All language subtitles for Silent.Witness.S26E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,840 --> 00:00:14,880 FAINT CHATTER AND LAUGHTER 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,840 He cheated on you, and he's getting... 3 00:00:27,640 --> 00:00:29,400 THEY LAUGH 4 00:00:29,400 --> 00:00:31,120 He's actually lighting it. 5 00:00:34,440 --> 00:00:36,160 CHATTER CONTINUES 6 00:00:59,080 --> 00:01:00,640 What is that? 7 00:01:18,120 --> 00:01:20,680 Is there a guy in there? 8 00:01:20,680 --> 00:01:21,880 FAINT: What do we do? 9 00:01:23,520 --> 00:01:25,800 Is he asleep? I can't tell. 10 00:01:30,200 --> 00:01:32,200 Guys. 11 00:02:05,080 --> 00:02:07,920 WHISPERS: He's coming. 12 00:02:07,920 --> 00:02:10,000 He's coming. 13 00:02:12,720 --> 00:02:20,200 # Testator silens 14 00:02:22,040 --> 00:02:27,960 # Costestes e spiritu 15 00:02:29,360 --> 00:02:35,960 # Silencium 16 00:02:44,200 --> 00:02:48,480 # Testator silens... # 17 00:03:06,040 --> 00:03:08,880 A day trip to Kent, always a pleasure. 18 00:03:08,880 --> 00:03:11,080 Maybe our new boss wants the office to himself? 19 00:03:11,080 --> 00:03:12,920 Does Dartford count as Kent? 20 00:03:12,920 --> 00:03:14,800 Dartford counts as the M20. 21 00:03:14,800 --> 00:03:17,480 The main people-trafficking route from Dover to London. 22 00:03:17,480 --> 00:03:20,520 And holder of the record for the world's longest traffic jam. 23 00:03:20,520 --> 00:03:22,400 DI Sarah Torres. 24 00:03:22,400 --> 00:03:24,680 Welcome to The Garden of England. 25 00:03:54,800 --> 00:03:55,880 OK. 26 00:03:59,120 --> 00:04:00,160 Saliva. 27 00:04:01,240 --> 00:04:02,920 Expirated blood. 28 00:04:09,800 --> 00:04:11,240 Hey, there's a gun. 29 00:04:22,680 --> 00:04:24,800 Don't kill them! 30 00:04:26,080 --> 00:04:27,160 Safe. 31 00:04:29,360 --> 00:04:31,000 Serial number's been filed. 32 00:04:35,240 --> 00:04:37,600 Bloated, skin slippage. 33 00:04:37,600 --> 00:04:39,240 Marbling. 34 00:04:39,240 --> 00:04:41,160 He's been here a good few days. 35 00:04:41,160 --> 00:04:44,800 Looks like he's had an explosive bleed from the mouth. 36 00:04:48,280 --> 00:04:50,880 Either he's vomited it up from a ruptured blood vessel 37 00:04:50,880 --> 00:04:53,240 in the upper gut, 38 00:04:53,240 --> 00:04:55,560 or he's coughed it up from the airways. 39 00:05:06,760 --> 00:05:09,160 They were trying to get out. 40 00:05:09,160 --> 00:05:10,520 Anything from the door handles? 41 00:05:10,520 --> 00:05:13,120 There's too much detritus to get any clean results. 42 00:05:13,120 --> 00:05:14,680 Any word on who owns the lorry? 43 00:05:14,680 --> 00:05:16,000 No signage. 44 00:05:16,000 --> 00:05:17,960 The licence plate's stolen. 45 00:05:17,960 --> 00:05:20,720 VIN number and chassis plate removed. 46 00:05:20,720 --> 00:05:24,440 We're checking the usual - booking info, GPS and CCTV 47 00:05:24,440 --> 00:05:26,280 from the Ports of Dover and Calais. 48 00:05:26,280 --> 00:05:27,760 We've informed Interpol. 49 00:05:27,760 --> 00:05:30,280 Any survivors? Two women, one man. 50 00:05:30,280 --> 00:05:33,160 One of the women had an accent, possibly Eastern European. 51 00:05:33,160 --> 00:05:34,520 Spoken to them yet? 52 00:05:34,520 --> 00:05:38,800 They're in ICU, kidney failure from dehydration and all sorts. 53 00:05:38,800 --> 00:05:41,400 It's touch and go, apparently. 54 00:05:41,400 --> 00:05:43,040 Jack. 55 00:05:58,080 --> 00:05:59,400 Poor bastards. 56 00:06:02,120 --> 00:06:03,360 There's a small cut here. 57 00:06:05,080 --> 00:06:07,080 Could be a deeper stab wound. 58 00:06:10,800 --> 00:06:13,240 There's something in her right hand. 59 00:06:18,160 --> 00:06:19,560 It's a St Christopher. 60 00:06:22,800 --> 00:06:24,720 Chain's snapped. 61 00:06:26,680 --> 00:06:29,280 Lips are cracked, tongue is dry. 62 00:06:31,120 --> 00:06:34,080 She looks critically dehydrated. 63 00:06:34,080 --> 00:06:36,360 There's minimal rigor mortis in the muscles 64 00:06:36,360 --> 00:06:37,880 of her fingers and lower jaw. 65 00:06:39,840 --> 00:06:41,160 She died recently? 66 00:06:42,520 --> 00:06:44,640 Probably in the last few hours. 67 00:06:45,800 --> 00:06:47,840 She's still warm to the touch. 68 00:06:54,400 --> 00:06:57,680 Not much rain recently in the Garden of England, I'm afraid. 69 00:06:57,680 --> 00:07:00,040 Ground's completely solid. 70 00:07:00,040 --> 00:07:02,560 Guessing there's not much chance in finding tracks. 71 00:07:02,560 --> 00:07:04,320 Hopefully the environmental forensics 72 00:07:04,320 --> 00:07:08,040 can tell us where the vehicle came from. 73 00:07:08,040 --> 00:07:11,360 Not the sort of place you park up to do happy things, is it? 74 00:07:11,360 --> 00:07:12,720 No. 75 00:07:20,240 --> 00:07:22,440 Cattle get treated better. 76 00:07:22,440 --> 00:07:25,320 So what's your guess? Sex trafficking? 77 00:07:25,320 --> 00:07:27,960 The age of the victims, it fits the profile. 78 00:07:27,960 --> 00:07:30,040 Or they were refugees, possibly. 79 00:07:32,200 --> 00:07:37,240 Well, she's flaccid and cold to the touch. 80 00:07:37,240 --> 00:07:39,360 She died at least 48 hours ago. 81 00:07:46,960 --> 00:07:48,480 OK. 82 00:07:48,480 --> 00:07:50,200 So, she's the stabber? 83 00:07:52,200 --> 00:07:54,160 I don't think so. 84 00:07:54,160 --> 00:07:57,400 It tends to be difficult to stab someone if you're already dead. 85 00:08:22,880 --> 00:08:26,160 Your son has a good chance of receiving a new heart 86 00:08:26,160 --> 00:08:29,440 when a donated organ becomes available, Mrs Shaw. 87 00:08:29,440 --> 00:08:33,440 He fulfils many of the criteria - a strong case for surgery, 88 00:08:33,440 --> 00:08:39,120 prospective quality and prolongation of life, a suitable tissue match. 