Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:10.000
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
2
00:00:12.225 --> 00:00:14.550
♫ Ah yeah ♫
3
00:00:17.625 --> 00:00:28.300
♫ Is there someone that can make me like
and care for him? Oh, yes ♫
4
00:00:28.300 --> 00:00:36.725
♫ The moment we meet under the same roof ♫
5
00:00:36.725 --> 00:00:42.625
♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫
6
00:00:42.625 --> 00:00:46.475
♫ Who will be nervous? ♫
7
00:00:47.475 --> 00:00:52.400
♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫
8
00:00:52.400 --> 00:00:58.375
♫ We're on the same level, facing each other.
I've never been afraid ♫
9
00:00:58.375 --> 00:01:05.475
♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫
10
00:01:05.475 --> 00:01:10.300
♫ I love you, so I need you ♫
11
00:01:10.300 --> 00:01:15.150
♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫
12
00:01:15.150 --> 00:01:19.875
♫ Until we feel the same ♫
13
00:01:19.875 --> 00:01:26.986
♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫
14
00:01:31.800 --> 00:01:37.475
[Once We Get Married]
15
00:01:37.475 --> 00:01:40.225
[Episode 15 | May I Kiss You?]
16
00:01:44.983 --> 00:01:49.191
I need a ride! Take me home! Take me home now!
17
00:01:49.191 --> 00:01:52.183
I'm sleepy.
18
00:01:52.183 --> 00:01:53.941
- Xixi...
- Take me home!
19
00:01:53.941 --> 00:01:55.925
Your ride is on the way.
20
00:01:55.925 --> 00:01:58.658
Why don't you take a nap now?
21
00:02:03.800 --> 00:02:06.225
I like you.
22
00:02:09.100 --> 00:02:12.180
I like you, Yin Sichen.
23
00:02:12.675 --> 00:02:15.382
You're a jerk!
24
00:02:15.382 --> 00:02:17.875
Do you like me back?
25
00:02:17.875 --> 00:02:20.816
Do you?
26
00:02:20.816 --> 00:02:24.957
Yes or no?
27
00:02:24.957 --> 00:02:28.307
Do you like me?
28
00:02:29.175 --> 00:02:30.775
I do.
29
00:02:32.350 --> 00:02:34.150
I like you a lot.
30
00:02:45.750 --> 00:02:48.025
[Alex Gives Marry Me to Owner of CICI Gu Xixi]
31
00:02:48.025 --> 00:02:51.400
[VStudio interviewed Gu Xixi, the owner of CICI, ]
32
00:02:51.400 --> 00:02:53.800
[who already declined Alex's offer of taking charge of Marry Me]
33
00:02:53.800 --> 00:02:56.000
[and terminated the cooperation for her own brand...]
34
00:02:56.000 --> 00:02:58.225
"Who is she to say no to Alex?"
35
00:02:58.225 --> 00:02:59.766
"Who does she think she is?"
36
00:02:59.766 --> 00:03:01.541
"Anything for exposure!"
37
00:03:01.541 --> 00:03:03.882
"Ugly chick!" Who are you calling ugly?
38
00:03:03.882 --> 00:03:07.016
Your whole family is ugly! You aren't half as pretty as my toe!
39
00:03:07.016 --> 00:03:08.507
I'm so pissed! Here's another one.
40
00:03:08.507 --> 00:03:10.132
What...? What's the matter with them?
41
00:03:10.132 --> 00:03:12.400
"Please! Just admit you're a copycat!
42
00:03:12.400 --> 00:03:14.882
Save the salute-the-classic crap!"
43
00:03:14.882 --> 00:03:17.050
We didn't copy anyone!
44
00:03:17.050 --> 00:03:19.675
Damn it! My blood is boiling!
45
00:03:19.675 --> 00:03:22.491
How did this happen?
46
00:03:22.491 --> 00:03:24.425
Did you read her article about me?
47
00:03:24.425 --> 00:03:28.375
I did. I thought Ran Xiwei would bad-mouth us,
48
00:03:28.375 --> 00:03:30.441
but the whole thing was like an ode.
49
00:03:30.441 --> 00:03:34.216
Who are those trolls to spew nonsense on us, saying our reputation is undeserved?
50
00:03:34.216 --> 00:03:38.607
She spoke for us in the comment area, which only led to more controversies.
51
00:03:40.575 --> 00:03:42.191
One last question.
52
00:03:42.191 --> 00:03:47.191
One of the recent trending topics is that Alex asked you to be in charge of Marry Me,
53
00:03:47.191 --> 00:03:49.182
but you declined the offer.
54
00:03:49.182 --> 00:03:52.249
May I ask why you turned him down?
55
00:03:52.249 --> 00:03:55.675
Let me be clear. I'm a huge fan of Alex
56
00:03:55.675 --> 00:04:01.195
and his design, and I appreciate his kind offer.
57
00:04:01.195 --> 00:04:05.025
But it's always been my dream to have my own brand.
58
00:04:05.025 --> 00:04:08.832
So, there are some tough decisions to make.
59
00:04:08.832 --> 00:04:12.675
You said it yourself that you're Alex's fan.
60
00:04:12.675 --> 00:04:16.800
Is it safe to say that your design is inspired by his?
61
00:04:16.800 --> 00:04:21.400
I guess you could say that because I'm familiar with all his works.
62
00:04:21.400 --> 00:04:26.275
Still, my design remains independent, and it represents my own idea.
63
00:04:26.275 --> 00:04:30.565
I do hope I can be a great designer like him.
64
00:04:30.565 --> 00:04:32.828
Thank you for your time, Miss Gu.
