00:07:35,680 Well, she... She... 206 00:07:35,720 --> 00:07:36,976 Yeah, if you've got any more questions, 207 00:07:37,000 --> 00:07:38,440 the seeding seminar's your best bet. 208 00:07:43,400 --> 00:07:44,720 I've given up drinking. 209 00:07:44,760 --> 00:07:47,680 What, since the banana dick pics you sent me at 3am? 210 00:07:47,720 --> 00:07:48,760 Yes. 211 00:07:48,800 --> 00:07:50,336 Well, it's not about the drinking, Lucky. 212 00:07:50,360 --> 00:07:53,320 It's about the shit that you don't talk about 213 00:07:53,360 --> 00:07:54,520 that makes you drink, 214 00:07:54,560 --> 00:07:57,960 that makes me want throw this fucking Maton out the window. 215 00:07:58,000 --> 00:07:59,999 Those windows aren't wide enough to throw a Maton... 216 00:08:00,000 --> 00:08:00,240 Those windows aren't wide enough to throw a Maton... 217 00:08:00,280 --> 00:08:02,656 Lucky, just try not to be funny for one second! 218 00:08:02,680 --> 00:08:03,800 (SIGHS) 219 00:08:04,680 --> 00:08:06,040 Jesus Christ. 220 00:08:06,840 --> 00:08:08,616 I mean, I fell in love with you because you're funny, but... 221 00:08:08,640 --> 00:08:10,000 I thought it was my bum. 222 00:08:10,040 --> 00:08:11,440 It's pathological avoidance. 223 00:08:12,920 --> 00:08:15,160 This wall that comes up every time 224 00:08:15,200 --> 00:08:17,480 anything is asked of you. 225 00:08:17,520 --> 00:08:19,096 I mean, like, whenever I want to talk about, 226 00:08:19,120 --> 00:08:20,480 I don't know, our future, 227 00:08:20,520 --> 00:08:22,920 or, god forbid, kids. 228 00:08:23,720 --> 00:08:25,120 Just this fucking wall. 229 00:08:25,160 --> 00:08:26,160 OK. 230 00:08:27,080 --> 00:08:28,320 Look, Ave... 231 00:08:30,440 --> 00:08:31,640 ..there is a thing. 232 00:08:33,280 --> 00:08:34,600 It's about Billie. 233 00:08:35,400 --> 00:08:37,680 Billie? Your niece? 234 00:08:39,799 --> 00:08:41,919 Yeah, well, that's kind of the... 235 00:08:42,840 --> 00:08:44,080 ..You know how I've been... 236 00:08:45,320 --> 00:08:47,160 ..kind of anxious about her coming? 237 00:08:47,200 --> 00:08:49,320 And Toby was ringing... 238 00:08:49,360 --> 00:08:50,680 I'm sorry... 239 00:08:50,720 --> 00:08:53,400 ..You bolted because, what, um... 240 00:08:53,440 --> 00:08:55,000 ..You're anxious about a visit 241 00:08:55,040 --> 00:08:56,640 from your 12-year-old niece? 242 00:08:56,680 --> 00:08:59,400 Yeah. Sort of. It's more... 243 00:08:59,440 --> 00:09:00,000 Jesus Christ, no wonder you can talk about kids. 244 00:09:00,001 --> 00:09:02,256 Jesus Christ, no wonder you can talk about kids. 245 00:09:02,280 --> 00:09:03,456 You're barely functional enough 246 00:09:03,480 --> 00:09:04,680 to come up with a decent lie. 247 00:09:04,720 --> 00:09:06,000 It's not a lie. 248 00:09:06,040 --> 00:09:07,920 It's... It's just... 249 00:09:09,600 --> 00:09:11,440 People only have kids because life 250 00:09:11,480 --> 00:09:13,320 is fundamentally meaningless, 251 00:09:13,360 --> 00:09:15,520 and kids are meaning-shaped things 252 00:09:15,560 --> 00:09:17,880 that fit into their meaningless holes. 253 00:09:19,320 --> 00:09:20,616 Well, I'm glad I'm not going to be throwing 254 00:09:20,640 --> 00:09:21,760 any of my ten remaining eggs 255 00:09:21,800 --> 00:09:24,400 into your meaningless hole, Lucky. 256 00:09:25,760 --> 00:09:26,960 (EXHALES) 257 00:09:27,000 --> 00:09:28,296 No, Ave, I was just joking. Don't hang... 258 00:09:28,320 --> 00:09:29,480 (PHONE BEEPING) 259 00:09:29,520 --> 00:09:31,200 Oi, Lucky! 