All language subtitles for Silent Witness - S26E03 - Familiar Faces (1)_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,880 --> 00:00:16,840 He cheated on you, and he's getting... 2 00:00:29,400 --> 00:00:31,120 He's actually lighting it. 3 00:00:59,080 --> 00:01:00,640 What is that? 4 00:01:18,120 --> 00:01:20,680 Is there a guy in there? 5 00:01:20,680 --> 00:01:21,880 What do we do? 6 00:01:23,520 --> 00:01:25,800 Is he asleep? I can't tell. 7 00:01:30,200 --> 00:01:32,200 Guys. 8 00:02:05,080 --> 00:02:07,920 He's coming. 9 00:02:07,920 --> 00:02:10,000 He's coming. 10 00:02:12,720 --> 00:02:20,200 # Testator silens 11 00:02:22,040 --> 00:02:27,960 # Costestes e spiritu 12 00:02:29,360 --> 00:02:35,960 # Silencium 13 00:02:44,200 --> 00:02:48,480 # Testator silens... # 14 00:03:06,040 --> 00:03:08,880 A day trip to Kent, always a pleasure. 15 00:03:08,880 --> 00:03:11,080 Maybe our new boss wants the office to himself? 16 00:03:11,080 --> 00:03:12,920 Does Dartford count as Kent? 17 00:03:12,920 --> 00:03:14,800 Dartford counts as the M20. 18 00:03:14,800 --> 00:03:17,480 The main people-trafficking route from Dover to London. 19 00:03:17,480 --> 00:03:20,520 And holder of the record for the world's longest traffic jam. 20 00:03:20,520 --> 00:03:22,400 DI Sarah Torres. 21 00:03:22,400 --> 00:03:24,680 Welcome to The Garden of England. 22 00:03:54,800 --> 00:03:55,880 OK. 23 00:03:59,120 --> 00:04:00,160 Saliva. 24 00:04:01,240 --> 00:04:02,920 Expirated blood. 25 00:04:09,800 --> 00:04:11,240 Hey, there's a gun. 26 00:04:22,680 --> 00:04:24,800 Don't kill them! 27 00:04:26,080 --> 00:04:27,160 Safe. 28 00:04:29,360 --> 00:04:31,000 Serial number's been filed. 29 00:04:35,240 --> 00:04:37,600 Bloated, skin slippage. 30 00:04:37,600 --> 00:04:39,240 Marbling. 31 00:04:39,240 --> 00:04:41,160 He's been here a good few days. 32 00:04:41,160 --> 00:04:44,800 Looks like he's had an explosive bleed from the mouth. 33 00:04:48,280 --> 00:04:50,880 Either he's vomited it up from a ruptured blood vessel 34 00:04:50,880 --> 00:04:53,240 in the upper gut, 35 00:04:53,240 --> 00:04:55,560 or he's coughed it up from the airways. 36 00:05:06,760 --> 00:05:09,160 They were trying to get out. 37 00:05:09,160 --> 00:05:10,520 Anything from the door handles? 38 00:05:10,520 --> 00:05:13,120 There's too much detritus to get any clean results. 39 00:05:13,120 --> 00:05:14,680 Any word on who owns the lorry? 40 00:05:14,680 --> 00:05:16,000 No signage. 41 00:05:16,000 --> 00:05:17,960 The licence plate's stolen. 42 00:05:17,960 --> 00:05:20,720 VIN number and chassis plate removed. 43 00:05:20,720 --> 00:05:24,440 We're checking the usual - booking info, GPS and CCTV 44 00:05:24,440 --> 00:05:26,280 from the Ports of Dover and Calais. 45 00:05:26,280 --> 00:05:27,760 We've informed Interpol. 46 00:05:27,760 --> 00:05:30,280 Any survivors? Two women, one man. 47 00:05:30,280 --> 00:05:33,160 One of the women had an accent, possibly Eastern European. 48 00:05:33,160 --> 00:05:34,520 Spoken to them yet? 49 00:05:34,520 --> 00:05:38,800 They're in ICU, kidney failure from dehydration and all sorts. 50 00:05:38,800 --> 00:05:41,400 It's touch and go, apparently. 51 00:05:41,400 --> 00:05:43,040 Jack. 52 00:05:58,080 --> 00:05:59,400 Poor bastards. 53 00:06:02,120 --> 00:06:03,360 There's a small cut here. 54 00:06:05,080 --> 00:06:07,080 Could be a deeper stab wound. 55 00:06:10,800 --> 00:06:13,240 There's something in her right hand. 56 00:06:18,160 --> 00:06:19,560 It's a St Christopher. 57 00:06:22,800 --> 00:06:24,720 Chain's snapped. 58 00:06:26,680 --> 00:06:29,280 Lips are cracked, tongue is dry. 59 00:06:31,120 --> 00:06:34,080 She looks critically dehydrated. 60 00:06:34,080 --> 00:06:36,360 There's minimal rigor mortis in the muscles 61 00:06:36,360 --> 00:06:37,880 of her fingers and lower jaw. 62 00:06:39,840 --> 00:06:41,160 She died recently? 63 00:06:42,520 --> 00:06:44,640 Probably in the last few hours. 64 00:06:45,800 --> 00:06:47,840 She's still warm to the touch. 65 00:06:54,400 --> 00:06:57,680 Not much rain recently in the Garden of England, I'm afraid. 66 00:06:57,680 --> 00:07:00,040 Ground's completely solid. 67 00:07:00,040 --> 00:07:02,560 Guessing there's not much chance in finding tracks. 68 00:07:02,560 --> 00:07:04,320 Hopefully the environmental forensics 69 00:07:04,320 --> 00:07:08,040 can tell us where the vehicle came from. 70 00:07:08,040 --> 00:07:11,360 Not the sort of place you park up to do happy things, is it? 71 00:07:11,360 --> 00:07:12,720 No. 72 00:07:20,240 --> 00:07:22,440 Cattle get treated better. 73 00:07:22,440 --> 00:07:25,320 So what's your guess? Sex trafficking? 74 00:07:25,320 --> 00:07:27,960 The age of the victims, it fits the profile. 75 00:07:27,960 --> 00:07:30,040 Or they were refugees, possibly. 76 00:07:32,200 --> 00:07:37,240 Well, she's flaccid and cold to the touch. 77 00:07:37,240 --> 00:07:39,360 She died at least 48 hours ago. 78 00:07:46,960 --> 00:07:48,480 OK. 79 00:07:48,480 --> 00:07:50,200 So, she's the stabber? 80 00:07:52,200 --> 00:07:54,160 I don't think so. 81 00:07:54,160 --> 00:07:57,400 It tends to be difficult to stab someone if you're already dead. 82 00:08:22,880 --> 00:08:26,160 Your son has a good chance of receiving a new heart 83 00:08:26,160 --> 00:08:29,440 when a donated organ becomes available, Mrs Shaw. 84 00:08:29,440 --> 00:08:33,440 He fulfils many of the criteria - a strong case for surgery, 85 00:08:33,440 --> 00:08:39,120 prospective quality and prolongation of life, a suitable tissue match. 86 00:08:39,120 --> 00:08:41,120 She was admitted last week. 87 00:08:41,120 --> 00:08:45,120 They think she came from abroad, but no parents around apparently. 