89 00:08:39,120 --> 00:08:41,120 She was admitted last week. 90 00:08:41,120 --> 00:08:45,120 They think she came from abroad, but no parents around apparently. 91 00:08:45,120 --> 00:08:48,600 They say she's being made a Ward of Court. 92 00:08:48,600 --> 00:08:50,360 Oh. 93 00:08:50,360 --> 00:08:52,120 Oh? 94 00:08:52,120 --> 00:08:56,480 As a Ward of Court her legal guardian is now the High Court, 95 00:08:56,480 --> 00:09:01,560 so even if she's a foreign national she'll go into Group One, 96 00:09:01,560 --> 00:09:04,000 treated as a UK resident like Tommy. 97 00:09:07,320 --> 00:09:09,720 Don't worry, Mrs Shaw. 98 00:09:09,720 --> 00:09:12,960 The charity will be here to help, no matter what. 99 00:09:28,400 --> 00:09:30,080 So, what have we got? 100 00:09:30,080 --> 00:09:33,800 Body One, male, white, middle-aged. 101 00:09:33,800 --> 00:09:36,200 Has either coughed or vomited up a significant 102 00:09:36,200 --> 00:09:38,480 amount of blood at the scene. Mm-hm. 103 00:09:38,480 --> 00:09:39,800 Currently unidentified. 104 00:09:39,800 --> 00:09:41,000 Body Two? 105 00:09:41,000 --> 00:09:42,560 White female. 106 00:09:42,560 --> 00:09:44,160 Bruising to her face. 107 00:09:45,960 --> 00:09:49,920 ID'd as Natia Beridze, 28, Georgian, 108 00:09:49,920 --> 00:09:53,360 living and working in the UK but outstayed her visa. 109 00:09:53,360 --> 00:09:57,160 She underwent Administrative Removal last December. 110 00:09:57,160 --> 00:09:59,680 That's an attractive term, isn't it? Mm. 111 00:09:59,680 --> 00:10:03,080 So what? She tries to come back six months later? 112 00:10:03,080 --> 00:10:06,400 Hmm. Torres is looking in to her last known address. 113 00:10:06,400 --> 00:10:08,080 We'll know more soon. 114 00:10:08,080 --> 00:10:10,760 Body Three, white, female. 115 00:10:14,120 --> 00:10:15,880 From examination of dental X-rays, 116 00:10:15,880 --> 00:10:19,400 she seems to be in her late teens, early 20s. 117 00:10:20,880 --> 00:10:23,040 Appears to have a single stab wound. 118 00:10:23,040 --> 00:10:25,440 No ID. Plus three survivors. 119 00:10:25,440 --> 00:10:28,080 But identities unknown, currently in the ICU. 120 00:10:28,080 --> 00:10:30,560 It's a bit of a Gordian knot, isn't it? Mm-hm. 121 00:10:30,560 --> 00:10:32,400 DNA on the truck's tricky too. 122 00:10:32,400 --> 00:10:35,600 Multiple samples, but they're all mixed up, basically soup. 123 00:10:35,600 --> 00:10:37,080 DOOR BUZZES 124 00:10:40,200 --> 00:10:42,320 Morning. Morning. How you doing? 125 00:10:42,320 --> 00:10:43,680 Very well, thank you. 126 00:10:43,680 --> 00:10:45,080 Moving in day? Sure is. 127 00:10:46,760 --> 00:10:48,560 Morning. Morning. 128 00:10:48,560 --> 00:10:51,880 I've asked maintenance to fit some extra sockets in your office. 129 00:10:51,880 --> 00:10:54,920 Oh great, with some USB ports, please. 130 00:10:54,920 --> 00:10:56,720 So the Kent case. 131 00:10:56,720 --> 00:10:58,520 Looks like people trafficking. 132 00:10:58,520 --> 00:11:00,280 Three bodies including a stabbing. 133 00:11:00,280 --> 00:11:02,640 The police think the victims came from Eastern Europe. 134 00:11:02,640 --> 00:11:05,520 I can manage the PMs if you want to get your office set up? 135 00:11:05,520 --> 00:11:08,560 I've a few first day emails, but I'd love to come and observe. 136 00:11:20,680 --> 00:11:22,000 He's just through here. 137 00:11:27,400 --> 00:11:29,080 The lad is pretty poorly, 138 00:11:29,080 --> 00:11:33,040 the doctors think he may have underlying health issues. 139 00:11:37,560 --> 00:11:39,760 But the other two are doing OK. 140 00:11:43,800 --> 00:11:48,320 As you can see neither of them are intubated, which is a good sign. 141 00:11:48,320 --> 00:11:50,840 And, uh, this is your last survivor. 142 00:11:59,520 --> 00:12:01,920 What happened in that truck, lady? 143 00:12:17,000 --> 00:12:18,440 What's that? 144 00:12:18,440 --> 00:12:20,960 An incision that's been sutured. 145 00:12:20,960 --> 00:12:25,360 It looks as if there's tunnelling above it, see, here, under the skin. 146 00:12:25,360 --> 00:12:27,480 It could be from a Hickman line. 147 00:12:27,480 --> 00:12:28,680 A Hickman line? 148 00:12:28,680 --> 00:12:31,040 It's a tube that delivers chemotherapy. 149 00:12:31,040 --> 00:12:35,640 If toxicology confirms it, it could help narrow down an ID. 150 00:12:35,640 --> 00:12:37,680 Let's have a look at the X-rays. 151 00:12:46,080 --> 00:12:47,320 Hmm. 152 00:12:47,320 --> 00:12:49,960 A left supracondylar humeral fracture, 153 00:12:49,960 --> 00:12:52,040 which, from early callus formation, 154 00:12:52,040 --> 00:12:54,960 looks like it has been there for at least a couple of weeks. 155 00:12:54,960 --> 00:12:57,720 Possibly the result of chemotherapy weakening the bones. 156 00:12:57,720 --> 00:12:59,360 Possibly? 157 00:12:59,360 --> 00:13:00,760 I need a closer look. 158 00:13:03,280 --> 00:13:07,400 There's bruising and some damage to the median nerve. 159 00:13:07,400 --> 00:13:09,280 How would that affect him? 160 00:13:09,280 --> 00:13:10,720 Worst case scenario, 161 00:13:10,720 --> 00:13:14,520 loss of sensation and key movements of the hand and wrist. 162 00:13:14,520 --> 00:13:16,240 He was the driver, right? Mm. 163 00:13:18,080 --> 00:13:20,440 It could have affected his driving, 164 00:13:20,440 --> 00:13:23,600 but still hard to tell for certain. 165 00:13:23,600 --> 00:13:24,920 Can you photograph? 166 00:13:37,120 --> 00:13:38,920 Right. 167 00:13:38,920 --> 00:13:41,880 The torrential haemorrhage that killed him 168 00:13:41,880 --> 00:13:44,480 was caused by oesophageal cancer. 169 00:13:44,480 --> 00:13:48,960 Which the tumour then eroded into, causing a catastrophic bleed. 170 00:13:48,960 --> 00:13:51,000 Definitely not a fun way to go. 171 00:13:57,640 --> 00:13:59,840 We found something in this one's pocket. 