260 00:09:31,240 --> 00:09:32,920 I found something. Come on! 261 00:09:33,800 --> 00:09:35,720 Come on, Fucky. Hurry up. 262 00:09:39,040 --> 00:09:40,840 GEERT: Hashtag TastyPoff. 263 00:09:41,760 --> 00:09:43,760 Post your poff pictures today. 264 00:09:43,800 --> 00:09:46,040 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 265 00:09:46,080 --> 00:09:48,000 Five for seven, seven for ten. 266 00:09:48,040 --> 00:09:50,400 No? I respect that. 267 00:09:51,400 --> 00:09:53,120 (BALLOON STRETCHING) 268 00:09:53,160 --> 00:09:55,440 What the? Wait it... 269 00:09:56,320 --> 00:09:57,560 It was right here. 270 00:09:57,600 --> 00:09:59,616 What? It was right here? 271 00:09:59,640 --> 00:10:00,000 What do you... 272 00:10:00,001 --> 00:10:01,160 What do you... 273 00:10:01,161 --> 00:10:03,560 Hey! Wait! 274 00:10:04,800 --> 00:10:06,120 Mate! 275 00:10:06,160 --> 00:10:07,840 (BOAT MOTOR HUMMING) 276 00:10:10,040 --> 00:10:11,840 That is fucking weird. 277 00:10:16,200 --> 00:10:17,400 What now? 278 00:10:18,920 --> 00:10:21,880 Poffertjes. 279 00:10:21,920 --> 00:10:23,280 Awesome. 280 00:10:23,320 --> 00:10:25,576 Goedemorgen. Five for seven, seven for ten. 281 00:10:25,600 --> 00:10:28,480 Those scammers? Why'd you want to know about them? 282 00:10:28,520 --> 00:10:29,920 We're looking for someone, 283 00:10:29,960 --> 00:10:32,336 and I think they might know where she is. 284 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 They took her too? 285 00:10:37,080 --> 00:10:38,160 Danke. 286 00:10:38,200 --> 00:10:41,600 Remember to post your poff pictures, hashtag TastyPoff!! 287 00:10:43,080 --> 00:10:46,680 They brainwashed my wife into joining their little cult. 288 00:10:46,720 --> 00:10:47,760 Cult? 289 00:10:47,800 --> 00:10:50,120 Sorry... 'Intentional community'. 290 00:10:50,160 --> 00:10:51,520 Where is this place? 291 00:10:51,560 --> 00:10:53,480 It's up the river, in the forest. 292 00:10:53,520 --> 00:10:55,760 It's like their Ewoks or something. 293 00:10:57,400 --> 00:10:58,640 Could you show us where it is? 294 00:10:59,400 --> 00:11:00,000 Yeah. I can show you the track, but it's rough. 295 00:11:00,001 --> 00:11:02,176 Yeah. I can show you the track, but it's rough. 296 00:11:02,200 --> 00:11:03,376 You'll need a good four-wheel drive. 297 00:11:03,400 --> 00:11:04,480 Meg... 298 00:11:04,520 --> 00:11:07,200 You will be home tomorrow. OK? Sunday latest. 299 00:11:08,840 --> 00:11:09,880 If I don't... 300 00:11:09,920 --> 00:11:12,480 You'll be home with a day to spare. OK? I promise. 301 00:11:12,840 --> 00:11:14,200 She's there. I know she is. 302 00:11:15,400 --> 00:11:16,680 Hashtag Tastypoffs! 303 00:11:17,720 --> 00:11:19,000 (SIGHS) 304 00:11:20,200 --> 00:11:21,520 I don't suppose you'd know 305 00:11:21,560 --> 00:11:23,000 where we can get a four-wheel drive? 306 00:11:25,600 --> 00:11:28,600 ('ICE (FLEISCH EDIT) BY FORCES PLAYING ON CAR SOUND SYSTEM) 307 00:11:33,520 --> 00:11:34,800 (INDISTINCT CHATTER) 308 00:11:34,840 --> 00:11:35,960 Do it your way. 309 00:11:36,000 --> 00:11:38,120 Flip it... and hit the latch, 310 00:11:38,160 --> 00:11:40,280 very gently. 311 00:11:40,320 --> 00:11:41,376 (THUMPS) Argh! 312 00:11:41,400 --> 00:11:43,640 Just be careful. Hands. Sorry. 313 00:11:43,680 --> 00:11:45,240 (MUSIC CONTINUES) 314 00:11:45,280 --> 00:11:47,840 OK. Let's ride, bitches. 315 00:11:48,960 --> 00:11:50,200 Oppsie daisy! 316 00:11:51,000 --> 00:11:52,360 Ha, okay. 317 00:11:54,240 --> 00:11:55,800 (MUSIC PLAYS ON STEREO) 318 00:11:55,840 --> 00:11:57,560 Who was it you lost? 319 00:11:59,080 --> 00:12:00,000 My mum. 320 00:12:00,000 --> 00:12:00,120 My mum. 321 00:12:00,160 --> 00:12:02,400 Ah... monsters. 