88 00:08:45,120 --> 00:08:48,600 They say she's being made a Ward of Court. 89 00:08:48,600 --> 00:08:50,360 Oh. 90 00:08:50,360 --> 00:08:52,120 Oh? 91 00:08:52,120 --> 00:08:56,480 As a Ward of Court her legal guardian is now the High Court, 92 00:08:56,480 --> 00:09:01,560 so even if she's a foreign national she'll go into Group One, 93 00:09:01,560 --> 00:09:04,000 treated as a UK resident like Tommy. 94 00:09:07,320 --> 00:09:09,720 Don't worry, Mrs Shaw. 95 00:09:09,720 --> 00:09:12,960 The charity will be here to help, no matter what. 96 00:09:28,400 --> 00:09:30,080 So, what have we got? 97 00:09:30,080 --> 00:09:33,800 Body One, male, white, middle-aged. 98 00:09:33,800 --> 00:09:36,200 Has either coughed or vomited up a significant 99 00:09:36,200 --> 00:09:38,480 amount of blood at the scene. Mm-hm. 100 00:09:38,480 --> 00:09:39,800 Currently unidentified. 101 00:09:39,800 --> 00:09:41,000 Body Two? 102 00:09:41,000 --> 00:09:42,560 White female. 103 00:09:42,560 --> 00:09:44,160 Bruising to her face. 104 00:09:45,960 --> 00:09:49,920 ID'd as Natia Beridze, 28, Georgian, 105 00:09:49,920 --> 00:09:53,360 living and working in the UK but outstayed her visa. 106 00:09:53,360 --> 00:09:57,160 She underwent Administrative Removal last December. 107 00:09:57,160 --> 00:09:59,680 That's an attractive term, isn't it? Mm. 108 00:09:59,680 --> 00:10:03,080 So what? She tries to come back six months later? 109 00:10:03,080 --> 00:10:06,400 Hmm. Torres is looking in to her last known address. 110 00:10:06,400 --> 00:10:08,080 We'll know more soon. 111 00:10:08,080 --> 00:10:10,760 Body Three, white, female. 112 00:10:14,120 --> 00:10:15,880 From examination of dental X-rays, 113 00:10:15,880 --> 00:10:19,400 she seems to be in her late teens, early 20s. 114 00:10:20,880 --> 00:10:23,040 Appears to have a single stab wound. 115 00:10:23,040 --> 00:10:25,440 No ID. Plus three survivors. 116 00:10:25,440 --> 00:10:28,080 But identities unknown, currently in the ICU. 117 00:10:28,080 --> 00:10:30,560 It's a bit of a Gordian knot, isn't it? Mm-hm. 118 00:10:30,560 --> 00:10:32,400 DNA on the truck's tricky too. 119 00:10:32,400 --> 00:10:35,600 Multiple samples, but they're all mixed up, basically soup. 120 00:10:40,200 --> 00:10:42,320 Morning. Morning. How you doing? 121 00:10:42,320 --> 00:10:43,680 Very well, thank you. 122 00:10:43,680 --> 00:10:45,080 Moving in day? Sure is. 123 00:10:46,760 --> 00:10:48,560 Morning. Morning. 124 00:10:48,560 --> 00:10:51,880 I've asked maintenance to fit some extra sockets in your office. 125 00:10:51,880 --> 00:10:54,920 Oh great, with some USB ports, please. 126 00:10:54,920 --> 00:10:56,720 So the Kent case. 127 00:10:56,720 --> 00:10:58,520 Looks like people trafficking. 128 00:10:58,520 --> 00:11:00,280 Three bodies including a stabbing. 129 00:11:00,280 --> 00:11:02,640 The police think the victims came from Eastern Europe. 130 00:11:02,640 --> 00:11:05,520 I can manage the PMs if you want to get your office set up? 131 00:11:05,520 --> 00:11:08,560 I've a few first day emails, but I'd love to come and observe. 132 00:11:20,680 --> 00:11:22,000 He's just through here. 133 00:11:27,400 --> 00:11:29,080 The lad is pretty poorly, 134 00:11:29,080 --> 00:11:33,040 the doctors think he may have underlying health issues. 135 00:11:37,560 --> 00:11:39,760 But the other two are doing OK. 136 00:11:43,800 --> 00:11:48,320 As you can see neither of them are intubated, which is a good sign. 137 00:11:48,320 --> 00:11:50,840 And, uh, this is your last survivor. 138 00:11:59,520 --> 00:12:01,920 What happened in that truck, lady? 139 00:12:17,000 --> 00:12:18,440 What's that? 140 00:12:18,440 --> 00:12:20,960 An incision that's been sutured. 141 00:12:20,960 --> 00:12:25,360 It looks as if there's tunnelling above it, see, here, under the skin. 142 00:12:25,360 --> 00:12:27,480 It could be from a Hickman line. 143 00:12:27,480 --> 00:12:28,680 A Hickman line? 144 00:12:28,680 --> 00:12:31,040 It's a tube that delivers chemotherapy. 145 00:12:31,040 --> 00:12:35,640 If toxicology confirms it, it could help narrow down an ID. 146 00:12:35,640 --> 00:12:37,680 Let's have a look at the X-rays. 147 00:12:46,080 --> 00:12:47,320 Hmm. 148 00:12:47,320 --> 00:12:49,960 A left supracondylar humeral fracture, 149 00:12:49,960 --> 00:12:52,040 which, from early callus formation, 150 00:12:52,040 --> 00:12:54,960 looks like it has been there for at least a couple of weeks. 151 00:12:54,960 --> 00:12:57,720 Possibly the result of chemotherapy weakening the bones. 152 00:12:57,720 --> 00:12:59,360 Possibly? 153 00:12:59,360 --> 00:13:00,760 I need a closer look. 154 00:13:03,280 --> 00:13:07,400 There's bruising and some damage to the median nerve. 155 00:13:07,400 --> 00:13:09,280 How would that affect him? 156 00:13:09,280 --> 00:13:10,720 Worst case scenario, 157 00:13:10,720 --> 00:13:14,520 loss of sensation and key movements of the hand and wrist. 158 00:13:14,520 --> 00:13:16,240 He was the driver, right? Mm. 159 00:13:18,080 --> 00:13:20,440 It could have affected his driving, 160 00:13:20,440 --> 00:13:23,600 but still hard to tell for certain. 161 00:13:23,600 --> 00:13:24,920 Can you photograph? 162 00:13:37,120 --> 00:13:38,920 Right. 163 00:13:38,920 --> 00:13:41,880 The torrential haemorrhage that killed him 164 00:13:41,880 --> 00:13:44,480 was caused by oesophageal cancer. 165 00:13:44,480 --> 00:13:48,960 Which the tumour then eroded into, causing a catastrophic bleed. 166 00:13:48,960 --> 00:13:51,000 Definitely not a fun way to go. 167 00:13:57,640 --> 00:13:59,840 We found something in this one's pocket. 