172 00:14:04,800 --> 00:14:07,000 Any idea what language it is? 173 00:14:07,000 --> 00:14:10,320 Sorry. I think you'll have to phone a friend on that one. 174 00:14:14,720 --> 00:14:16,760 Body Two, Natia Beridze. 175 00:14:19,120 --> 00:14:21,200 A well healed Pfannenstiel scar, 176 00:14:21,200 --> 00:14:24,240 either from a C-section or a hysterectomy. 177 00:14:24,240 --> 00:14:27,120 There's green discoloration in the right iliac fossa. 178 00:14:27,120 --> 00:14:30,080 So she's been dead for two to three days. 179 00:14:30,080 --> 00:14:32,760 Assuming we confirm that the woman with the St Christopher 180 00:14:32,760 --> 00:14:34,640 died more recently, 181 00:14:34,640 --> 00:14:37,600 Natia here definitely wasn't her killer. 182 00:14:37,600 --> 00:14:38,640 So who was? 183 00:14:40,040 --> 00:14:42,120 It must be one of the three at the hospital. 184 00:14:42,120 --> 00:14:44,400 Jack's testing the knife for DNA. 185 00:14:44,400 --> 00:14:46,720 I think someone placed it in Natia's hand. 186 00:14:49,480 --> 00:14:52,480 A tattoo of the number three on her right forearm. 187 00:14:56,320 --> 00:14:57,840 What's that bruising? 188 00:14:57,840 --> 00:15:00,840 Upper anterior chest, right side. 189 00:15:00,840 --> 00:15:03,960 There's also bruising on left zygomatic arch, 190 00:15:03,960 --> 00:15:06,480 consistent with punching. 191 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 And before you ask, 192 00:15:08,480 --> 00:15:12,120 I can't say yet whether the assault was severe enough to be fatal. 193 00:15:13,600 --> 00:15:15,400 Well, that was quick. 194 00:15:15,400 --> 00:15:17,720 What do you have so far? 195 00:15:17,720 --> 00:15:19,040 Questions. 196 00:15:19,040 --> 00:15:20,680 Right, Velvy? 197 00:15:30,360 --> 00:15:32,200 The heart is enlarged. 198 00:15:32,200 --> 00:15:34,120 Tox screen needed. 199 00:15:34,120 --> 00:15:38,360 If the heart is enlarged due to illness, 200 00:15:38,360 --> 00:15:43,320 then could whatever caused the bruising have killed her? 201 00:15:43,320 --> 00:15:48,600 Nice idea, Velvy, but too speculative for prosecution counsel. 202 00:15:48,600 --> 00:15:52,680 I did a case a few years ago, a woman with Takotsubo syndrome. 203 00:15:52,680 --> 00:15:55,000 She was assaulted during a robbery 204 00:15:55,000 --> 00:15:58,200 and died from sudden heart failure eight hours later. 205 00:15:58,200 --> 00:16:02,720 I concluded that death was due to stress cardiomyopathy. 206 00:16:02,720 --> 00:16:05,880 Her assailants were convicted of manslaughter. 207 00:16:05,880 --> 00:16:08,040 There were four other people locked inside 208 00:16:08,040 --> 00:16:10,360 the back of the lorry with her, so... 209 00:16:10,360 --> 00:16:12,080 It's still just a theory. 210 00:16:13,160 --> 00:16:14,800 Let's find the evidence. 211 00:16:18,600 --> 00:16:21,200 DISTANCED SHOUTING 212 00:16:22,680 --> 00:16:23,760 BARKING 213 00:16:29,080 --> 00:16:30,320 KNOCKING 214 00:16:42,720 --> 00:16:44,600 Excuse me. 215 00:16:44,600 --> 00:16:47,000 I'm not illegal. I'm an asylum seeker. 216 00:16:47,000 --> 00:16:50,040 No, it's all right. You're not in trouble. 217 00:16:50,040 --> 00:16:51,800 Do you know her? 218 00:16:51,800 --> 00:16:53,160 Natia Beridze. 219 00:16:55,200 --> 00:16:57,440 No. A Georgian woman who lived next door to you 220 00:16:57,440 --> 00:16:59,840 before she went back to Tbilisi last December. 221 00:16:59,840 --> 00:17:01,440 No. 222 00:17:01,440 --> 00:17:03,720 Your next door neighbour? 223 00:17:03,720 --> 00:17:05,360 It's London. 224 00:17:10,960 --> 00:17:12,600 We sure do spoil them, don't we? 225 00:17:19,160 --> 00:17:23,280 Body Three, noted to be recently deceased at the scene. 226 00:17:23,280 --> 00:17:25,160 Velvy, can you photograph, please? 227 00:17:29,800 --> 00:17:32,080 What are you looking for? 228 00:17:32,080 --> 00:17:34,160 There's something odd about the cornea. 229 00:17:40,280 --> 00:17:41,600 It's in this one too. 230 00:17:44,160 --> 00:17:48,400 There's bruising and a laceration on the knuckles of the right hand, 231 00:17:48,400 --> 00:17:51,000 which could be offensive injuries. 232 00:17:51,000 --> 00:17:54,600 So she could have been the aggressor, 233 00:17:54,600 --> 00:17:57,240 who was then stabbed in self-defence? 234 00:17:57,240 --> 00:17:59,680 Careful, Velvy, Gabriel's here. 235 00:17:59,680 --> 00:18:02,200 He doesn't like stories before data. 236 00:18:02,200 --> 00:18:04,520 These injuries could equally be consistent 237 00:18:04,520 --> 00:18:09,240 with hitting the walls or doors of the lorry. 238 00:18:09,240 --> 00:18:10,720 Are you all right? 239 00:18:10,720 --> 00:18:13,400 You haven't said anything for at least five minutes. 240 00:18:14,920 --> 00:18:19,440 All people want is a safe place to live and a half-decent job. 241 00:18:19,440 --> 00:18:22,640 It seems pretty unfair that they have to travel so far to find it. 242 00:18:24,640 --> 00:18:26,800 What did she leave behind, do you think? 243 00:18:26,800 --> 00:18:29,320 Her clothes were brands sold all over Europe. 244 00:18:29,320 --> 00:18:32,040 We're doing pollen and hair analysis. 245 00:18:32,040 --> 00:18:36,000 We should have a more exact idea of where she comes from soon. 246 00:18:42,280 --> 00:18:45,200 It looks like someone's...kissed it. 247 00:18:46,840 --> 00:18:49,440 Perhaps Jack could try a lip mark test. 248 00:18:50,720 --> 00:18:53,560 If you kiss a saint, does it bring good luck? 249 00:18:54,960 --> 00:18:56,320 Clearly not. 250 00:19:07,160 --> 00:19:08,760 What are they? 251 00:19:08,760 --> 00:19:11,160 Corneal incisions around the pupils. 252 00:19:11,160 --> 00:19:12,360 Made by what? 253 00:19:12,360 --> 00:19:13,600 Not sure. 254 00:19:13,600 --> 00:19:15,560 I'm looking into the ophthalmology now. 255 00:19:15,560 --> 00:19:19,000 I've made some progress on Natia's tattoo. 