322 00:12:03,040 --> 00:12:04,920 (PHONE CHIMES) 323 00:12:13,400 --> 00:12:14,880 How long is this drive? 324 00:12:14,920 --> 00:12:18,400 Ah, three, four hours, depending on the track... 325 00:12:19,200 --> 00:12:20,640 ..and the weather... 326 00:12:20,680 --> 00:12:21,800 ..and luck. 327 00:12:22,320 --> 00:12:23,320 (VOLUME INCREASES) 328 00:12:23,360 --> 00:12:25,880 ('ICE (FLEISCH EDIT) BY FORCES CONTINUES) 329 00:12:25,920 --> 00:12:27,160 Monsters! 330 00:12:30,760 --> 00:12:31,960 OK. 331 00:12:32,600 --> 00:12:35,160 (BIRD CAWING) 332 00:12:37,040 --> 00:12:38,320 So, how was it with Avery? 333 00:12:40,520 --> 00:12:42,080 Fairly terminal, I would say. 334 00:12:42,800 --> 00:12:43,920 Mm. 335 00:12:46,080 --> 00:12:47,440 Does she know you're Billie's dad? 336 00:12:48,920 --> 00:12:50,120 Billie doesn't even know 337 00:12:50,160 --> 00:12:51,360 I'm Billie's dad. 338 00:12:53,120 --> 00:12:54,240 (MEG SNORTS) 339 00:12:54,280 --> 00:12:55,960 Well, bizarrely, 340 00:12:56,000 --> 00:12:57,640 the topic of fathering a child 341 00:12:57,680 --> 00:12:59,576 to my brother's wife, hasn't come up. 342 00:12:59,600 --> 00:13:00,000 You know? 343 00:13:00,000 --> 00:13:00,680 You know? 344 00:13:00,720 --> 00:13:03,440 It's just all this fucking lying that adults do. 345 00:13:04,560 --> 00:13:05,856 You reckon you're protecting people, 346 00:13:05,880 --> 00:13:07,240 but you're just pussies. 347 00:13:07,280 --> 00:13:09,560 Well, you'll find that the truth 348 00:13:09,600 --> 00:13:12,160 get's a bit more complicated as you get older. 349 00:13:12,200 --> 00:13:14,160 (MOCKING TONE) Oh, thank you. 350 00:13:14,200 --> 00:13:16,160 Thank you, Mr Wise Old Wizard Man. 351 00:13:16,200 --> 00:13:17,320 Are you guys OK back there? 352 00:13:17,360 --> 00:13:19,760 You need more A/C? It's dual zone. 353 00:13:19,800 --> 00:13:20,800 Yes, please. 354 00:13:21,880 --> 00:13:24,096 I was thinking that if they do let you in, 355 00:13:24,120 --> 00:13:26,760 maybe you can get a message to my wife, Tammy. 356 00:13:26,800 --> 00:13:28,416 What do you mean, "If"? Oh, yeah. 357 00:13:28,440 --> 00:13:31,320 Well, they are very paranoid about outsiders. 358 00:13:32,720 --> 00:13:33,880 They only need 359 00:13:33,920 --> 00:13:35,040 one weakness to prey on. 360 00:13:35,840 --> 00:13:37,200 With Tammy it was her weight. 361 00:13:37,920 --> 00:13:39,400 I mean she's full figured, you know? 362 00:13:39,440 --> 00:13:40,440 (PHONE VIBRATES) 363 00:13:40,480 --> 00:13:42,800 I mean, we're bakers, for Christ sake! 364 00:13:43,200 --> 00:13:44,200 But she does this course 365 00:13:44,240 --> 00:13:45,360 and they say, you know, 366 00:13:45,400 --> 00:13:47,816 "God wants you to have 1,400 calories a day", 367 00:13:47,840 --> 00:13:49,680 or some twaddle like this. 368 00:13:49,720 --> 00:13:51,896 And fine, OK, I use the wholemeal spelt whatever, 369 00:13:51,920 --> 00:13:54,720 just for her... ANDY (ON PHONE): Hey, darlin'. 370 00:13:54,760 --> 00:13:55,896 Look, I know you're angry... But... 371 00:13:55,920 --> 00:13:57,400 That's not enough. 372 00:13:57,440 --> 00:13:59,336 Suddenly she needs space. There's something 373 00:13:59,360 --> 00:14:00,000 you need to know... about your Mum. 374 00:14:00,001 --> 00:14:01,560 You need to know... about your Mum. 375 00:14:02,560 --> 00:14:04,800 So, here I am. She's left me. 376 00:14:04,840 --> 00:14:06,520 Taken out an AVO, 377 00:14:06,560 --> 00:14:08,416 calling me a dikzak and this and that. 378 00:14:08,440 --> 00:14:09,560 Sorry, what was that? 379 00:14:09,600 --> 00:14:12,880 "Dikzak". It means, 'Fat Bag'. 