65
00:04:35.275 --> 00:04:36.725
What's on your mind?
66
00:04:36.725 --> 00:04:40.258
I'm thinking it can't be a coincidence
67
00:04:40.258 --> 00:04:45.900
that every argument and question match those in Ran Xiwei's interview.
68
00:04:45.900 --> 00:04:49.940
What's more, this article is elevating CICI to an international brand,
69
00:04:49.940 --> 00:04:53.025
and emphasizing my refusal in every letter
70
00:04:53.025 --> 00:04:55.400
without even a word about my explanation.
71
00:04:55.400 --> 00:04:59.300
Yeah. And let's not forget, this is Ran Xiwei's Official Account.
72
00:04:59.300 --> 00:05:01.415
She can say whatever she wants.
73
00:05:01.415 --> 00:05:05.415
Maybe she paid them to say bad things about us.
74
00:05:05.415 --> 00:05:08.125
But what's in it for her?
75
00:05:08.125 --> 00:05:09.575
Wake up, silly!
76
00:05:09.575 --> 00:05:11.983
Right now, you're Yin Sichen's wife.
77
00:05:11.983 --> 00:05:15.075
She's probably getting back at you for him.
78
00:05:15.075 --> 00:05:17.475
What a witch!
79
00:05:18.400 --> 00:05:21.815
Okay. Stop. Enough about her. My head is exploding.
80
00:05:21.815 --> 00:05:25.483
Our top priority is to clear CICI's name
81
00:05:25.483 --> 00:05:27.400
and reduce the damage to the minimum.
82
00:05:27.400 --> 00:05:29.100
I agree.
83
00:05:29.875 --> 00:05:31.600
[You call that design? It's crap!]
84
00:05:31.600 --> 00:05:33.575
[Who are you to challenge Alex? You're nowhere near his level!]
85
00:05:33.575 --> 00:05:35.475
[Please! Save the salute-the-classic crap!]
86
00:05:35.475 --> 00:05:37.215
[It's almost the same as the original. You're good!]
87
00:05:58.525 --> 00:06:00.975
I heard about what happened.
88
00:06:00.975 --> 00:06:03.375
Why didn't you tell me?
89
00:06:07.950 --> 00:06:10.650
Gu Xixi, arguing with them is a pure waste of time.
90
00:06:10.650 --> 00:06:12.225
The public doesn't need your defense.
91
00:06:12.225 --> 00:06:15.600
So I should sit and do nothing while they accuse me of things I didn't do?
92
00:06:15.600 --> 00:06:18.850
I did nothing wrong. And they need to know the truth.
93
00:06:18.850 --> 00:06:20.100
Yes.
94
00:06:20.100 --> 00:06:25.000
You're innocent, but the more you speak, the stronger the backlash gets.
95
00:06:25.000 --> 00:06:27.858
It's better that you wait for it to blow over,
96
00:06:27.858 --> 00:06:31.100
and then post a short and sweet clarification.
97
00:06:31.100 --> 00:06:35.590
Yin Sichen, if you were in my shoe, would you do the same?
98
00:06:35.590 --> 00:06:37.565
Of course I would.
99
00:06:37.565 --> 00:06:40.058
It's the best solution.
100
00:06:40.058 --> 00:06:43.725
Don't let your emotions cloud your judgment. Think rationally.
101
00:06:45.275 --> 00:06:47.175
Like I said
102
00:06:47.175 --> 00:06:51.525
we're never on the same page.
103
00:06:56.333 --> 00:06:59.783
Gu Xixi, can't you see I'm here to help?
104
00:06:59.783 --> 00:07:03.008
- That day at the masquerade...
- I know what happened.
105
00:07:05.000 --> 00:07:06.600
I already did.
106
00:07:07.625 --> 00:07:10.318
I'm busy. Could you leave me alone?
107
00:07:35.683 --> 00:07:38.408
Aren't I here to explain to her?
108
00:07:47.225 --> 00:07:49.360
Now, she needs to rest.
109
00:07:56.775 --> 00:08:01.550
[Yin Sichen's Moments]
110
00:08:04.004 --> 00:08:06.075
[Contacts Gu Xixi]
111
00:08:15.900 --> 00:08:17.825
[CICI]
112
00:08:20.350 --> 00:08:21.775
Is she still replying?
113
00:08:21.775 --> 00:08:23.025
[Jeez! So "salute" equals "copy", huh?]
114
00:08:23.025 --> 00:08:24.026
[Ugly chick!]
115
00:08:24.026 --> 00:08:25.250
[Shut it down! Stop embarrassing yourself!]
116
00:08:25.250 --> 00:08:27.550
You can't abuse my woman!
117
00:08:38.191 --> 00:08:42.280
Yin Sichen is probably right. They can't be reasoned with.
118
00:08:42.908 --> 00:08:45.283
I gotta calm down.
119
00:08:51.975 --> 00:08:55.100
Iced Americano.
120
00:08:55.100 --> 00:08:57.334
Who's that?
121
00:08:57.334 --> 00:08:59.783
He argued with so many of them.
122
00:09:03.375 --> 00:09:06.000
Why would he defend me?
123
00:09:06.000 --> 00:09:08.883
Could he be my hardcore fan?
124
00:09:13.425 --> 00:09:16.508
Hi, thanks for speaking up for me.
125
00:09:40.575 --> 00:09:44.775
[Hi, thanks for speaking up for me.]
126
00:09:52.525 --> 00:09:55.550
Gu Xixi, how dare you!
127
00:09:55.550 --> 00:09:58.034
You stayed out all night again!