256 00:19:19,000 --> 00:19:21,360 I don't think it's the number three. 257 00:19:21,360 --> 00:19:23,680 I think it's Kartvelian script. 258 00:19:23,680 --> 00:19:25,080 Kart what? 259 00:19:25,080 --> 00:19:27,040 The Georgian alphabet. 260 00:19:27,040 --> 00:19:28,520 It's the letter "P". 261 00:19:28,520 --> 00:19:31,000 Did you find a match to the lip mark on the St Christopher? 262 00:19:31,000 --> 00:19:32,960 I did. It's the unidentified female. 263 00:19:32,960 --> 00:19:34,560 She kissed it before she died. 264 00:19:34,560 --> 00:19:37,240 Her PM showed the stab wound punctured her liver. 265 00:19:37,240 --> 00:19:40,120 Cause of death was a catastrophic internal bleed. 266 00:19:40,120 --> 00:19:41,520 Anything on the knife yet? 267 00:19:41,520 --> 00:19:42,840 No prints or DNA. 268 00:19:42,840 --> 00:19:45,040 Whoever planted it on Natia knew to wipe it. 269 00:19:45,040 --> 00:19:48,480 But I did discover traces of powder in the tin 270 00:19:48,480 --> 00:19:50,280 we found in the back of the lorry. 271 00:19:50,280 --> 00:19:53,160 Results should be in by tomorrow. 272 00:19:53,160 --> 00:19:55,120 What's that? 273 00:19:55,120 --> 00:19:57,400 Organ visualisation software. 274 00:19:57,400 --> 00:19:58,800 Eye-catching. 275 00:19:58,800 --> 00:20:01,480 I've created a model of the young woman's eye, 276 00:20:01,480 --> 00:20:03,560 which is being cross-referenced against photos 277 00:20:03,560 --> 00:20:06,320 of surgical scars from the academic database. 278 00:20:06,320 --> 00:20:08,360 PHONE VIBRATES That'll be the mud guy. 279 00:20:08,360 --> 00:20:09,920 Excuse me. 280 00:20:11,360 --> 00:20:13,360 I've been comparing the images I took, 281 00:20:13,360 --> 00:20:15,520 but I can't seem to find anything in the literature. 282 00:20:15,520 --> 00:20:18,080 Radial Keratotomy Surgery. 283 00:20:18,080 --> 00:20:19,480 Sorry? 284 00:20:19,480 --> 00:20:22,080 Known by the abbreviation RK. 285 00:20:22,080 --> 00:20:24,600 A diamond knife is used to make deep corneal incisions, 286 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 leaving spoke-like scars. 287 00:20:26,760 --> 00:20:29,560 Hardly anyone does it any more now there's Lasik. 288 00:20:29,560 --> 00:20:32,160 Great. Hopefully the fact it's an outdated procedure 289 00:20:32,160 --> 00:20:35,040 will help narrow things down. 290 00:20:35,040 --> 00:20:36,440 CHATTER 291 00:20:46,080 --> 00:20:47,520 Well done, Ketevan. 292 00:20:47,520 --> 00:20:49,880 You're the first one out of the ICU. 293 00:20:53,920 --> 00:20:56,320 Do we have a briefing scheduled? 294 00:20:56,320 --> 00:20:57,800 Why am I here, you mean? 295 00:20:57,800 --> 00:21:00,120 Although, when you think about it, why are any of us here? 296 00:21:00,120 --> 00:21:02,720 You sound like Velvy. Is that the young guy? 297 00:21:02,720 --> 00:21:05,080 I like him. He's as depressing as I am. 298 00:21:07,520 --> 00:21:10,320 The hospital found this in Survivor Two's coat. 299 00:21:10,320 --> 00:21:13,840 It's Georgian. "Good luck, Ketevan, from Grandad." 300 00:21:13,840 --> 00:21:15,040 Georgia? 301 00:21:15,040 --> 00:21:16,760 The same country Natia's from? 302 00:21:16,760 --> 00:21:20,440 Georgia is a high origin country for human trafficking. 303 00:21:20,440 --> 00:21:23,360 We have a cause of death for the unidentified female. 304 00:21:23,360 --> 00:21:27,720 She did die of a stab wound to the liver, several days after Natia. 305 00:21:29,000 --> 00:21:32,440 As for Natia, we found evidence consistent with dehydration, 306 00:21:32,440 --> 00:21:36,400 but we also found evidence of assault and a heart condition. 307 00:21:36,400 --> 00:21:39,960 So we can't rule out violence yet as the cause of death. 308 00:21:39,960 --> 00:21:42,080 That's a lot of bloodshed in the back of one lorry. 309 00:21:42,080 --> 00:21:44,680 The five of them were in there for up to four days. 310 00:21:44,680 --> 00:21:46,720 I imagine tempers got frayed. 311 00:22:00,040 --> 00:22:02,840 Maybe the man in the back wasn't a refugee. 312 00:22:02,840 --> 00:22:04,440 Maybe he was the muscle. 313 00:22:04,440 --> 00:22:06,880 It's not unheard of for them to put an enforcer onboard, 314 00:22:06,880 --> 00:22:09,520 tasked with keeping the women quiet as they cross borders. 315 00:22:09,520 --> 00:22:11,760 I'm not sure they crossed any borders, you know. 316 00:22:11,760 --> 00:22:13,000 Why's that? 317 00:22:13,000 --> 00:22:15,240 There is no evidence of environmental factors 318 00:22:15,240 --> 00:22:19,120 relating to Georgia or even France anywhere on the lorry. 319 00:22:19,120 --> 00:22:23,800 No Olea Europaea pollen, no fragments of mantis religiosa, 320 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 both of which you'd expect on a vehicle 321 00:22:26,000 --> 00:22:27,920 that had driven across Europe. 322 00:22:27,920 --> 00:22:30,560 In fact, the mud from the tyres contained a combination 323 00:22:30,560 --> 00:22:33,360 of insects that indicates the UK is the only place 324 00:22:33,360 --> 00:22:34,920 the lorry has been recently. 325 00:22:34,920 --> 00:22:36,320 Jesus. 326 00:22:36,320 --> 00:22:37,800 So, what? 327 00:22:37,800 --> 00:22:40,240 They weren't being trafficked into the UK? 328 00:22:40,240 --> 00:22:42,480 I think they were being trafficked out. 329 00:22:42,480 --> 00:22:43,720 Does that happen? 330 00:22:43,720 --> 00:22:47,680 Sadly, the UK is becoming an origin country for trafficking. 331 00:22:47,680 --> 00:22:49,120 The pandemic didn't help. 332 00:22:49,120 --> 00:22:51,400 A million young people went off the radar 333 00:22:51,400 --> 00:22:54,840 when youth services closed or moved online. 