168 00:14:04,800 --> 00:14:07,000 Any idea what language it is? 169 00:14:07,000 --> 00:14:10,320 Sorry. I think you'll have to phone a friend on that one. 170 00:14:14,720 --> 00:14:16,760 Body Two, Natia Beridze. 171 00:14:19,120 --> 00:14:21,200 A well healed Pfannenstiel scar, 172 00:14:21,200 --> 00:14:24,240 either from a C-section or a hysterectomy. 173 00:14:24,240 --> 00:14:27,120 There's green discoloration in the right iliac fossa. 174 00:14:27,120 --> 00:14:30,080 So she's been dead for two to three days. 175 00:14:30,080 --> 00:14:32,760 Assuming we confirm that the woman with the St Christopher 176 00:14:32,760 --> 00:14:34,640 died more recently, 177 00:14:34,640 --> 00:14:37,600 Natia here definitely wasn't her killer. 178 00:14:37,600 --> 00:14:38,640 So who was? 179 00:14:40,040 --> 00:14:42,120 It must be one of the three at the hospital. 180 00:14:42,120 --> 00:14:44,400 Jack's testing the knife for DNA. 181 00:14:44,400 --> 00:14:46,720 I think someone placed it in Natia's hand. 182 00:14:49,480 --> 00:14:52,480 A tattoo of the number three on her right forearm. 183 00:14:56,320 --> 00:14:57,840 What's that bruising? 184 00:14:57,840 --> 00:15:00,840 Upper anterior chest, right side. 185 00:15:00,840 --> 00:15:03,960 There's also bruising on left zygomatic arch, 186 00:15:03,960 --> 00:15:06,480 consistent with punching. 187 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 And before you ask, 188 00:15:08,480 --> 00:15:12,120 I can't say yet whether the assault was severe enough to be fatal. 189 00:15:13,600 --> 00:15:15,400 Well, that was quick. 190 00:15:15,400 --> 00:15:17,720 What do you have so far? 191 00:15:17,720 --> 00:15:19,040 Questions. 192 00:15:19,040 --> 00:15:20,680 Right, Velvy? 193 00:15:30,360 --> 00:15:32,200 The heart is enlarged. 194 00:15:32,200 --> 00:15:34,120 Tox screen needed. 195 00:15:34,120 --> 00:15:38,360 If the heart is enlarged due to illness, 196 00:15:38,360 --> 00:15:43,320 then could whatever caused the bruising have killed her? 197 00:15:43,320 --> 00:15:48,600 Nice idea, Velvy, but too speculative for prosecution counsel. 198 00:15:48,600 --> 00:15:52,680 I did a case a few years ago, a woman with Takotsubo syndrome. 199 00:15:52,680 --> 00:15:55,000 She was assaulted during a robbery 200 00:15:55,000 --> 00:15:58,200 and died from sudden heart failure eight hours later. 201 00:15:58,200 --> 00:16:02,720 I concluded that death was due to stress cardiomyopathy. 202 00:16:02,720 --> 00:16:05,880 Her assailants were convicted of manslaughter. 203 00:16:05,880 --> 00:16:08,040 There were four other people locked inside 204 00:16:08,040 --> 00:16:10,360 the back of the lorry with her, so... 205 00:16:10,360 --> 00:16:12,080 It's still just a theory. 206 00:16:13,160 --> 00:16:14,800 Let's find the evidence. 207 00:16:42,720 --> 00:16:44,600 Excuse me. 208 00:16:44,600 --> 00:16:47,000 I'm not illegal. I'm an asylum seeker. 209 00:16:47,000 --> 00:16:50,040 No, it's all right. You're not in trouble. 210 00:16:50,040 --> 00:16:51,800 Do you know her? 211 00:16:51,800 --> 00:16:53,160 Natia Beridze. 212 00:16:55,200 --> 00:16:57,440 No. A Georgian woman who lived next door to you 213 00:16:57,440 --> 00:16:59,840 before she went back to Tbilisi last December. 214 00:16:59,840 --> 00:17:01,440 No. 215 00:17:01,440 --> 00:17:03,720 Your next door neighbour? 216 00:17:03,720 --> 00:17:05,360 It's London. 217 00:17:10,960 --> 00:17:12,600 We sure do spoil them, don't we? 218 00:17:19,160 --> 00:17:23,280 Body Three, noted to be recently deceased at the scene. 219 00:17:23,280 --> 00:17:25,160 Velvy, can you photograph, please? 220 00:17:29,800 --> 00:17:32,080 What are you looking for? 221 00:17:32,080 --> 00:17:34,160 There's something odd about the cornea. 222 00:17:40,280 --> 00:17:41,600 It's in this one too. 223 00:17:44,160 --> 00:17:48,400 There's bruising and a laceration on the knuckles of the right hand, 224 00:17:48,400 --> 00:17:51,000 which could be offensive injuries. 225 00:17:51,000 --> 00:17:54,600 So she could have been the aggressor, 226 00:17:54,600 --> 00:17:57,240 who was then stabbed in self-defence? 227 00:17:57,240 --> 00:17:59,680 Careful, Velvy, Gabriel's here. 228 00:17:59,680 --> 00:18:02,200 He doesn't like stories before data. 229 00:18:02,200 --> 00:18:04,520 These injuries could equally be consistent 230 00:18:04,520 --> 00:18:09,240 with hitting the walls or doors of the lorry. 231 00:18:09,240 --> 00:18:10,720 Are you all right? 232 00:18:10,720 --> 00:18:13,400 You haven't said anything for at least five minutes. 233 00:18:14,920 --> 00:18:19,440 All people want is a safe place to live and a half-decent job. 234 00:18:19,440 --> 00:18:22,640 It seems pretty unfair that they have to travel so far to find it. 235 00:18:24,640 --> 00:18:26,800 What did she leave behind, do you think? 236 00:18:26,800 --> 00:18:29,320 Her clothes were brands sold all over Europe. 237 00:18:29,320 --> 00:18:32,040 We're doing pollen and hair analysis. 238 00:18:32,040 --> 00:18:36,000 We should have a more exact idea of where she comes from soon. 239 00:18:42,280 --> 00:18:45,200 It looks like someone's...kissed it. 240 00:18:46,840 --> 00:18:49,440 Perhaps Jack could try a lip mark test. 241 00:18:50,720 --> 00:18:53,560 If you kiss a saint, does it bring good luck? 242 00:18:54,960 --> 00:18:56,320 Clearly not. 243 00:19:07,160 --> 00:19:08,760 What are they? 244 00:19:08,760 --> 00:19:11,160 Corneal incisions around the pupils. 245 00:19:11,160 --> 00:19:12,360 Made by what? 246 00:19:12,360 --> 00:19:13,600 Not sure. 247 00:19:13,600 --> 00:19:15,560 I'm looking into the ophthalmology now. 248 00:19:15,560 --> 00:19:19,000 I've made some progress on Natia's tattoo. 