128
00:10:15.900 --> 00:10:18.000
What are you doing here?
129
00:10:18.000 --> 00:10:19.700
I should ask you the same.
130
00:10:19.700 --> 00:10:22.350
Gu Xixi,
131
00:10:22.350 --> 00:10:25.401
where were you the whole night? You're married, aren't you?
132
00:10:28.125 --> 00:10:31.108
Mr. Yin, nice to meet you again.
133
00:10:31.750 --> 00:10:33.675
Don't you have work to do, Mr. Mo?
134
00:10:33.675 --> 00:10:35.850
Why are you always here?
135
00:10:37.375 --> 00:10:39.500
It's not what you think.
136
00:10:39.500 --> 00:10:42.700
Xixi and I are working on a counterplan.
137
00:10:42.700 --> 00:10:44.858
She's got some ideas, and we're exchanging point of views.
138
00:10:44.858 --> 00:10:47.550
She already has me.
139
00:10:47.550 --> 00:10:49.616
We don't wanna trouble you.
140
00:10:50.175 --> 00:10:53.300
I'm her friend and shareholder
141
00:10:53.300 --> 00:10:55.050
which makes this store my business, too.
142
00:10:55.050 --> 00:10:58.708
Gu Xixi, this should be our store.
143
00:11:00.225 --> 00:11:01.900
It belongs to me.
144
00:11:01.900 --> 00:11:04.000
But I'm your husband!
145
00:11:04.000 --> 00:11:05.525
You...
146
00:11:08.500 --> 00:11:09.941
Sorry to interrupt,
147
00:11:09.941 --> 00:11:13.441
but here isn't Why Mall, and we aren't discussing family matters.
148
00:11:13.441 --> 00:11:16.991
Please respect the owner of CICI.
149
00:11:38.225 --> 00:11:39.925
I'm sorry.
150
00:11:41.550 --> 00:11:44.633
You still haven't patched things up?
151
00:11:47.575 --> 00:11:49.825
You must be hungry.
152
00:11:49.825 --> 00:11:51.475
Breakfast is on me.
153
00:12:10.525 --> 00:12:12.325
President.
154
00:12:12.950 --> 00:12:16.175
How could Mo Zixin be her shareholder but not me?
155
00:12:16.175 --> 00:12:19.983
Aren't I hotter, richer and a better investor than him?
156
00:12:19.983 --> 00:12:21.875
She chose the wrong guy.
157
00:12:21.875 --> 00:12:24.691
I understand perfectly how bad you feel,
158
00:12:24.691 --> 00:12:26.500
but I strongly advise you
159
00:12:26.500 --> 00:12:29.975
not to argue with her over that, especially now.
160
00:12:29.975 --> 00:12:31.816
Given that your misunderstanding still stands
161
00:12:31.816 --> 00:12:36.150
and her business is in crisis, the best way to help her
162
00:12:36.150 --> 00:12:39.383
is to focus on her biggest issue.
163
00:12:39.383 --> 00:12:40.733
I know.
164
00:12:40.733 --> 00:12:43.066
That attack is organized in an attempt to destroy Gu Xixi.
165
00:12:43.066 --> 00:12:45.150
I thought she knew where the line was,
166
00:12:45.150 --> 00:12:48.950
but she didn't, and crossed it way too far!
167
00:12:48.950 --> 00:12:50.550
Who's she?
168
00:12:51.725 --> 00:12:53.375
What a surprise visit!
169
00:12:53.375 --> 00:12:57.750
I called you several times, but you didn't pick up.
170
00:12:59.825 --> 00:13:02.325
I heard you're being cyber-bullied
171
00:13:02.325 --> 00:13:05.492
because of that article.
172
00:13:05.492 --> 00:13:07.476
Oh, that. Don't worry.
173
00:13:07.476 --> 00:13:09.525
I'm fine. It's nothing.
174
00:13:09.525 --> 00:13:11.525
I can handle it.
175
00:13:11.525 --> 00:13:13.875
My point being,
176
00:13:15.300 --> 00:13:18.800
as that article is featuring Gu Xixi,
177
00:13:18.800 --> 00:13:21.041
she's abused and attacked, too,
178
00:13:21.041 --> 00:13:24.183
over the past few days.
179
00:13:24.183 --> 00:13:26.766
So you're concerned about her.
180
00:13:27.550 --> 00:13:29.091
I didn't expect any of that.
181
00:13:29.091 --> 00:13:33.400
I meant to help promote her brand
182
00:13:33.400 --> 00:13:37.025
but somehow, it backfired.
183
00:13:39.175 --> 00:13:40.875
I know.
184
00:13:41.625 --> 00:13:46.300
Some people could be scarier than we thought.
185
00:13:46.300 --> 00:13:49.875
Xiwei, I also read that article.
186
00:13:49.875 --> 00:13:53.525
It twisted facts about CICI in a subtle way
187
00:13:53.525 --> 00:13:59.450
that was oblivious to Xixi, but you should've picked that up.
188
00:13:59.450 --> 00:14:01.617
I'm sorry for my negligence,
189
00:14:01.617 --> 00:14:06.850
but I was way too busy at the time, so I had my people review it.
190
00:14:06.850 --> 00:14:08.825
They were too careless.
191
00:14:08.825 --> 00:14:11.375
But I promise that I'll handle it.
192
00:14:11.375 --> 00:14:14.608
If Xixi needs anything, she can always ask me.
193
00:14:14.608 --> 00:14:17.650
That's unnecessary.
194
00:14:17.650 --> 00:14:19.558
I got her back.
195
00:14:19.558 --> 00:14:23.458
Xiwei, we're friends.