380 00:14:12,920 --> 00:14:14,320 (INAUDIBLE PHONE CHATTER) 381 00:14:14,360 --> 00:14:16,640 No, the AVO bit. 382 00:14:16,680 --> 00:14:19,016 She took out a restraining order on you? 383 00:14:19,040 --> 00:14:20,240 Yeah. Can you believe it? 384 00:14:21,280 --> 00:14:22,920 Yeah, but why? What did you do? 385 00:14:22,960 --> 00:14:24,560 Emotional abuse, they said. 386 00:14:24,600 --> 00:14:26,200 Can you stop the car? 387 00:14:26,240 --> 00:14:27,520 What, because I cry too loudly? 388 00:14:27,560 --> 00:14:29,200 Geert! Can you stop the car? 389 00:14:29,240 --> 00:14:30,400 I think we need to... 390 00:14:30,440 --> 00:14:31,760 Just stop the fucking car! 391 00:14:31,800 --> 00:14:32,800 Why? 392 00:14:33,960 --> 00:14:35,936 What's going on? Get out. Get out. 393 00:14:35,960 --> 00:14:37,280 I'm getting out. 394 00:14:37,320 --> 00:14:38,680 Shut up for a sec. 395 00:14:38,720 --> 00:14:39,760 (CAR DOOR SLAMS SHUT) 396 00:14:39,800 --> 00:14:42,520 Meg... I have a poop shovel if you need! 397 00:14:42,560 --> 00:14:44,496 I need to get higher. What's going on? 398 00:14:44,520 --> 00:14:46,416 I need reception. It's Dad. Where are you going? 399 00:14:46,440 --> 00:14:48,200 Well, why don't you just... 400 00:14:48,240 --> 00:14:49,400 Careful of the nature! 401 00:14:49,440 --> 00:14:50,640 (MEG GROANS) 402 00:14:50,680 --> 00:14:52,176 Are you OK? I'm fine. 403 00:14:52,200 --> 00:14:53,896 Why don't you just take it a bit easier? 404 00:14:53,920 --> 00:14:54,960 Why? 405 00:14:55,920 --> 00:14:57,160 Well, because you're... 406 00:14:58,240 --> 00:14:59,816 What, you want it to be healthy abortion? 407 00:14:59,840 --> 00:15:00,000 Jesus. No, I'm not worried about that embryo. 408 00:15:00,001 --> 00:15:03,240 Jesus. No, I'm not worried about that embryo. 409 00:15:03,280 --> 00:15:04,400 I'm worried about you. 410 00:15:04,440 --> 00:15:06,440 (BRANCHES SNAP) Argh! 411 00:15:06,720 --> 00:15:08,360 Shit me! Fuck! 412 00:15:08,880 --> 00:15:10,720 Even the plants here are arseholes. 413 00:15:11,520 --> 00:15:13,320 (ON PHONE): There's something 414 00:15:13,360 --> 00:15:15,160 you need to know about your mum. 415 00:15:15,800 --> 00:15:17,160 She, um... 416 00:15:18,840 --> 00:15:20,896 She actually did come back for a bit. 417 00:15:20,920 --> 00:15:22,920 You were six, and... 418 00:15:23,720 --> 00:15:24,800 (ANDY EXHALES) 419 00:15:24,840 --> 00:15:25,920 ..The social worker said 420 00:15:25,960 --> 00:15:27,360 that kids can sometimes 421 00:15:27,400 --> 00:15:28,800 block stuff out, or whatever. 422 00:15:29,600 --> 00:15:30,840 Anyway, so, one day, 423 00:15:30,880 --> 00:15:32,120 there she was... 424 00:15:33,360 --> 00:15:35,760 ..at the front door, with a bag. 425 00:15:35,800 --> 00:15:39,000 She was happy and clear and... 426 00:15:40,600 --> 00:15:43,280 ..It was nice. It was really nice... 427 00:15:44,520 --> 00:15:45,600 ..for a couple of weeks... 428 00:15:47,720 --> 00:15:49,440 ..'til, I don't know, um... 429 00:15:50,520 --> 00:15:52,400 ..Hey, do you remember 430 00:15:52,440 --> 00:15:54,320 when you had the cast on your leg? 431 00:15:56,040 --> 00:15:59,760 Well, one day, I got home from work, 432 00:15:59,800 --> 00:16:00,000 and the place was empty, 433 00:16:00,001 --> 00:16:01,160 and the place was empty, 434 00:16:01,200 --> 00:16:03,920 and the Toyota was gone. 435 00:16:03,960 --> 00:16:05,480 And I thought, you know, 436 00:16:05,520 --> 00:16:06,520 maybe she's taken you out 437 00:16:06,560 --> 00:16:07,640 for an ice cream. 