334 00:22:54,840 --> 00:22:59,160 Gangs take vulnerable kids out of the country, to Holland, Germany. 335 00:22:59,160 --> 00:23:01,640 But at least two of the victims weren't even British, 336 00:23:01,640 --> 00:23:04,280 they were Georgian. 337 00:23:04,280 --> 00:23:06,000 So who were these people? 338 00:23:07,760 --> 00:23:09,320 The ones we failed. 339 00:23:17,840 --> 00:23:20,360 So, the mortuary's big enough for both of you? 340 00:23:20,360 --> 00:23:22,600 Actually, I enjoyed Gabriel's company. 341 00:23:22,600 --> 00:23:24,880 He comes at things from a different angle. 342 00:23:24,880 --> 00:23:26,120 You've changed your tune. 343 00:23:26,120 --> 00:23:28,840 They say it's our contradictions that make us fascinating. 344 00:23:28,840 --> 00:23:30,640 Ah. 345 00:23:30,640 --> 00:23:32,560 What is it? 346 00:23:32,560 --> 00:23:36,400 Velvy's traced all UK clinics still offering RK. 347 00:23:36,400 --> 00:23:38,440 And it looks like we have an ID for Body Three. 348 00:23:40,360 --> 00:23:42,320 Maeve Tooney, 20. 349 00:23:42,320 --> 00:23:43,400 Hmm. 350 00:24:19,320 --> 00:24:21,480 How did she die? 351 00:24:21,480 --> 00:24:25,720 Maeve died from a single stab wound to the abdomen, Mrs Tooney. 352 00:24:31,400 --> 00:24:36,560 She's always been headstrong, but after her brother disappeared... 353 00:24:36,560 --> 00:24:38,520 Your son? 354 00:24:38,520 --> 00:24:39,680 Yeah, Robbie. 355 00:24:41,040 --> 00:24:42,440 He got sucked into trouble. 356 00:24:43,760 --> 00:24:45,040 Bad people, drugs. 357 00:24:47,200 --> 00:24:49,360 I've lost him. 358 00:24:49,360 --> 00:24:50,600 Lost him? 359 00:24:51,600 --> 00:24:54,840 He started living at this house with them. 360 00:24:54,840 --> 00:24:57,680 About a month ago, I saw him on the street, I called out to him, 361 00:24:57,680 --> 00:25:00,280 but they took him away, 362 00:25:00,280 --> 00:25:02,480 to sell their poison. 363 00:25:02,480 --> 00:25:04,960 I haven't seen him since. He's 16. 364 00:25:04,960 --> 00:25:06,280 Do the police know? Mm. 365 00:25:07,600 --> 00:25:10,480 I were down at the police station every day, pulling my hair out. 366 00:25:10,480 --> 00:25:13,800 "We're sorry, Mrs Tooney, we'll keep an eye out." 367 00:25:15,000 --> 00:25:17,840 They'd only just lost their dad last year. 368 00:25:18,920 --> 00:25:20,160 Maeve... 369 00:25:21,320 --> 00:25:23,640 My bright star. 370 00:25:23,640 --> 00:25:27,680 She was always fine, but Robbie needed his dad, you know. 371 00:25:28,880 --> 00:25:30,520 He was an easy target for that gang. 372 00:25:30,520 --> 00:25:33,840 He'd do anything if you said you'd be his friend. 373 00:25:33,840 --> 00:25:35,720 When did you last see Maeve? 374 00:25:35,720 --> 00:25:36,840 Um... 375 00:25:38,880 --> 00:25:42,160 Two weeks ago, we'd had an argument. Just usual mother-daughter crap. 376 00:25:42,160 --> 00:25:43,920 I thought she was staying with friends, 377 00:25:43,920 --> 00:25:46,120 but when I asked, nobody'd seen her. 378 00:25:46,120 --> 00:25:48,320 Did you report her missing? 379 00:25:48,320 --> 00:25:49,680 Course I did. 380 00:25:50,800 --> 00:25:52,920 But "resources". 381 00:26:02,760 --> 00:26:06,400 She was holding this when we found her. 382 00:26:06,400 --> 00:26:07,880 That's Robbie's. 383 00:26:07,880 --> 00:26:09,760 His first communion. How did she get that? 384 00:26:09,760 --> 00:26:11,480 I'm sorry, Mrs Tooney, it's evidence. 385 00:26:11,480 --> 00:26:13,480 Well, how come she had it? I don't know. 386 00:26:13,480 --> 00:26:15,280 Where's she been all this time? 387 00:26:15,280 --> 00:26:17,240 Has somebody been looking after her, or...? 388 00:26:17,240 --> 00:26:19,280 The police are investigating. 389 00:26:20,280 --> 00:26:23,560 They'd like to come round to your house. 390 00:26:23,560 --> 00:26:25,560 The police are not setting foot in my house. 391 00:26:25,560 --> 00:26:28,200 I begged them for help, and they did nothing. 392 00:26:28,200 --> 00:26:31,880 But if we want to learn how Maeve came to be on the lorry, 393 00:26:31,880 --> 00:26:34,640 then the police need to be able to do their job. 394 00:26:40,000 --> 00:26:41,800 I'll do it if you're there. 395 00:26:46,120 --> 00:26:47,760 FAINT SHOUTING 396 00:27:17,240 --> 00:27:20,000 Tell them to take their bloody shoes off. 397 00:27:32,560 --> 00:27:34,800 Had to get rid of the telly. 398 00:27:36,920 --> 00:27:38,960 Eye surgery don't come cheap. 399 00:27:40,800 --> 00:27:43,160 Anything for your kids though, eh? 400 00:27:44,520 --> 00:27:47,440 Can I get you a cup of tea, Dr Alexander? 401 00:27:47,440 --> 00:27:50,480 Oh, I'd love one, Mrs Tooney. Thanks. 402 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Maeve's room upstairs? 403 00:27:52,120 --> 00:27:53,280 Yeah. 404 00:28:20,440 --> 00:28:22,760 Big sis was his protector. 405 00:28:24,440 --> 00:28:25,960 But from what? 406 00:28:34,920 --> 00:28:37,240 INAUDIBLE 407 00:28:55,240 --> 00:28:57,960 I remember where I used to hide my secrets. 408 00:28:57,960 --> 00:28:59,880 What sort of secrets, Mr Hodgson? 409 00:28:59,880 --> 00:29:03,680 A lifelong love of Linfield FC 410 00:29:03,680 --> 00:29:09,320 and an addiction to ultra-strong liquorice. 411 00:29:09,320 --> 00:29:10,680 Yeah, right. 412 00:29:10,680 --> 00:29:12,560 I used to hide Sweet Valley High books 413 00:29:12,560 --> 00:29:15,320 and lemon sherbets under my bed. 414 00:29:15,320 --> 00:29:18,760 I left Sweet Valley behind, but I'm still a sucker for sherbets. 415 00:29:18,760 --> 00:29:20,040 Right. 416 00:29:25,600 --> 00:29:27,480 She had a mother who loved her. 417 00:29:27,480 --> 00:29:28,880 How'd she end up on that lorry? 418 00:29:28,880 --> 00:29:32,600 Her dad died, her brother got in with a shit crowd. 419 00:29:32,600 --> 00:29:34,640 She was angry, vulnerable. 