249 00:19:19,000 --> 00:19:21,360 I don't think it's the number three. 250 00:19:21,360 --> 00:19:23,680 I think it's Kartvelian script. 251 00:19:23,680 --> 00:19:25,080 Kart what? 252 00:19:25,080 --> 00:19:27,040 The Georgian alphabet. 253 00:19:27,040 --> 00:19:28,520 It's the letter "P". 254 00:19:28,520 --> 00:19:31,000 Did you find a match to the lip mark on the St Christopher? 255 00:19:31,000 --> 00:19:32,960 I did. It's the unidentified female. 256 00:19:32,960 --> 00:19:34,560 She kissed it before she died. 257 00:19:34,560 --> 00:19:37,240 Her PM showed the stab wound punctured her liver. 258 00:19:37,240 --> 00:19:40,120 Cause of death was a catastrophic internal bleed. 259 00:19:40,120 --> 00:19:41,520 Anything on the knife yet? 260 00:19:41,520 --> 00:19:42,840 No prints or DNA. 261 00:19:42,840 --> 00:19:45,040 Whoever planted it on Natia knew to wipe it. 262 00:19:45,040 --> 00:19:48,480 But I did discover traces of powder in the tin 263 00:19:48,480 --> 00:19:50,280 we found in the back of the lorry. 264 00:19:50,280 --> 00:19:53,160 Results should be in by tomorrow. 265 00:19:53,160 --> 00:19:55,120 What's that? 266 00:19:55,120 --> 00:19:57,400 Organ visualisation software. 267 00:19:57,400 --> 00:19:58,800 Eye-catching. 268 00:19:58,800 --> 00:20:01,480 I've created a model of the young woman's eye, 269 00:20:01,480 --> 00:20:03,560 which is being cross-referenced against photos 270 00:20:03,560 --> 00:20:06,320 of surgical scars from the academic database. 271 00:20:06,320 --> 00:20:08,360 That'll be the mud guy. 272 00:20:08,360 --> 00:20:09,920 Excuse me. 273 00:20:11,360 --> 00:20:13,360 I've been comparing the images I took, 274 00:20:13,360 --> 00:20:15,520 but I can't seem to find anything in the literature. 275 00:20:15,520 --> 00:20:18,080 Radial Keratotomy Surgery. 276 00:20:18,080 --> 00:20:19,480 Sorry? 277 00:20:19,480 --> 00:20:22,080 Known by the abbreviation RK. 278 00:20:22,080 --> 00:20:24,600 A diamond knife is used to make deep corneal incisions, 279 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 leaving spoke-like scars. 280 00:20:26,760 --> 00:20:29,560 Hardly anyone does it any more now there's Lasik. 281 00:20:29,560 --> 00:20:32,160 Great. Hopefully the fact it's an outdated procedure 282 00:20:32,160 --> 00:20:35,040 will help narrow things down. 283 00:20:46,080 --> 00:20:47,520 Well done, Ketevan. 284 00:20:47,520 --> 00:20:49,880 You're the first one out of the ICU. 285 00:20:53,920 --> 00:20:56,320 Do we have a briefing scheduled? 286 00:20:56,320 --> 00:20:57,800 Why am I here, you mean? 287 00:20:57,800 --> 00:21:00,120 Although, when you think about it, why are any of us here? 288 00:21:00,120 --> 00:21:02,720 You sound like Velvy. Is that the young guy? 289 00:21:02,720 --> 00:21:05,080 I like him. He's as depressing as I am. 290 00:21:07,520 --> 00:21:10,320 The hospital found this in Survivor Two's coat. 291 00:21:10,320 --> 00:21:13,840 It's Georgian. "Good luck, Ketevan, from Grandad." 292 00:21:13,840 --> 00:21:15,040 Georgia? 293 00:21:15,040 --> 00:21:16,760 The same country Natia's from? 294 00:21:16,760 --> 00:21:20,440 Georgia is a high origin country for human trafficking. 295 00:21:20,440 --> 00:21:23,360 We have a cause of death for the unidentified female. 296 00:21:23,360 --> 00:21:27,720 She did die of a stab wound to the liver, several days after Natia. 297 00:21:29,000 --> 00:21:32,440 As for Natia, we found evidence consistent with dehydration, 298 00:21:32,440 --> 00:21:36,400 but we also found evidence of assault and a heart condition. 299 00:21:36,400 --> 00:21:39,960 So we can't rule out violence yet as the cause of death. 300 00:21:39,960 --> 00:21:42,080 That's a lot of bloodshed in the back of one lorry. 301 00:21:42,080 --> 00:21:44,680 The five of them were in there for up to four days. 302 00:21:44,680 --> 00:21:46,720 I imagine tempers got frayed. 303 00:22:00,040 --> 00:22:02,840 Maybe the man in the back wasn't a refugee. 304 00:22:02,840 --> 00:22:04,440 Maybe he was the muscle. 305 00:22:04,440 --> 00:22:06,880 It's not unheard of for them to put an enforcer onboard, 306 00:22:06,880 --> 00:22:09,520 tasked with keeping the women quiet as they cross borders. 307 00:22:09,520 --> 00:22:11,760 I'm not sure they crossed any borders, you know. 308 00:22:11,760 --> 00:22:13,000 Why's that? 309 00:22:13,000 --> 00:22:15,240 There is no evidence of environmental factors 310 00:22:15,240 --> 00:22:19,120 relating to Georgia or even France anywhere on the lorry. 311 00:22:19,120 --> 00:22:23,800 No Olea Europaea pollen, no fragments of mantis religiosa, 312 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 both of which you'd expect on a vehicle 313 00:22:26,000 --> 00:22:27,920 that had driven across Europe. 314 00:22:27,920 --> 00:22:30,560 In fact, the mud from the tyres contained a combination 315 00:22:30,560 --> 00:22:33,360 of insects that indicates the UK is the only place 316 00:22:33,360 --> 00:22:34,920 the lorry has been recently. 317 00:22:34,920 --> 00:22:36,320 Jesus. 318 00:22:36,320 --> 00:22:37,800 So, what? 319 00:22:37,800 --> 00:22:40,240 They weren't being trafficked into the UK? 320 00:22:40,240 --> 00:22:42,480 I think they were being trafficked out. 321 00:22:42,480 --> 00:22:43,720 Does that happen? 322 00:22:43,720 --> 00:22:47,680 Sadly, the UK is becoming an origin country for trafficking. 323 00:22:47,680 --> 00:22:49,120 The pandemic didn't help. 324 00:22:49,120 --> 00:22:51,400 A million young people went off the radar 325 00:22:51,400 --> 00:22:54,840 when youth services closed or moved online. 