196
00:14:25.075 --> 00:14:29.733
If you're in trouble, I'll do my best to help you out
197
00:14:29.733 --> 00:14:34.116
and protect all that you've worked so hard for.
198
00:14:34.116 --> 00:14:35.266
That said,
199
00:14:35.266 --> 00:14:38.716
I'm letting certain things slide, not because I'm not seeing them.
200
00:14:38.716 --> 00:14:40.300
Gu Xixi is my wife.
201
00:14:40.300 --> 00:14:43.858
I'll never allow anyone to hurt her for any purpose!
202
00:14:43.858 --> 00:14:45.966
What's that supposed to mean?
203
00:14:46.425 --> 00:14:49.275
Are you implying that I plotted the whole thing?
204
00:14:49.275 --> 00:14:51.241
Why would I do that?
205
00:14:51.241 --> 00:14:52.775
You saw what happened.
206
00:14:52.775 --> 00:14:56.775
I've made it clear that I'm on Gu Xixi's side from the very beginning.
207
00:14:56.775 --> 00:14:59.558
I'm not implying anything
208
00:14:59.558 --> 00:15:02.250
or thinking the worst of anyone.
209
00:15:02.250 --> 00:15:06.770
But I do hope this mess stops here and now.
210
00:15:07.200 --> 00:15:09.050
Sichen,
211
00:15:09.525 --> 00:15:12.175
you've never given me this attitude before.
212
00:15:12.175 --> 00:15:15.558
Did Gu Xixi say anything to you?
213
00:15:15.558 --> 00:15:18.925
We grew up together.
214
00:15:18.925 --> 00:15:20.800
Don't you know me?
215
00:15:20.800 --> 00:15:23.300
I cherish our friendship
216
00:15:25.050 --> 00:15:28.434
for old times' sake
217
00:15:28.434 --> 00:15:30.900
and I hate to see we ruin it.
218
00:15:30.900 --> 00:15:33.775
Quit it before it's too late.
219
00:15:35.291 --> 00:15:37.933
I got work to do. Have a nice day.
220
00:15:37.933 --> 00:15:39.841
Enjoy your drink.
221
00:15:48.983 --> 00:15:52.666
[Granny]
Xixi is home! Come back now!
222
00:15:56.432 --> 00:15:57.292
Yeah?
223
00:15:57.292 --> 00:15:58.941
Sichen, it's me.
224
00:15:58.941 --> 00:16:00.483
Come to the pub. It's urgent!
225
00:16:00.483 --> 00:16:03.275
I just had a meeting and got a break.
226
00:16:03.275 --> 00:16:06.258
It's not me. It's Xiwei. Come quickly!
227
00:16:06.258 --> 00:16:08.441
Xiwei? What about her?
228
00:16:08.441 --> 00:16:10.900
I don't know what happened, but she asked me to drink with her
229
00:16:10.900 --> 00:16:11.983
and she's hitting the bottle too hard.
230
00:16:11.983 --> 00:16:13.125
We really need you!
231
00:16:13.125 --> 00:16:14.250
Why didn't you stop her?
232
00:16:14.250 --> 00:16:17.341
Would I call you if I could? Just come over!
233
00:16:17.341 --> 00:16:19.375
I can't. I'm needed elsewhere.
234
00:16:19.375 --> 00:16:20.725
I don't care!
235
00:16:20.725 --> 00:16:21.916
We're old friends.
236
00:16:21.916 --> 00:16:25.025
If anything happens to her, I won't be easy on you!
237
00:16:25.025 --> 00:16:27.408
It's your call. We're waiting.
238
00:16:35.750 --> 00:16:37.550
This way.
239
00:16:37.550 --> 00:16:39.575
We're here.
240
00:16:40.650 --> 00:16:42.000
She's already wasted.
241
00:16:42.000 --> 00:16:43.150
Take care of her.
242
00:16:43.150 --> 00:16:45.558
Gotta go. See you.
243
00:16:53.066 --> 00:16:54.866
Xiwei.
244
00:16:56.958 --> 00:16:58.958
Sichen?
245
00:17:02.350 --> 00:17:05.008
Why are you so cold to me?
246
00:17:05.008 --> 00:17:07.066
We've been friends for like forever.
247
00:17:07.066 --> 00:17:08.316
We know each other so well.
248
00:17:08.316 --> 00:17:10.050
Does all that mean nothing to you?
249
00:17:10.050 --> 00:17:12.858
Do I mean nothing to you?
250
00:17:12.858 --> 00:17:15.583
You mean a lot to me, Xiwei,
251
00:17:16.550 --> 00:17:18.400
as much as Shang Ke does.
252
00:17:18.400 --> 00:17:21.292
Both of you are my indispensable friends.
253
00:17:22.550 --> 00:17:24.675
Just friends?
254
00:17:24.675 --> 00:17:28.000
After so many years, I'm used to having you around.
255
00:17:28.000 --> 00:17:32.860
All our friends believe we'll be together eventually.
256
00:17:33.416 --> 00:17:35.558
But why?
257
00:17:35.558 --> 00:17:37.958
Why are you turning a blind eye to all my efforts?
258
00:17:37.958 --> 00:17:41.175
Can't you see all that I've done?
259
00:17:41.175 --> 00:17:44.125
I'm always seeing you as my friend.
260
00:17:44.125 --> 00:17:45.966
Maybe you're right.
261
00:17:45.966 --> 00:17:52.000
We're used to each other's company, but that's not affections or love.
262
00:17:52.000 --> 00:17:54.300
Love is the moment you see someone,
263
00:17:54.300 --> 00:17:56.675
you never wanna let her go.