438 00:16:07,680 --> 00:16:08,840 But then... 439 00:16:10,040 --> 00:16:11,320 ..then the cops called. 440 00:16:11,360 --> 00:16:14,040 She'd come off the road, flipped the car, 441 00:16:14,080 --> 00:16:16,120 just south of Coongoola, 442 00:16:18,360 --> 00:16:20,520 And she was trying to take youse... 443 00:16:21,720 --> 00:16:22,760 ..from me. 444 00:16:23,560 --> 00:16:25,600 I mean, you... You were all OK, 445 00:16:25,640 --> 00:16:27,760 except for your bleeding, but. 446 00:16:28,600 --> 00:16:29,840 Anyway... 447 00:16:31,040 --> 00:16:32,440 ..I should have told you before. 448 00:16:33,240 --> 00:16:35,200 It's just... Call me back, yeah? 449 00:16:35,920 --> 00:16:38,240 (HANGS UP PHONE) (MESSAGE BANK BEEPS) 450 00:16:38,320 --> 00:16:39,320 Meg. 451 00:16:40,800 --> 00:16:41,960 We should go. 452 00:16:44,120 --> 00:16:47,120 (BIRDS TWITTERING) 453 00:16:50,600 --> 00:16:51,720 Go where? 454 00:16:51,760 --> 00:16:54,760 (SOLEMN MUSIC) 455 00:17:03,280 --> 00:17:04,599 I just remember it was itchy. 456 00:17:06,040 --> 00:17:08,120 The cast. I had to... 457 00:17:08,800 --> 00:17:10,240 ..scratch it with a chopstick. 458 00:17:13,360 --> 00:17:15,720 It's kinda funny how you and me 459 00:17:15,760 --> 00:17:17,976 are only here right now cause of two car crashes. 460 00:17:18,000 --> 00:17:21,120 Well, probably heaps of others we don't know about. 461 00:17:21,160 --> 00:17:22,640 Anyway it's a foetus. 462 00:17:22,680 --> 00:17:23,680 What? 463 00:17:23,720 --> 00:17:26,640 Well, I'm nine weeks pregnant.. 464 00:17:26,680 --> 00:17:28,720 ..So, it's officially... a foetus. 465 00:17:28,760 --> 00:17:30,840 It's not... an embryo. 466 00:17:30,880 --> 00:17:32,080 Right. 467 00:17:32,120 --> 00:17:34,080 DUNCAN: Lucky! Shit! 468 00:17:34,120 --> 00:17:36,880 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 469 00:17:36,920 --> 00:17:39,720 Lucky! 470 00:17:40,680 --> 00:17:41,920 (SPEAR GUN CLICKS) 471 00:17:41,960 --> 00:17:43,680 I know you're out there! 472 00:17:43,720 --> 00:17:45,320 I don't even know them. 473 00:17:45,360 --> 00:17:46,720 Lucky! 474 00:17:47,920 --> 00:17:49,776 If you don't come down right now, I swear to god, 475 00:17:49,800 --> 00:17:51,336 I'm going to spear this guy in the fucking leg! 476 00:17:51,360 --> 00:17:53,360 (GASPS) I just make poffertjes. 477 00:17:56,720 --> 00:17:59,840 (WHISPERING) Lucky, what did you actually do to this guy? 478 00:17:59,880 --> 00:18:00,000 (WHISPERING) Nothing. 479 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 (WHISPERING) Nothing. 480 00:18:02,080 --> 00:18:03,200 Nothing much. 481 00:18:03,240 --> 00:18:05,240 (SPLASHING) (GASPING) 482 00:18:08,200 --> 00:18:09,240 I thought you said 483 00:18:09,280 --> 00:18:10,296 it was a couple of pounds. 484 00:18:10,320 --> 00:18:11,816 Yeah. 'A couple' means two. 485 00:18:11,840 --> 00:18:12,880 Yeah, not always. 486 00:18:12,920 --> 00:18:14,200 Yes, always. 487 00:18:14,240 --> 00:18:17,560 As in, "Look at that lovely couple holding hands". 488 00:18:17,600 --> 00:18:20,280 As in a rhyming... couplet... 489 00:18:20,320 --> 00:18:22,016 So, if you say, "See you in a couple of minutes” 490 00:18:22,040 --> 00:18:23,856 you're literally gone for two minutes on the dot, are ya? 491 00:18:23,880 --> 00:18:25,400 No, but says we've got to collect 492 00:18:25,440 --> 00:18:27,216 a couple of pounds of methamphetamine, 493 00:18:27,240 --> 00:18:29,296 I'm expecting two fucking pounds of it, 494 00:18:29,320 --> 00:18:31,160 not whatever the fuck this is!! 495 00:18:31,200 --> 00:18:32,240 (GRUNTING) 496 00:18:32,280 --> 00:18:33,320 Well, whatever it weighs, 497 00:18:33,360 --> 00:18:36,080 it's a couple of months' debt paid off for you, isn't it? 498 00:18:37,040 --> 00:18:39,440 (LUCKY GRUNTING) 499 00:18:40,320 --> 00:18:42,080 You smuggled meth? 500 00:18:42,120 --> 00:18:43,576 No. Lucky! 