326 00:22:54,840 --> 00:22:59,160 Gangs take vulnerable kids out of the country, to Holland, Germany. 327 00:22:59,160 --> 00:23:01,640 But at least two of the victims weren't even British, 328 00:23:01,640 --> 00:23:04,280 they were Georgian. 329 00:23:04,280 --> 00:23:06,000 So who were these people? 330 00:23:07,760 --> 00:23:09,320 The ones we failed. 331 00:23:17,840 --> 00:23:20,360 So, the mortuary's big enough for both of you? 332 00:23:20,360 --> 00:23:22,600 Actually, I enjoyed Gabriel's company. 333 00:23:22,600 --> 00:23:24,880 He comes at things from a different angle. 334 00:23:24,880 --> 00:23:26,120 You've changed your tune. 335 00:23:26,120 --> 00:23:28,840 They say it's our contradictions that make us fascinating. 336 00:23:28,840 --> 00:23:30,640 Ah. 337 00:23:30,640 --> 00:23:32,560 What is it? 338 00:23:32,560 --> 00:23:36,400 Velvy's traced all UK clinics still offering RK. 339 00:23:36,400 --> 00:23:38,440 And it looks like we have an ID for Body Three. 340 00:23:40,360 --> 00:23:42,320 Maeve Tooney, 20. 341 00:23:42,320 --> 00:23:43,400 Hmm. 342 00:24:19,320 --> 00:24:21,480 How did she die? 343 00:24:21,480 --> 00:24:25,720 Maeve died from a single stab wound to the abdomen, Mrs Tooney. 344 00:24:31,400 --> 00:24:36,560 She's always been headstrong, but after her brother disappeared... 345 00:24:36,560 --> 00:24:38,520 Your son? 346 00:24:38,520 --> 00:24:39,680 Yeah, Robbie. 347 00:24:41,040 --> 00:24:42,440 He got sucked into trouble. 348 00:24:43,760 --> 00:24:45,040 Bad people, drugs. 349 00:24:47,200 --> 00:24:49,360 I've lost him. 350 00:24:49,360 --> 00:24:50,600 Lost him? 351 00:24:51,600 --> 00:24:54,840 He started living at this house with them. 352 00:24:54,840 --> 00:24:57,680 About a month ago, I saw him on the street, I called out to him, 353 00:24:57,680 --> 00:25:00,280 but they took him away, 354 00:25:00,280 --> 00:25:02,480 to sell their poison. 355 00:25:02,480 --> 00:25:04,960 I haven't seen him since. He's 16. 356 00:25:04,960 --> 00:25:06,280 Do the police know? Mm. 357 00:25:07,600 --> 00:25:10,480 I were down at the police station every day, pulling my hair out. 358 00:25:10,480 --> 00:25:13,800 "We're sorry, Mrs Tooney, we'll keep an eye out." 359 00:25:15,000 --> 00:25:17,840 They'd only just lost their dad last year. 360 00:25:18,920 --> 00:25:20,160 Maeve... 361 00:25:21,320 --> 00:25:23,640 My bright star. 362 00:25:23,640 --> 00:25:27,680 She was always fine, but Robbie needed his dad, you know. 363 00:25:28,880 --> 00:25:30,520 He was an easy target for that gang. 364 00:25:30,520 --> 00:25:33,840 He'd do anything if you said you'd be his friend. 365 00:25:33,840 --> 00:25:35,720 When did you last see Maeve? 366 00:25:35,720 --> 00:25:36,840 Um... 367 00:25:38,880 --> 00:25:42,160 Two weeks ago, we'd had an argument. Just usual mother-daughter crap. 368 00:25:42,160 --> 00:25:43,920 I thought she was staying with friends, 369 00:25:43,920 --> 00:25:46,120 but when I asked, nobody'd seen her. 370 00:25:46,120 --> 00:25:48,320 Did you report her missing? 371 00:25:48,320 --> 00:25:49,680 Course I did. 372 00:25:50,800 --> 00:25:52,920 But "resources". 373 00:26:02,760 --> 00:26:06,400 She was holding this when we found her. 374 00:26:06,400 --> 00:26:07,880 That's Robbie's. 375 00:26:07,880 --> 00:26:09,760 His first communion. How did she get that? 376 00:26:09,760 --> 00:26:11,480 I'm sorry, Mrs Tooney, it's evidence. 377 00:26:11,480 --> 00:26:13,480 Well, how come she had it? I don't know. 378 00:26:13,480 --> 00:26:15,280 Where's she been all this time? 379 00:26:15,280 --> 00:26:17,240 Has somebody been looking after her, or...? 380 00:26:17,240 --> 00:26:19,280 The police are investigating. 381 00:26:20,280 --> 00:26:23,560 They'd like to come round to your house. 382 00:26:23,560 --> 00:26:25,560 The police are not setting foot in my house. 383 00:26:25,560 --> 00:26:28,200 I begged them for help, and they did nothing. 384 00:26:28,200 --> 00:26:31,880 But if we want to learn how Maeve came to be on the lorry, 385 00:26:31,880 --> 00:26:34,640 then the police need to be able to do their job. 386 00:26:40,000 --> 00:26:41,800 I'll do it if you're there. 387 00:27:17,240 --> 00:27:20,000 Tell them to take their bloody shoes off. 388 00:27:32,560 --> 00:27:34,800 Had to get rid of the telly. 389 00:27:36,920 --> 00:27:38,960 Eye surgery don't come cheap. 390 00:27:40,800 --> 00:27:43,160 Anything for your kids though, eh? 391 00:27:44,520 --> 00:27:47,440 Can I get you a cup of tea, Dr Alexander? 392 00:27:47,440 --> 00:27:50,480 Oh, I'd love one, Mrs Tooney. Thanks. 393 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Maeve's room upstairs? 394 00:27:52,120 --> 00:27:53,280 Yeah. 395 00:28:20,440 --> 00:28:22,760 Big sis was his protector. 396 00:28:24,440 --> 00:28:25,960 But from what? 397 00:28:55,240 --> 00:28:57,960 I remember where I used to hide my secrets. 398 00:28:57,960 --> 00:28:59,880 What sort of secrets, Mr Hodgson? 399 00:28:59,880 --> 00:29:03,680 A lifelong love of Linfield FC 400 00:29:03,680 --> 00:29:09,320 and an addiction to ultra-strong liquorice. 401 00:29:09,320 --> 00:29:10,680 Yeah, right. 402 00:29:10,680 --> 00:29:12,560 I used to hide Sweet Valley High books 403 00:29:12,560 --> 00:29:15,320 and lemon sherbets under my bed. 404 00:29:15,320 --> 00:29:18,760 I left Sweet Valley behind, but I'm still a sucker for sherbets. 405 00:29:18,760 --> 00:29:20,040 Right. 406 00:29:25,600 --> 00:29:27,480 She had a mother who loved her. 407 00:29:27,480 --> 00:29:28,880 How'd she end up on that lorry? 