264
00:17:56.675 --> 00:18:01.850
So, is that "someone" Gu Xixi?
265
00:18:01.850 --> 00:18:04.395
Are you already in love with her?
266
00:18:04.395 --> 00:18:07.817
I don't want her to get hurt in any way.
267
00:18:07.817 --> 00:18:10.583
Shang Ke will take you home.
268
00:18:10.583 --> 00:18:12.566
Get more rest.
269
00:18:15.550 --> 00:18:17.450
Sichen...
270
00:19:26.225 --> 00:19:27.475
Xiaoya.
271
00:19:27.475 --> 00:19:28.425
Yeah?
272
00:19:28.425 --> 00:19:29.900
Come here.
273
00:19:29.900 --> 00:19:31.334
- What?
- Come here and look.
274
00:19:31.334 --> 00:19:33.200
See if this statement is good enough.
275
00:19:33.200 --> 00:19:34.900
Read it.
276
00:19:38.558 --> 00:19:41.400
It's well-written. Accurate and clear with enough evidence.
277
00:19:41.400 --> 00:19:42.858
I'll post it on Weibo now.
278
00:19:42.858 --> 00:19:44.725
In your face, trolls!
279
00:19:44.725 --> 00:19:46.500
Hold it for a few days.
280
00:19:46.500 --> 00:19:47.666
Why?
281
00:19:47.666 --> 00:19:52.270
Weren't you the one fighting against them earlier?
282
00:19:52.875 --> 00:19:54.650
Here's the thing.
283
00:19:54.650 --> 00:19:59.900
Yin Sichen said the public is still too hot-headed to think calmly.
284
00:19:59.900 --> 00:20:03.316
Our response should better wait until they cool down.
285
00:20:03.316 --> 00:20:06.076
I gave it a thought and found it reasonable.
286
00:20:06.850 --> 00:20:10.975
Didn't someone call his names in front of me only a few days ago?
287
00:20:10.975 --> 00:20:13.608
Why the sudden change of attitude?
288
00:20:14.300 --> 00:20:16.608
There might be hidden treasure in a pile of trash, right?
289
00:20:16.608 --> 00:20:18.900
He's unreliable per se,
290
00:20:18.900 --> 00:20:20.816
but his idea isn't too bad.
291
00:20:20.816 --> 00:20:23.056
Who are you trying to convince?
292
00:20:24.216 --> 00:20:28.925
In that case, this isn't your paid poster, isn't it?
293
00:20:30.175 --> 00:20:33.300
Iced Americano?
294
00:20:33.300 --> 00:20:35.233
I thanked him in a private message.
295
00:20:35.233 --> 00:20:38.291
I checked his profile page and found nothing.
296
00:20:38.291 --> 00:20:40.250
That ID was recently registered.
297
00:20:40.250 --> 00:20:43.200
So I assumed you hired him.
298
00:20:46.108 --> 00:20:49.566
That tone is familiar.
299
00:20:49.566 --> 00:20:51.266
What's wrong?
300
00:20:56.250 --> 00:20:58.608
It's Yin Sichen!
301
00:20:59.475 --> 00:21:02.050
Him?
302
00:21:05.775 --> 00:21:08.283
I'm gonna give him a good talking-to.
303
00:21:10.458 --> 00:21:13.658
Calm down. Don't get mad. He was defending us.
304
00:21:13.658 --> 00:21:17.416
He asked me to stop, but he started a war online.
305
00:21:17.416 --> 00:21:18.650
What was that?
306
00:21:18.650 --> 00:21:21.450
I guess he tried to protect you.
307
00:21:21.450 --> 00:21:23.650
All right. Forget about him.
308
00:21:23.650 --> 00:21:25.733
Leave all that mess behind.
309
00:21:25.733 --> 00:21:28.566
Even a computer can't work 24/7, much less you.
310
00:21:28.566 --> 00:21:31.008
Look at yourself. Your dark circles are reaching your jaw.
311
00:21:31.008 --> 00:21:34.483
It's time to take a break from work and all our problems.
312
00:21:34.483 --> 00:21:37.000
Or your CPU will overheat.
313
00:21:37.000 --> 00:21:41.358
I can't. I must focus on the work.
314
00:21:41.358 --> 00:21:43.216
No, you're not.
315
00:21:43.216 --> 00:21:46.650
You're gonna go shopping, have fun and relax yourself.
316
00:21:46.650 --> 00:21:48.766
Don't exhaust yourself to death.
317
00:21:48.766 --> 00:21:49.966
Xixi.
318
00:21:49.966 --> 00:21:51.150
Hi. Hello.
319
00:21:51.150 --> 00:21:52.850
I'm here.
320
00:21:55.500 --> 00:21:57.575
[A new private message.]
321
00:22:01.175 --> 00:22:03.675
[Gu Xixi]
Don't interfere again.
322
00:22:03.675 --> 00:22:07.570
And don't cross the line yourself.
323
00:22:08.150 --> 00:22:10.750
I can explain.
324
00:22:12.150 --> 00:22:14.800
[Message successfully sent but rejected by the receiver.]
325
00:22:14.800 --> 00:22:16.825
She unfriended me?
326
00:22:16.825 --> 00:22:19.975
Hey, uh... Mr. Mo, take a seat.
327
00:22:19.975 --> 00:22:22.598
No, thanks. I won't stay for too long.
328
00:22:22.598 --> 00:22:24.400
I thought long and hard at home
329
00:22:24.400 --> 00:22:26.808
and realized this matter is bigger than we thought.