501 00:18:43,600 --> 00:18:45,560 Well, technically, yes. 502 00:18:45,600 --> 00:18:46,840 Now! 503 00:18:48,800 --> 00:18:50,640 I'm going to count to 40, 504 00:18:50,680 --> 00:18:52,216 and if you don't come down straight away... 505 00:18:52,240 --> 00:18:54,480 Wait, wait... Why 40? 506 00:18:54,520 --> 00:18:56,760 Huh? Why 40? 507 00:18:56,800 --> 00:18:58,056 Because 30's too quick. I thought about it. 508 00:18:58,080 --> 00:18:59,280 He might be ages away. 509 00:18:59,320 --> 00:19:00,000 Then why not five minutes, or something? 510 00:19:00,000 --> 00:19:00,560 Then why not five minutes, or something? 511 00:19:00,600 --> 00:19:02,496 Have you ever counted to 300, you dipshit? 512 00:19:02,520 --> 00:19:04,160 It takes, like, forever. 513 00:19:04,200 --> 00:19:06,320 No, no. It would take five minutes. 514 00:19:06,360 --> 00:19:09,920 Sixty seconds... and that is it! 515 00:19:10,440 --> 00:19:11,776 (WHISPERING) You have to help him. 516 00:19:11,800 --> 00:19:13,480 You have to go down there. 517 00:19:13,520 --> 00:19:15,240 That guy is abusive. 518 00:19:15,280 --> 00:19:17,376 His wife took out a restraining order on him. 519 00:19:17,400 --> 00:19:18,440 For crying! 520 00:19:18,480 --> 00:19:20,240 That's what HE says. 521 00:19:20,280 --> 00:19:23,400 Duncan's here because of you. Go! 522 00:19:23,440 --> 00:19:25,480 Don't you victim blame me. 523 00:19:25,520 --> 00:19:27,400 I'm drug smuggler-blaming you! 524 00:19:28,000 --> 00:19:29,320 Fine. Fucking fine. 525 00:19:29,360 --> 00:19:30,640 But you go back up the hill. 526 00:19:30,680 --> 00:19:32,000 Call the cops. 527 00:19:32,040 --> 00:19:33,576 No, they'll take, like, two hours to get here! 528 00:19:33,600 --> 00:19:35,176 Have you got a better idea? Yes. Go! 529 00:19:35,200 --> 00:19:36,480 No you go. 530 00:19:36,481 --> 00:19:37,960 Go! 531 00:19:37,961 --> 00:19:39,400 I'm not fucking moving. Go. 532 00:19:39,440 --> 00:19:41,760 46... 46... 533 00:19:41,800 --> 00:19:43,400 ..45... 534 00:19:43,440 --> 00:19:44,640 ..44... 535 00:19:44,680 --> 00:19:45,760 ..43... 536 00:19:45,800 --> 00:19:47,760 ..42, 41. 537 00:19:47,800 --> 00:19:50,240 OK, OK, I'm here, I'm here. I'm here... 538 00:19:53,360 --> 00:19:54,680 Duncan. 539 00:19:55,680 --> 00:19:56,760 G'day, buddy. 540 00:19:56,800 --> 00:19:58,040 It's been a while. 541 00:19:59,640 --> 00:20:00,000 What was that? 542 00:20:00,000 --> 00:20:00,920 What was that? 543 00:20:00,960 --> 00:20:02,320 What? 544 00:20:03,400 --> 00:20:04,480 Is that... 545 00:20:04,520 --> 00:20:07,480 (POLICE SIREN) 546 00:20:07,520 --> 00:20:08,640 Oh, shit! 547 00:20:08,680 --> 00:20:10,120 Come on. Go take it, take it... 548 00:20:10,160 --> 00:20:11,240 No, no, no, no. 549 00:20:12,120 --> 00:20:13,400 I can't swim. 550 00:20:13,440 --> 00:20:14,496 What do you mean, you can't swim? 551 00:20:14,520 --> 00:20:15,840 You're always fishing. 552 00:20:15,880 --> 00:20:17,360 Yes, from a fuckin' boat! 553 00:20:17,400 --> 00:20:18,480 (SIREN) 554 00:20:18,520 --> 00:20:19,776 MAN OVER SPEAKER: This is the police. 555 00:20:19,800 --> 00:20:20,960 Stay were you are! 556 00:20:21,000 --> 00:20:22,280 Don't move! 557 00:20:22,320 --> 00:20:23,360 (SIREN WAILING) 558 00:20:23,400 --> 00:20:24,440 Lucky... 559 00:20:26,120 --> 00:20:29,440 Lucky! 