408 00:29:28,880 --> 00:29:32,600 Her dad died, her brother got in with a shit crowd. 409 00:29:32,600 --> 00:29:34,640 She was angry, vulnerable. 410 00:29:36,680 --> 00:29:37,760 Find anything? 411 00:29:39,920 --> 00:29:42,040 What have you got? 412 00:29:42,040 --> 00:29:43,720 Cannabis resin? 413 00:29:43,720 --> 00:29:45,720 Oh, what is that? 414 00:29:45,720 --> 00:29:48,640 Mm. Something sweet and sickly. 415 00:29:48,640 --> 00:29:49,840 It's pungent. 416 00:29:49,840 --> 00:29:53,880 It's a strain called Vanilla Kush, comes from Afghanistan. 417 00:29:55,080 --> 00:29:58,800 Knowledge gleaned in a professional capacity, of course. Mm-hm. 418 00:29:58,800 --> 00:30:01,240 I think I know where she might have got it, 419 00:30:01,240 --> 00:30:03,000 a trap house not far from here. 420 00:30:03,000 --> 00:30:04,240 I'll check it out. 421 00:30:08,760 --> 00:30:10,160 Look at this. 422 00:30:13,400 --> 00:30:16,400 That's not Maeve's handwriting. Mm. 423 00:30:16,400 --> 00:30:17,680 Then whose is it? 424 00:30:22,760 --> 00:30:24,080 Thanks, Mrs Tooney. 425 00:30:34,400 --> 00:30:37,880 I'll get you answers about your children, Mrs Tooney. 426 00:30:37,880 --> 00:30:39,120 That's a promise. 427 00:30:43,800 --> 00:30:45,400 I've two teens myself. 428 00:30:45,400 --> 00:30:48,320 They drive me nuts, but I'd die if I lost them. 429 00:30:56,640 --> 00:30:58,840 We have an ID on the male survivor. 430 00:30:58,840 --> 00:31:00,280 He's on the PNC. 431 00:31:00,280 --> 00:31:03,280 William Sturton, 19, low level drug dealer. 432 00:31:04,200 --> 00:31:06,760 His current address is a youth probation hostel. 433 00:31:06,760 --> 00:31:09,400 Looks like he was involved with the trafficking. 434 00:31:09,400 --> 00:31:11,280 Jack, you OK to come with me? Mm-hm. 435 00:31:23,880 --> 00:31:26,400 Typically we're a sort of halfway house for young offenders 436 00:31:26,400 --> 00:31:27,880 just out of prison. 437 00:31:27,880 --> 00:31:29,520 But Will was never in prison. 438 00:31:29,520 --> 00:31:33,120 No, but he's got a criminal record a mile long, little bastard. 439 00:31:33,120 --> 00:31:35,080 Drugs, shoplifting, theft. 440 00:31:36,600 --> 00:31:40,680 Really, between us, he was dumped here when he got too old for care. 441 00:31:40,680 --> 00:31:42,960 We need to search Will's room. 442 00:31:44,400 --> 00:31:46,120 Yeah. 443 00:31:52,960 --> 00:31:55,160 What's a typical day for Will? 444 00:31:55,160 --> 00:31:58,880 Sleep till noon, then head out to sell drugs. 445 00:31:58,880 --> 00:32:00,320 He's meant to be supervised. 446 00:32:00,320 --> 00:32:02,640 He is, yeah, and under curfew, 447 00:32:02,640 --> 00:32:05,440 but how am I meant to enforce it when we're a skeleton staff 448 00:32:05,440 --> 00:32:07,600 and half my team are signed off with stress? 449 00:32:07,600 --> 00:32:09,920 I assume this is how he left the room? 450 00:32:09,920 --> 00:32:12,200 Well, we didn't come in to stage a dirty protest. 451 00:32:12,200 --> 00:32:13,960 Looks like he left in a hurry. 452 00:32:13,960 --> 00:32:16,680 Which is exactly what I told the police when I reported him missing. 453 00:32:16,680 --> 00:32:20,960 I walked in, he was coming off the phone to someone... 454 00:32:20,960 --> 00:32:22,200 Yeah. 455 00:32:22,200 --> 00:32:24,680 Sounded serious. Yeah. 456 00:32:24,680 --> 00:32:26,600 Right, I'm on my way. 457 00:32:26,600 --> 00:32:29,160 He rummaged through that pad, 458 00:32:29,160 --> 00:32:32,000 found a piece of paper and bolted straight past me. 459 00:32:36,400 --> 00:32:38,400 I'll need to take this. 460 00:32:38,400 --> 00:32:39,880 Any idea who called him? 461 00:32:39,880 --> 00:32:43,480 I have 27 boys here, I don't know their social diaries. 462 00:32:43,480 --> 00:32:45,600 Do you know who Will sold drugs for? 463 00:32:48,040 --> 00:32:49,920 He'd never tell me. 464 00:32:49,920 --> 00:32:52,000 Besides, there's a dozen gangs around here, 465 00:32:52,000 --> 00:32:54,400 it's one of our finest exports. You must know that. 466 00:32:54,400 --> 00:32:57,040 So he was low-level, just a runner? 467 00:32:57,040 --> 00:32:59,680 Will was basically a snotty little kid, 468 00:32:59,680 --> 00:33:02,520 as scared and angry as the rest of them. 469 00:33:02,520 --> 00:33:04,680 He was being used. It's what they do. 470 00:33:08,600 --> 00:33:10,000 What are you doing? 471 00:33:10,000 --> 00:33:11,320 Not sure yet. 472 00:33:26,840 --> 00:33:29,760 Looks like he was hiding a laptop. 473 00:33:29,760 --> 00:33:31,280 Any idea what we'll find on it? 474 00:33:32,720 --> 00:33:35,040 He's a 19-year-old boy. What do you think? 475 00:35:21,800 --> 00:35:23,080 Oi. 476 00:35:28,920 --> 00:35:30,760 What happened to this place? 477 00:35:30,760 --> 00:35:32,000 I don't know. 478 00:35:32,000 --> 00:35:34,720 It was a trap house, you know that and I know that. 479 00:35:34,720 --> 00:35:37,000 When did they pack up and leave? 480 00:35:37,000 --> 00:35:38,240 I don't know. 481 00:35:40,080 --> 00:35:42,680 Ever seen her hanging out, 482 00:35:42,680 --> 00:35:44,720 buying Vanilla Kush? 483 00:35:44,720 --> 00:35:46,400 No. 484 00:35:46,400 --> 00:35:47,640 What about him? 485 00:35:49,640 --> 00:35:51,600 How do you know him? I never said I did. 486 00:35:51,600 --> 00:35:52,680 Oi. 487 00:35:52,680 --> 00:35:54,240 Wait. Wait a minute! 488 00:36:08,560 --> 00:36:11,040 OK, just deep breaths. 489 00:36:11,040 --> 00:36:12,680 Deep breaths. 490 00:36:12,680 --> 00:36:16,160 OK. It's OK. It's OK. 491 00:37:20,040 --> 00:37:23,280 We found a fingerprint on the Post-it note from Maeve's wall. 492 00:37:23,280 --> 00:37:26,200 It matches William Sturton, the male survivor. 