330
00:22:26.808 --> 00:22:29.358
Given that neither of you have candled PR crisis before,
331
00:22:29.358 --> 00:22:31.733
the longer we wait, the worse CICI looks in the public eye.
332
00:22:31.733 --> 00:22:36.525
Exactly. They're still launching attacks online this morning with dozens of pages of catty comments.
333
00:22:36.525 --> 00:22:40.066
So I'm thinking maybe it's time to bring in Wenye Group's PR team
334
00:22:40.066 --> 00:22:42.825
to help CICI out.
335
00:22:44.075 --> 00:22:46.250
I understand your concern.
336
00:22:46.250 --> 00:22:47.316
But no worries.
337
00:22:47.316 --> 00:22:51.233
Wenye Group won't be under the spotlight or connected to this matter.
338
00:22:51.233 --> 00:22:54.025
The tricky part is that the public doesn't trust my capacity.
339
00:22:54.025 --> 00:22:55.775
They think I'm not a qualified designer.
340
00:22:55.775 --> 00:23:00.125
Having a PR team reverse their opinion might not be the best choice.
341
00:23:00.125 --> 00:23:03.275
What we need is a chance to prove ourselves to everyone.
342
00:23:03.275 --> 00:23:05.050
I like what you think.
343
00:23:05.050 --> 00:23:08.875
Still, I don't know what to do.
344
00:23:08.875 --> 00:23:13.000
But trust me. Give me some time, and I'll figure it out.
345
00:23:13.000 --> 00:23:14.400
We'll figure it out.
346
00:23:14.400 --> 00:23:16.075
I'm your shareholder, no?
347
00:23:16.075 --> 00:23:17.550
I'll always stand behind you.
348
00:23:17.550 --> 00:23:20.580
We should be dealing with this together.
349
00:23:21.250 --> 00:23:23.925
That's right. We'll do it together!
350
00:23:27.483 --> 00:23:32.583
- Xiaoxin, ask Miss Mu to come over.
- Yes, Mr. Shang.
351
00:23:35.025 --> 00:23:38.625
Is she gonna like this pose?
352
00:23:38.625 --> 00:23:41.250
Wait. Or should I be like this?
353
00:23:41.792 --> 00:23:42.751
What's up?
354
00:23:42.751 --> 00:23:45.975
While we're here, please sign these files.
355
00:23:49.075 --> 00:23:50.750
What would you like for dinner?
356
00:23:50.750 --> 00:23:53.425
Can't you ask me that in a message?
357
00:23:54.200 --> 00:23:55.525
I miss you!
358
00:23:55.525 --> 00:23:58.025
Sign the files first.
359
00:23:58.025 --> 00:23:59.725
You got it.
360
00:24:10.800 --> 00:24:12.100
Who the hell is that?
361
00:24:12.100 --> 00:24:14.225
[Dear Mother]
362
00:24:16.933 --> 00:24:18.825
Hi, Mom. What's up?
363
00:24:18.825 --> 00:24:21.000
Mrs. Zhao's daughter, Qing, is back from abroad.
364
00:24:21.000 --> 00:24:23.483
Come home tonight. We're gonna have dinner together.
365
00:24:23.483 --> 00:24:25.341
- I'm busy.
- Go ahead.
366
00:24:25.341 --> 00:24:27.275
I told them you'd be there.
367
00:24:27.275 --> 00:24:30.025
Besides, you and Qing haven't seen each other for years.
368
00:24:30.025 --> 00:24:32.241
You guys can catch up over dinner.
369
00:24:32.241 --> 00:24:35.575
But, Mom, I'm already seeing someone.
370
00:24:35.575 --> 00:24:37.075
Who is that?
371
00:24:37.075 --> 00:24:38.108
- It's huge.
- Are you nuts?
372
00:24:38.108 --> 00:24:40.200
- Why didn't you say anything about it?
- Stop it!
373
00:24:40.200 --> 00:24:42.050
Mom, gotta go. Duty calls.
374
00:24:42.050 --> 00:24:43.950
Can't talk.
375
00:24:48.775 --> 00:24:50.575
Why did you tell her?
376
00:24:50.575 --> 00:24:52.883
That's my mom.
377
00:24:52.883 --> 00:24:54.550
We're in a relationship, aren't we?
378
00:24:54.550 --> 00:24:56.742
There's nothing to hide. Why keep it secret?
379
00:24:56.742 --> 00:24:59.350
I don't want everyone to know about our thing.
380
00:24:59.350 --> 00:25:02.208
My mom isn't everyone. She needs to know.
381
00:25:02.208 --> 00:25:04.758
Don't tell her yet.
382
00:25:04.758 --> 00:25:07.475
But... Uh...
383
00:25:07.475 --> 00:25:11.434
And dinner... What's for dinner?
384
00:25:15.300 --> 00:25:17.650
Xixi. Xixi!
385
00:25:17.650 --> 00:25:19.675
- Granny.
- Look at me.
386
00:25:19.675 --> 00:25:20.625
How do I look in this dress?
387
00:25:20.625 --> 00:25:23.050
Isn't that from our brand, Granny?
388
00:25:23.050 --> 00:25:26.050
- You look fabulous in it!
- I picked it up from your store.
389
00:25:26.050 --> 00:25:29.058
Granny, how about I put on something similar
390
00:25:29.058 --> 00:25:30.066
and go to the mall with you?
391
00:25:30.066 --> 00:25:31.075
Great idea!
392
00:25:31.075 --> 00:25:32.800
That's fantastic!
393
00:25:32.800 --> 00:25:35.375
We haven't gone shopping together in a while.