560 00:20:30,440 --> 00:20:32,736 I spent 26 months in that jail because of you. 561 00:20:32,760 --> 00:20:35,256 To be fair, you were trafficking class A drugs. 562 00:20:35,280 --> 00:20:38,240 Not so much as a fucking day visit 563 00:20:38,280 --> 00:20:39,480 or a phone call. 564 00:20:41,160 --> 00:20:43,320 And do you know what's really funny, 565 00:20:43,360 --> 00:20:45,680 like, LOL, fucking hilarious? 566 00:20:46,520 --> 00:20:48,016 Every week night when I was inside, 567 00:20:48,040 --> 00:20:49,560 guess what we all used to watch? 568 00:20:49,600 --> 00:20:50,720 (SIGHS) 569 00:20:50,760 --> 00:20:54,880 Channel 9, 7:30, every night, like church. 570 00:20:55,400 --> 00:20:56,976 'Precinct Seventeen'... 'Precinct Seventeen'? 571 00:20:57,000 --> 00:20:58,576 With Avery Mae. (SIGHS) 572 00:20:58,600 --> 00:20:59,999 And then one day, I'm having a poo, 573 00:21:00,000 --> 00:21:00,120 And then one day, I'm having a poo, 574 00:21:00,160 --> 00:21:01,760 flicking through some TV mag, 575 00:21:01,800 --> 00:21:03,840 and there she is, Avery Mae, 576 00:21:03,880 --> 00:21:05,800 and lo, there next to her 577 00:21:05,840 --> 00:21:08,136 is your stupid fucking traitorous head. 578 00:21:08,160 --> 00:21:11,240 I mean... (LAUGHS) Come on! 579 00:21:11,280 --> 00:21:12,840 Dunc, I am sorry I left, 580 00:21:12,880 --> 00:21:14,480 but I had to. OK? 581 00:21:14,520 --> 00:21:15,960 You had to. Right. Got it. 582 00:21:16,000 --> 00:21:17,360 It's true. I had a daughter. 583 00:21:17,400 --> 00:21:19,640 Oh, bullshit. I did. 584 00:21:19,680 --> 00:21:20,800 I do. 585 00:21:22,240 --> 00:21:23,280 You're lying. 586 00:21:23,320 --> 00:21:24,760 I swear, I can show you a photo. 587 00:21:24,800 --> 00:21:26,496 Oh, yeah? Then how come I never met her? 588 00:21:26,520 --> 00:21:28,320 She lives in Perth with her mum. 589 00:21:28,360 --> 00:21:30,680 Look, here, this is her. 590 00:21:32,320 --> 00:21:33,360 She's playing footy. 591 00:21:34,520 --> 00:21:36,520 AFL. That is not football. 592 00:21:36,560 --> 00:21:39,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 593 00:21:44,960 --> 00:21:46,280 She has your eyes. 594 00:21:46,320 --> 00:21:47,440 You reckon? 595 00:21:49,520 --> 00:21:51,480 So, you abandoned her too then, hey? 596 00:21:51,520 --> 00:21:52,640 No. 597 00:21:52,680 --> 00:21:53,800 It's tricky. 598 00:21:54,680 --> 00:21:56,976 It's tricky?, Is it a little bit tricky? 599 00:21:57,000 --> 00:21:58,400 Do you know what else is tricky? 600 00:21:58,440 --> 00:21:59,999 Prison. 601 00:22:00,000 --> 00:22:00,040 Prison. 602 00:22:00,080 --> 00:22:01,720 Prison's fucking tricky! 603 00:22:01,760 --> 00:22:03,000 (CREAKING) 604 00:22:03,960 --> 00:22:05,520 Hey, what can I do to... 605 00:22:05,560 --> 00:22:07,320 ..to make it up to you? 606 00:22:07,360 --> 00:22:08,720 Reparations. 607 00:22:08,760 --> 00:22:10,000 Reparations? 608 00:22:10,040 --> 00:22:11,400 Yeah, the Pajero. 609 00:22:11,440 --> 00:22:12,640 I'll take that Pajero. 610 00:22:12,680 --> 00:22:14,016 No, it's my Pajero. It's his Pajero. 611 00:22:14,040 --> 00:22:15,200 Oh, shit! 612 00:22:17,160 --> 00:22:19,840 What I needed was a mate and I thought we were friends! 613 00:22:20,120 --> 00:22:22,160 We are... friends. 614 00:22:22,200 --> 00:22:24,080 Whoa! Whoa! 615 00:22:24,120 --> 00:22:26,080 (GRUNTING) 616 00:22:26,120 --> 00:22:27,600 No, no, no, no, no! 617 00:22:30,120 --> 00:22:31,936 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 618 00:22:31,960 --> 00:22:33,360 You people are insane! 