420 00:29:36,680 --> 00:29:37,760 Find anything? 421 00:29:39,920 --> 00:29:42,040 What have you got? 422 00:29:42,040 --> 00:29:43,720 Cannabis resin? 423 00:29:43,720 --> 00:29:45,720 Oh, what is that? 424 00:29:45,720 --> 00:29:48,640 Mm. Something sweet and sickly. 425 00:29:48,640 --> 00:29:49,840 It's pungent. 426 00:29:49,840 --> 00:29:53,880 It's a strain called Vanilla Kush, comes from Afghanistan. 427 00:29:55,080 --> 00:29:58,800 Knowledge gleaned in a professional capacity, of course. Mm-hm. 428 00:29:58,800 --> 00:30:01,240 I think I know where she might have got it, 429 00:30:01,240 --> 00:30:03,000 a trap house not far from here. 430 00:30:03,000 --> 00:30:04,240 I'll check it out. 431 00:30:08,760 --> 00:30:10,160 Look at this. 432 00:30:13,400 --> 00:30:16,400 That's not Maeve's handwriting. Mm. 433 00:30:16,400 --> 00:30:17,680 Then whose is it? 434 00:30:22,760 --> 00:30:24,080 Thanks, Mrs Tooney. 435 00:30:34,400 --> 00:30:37,880 I'll get you answers about your children, Mrs Tooney. 436 00:30:37,880 --> 00:30:39,120 That's a promise. 437 00:30:43,800 --> 00:30:45,400 I've two teens myself. 438 00:30:45,400 --> 00:30:48,320 They drive me nuts, but I'd die if I lost them. 439 00:30:56,640 --> 00:30:58,840 We have an ID on the male survivor. 440 00:30:58,840 --> 00:31:00,280 He's on the PNC. 441 00:31:00,280 --> 00:31:03,280 William Sturton, 19, low level drug dealer. 442 00:31:04,200 --> 00:31:06,760 His current address is a youth probation hostel. 443 00:31:06,760 --> 00:31:09,400 Looks like he was involved with the trafficking. 444 00:31:09,400 --> 00:31:11,280 Jack, you OK to come with me? Mm-hm. 445 00:31:23,880 --> 00:31:26,400 Typically we're a sort of halfway house for young offenders 446 00:31:26,400 --> 00:31:27,880 just out of prison. 447 00:31:27,880 --> 00:31:29,520 But Will was never in prison. 448 00:31:29,520 --> 00:31:33,120 No, but he's got a criminal record a mile long, little bastard. 449 00:31:33,120 --> 00:31:35,080 Drugs, shoplifting, theft. 450 00:31:36,600 --> 00:31:40,680 Really, between us, he was dumped here when he got too old for care. 451 00:31:40,680 --> 00:31:42,960 We need to search Will's room. 452 00:31:44,400 --> 00:31:46,120 Yeah. 453 00:31:52,960 --> 00:31:55,160 What's a typical day for Will? 454 00:31:55,160 --> 00:31:58,880 Sleep till noon, then head out to sell drugs. 455 00:31:58,880 --> 00:32:00,320 He's meant to be supervised. 456 00:32:00,320 --> 00:32:02,640 He is, yeah, and under curfew, 457 00:32:02,640 --> 00:32:05,440 but how am I meant to enforce it when we're a skeleton staff 458 00:32:05,440 --> 00:32:07,600 and half my team are signed off with stress? 459 00:32:07,600 --> 00:32:09,920 I assume this is how he left the room? 460 00:32:09,920 --> 00:32:12,200 Well, we didn't come in to stage a dirty protest. 461 00:32:12,200 --> 00:32:13,960 Looks like he left in a hurry. 462 00:32:13,960 --> 00:32:16,680 Which is exactly what I told the police when I reported him missing. 463 00:32:16,680 --> 00:32:20,960 I walked in, he was coming off the phone to someone... 464 00:32:20,960 --> 00:32:22,200 Yeah. 465 00:32:22,200 --> 00:32:24,680 Sounded serious. Yeah. 466 00:32:24,680 --> 00:32:26,600 Right, I'm on my way. 467 00:32:26,600 --> 00:32:29,160 He rummaged through that pad, 468 00:32:29,160 --> 00:32:32,000 found a piece of paper and bolted straight past me. 469 00:32:36,400 --> 00:32:38,400 I'll need to take this. 470 00:32:38,400 --> 00:32:39,880 Any idea who called him? 471 00:32:39,880 --> 00:32:43,480 I have 27 boys here, I don't know their social diaries. 472 00:32:43,480 --> 00:32:45,600 Do you know who Will sold drugs for? 473 00:32:45,600 --> 00:32:47,000 HE SCOFFS 474 00:32:48,040 --> 00:32:49,920 He'd never tell me. 475 00:32:49,920 --> 00:32:52,000 Besides, there's a dozen gangs around here, 476 00:32:52,000 --> 00:32:54,400 it's one of our finest exports. You must know that. 477 00:32:54,400 --> 00:32:57,040 So he was low-level, just a runner? 478 00:32:57,040 --> 00:32:59,680 Will was basically a snotty little kid, 479 00:32:59,680 --> 00:33:02,520 as scared and angry as the rest of them. 480 00:33:02,520 --> 00:33:04,680 He was being used. It's what they do. 481 00:33:08,600 --> 00:33:10,000 What are you doing? 482 00:33:10,000 --> 00:33:11,320 Not sure yet. 483 00:33:26,840 --> 00:33:29,760 Looks like he was hiding a laptop. 484 00:33:29,760 --> 00:33:31,280 Any idea what we'll find on it? 485 00:33:32,720 --> 00:33:35,040 He's a 19-year-old boy. What do you think? 486 00:34:33,360 --> 00:34:34,800 CAR LOCK BEEPS 487 00:35:21,800 --> 00:35:23,080 Oi. 488 00:35:28,920 --> 00:35:30,760 What happened to this place? 489 00:35:30,760 --> 00:35:32,000 I don't know. 490 00:35:32,000 --> 00:35:34,720 It was a trap house, you know that and I know that. 491 00:35:34,720 --> 00:35:37,000 When did they pack up and leave? 492 00:35:37,000 --> 00:35:38,240 I don't know. 493 00:35:38,240 --> 00:35:40,080 SHE SIGHS 494 00:35:40,080 --> 00:35:42,680 Ever seen her hanging out, 495 00:35:42,680 --> 00:35:44,720 buying Vanilla Kush? 496 00:35:44,720 --> 00:35:46,400 No. 497 00:35:46,400 --> 00:35:47,640 What about him? 498 00:35:49,640 --> 00:35:51,600 How do you know him? I never said I did. 499 00:35:51,600 --> 00:35:52,680 Oi. 500 00:35:52,680 --> 00:35:54,240 Wait. Wait a minute! 501 00:35:59,960 --> 00:36:02,160 LABOURED BREATHING 502 00:36:08,560 --> 00:36:11,040 OK, just deep breaths. 503 00:36:11,040 --> 00:36:12,680 Deep breaths. 504 00:36:12,680 --> 00:36:16,160 OK. It's OK. It's OK. 505 00:37:20,040 --> 00:37:23,280 We found a fingerprint on the Post-it note from Maeve's wall. 506 00:37:23,280 --> 00:37:26,200 It matches William Sturton, the male survivor. 