394
00:25:35.375 --> 00:25:39.483
- Yeah! Let's go!
- Let's go! Let's go!
395
00:25:46.500 --> 00:25:48.300
Look.
396
00:25:49.225 --> 00:25:50.550
Be careful, Granny.
397
00:25:50.550 --> 00:25:51.608
She's old but stylish.
398
00:25:51.608 --> 00:25:53.758
- I agree. She's got good taste!
- Yeah.
399
00:25:53.758 --> 00:25:58.675
Xixi, I look okay in this dress, right?
400
00:25:59.458 --> 00:26:00.483
Better than okay!
401
00:26:00.483 --> 00:26:01.708
Excuse me.
402
00:26:01.708 --> 00:26:04.483
May I ask, where did you get that outfit?
403
00:26:04.483 --> 00:26:06.558
My mom's birthday is coming.
404
00:26:06.558 --> 00:26:09.008
I'd like to get one for her.
405
00:26:14.625 --> 00:26:17.958
The Average's Makeover?
[The Average's Makeover]
406
00:26:17.958 --> 00:26:20.707
That's right. The Average's Makeover.
407
00:26:20.707 --> 00:26:24.551
As the name suggests, we pick the average on the streets,
[Pick the Average]
408
00:26:24.551 --> 00:26:26.375
[Select Clothes Give Makeovers]
and give them makeovers.
409
00:26:26.375 --> 00:26:29.541
[Public Transparent Random]
We go public, transparent and random.
410
00:26:29.541 --> 00:26:32.608
That's the best way I could think of
411
00:26:32.608 --> 00:26:35.550
to prove our ability to design.
412
00:26:35.550 --> 00:26:37.916
Brilliant! What's your inspiration?
413
00:26:37.916 --> 00:26:39.650
It's Granny, actually.
414
00:26:39.650 --> 00:26:42.875
Sometimes, people refuse a change of style
415
00:26:42.875 --> 00:26:47.550
because they fear what others may think and if it will turn out well.
416
00:26:47.550 --> 00:26:51.125
They're the targets who need our help.
417
00:26:51.125 --> 00:26:55.150
We can demonstrate our strength and meanwhile, develop our brand.
418
00:26:55.150 --> 00:26:56.600
- Two birds with one stone.
- Indeed.
419
00:26:56.600 --> 00:26:58.340
What do you need me to do?
420
00:26:58.340 --> 00:27:00.875
- Send out the message.
- Got it.
421
00:27:03.250 --> 00:27:05.217
- Give me those.
- Here.
422
00:27:05.217 --> 00:27:07.837
Not good enough. Give her another one.
423
00:27:07.837 --> 00:27:08.950
What do you think?
424
00:27:08.950 --> 00:27:11.508
- Not bad.
- What about this one?
425
00:27:12.075 --> 00:27:14.658
- That one is better.
- Okay.
426
00:27:17.650 --> 00:27:19.900
- Doesn't she look good?
- Yeah.
427
00:27:26.725 --> 00:27:32.700
[CICI: The Average's Makeover wants you! Sign up now!]
428
00:27:34.275 --> 00:27:37.275
[The Average's Makeover wants you! Sign up now to be a new you!]
429
00:27:39.525 --> 00:27:42.950
Miss Ran, CICI is launching a program called The Average's Makeover.
430
00:27:42.950 --> 00:27:48.091
They've got videos ready and reached out to the content farm to promote their program.
431
00:27:48.091 --> 00:27:51.125
They must've racked their brain for it.
432
00:27:51.125 --> 00:27:54.316
Inform them not to give CICI any exposure.
433
00:27:54.316 --> 00:27:56.550
Okay. I'm on it.
434
00:28:06.725 --> 00:28:08.025
It's late.
435
00:28:08.025 --> 00:28:09.550
We should go back.
436
00:28:09.550 --> 00:28:11.783
Maybe later.
437
00:28:11.783 --> 00:28:14.584
I want to stay with her a bit longer.
438
00:28:15.575 --> 00:28:19.925
Miss Gu's crisis won't end soon.
439
00:28:19.925 --> 00:28:22.950
Her program, The Average's Makeover,
440
00:28:22.950 --> 00:28:24.825
is hitting the wall.
441
00:28:24.825 --> 00:28:25.816
Why?
442
00:28:25.816 --> 00:28:28.856
I learned that all the Official Accounts shut the door to her.
443
00:28:28.856 --> 00:28:32.683
At this point, your time should be put to better use.
444
00:28:32.683 --> 00:28:34.800
There will be reporters from the TV station
445
00:28:34.800 --> 00:28:36.950
tomorrow at the meeting.
446
00:28:36.950 --> 00:28:39.675
If you spend too much time here and show up late,
447
00:28:39.675 --> 00:28:41.700
it won't be worth it.
448
00:28:41.700 --> 00:28:44.016
TV station?
449
00:28:50.050 --> 00:28:52.570
[The Average's Makeover wants you! Sign up now to be a new you!]
450
00:28:53.850 --> 00:28:56.108
Is this a dream?
451
00:28:56.108 --> 00:28:58.375
Xixi! Xixi!
452
00:28:59.350 --> 00:29:00.334
Xiaoya.
453
00:29:00.334 --> 00:29:02.508
We're on the news!
454
00:29:02.508 --> 00:29:06.275
Right behind us is a popular original brand, CICI.
455
00:29:06.275 --> 00:29:10.491
To respond to the recent controversies, they're giving makeovers to the average people
456
00:29:10.491 --> 00:29:13.166
and posting the videos online.