619 00:22:33,400 --> 00:22:35,416 No, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 620 00:22:35,440 --> 00:22:37,336 You've got our stuff! Motherfucker! 621 00:22:37,360 --> 00:22:39,600 I saved your life, you dikzak! 622 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 Your bananas! 623 00:22:41,480 --> 00:22:43,640 Fuck, you arsehole! 624 00:22:43,680 --> 00:22:44,760 Oi! 625 00:22:44,800 --> 00:22:46,496 No, you fucking don't. OK, OK. 626 00:22:46,520 --> 00:22:49,240 Don't you move! Oi! 627 00:22:49,280 --> 00:22:51,416 No! No! No! No! No! No! You come back here! 628 00:22:51,440 --> 00:22:52,720 Come here! 629 00:22:52,760 --> 00:22:54,000 Duncan! 630 00:22:54,040 --> 00:22:55,480 (MEG PANTING) 631 00:22:55,520 --> 00:22:56,640 (BIRDS SQUAWKING) 632 00:22:56,680 --> 00:22:57,880 Come here! 633 00:22:57,920 --> 00:22:58,960 Duncan! 634 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 (PANTING) 635 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 (PANTING) 636 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Oi! 637 00:23:05,280 --> 00:23:06,600 (GRUNTS) 638 00:23:09,040 --> 00:23:10,760 Don't do it! 639 00:23:16,640 --> 00:23:19,080 Oh, so we're all fucking swimmers, are we? 640 00:23:19,320 --> 00:23:20,360 Duncan! 641 00:23:21,440 --> 00:23:22,840 Come on, mate. Let's just... 642 00:23:22,880 --> 00:23:23,920 You know what? 643 00:23:23,960 --> 00:23:25,576 Guys like you need to be held accountable 644 00:23:25,600 --> 00:23:27,120 for their actions. 645 00:23:27,160 --> 00:23:29,360 You're right. OK. You're right. 646 00:23:29,400 --> 00:23:31,120 I... I... 647 00:23:31,160 --> 00:23:32,840 I fucked things up and I run off. 648 00:23:32,880 --> 00:23:34,560 I... I... I... I leave so that 649 00:23:34,600 --> 00:23:36,496 I don't have to deal with the aftermath. 650 00:23:36,520 --> 00:23:37,800 No! 651 00:23:40,360 --> 00:23:41,360 People. 652 00:23:42,360 --> 00:23:43,520 You fuck people up. 653 00:23:44,280 --> 00:23:45,440 Yeah. 654 00:23:46,600 --> 00:23:49,640 People. You're right. So... 655 00:23:50,600 --> 00:23:52,120 ..And I need to learn my lesson. 656 00:23:52,160 --> 00:23:53,880 So, why don't we just sit down 657 00:23:53,920 --> 00:23:55,640 and we can talk... 658 00:23:55,680 --> 00:23:58,000 (SPEAR GUNS DISCHARGES) (LUCKY GRUNTS) 659 00:23:58,680 --> 00:23:59,999 (LUCKY GROANING) 660 00:24:00,000 --> 00:24:01,680 (LUCKY GROANING) 661 00:24:06,760 --> 00:24:09,160 Well, let's... Let's call that even. 662 00:24:09,200 --> 00:24:11,120 (LUCKY GASPING) 663 00:24:12,000 --> 00:24:13,760 (RAPIDLY DEPARTING FOOTSTEPS) 664 00:24:13,800 --> 00:24:15,000 Fuck! 665 00:24:15,880 --> 00:24:18,240 (GROANING) Fuck! 666 00:24:18,280 --> 00:24:21,200 (WHIMPERING) 667 00:24:21,800 --> 00:24:24,760 Meg! Meg! 668 00:24:25,520 --> 00:24:28,520 ('UH OH' BY CHILDREN COLLIDE PLAYING) 669 00:24:28,560 --> 00:24:31,560 Captions edited by Ai-Media ai-media. tv 670 00:24:33,680 --> 00:24:34,920 ♪ Uh oh ♪ 671 00:24:41,200 --> 00:24:43,240 ♪ I made a booboo ♪ 672 00:24:44,280 --> 00:24:47,920 ♪ Tried to see through the voodoo, you do at night ♪ 673 00:24:48,920 --> 00:24:50,640 ♪ Like an emu ♪ 674 00:24:51,800 --> 00:24:55,600 ♪ Scratching round in the outback of my mind ♪ 675 00:24:56,320 --> 00:24:57,440 ♪ Uh oh... ♪ 676 00:25:04,040 --> 00:25:05,280 ♪ Uh oh ♪ 677 00:25:11,640 --> 00:25:16,120 ♪ You're the mistake that I always wanna make again ♪ 678 00:25:19,680 --> 00:25:23,640 ♪ You're the mistake that I always wanna make again ♪ 679 00:25:49,520 --> 00:25:50,640 ♪ Uh oh. ♪ 44907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.