493 00:37:26,200 --> 00:37:28,200 So maybe it was Will's phone number? 494 00:37:28,200 --> 00:37:31,120 I went to a trap house that Maeve most likely bought the drugs from. 495 00:37:31,120 --> 00:37:33,240 It was abandoned, but there was a kid hanging around 496 00:37:33,240 --> 00:37:34,920 who recognised Will's picture. 497 00:37:34,920 --> 00:37:37,120 He was scared, but not of Will. 498 00:37:37,120 --> 00:37:40,080 So if Maeve had his number and she got on that lorry with him, 499 00:37:40,080 --> 00:37:41,320 it has to be the connection. 500 00:37:41,320 --> 00:37:43,440 He befriended her, groomed her. 501 00:37:43,440 --> 00:37:45,720 Maybe that's his role in all this. 502 00:38:09,600 --> 00:38:12,120 I'm looking for my brother. 503 00:38:12,120 --> 00:38:14,120 I can help you. 504 00:38:18,760 --> 00:38:21,160 Any luck with the laptop you found hidden in Will's room? 505 00:38:21,160 --> 00:38:22,800 Did you get into the hard drive? 506 00:38:22,800 --> 00:38:24,600 It's encrypted, but we're working on it. 507 00:38:24,600 --> 00:38:26,760 May I take a look? Knock yourself out. 508 00:38:26,760 --> 00:38:29,080 Maybe Will wanted to get out of the country too, 509 00:38:29,080 --> 00:38:30,680 to escape the county lines gang? 510 00:38:30,680 --> 00:38:33,120 I'm thinking of going back to the quarry, have another look. 511 00:38:33,120 --> 00:38:36,280 The Georgian female, Ketevan, is well enough to be interviewed. 512 00:38:36,280 --> 00:38:39,440 I'll see if she can tell us anything about Will. 513 00:38:46,520 --> 00:38:48,080 Hello, Ketevan. 514 00:38:50,560 --> 00:38:54,560 I found this lot at a shop near me. 515 00:38:57,680 --> 00:38:59,640 Gozinaki. 516 00:38:59,640 --> 00:39:01,440 Traditional Georgian biscuits, right? 517 00:39:06,960 --> 00:39:08,640 Can you write down what happened... 518 00:39:10,440 --> 00:39:11,880 ..in the truck? 519 00:39:15,080 --> 00:39:17,120 We're just trying to help you, Ketevan. 520 00:39:29,600 --> 00:39:30,680 You're safe. 521 00:39:33,320 --> 00:39:34,720 It's all right. She's stressed. 522 00:39:34,720 --> 00:39:38,360 I'm sorry, given her condition, this will have to wait. 523 00:39:58,880 --> 00:40:02,960 There's a degree of hypertrophic change with some patchy scarring. 524 00:40:02,960 --> 00:40:05,760 Natia suffered from cardiomyopathy. 525 00:40:05,760 --> 00:40:07,480 Would she have known she had it? 526 00:40:07,480 --> 00:40:09,400 Possibly. Any symptoms? 527 00:40:09,400 --> 00:40:12,560 Breathlessness, swelling of the legs, ankles and feet, 528 00:40:12,560 --> 00:40:14,840 rapid heartbeat, chest discomfort. 529 00:40:14,840 --> 00:40:18,720 But there was no medication on her or in the lorry. 530 00:40:18,720 --> 00:40:19,920 What about the tin you found? 531 00:40:19,920 --> 00:40:21,960 Jack said there were traces of powder in it. 532 00:40:21,960 --> 00:40:23,480 Oh, yes. 533 00:40:33,720 --> 00:40:34,880 Captopril. 534 00:40:34,880 --> 00:40:36,680 It's an ACE inhibitor. 535 00:40:36,680 --> 00:40:39,040 There's no record of a prescription. 536 00:40:39,040 --> 00:40:41,320 Well, she wasn't meant to be in the country, 537 00:40:41,320 --> 00:40:43,840 she probably used an online pharmacy. 538 00:40:43,840 --> 00:40:45,240 Well, thank God for the internet. 539 00:40:45,240 --> 00:40:47,920 I'm not sure God has much to do with the internet, Velvy. 540 00:40:47,920 --> 00:40:50,600 I don't know. It's a gateway to the soul. 541 00:40:51,520 --> 00:40:53,880 And to food I never knew existed. 542 00:40:53,880 --> 00:40:56,920 Careful, too many 10pm Curry King deliveries, 543 00:40:56,920 --> 00:40:58,960 and you'll be buying yourself a new wardrobe. 544 00:40:58,960 --> 00:41:00,280 No, I won't. 545 00:41:00,280 --> 00:41:04,120 Because, thanks to the internet, I've also signed myself up 546 00:41:04,120 --> 00:41:06,640 for four different exercise classes. 547 00:41:07,640 --> 00:41:10,400 Who knew spinning was a thing? 548 00:41:10,400 --> 00:41:12,200 So you're finding new friends? 549 00:41:12,200 --> 00:41:13,600 Friends? 550 00:41:13,600 --> 00:41:17,120 The spin class is full of heavy metal fans, it's all we listen to. 551 00:41:19,440 --> 00:41:22,160 They are pretty friendly, though. 552 00:41:22,160 --> 00:41:26,320 Maybe friendship creeps up on you when you're not looking. 553 00:41:26,320 --> 00:41:29,840 So, if Natia ran out of ACE inhibitors on the lorry, 554 00:41:29,840 --> 00:41:33,760 then death could have occurred through fatal arrhythmogenesis. 555 00:41:33,760 --> 00:41:36,080 The stress of the assault could have triggered 556 00:41:36,080 --> 00:41:37,800 a fatal cardiac arrhythmia. 557 00:41:39,840 --> 00:41:41,680 Jack, where are you? 558 00:41:41,680 --> 00:41:44,280 I'm back at the quarry, but nothing so far. 559 00:41:44,280 --> 00:41:48,160 OK. Well, Torres has got CCTV of the truck on the motorway. 560 00:41:48,160 --> 00:41:49,760 I'll let you know what we find. 561 00:41:49,760 --> 00:41:51,280 OK, great. Call me back. 562 00:42:39,200 --> 00:42:40,960 Right. Here's our lorry. 563 00:42:44,600 --> 00:42:46,200 Take a look at this blue car. 564 00:42:48,440 --> 00:42:51,360 The only other footage is from eight miles away. 565 00:42:54,440 --> 00:42:55,600 Lorry. 566 00:42:57,440 --> 00:42:59,920 Blue car. 567 00:42:59,920 --> 00:43:01,520 Then both vehicles disappear 568 00:43:01,520 --> 00:43:03,640 not far from where the lorry was found. 569 00:43:03,640 --> 00:43:06,800 So someone was following the lorry. Mm. 570 00:43:06,800 --> 00:43:09,160 Any ID on the car? Not yet. 571 00:43:09,160 --> 00:43:11,920 The footage is pretty poor quality. 