507 00:37:26,200 --> 00:37:28,200 So maybe it was Will's phone number? 508 00:37:28,200 --> 00:37:31,120 I went to a trap house that Maeve most likely bought the drugs from. 509 00:37:31,120 --> 00:37:33,240 It was abandoned, but there was a kid hanging around 510 00:37:33,240 --> 00:37:34,920 who recognised Will's picture. 511 00:37:34,920 --> 00:37:37,120 He was scared, but not of Will. 512 00:37:37,120 --> 00:37:40,080 So if Maeve had his number and she got on that lorry with him, 513 00:37:40,080 --> 00:37:41,320 it has to be the connection. 514 00:37:41,320 --> 00:37:43,440 He befriended her, groomed her. 515 00:37:43,440 --> 00:37:45,720 Maybe that's his role in all this. 516 00:37:53,920 --> 00:37:56,600 INAUDIBLE 517 00:38:09,600 --> 00:38:12,120 I'm looking for my brother. 518 00:38:12,120 --> 00:38:14,120 I can help you. 519 00:38:18,760 --> 00:38:21,160 Any luck with the laptop you found hidden in Will's room? 520 00:38:21,160 --> 00:38:22,800 Did you get into the hard drive? 521 00:38:22,800 --> 00:38:24,600 It's encrypted, but we're working on it. 522 00:38:24,600 --> 00:38:26,760 May I take a look? Knock yourself out. 523 00:38:26,760 --> 00:38:29,080 Maybe Will wanted to get out of the country too, 524 00:38:29,080 --> 00:38:30,680 to escape the county lines gang? 525 00:38:30,680 --> 00:38:33,120 I'm thinking of going back to the quarry, have another look. 526 00:38:33,120 --> 00:38:36,280 The Georgian female, Ketevan, is well enough to be interviewed. 527 00:38:36,280 --> 00:38:39,440 I'll see if she can tell us anything about Will. 528 00:38:46,520 --> 00:38:48,080 IN GEORGIAN: Hello, Ketevan. 529 00:38:50,560 --> 00:38:54,560 IN ENGLISH: I found this lot at a shop near me. 530 00:38:57,680 --> 00:38:59,640 Gozinaki. 531 00:38:59,640 --> 00:39:01,440 Traditional Georgian biscuits, right? 532 00:39:06,960 --> 00:39:08,640 Can you write down what happened... 533 00:39:10,440 --> 00:39:11,880 ..in the truck? 534 00:39:15,080 --> 00:39:17,120 We're just trying to help you, Ketevan. 535 00:39:26,960 --> 00:39:28,240 SHE BREATHES ERRATICALLY 536 00:39:29,600 --> 00:39:30,680 You're safe. 537 00:39:33,320 --> 00:39:34,720 It's all right. She's stressed. 538 00:39:34,720 --> 00:39:38,360 I'm sorry, given her condition, this will have to wait. 539 00:39:58,880 --> 00:40:02,960 There's a degree of hypertrophic change with some patchy scarring. 540 00:40:02,960 --> 00:40:05,760 Natia suffered from cardiomyopathy. 541 00:40:05,760 --> 00:40:07,480 Would she have known she had it? 542 00:40:07,480 --> 00:40:09,400 Possibly. Any symptoms? 543 00:40:09,400 --> 00:40:12,560 Breathlessness, swelling of the legs, ankles and feet, 544 00:40:12,560 --> 00:40:14,840 rapid heartbeat, chest discomfort. 545 00:40:14,840 --> 00:40:18,720 But there was no medication on her or in the lorry. 546 00:40:18,720 --> 00:40:19,920 What about the tin you found? 547 00:40:19,920 --> 00:40:21,960 Jack said there were traces of powder in it. 548 00:40:21,960 --> 00:40:23,480 Oh, yes. 549 00:40:33,720 --> 00:40:34,880 Captopril. 550 00:40:34,880 --> 00:40:36,680 It's an ACE inhibitor. 551 00:40:36,680 --> 00:40:39,040 There's no record of a prescription. 552 00:40:39,040 --> 00:40:41,320 Well, she wasn't meant to be in the country, 553 00:40:41,320 --> 00:40:43,840 she probably used an online pharmacy. 554 00:40:43,840 --> 00:40:45,240 Well, thank God for the internet. 555 00:40:45,240 --> 00:40:47,920 I'm not sure God has much to do with the internet, Velvy. 556 00:40:47,920 --> 00:40:50,600 I don't know. It's a gateway to the soul. 557 00:40:51,520 --> 00:40:53,880 And to food I never knew existed. 558 00:40:53,880 --> 00:40:56,920 Careful, too many 10pm Curry King deliveries, 559 00:40:56,920 --> 00:40:58,960 and you'll be buying yourself a new wardrobe. 560 00:40:58,960 --> 00:41:00,280 No, I won't. 561 00:41:00,280 --> 00:41:04,120 Because, thanks to the internet, I've also signed myself up 562 00:41:04,120 --> 00:41:06,640 for four different exercise classes. 563 00:41:07,640 --> 00:41:10,400 Who knew spinning was a thing? 564 00:41:10,400 --> 00:41:12,200 So you're finding new friends? 565 00:41:12,200 --> 00:41:13,600 Friends? 566 00:41:13,600 --> 00:41:17,120 The spin class is full of heavy metal fans, it's all we listen to. 567 00:41:19,440 --> 00:41:22,160 They are pretty friendly, though. 568 00:41:22,160 --> 00:41:26,320 Maybe friendship creeps up on you when you're not looking. 569 00:41:26,320 --> 00:41:29,840 So, if Natia ran out of ACE inhibitors on the lorry, 570 00:41:29,840 --> 00:41:33,760 then death could have occurred through fatal arrhythmogenesis. 571 00:41:33,760 --> 00:41:36,080 The stress of the assault could have triggered 572 00:41:36,080 --> 00:41:37,800 a fatal cardiac arrhythmia. 573 00:41:39,840 --> 00:41:41,680 PHONE: Jack, where are you? 574 00:41:41,680 --> 00:41:44,280 I'm back at the quarry, but nothing so far. 575 00:41:44,280 --> 00:41:48,160 OK. Well, Torres has got CCTV of the truck on the motorway. 576 00:41:48,160 --> 00:41:49,760 I'll let you know what we find. 577 00:41:49,760 --> 00:41:51,280 OK, great. Call me back. 578 00:42:39,200 --> 00:42:40,960 Right. Here's our lorry. 579 00:42:44,600 --> 00:42:46,200 Take a look at this blue car. 580 00:42:48,440 --> 00:42:51,360 The only other footage is from eight miles away. 581 00:42:54,440 --> 00:42:55,600 Lorry. 582 00:42:57,440 --> 00:42:59,920 Blue car. 583 00:42:59,920 --> 00:43:01,520 Then both vehicles disappear 584 00:43:01,520 --> 00:43:03,640 not far from where the lorry was found. 585 00:43:03,640 --> 00:43:06,800 So someone was following the lorry. Mm. 586 00:43:06,800 --> 00:43:09,160 Any ID on the car? Not yet. 587 00:43:09,160 --> 00:43:11,920 The footage is pretty poor quality. 588 00:43:11,920 --> 00:43:15,520 The reg plate is indecipherable. We're working on an enhancement. 