572 00:43:11,920 --> 00:43:15,520 The reg plate is indecipherable. We're working on an enhancement. 573 00:43:33,480 --> 00:43:35,800 You're safe now, love. 574 00:43:35,800 --> 00:43:37,960 There's a police officer coming to talk to you. 575 00:43:37,960 --> 00:43:40,240 Oh, could you hold on just one minute? 576 00:44:21,640 --> 00:44:23,680 I doubt you'll have much luck either, 577 00:44:23,680 --> 00:44:25,840 unless you've got major Derren Brown skills. 578 00:44:25,840 --> 00:44:27,920 Your DS has been trying to question the two women. 579 00:44:27,920 --> 00:44:29,800 Hasn't got a word out of either of them. 580 00:44:29,800 --> 00:44:33,200 What, nothing? I say keep at it until you get the evil bastards. 581 00:44:33,200 --> 00:44:36,800 But the consultants say that's enough questioning for today. 582 00:44:36,800 --> 00:44:38,280 Oi! 583 00:44:38,280 --> 00:44:39,800 What are you doing here? 584 00:44:55,000 --> 00:44:56,680 Who are you working for? 585 00:44:56,680 --> 00:44:58,160 Who sent you? 586 00:44:58,160 --> 00:45:00,120 You stupid prick! 587 00:45:00,120 --> 00:45:02,480 Three people died in that truck! 588 00:45:02,480 --> 00:45:03,880 Bollocks. 589 00:45:15,600 --> 00:45:18,360 I found this reflective plate at the bottom of the quarry. 590 00:45:18,360 --> 00:45:21,120 There's one missing on our lorry. This could be it. 591 00:45:48,200 --> 00:45:49,480 Hello? 592 00:45:52,560 --> 00:45:54,440 There's a faint shoe print. 593 00:45:55,640 --> 00:45:58,000 Could belong to whoever was in the blue car. 594 00:45:58,000 --> 00:46:00,120 Ah! 595 00:46:00,120 --> 00:46:01,440 What was that? 596 00:46:09,040 --> 00:46:11,560 Cara? She scared the life out of me. 597 00:46:11,560 --> 00:46:12,680 What... 598 00:46:15,560 --> 00:46:19,320 I thought someone was dying! I thought someone was breaking in. 599 00:46:19,320 --> 00:46:23,320 He thought someone was dying. She thought someone was breaking in. 600 00:46:35,600 --> 00:46:37,640 She's my niece. 601 00:46:37,640 --> 00:46:38,840 Oh. 602 00:46:40,360 --> 00:46:41,560 Hi. 603 00:47:18,520 --> 00:47:20,960 Criminology? 604 00:47:20,960 --> 00:47:23,320 She wants to study criminology. 605 00:47:23,320 --> 00:47:24,480 Oh, God. 606 00:47:26,160 --> 00:47:27,800 Me? 607 00:49:20,080 --> 00:49:23,920 Nikki, can you bring in the deceased shoe prints on my desk, please? 608 00:49:29,640 --> 00:49:31,920 Thanks. 609 00:49:37,840 --> 00:49:39,800 That looks like a match to me. 610 00:49:41,120 --> 00:49:42,880 Marcus Tilman, the driver. 611 00:49:46,200 --> 00:49:47,800 No surprise there. 612 00:49:50,120 --> 00:49:53,400 At least it proves he stepped out of the lorry at the quarry. 613 00:49:55,200 --> 00:49:57,320 This is driving me mad. 614 00:49:57,320 --> 00:50:00,280 In his postmortem, I found an incision that could've 615 00:50:00,280 --> 00:50:02,920 been from a Hickman line. 616 00:50:02,920 --> 00:50:05,880 I think he'd had chemo for oesophageal cancer. 617 00:50:05,880 --> 00:50:09,320 A side-effect of chemotherapy can be weakening of the bones. 618 00:50:09,320 --> 00:50:12,160 It explains the left supracondylar humeral fracture 619 00:50:12,160 --> 00:50:14,680 that I also found during his postmortem. 620 00:50:14,680 --> 00:50:17,320 The fracture damaged his median nerve. 621 00:50:17,320 --> 00:50:20,600 I assumed that it had caused minimal loss of function, 622 00:50:20,600 --> 00:50:24,000 but what if he'd suffered almost total motor loss? 623 00:50:29,200 --> 00:50:33,600 So he might not have been able to drive a seven and a half ton lorry? 624 00:50:33,600 --> 00:50:35,600 Not like we saw in the CCTV. 625 00:50:36,920 --> 00:50:38,560 If he wasn't the driver... 626 00:50:39,840 --> 00:50:41,320 ..who was? 627 00:51:50,600 --> 00:51:52,800 Hey! 628 00:51:52,800 --> 00:51:53,840 Hey! 629 00:51:56,720 --> 00:51:58,760 Stop! Get security! 630 00:52:16,320 --> 00:52:18,640 I've reason to believe that William Sturton 631 00:52:18,640 --> 00:52:19,960 is the woman's trafficker. 632 00:52:19,960 --> 00:52:22,200 He needs to be placed in a police secure room 633 00:52:22,200 --> 00:52:23,520 nowhere near the victims. 634 00:52:23,520 --> 00:52:25,200 He's gone. 635 00:52:25,200 --> 00:52:27,120 What? 636 00:52:27,120 --> 00:52:28,920 When? Just now. 637 00:52:28,920 --> 00:52:31,400 Our security are after him. 638 00:52:31,400 --> 00:52:33,440 Tell them to contain, not apprehend. 639 00:52:33,440 --> 00:52:35,720 Well, he won't survive for long without medical care. 640 00:52:35,720 --> 00:52:36,960 He's got kidney failure! 641 00:52:36,960 --> 00:52:38,960 Well, we'd better get him back then, hadn't we? 642 00:52:38,960 --> 00:52:42,440 DI Torres, I need urgent assistance at the Royal Byfield hospital. 643 00:52:42,440 --> 00:52:45,560 William Sturton, 19-year-old male, has absconded. 644 00:53:01,520 --> 00:53:04,720 He headed back there. He's got maybe ten minutes on us. 645 00:53:27,360 --> 00:53:28,920 Clear! 646 00:54:06,320 --> 00:54:07,960 Will? 647 00:54:28,440 --> 00:54:29,680 Will? 648 00:55:29,000 --> 00:55:31,200 Ah! 649 00:56:04,640 --> 00:56:06,200 Shit. 650 00:56:28,760 --> 00:56:31,560 It's all right. It's all right. 651 00:56:31,560 --> 00:56:33,040 I'm police. 652 00:56:35,280 --> 00:56:37,320 You're safe. 653 00:56:37,320 --> 00:56:40,120 Please, let me go. 654 00:56:42,000 --> 00:56:44,480 You need medical help. You're sick! 655 00:56:45,640 --> 00:56:47,000 Help! 656 00:56:49,080 --> 00:56:50,640 Ugh! 657 00:57:09,840 --> 00:57:15,360 # Testator silens 658 00:57:19,000 --> 00:57:26,640 # Costestes e spiritu 659 00:57:26,640 --> 00:57:31,920 # Silencium. # 48690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.