589 00:43:33,480 --> 00:43:35,800 You're safe now, love. 590 00:43:35,800 --> 00:43:37,960 There's a police officer coming to talk to you. 591 00:43:37,960 --> 00:43:40,240 Oh, could you hold on just one minute? 592 00:44:21,640 --> 00:44:23,680 I doubt you'll have much luck either, 593 00:44:23,680 --> 00:44:25,840 unless you've got major Derren Brown skills. 594 00:44:25,840 --> 00:44:27,920 Your DS has been trying to question the two women. 595 00:44:27,920 --> 00:44:29,800 Hasn't got a word out of either of them. 596 00:44:29,800 --> 00:44:33,200 What, nothing? I say keep at it until you get the evil bastards. 597 00:44:33,200 --> 00:44:36,800 But the consultants say that's enough questioning for today. 598 00:44:36,800 --> 00:44:38,280 Oi! 599 00:44:38,280 --> 00:44:39,800 What are you doing here? 600 00:44:55,000 --> 00:44:56,680 Who are you working for? 601 00:44:56,680 --> 00:44:58,160 Who sent you? 602 00:44:58,160 --> 00:45:00,120 You stupid prick! 603 00:45:00,120 --> 00:45:02,480 Three people died in that truck! 604 00:45:02,480 --> 00:45:03,880 Bollocks. 605 00:45:15,600 --> 00:45:18,360 I found this reflective plate at the bottom of the quarry. 606 00:45:18,360 --> 00:45:21,120 There's one missing on our lorry. This could be it. 607 00:45:48,200 --> 00:45:49,480 Hello? 608 00:45:52,560 --> 00:45:54,440 There's a faint shoe print. 609 00:45:55,640 --> 00:45:58,000 Could belong to whoever was in the blue car. 610 00:45:58,000 --> 00:46:00,120 Ah! 611 00:46:00,120 --> 00:46:01,440 What was that? 612 00:46:09,040 --> 00:46:11,560 Cara? She scared the life out of me. 613 00:46:11,560 --> 00:46:12,680 What... 614 00:46:15,560 --> 00:46:19,320 I thought someone was dying! I thought someone was breaking in. 615 00:46:19,320 --> 00:46:23,320 He thought someone was dying. She thought someone was breaking in. 616 00:46:25,800 --> 00:46:27,840 THEY LAUGH 617 00:46:35,600 --> 00:46:37,640 She's my niece. 618 00:46:37,640 --> 00:46:38,840 Oh. 619 00:46:40,360 --> 00:46:41,560 Hi. 620 00:47:18,520 --> 00:47:20,960 Criminology? 621 00:47:20,960 --> 00:47:23,320 She wants to study criminology. 622 00:47:23,320 --> 00:47:24,480 Oh, God. 623 00:47:26,160 --> 00:47:27,800 Me? 624 00:49:20,080 --> 00:49:23,920 Nikki, can you bring in the deceased shoe prints on my desk, please? 625 00:49:29,640 --> 00:49:31,920 Thanks. 626 00:49:37,840 --> 00:49:39,800 That looks like a match to me. 627 00:49:41,120 --> 00:49:42,880 Marcus Tilman, the driver. 628 00:49:46,200 --> 00:49:47,800 No surprise there. 629 00:49:50,120 --> 00:49:53,400 At least it proves he stepped out of the lorry at the quarry. 630 00:49:55,200 --> 00:49:57,320 This is driving me mad. 631 00:49:57,320 --> 00:50:00,280 In his postmortem, I found an incision that could've 632 00:50:00,280 --> 00:50:02,920 been from a Hickman line. 633 00:50:02,920 --> 00:50:05,880 I think he'd had chemo for oesophageal cancer. 634 00:50:05,880 --> 00:50:09,320 A side-effect of chemotherapy can be weakening of the bones. 635 00:50:09,320 --> 00:50:12,160 It explains the left supracondylar humeral fracture 636 00:50:12,160 --> 00:50:14,680 that I also found during his postmortem. 637 00:50:14,680 --> 00:50:17,320 The fracture damaged his median nerve. 638 00:50:17,320 --> 00:50:20,600 I assumed that it had caused minimal loss of function, 639 00:50:20,600 --> 00:50:24,000 but what if he'd suffered almost total motor loss? 640 00:50:29,200 --> 00:50:33,600 So he might not have been able to drive a seven and a half ton lorry? 641 00:50:33,600 --> 00:50:35,600 Not like we saw in the CCTV. 642 00:50:36,920 --> 00:50:38,560 If he wasn't the driver... 643 00:50:39,840 --> 00:50:41,320 ..who was? 644 00:51:50,600 --> 00:51:52,800 Hey! 645 00:51:52,800 --> 00:51:53,840 Hey! 646 00:51:56,720 --> 00:51:58,760 Stop! Get security! 647 00:52:16,320 --> 00:52:18,640 I've reason to believe that William Sturton 648 00:52:18,640 --> 00:52:19,960 is the woman's trafficker. 649 00:52:19,960 --> 00:52:22,200 He needs to be placed in a police secure room 650 00:52:22,200 --> 00:52:23,520 nowhere near the victims. 651 00:52:23,520 --> 00:52:25,200 He's gone. 652 00:52:25,200 --> 00:52:27,120 What? 653 00:52:27,120 --> 00:52:28,920 When? Just now. 654 00:52:28,920 --> 00:52:31,400 Our security are after him. 655 00:52:31,400 --> 00:52:33,440 Tell them to contain, not apprehend. 656 00:52:33,440 --> 00:52:35,720 Well, he won't survive for long without medical care. 657 00:52:35,720 --> 00:52:36,960 He's got kidney failure! 658 00:52:36,960 --> 00:52:38,960 Well, we'd better get him back then, hadn't we? 659 00:52:38,960 --> 00:52:42,440 DI Torres, I need urgent assistance at the Royal Byfield hospital. 660 00:52:42,440 --> 00:52:45,560 William Sturton, 19-year-old male, has absconded. 661 00:52:51,320 --> 00:52:53,440 SIRENS APPROACH 662 00:53:01,520 --> 00:53:04,720 He headed back there. He's got maybe ten minutes on us. 663 00:53:27,360 --> 00:53:28,920 Clear! 664 00:54:06,320 --> 00:54:07,960 Will? 665 00:54:28,440 --> 00:54:29,680 Will? 666 00:55:07,920 --> 00:55:09,640 CLATTERING 667 00:55:29,000 --> 00:55:31,200 Ah! 668 00:56:04,640 --> 00:56:06,200 Shit. 669 00:56:28,760 --> 00:56:31,560 It's all right. It's all right. 670 00:56:31,560 --> 00:56:33,040 I'm police. 671 00:56:35,280 --> 00:56:37,320 You're safe. 672 00:56:37,320 --> 00:56:40,120 Please, let me go. 673 00:56:42,000 --> 00:56:44,480 You need medical help. You're sick! 674 00:56:45,640 --> 00:56:47,000 Help! 675 00:56:49,080 --> 00:56:50,640 Ugh! 676 00:57:09,840 --> 00:57:15,360 # Testator silens 677 00:57:19,000 --> 00:57:26,640 # Costestes e spiritu 678 00:57:26,640 --> 00:57:31,920 # Silencium. # 47048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.