457
00:29:13.166 --> 00:29:14.458
[Jiang Bei News]
And how do they play out?
458
00:29:14.458 --> 00:29:16.925
[Jiang Bei News]
Let's ask random passersby.
459
00:29:16.925 --> 00:29:18.833
[News Flash: CICI's Response]
Have you watched the original brand,
460
00:29:18.833 --> 00:29:21.325
[The Average's Makeover]
CICI's makeover videos?
461
00:29:21.325 --> 00:29:22.525
Yeah. We have.
462
00:29:22.525 --> 00:29:23.775
Their design is amazing!
463
00:29:23.775 --> 00:29:25.500
It's like magic!
464
00:29:25.500 --> 00:29:27.983
Did the owner design every outfit in the store?
465
00:29:27.983 --> 00:29:30.733
It's not as bad as they say online. Right?
466
00:29:30.733 --> 00:29:34.275
The third outfit is my favorite. We came all the way to see for ourselves.
467
00:29:34.275 --> 00:29:35.766
- That's true.
- They all look pretty!
468
00:29:35.766 --> 00:29:37.450
We did it!
469
00:29:37.450 --> 00:29:39.175
What happened overnight?
470
00:29:39.175 --> 00:29:40.816
It was no other than Yin Sichen.
471
00:29:40.816 --> 00:29:42.858
Let me show you something.
472
00:29:45.250 --> 00:29:47.066
Mr. Yin, your suit looks quite unique.
473
00:29:47.066 --> 00:29:49.691
I heard your wife is a fashion designer.
474
00:29:49.691 --> 00:29:52.866
Is it her work?
475
00:29:52.866 --> 00:29:54.975
It's indeed her design.
476
00:29:54.975 --> 00:29:56.325
[Jiang Bei News]
She has her own signature
477
00:29:56.325 --> 00:29:58.350
[Jiang Bei News]
and whimsical ideas.
478
00:29:58.350 --> 00:29:59.958
[Jiang Bei News]
And she always incorporates them
479
00:29:59.958 --> 00:30:02.608
[CICI's Response The Average's Makeover]
into her life and work.
480
00:30:02.608 --> 00:30:05.275
You two make a sweet couple.
481
00:30:05.275 --> 00:30:08.400
I'm lucky to have her.
482
00:30:08.400 --> 00:30:11.441
Other than that, Iced Americano has become his verified account.
483
00:30:11.441 --> 00:30:16.000
Now, the whole world knows he fought for you against those trolls.
484
00:30:16.000 --> 00:30:17.858
They call you two Couple of the Year.
485
00:30:17.858 --> 00:30:20.298
Followers are flooding in to our account.
486
00:30:25.750 --> 00:30:28.291
I can explain.
487
00:30:28.291 --> 00:30:31.708
I didn't know it was you at the masquerade
488
00:30:31.708 --> 00:30:34.683
and my words weren't addressed to you.
489
00:30:34.683 --> 00:30:36.391
It was all a misunderstanding.
490
00:30:36.391 --> 00:30:38.275
I never meant to draw a line between us.
491
00:30:38.275 --> 00:30:39.875
Hell,
492
00:30:40.525 --> 00:30:42.808
I even hoped there'd never be
493
00:30:42.808 --> 00:30:45.291
such a thing between us.
494
00:30:45.291 --> 00:30:47.858
I unfriended him
495
00:30:48.400 --> 00:30:51.342
and didn't see all those messages.
496
00:30:51.342 --> 00:30:53.866
Did he also not know I...?
497
00:30:58.500 --> 00:31:01.208
Yin Sichen!
498
00:31:01.208 --> 00:31:08.550
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
499
00:31:08.550 --> 00:31:14.350
♫ I would never want you to fall like this ♫
500
00:31:14.350 --> 00:31:16.891
You still keep this shirt?
501
00:31:18.500 --> 00:31:20.716
I keep everything you made for me.
502
00:31:22.100 --> 00:31:24.125
There's still coke on it, no?
503
00:31:24.125 --> 00:31:27.750
So what? I got it covered.
504
00:31:30.625 --> 00:31:32.585
That day at the masquerade...
505
00:31:33.975 --> 00:31:38.500
♫ For you and me, love breaks the rule ♫
506
00:31:39.000 --> 00:31:40.125
That day, I...
507
00:31:40.125 --> 00:31:41.925
I know.
508
00:31:42.666 --> 00:31:44.466
I just saw your messages.
509
00:31:45.325 --> 00:31:51.000
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
510
00:31:51.000 --> 00:31:53.466
I just want you to know
511
00:31:53.466 --> 00:31:57.025
there's no line between us whatsoever.
512
00:32:00.975 --> 00:32:03.775
♫ Will never fall ♫
513
00:32:10.600 --> 00:32:12.950
Let's have dinner together.
514
00:32:17.275 --> 00:32:19.175
I'm going back to work.
515
00:32:19.175 --> 00:32:20.825
See you tonight.
516
00:32:29.916 --> 00:32:32.475
That's a date!
517
00:32:32.475 --> 00:32:34.966
Stop it!
518
00:32:42.300 --> 00:32:46.425
[You just paid 16,500 RMB with your credit card.]
519
00:32:48.375 --> 00:32:50.458
Sorry, I can't make it. Something turned up last minute.
520
00:32:50.458 --> 00:32:52.666
- I hope you can understand.
- She canceled it?'
521
00:32:52.666 --> 00:32:55.608
What could possibly trump our date?
522
00:32:57.375 --> 00:32:58.975
Come in.
523
00:33:01.625 --> 00:33:03.225
Hi, Sichen.
524
00:33:04.950 --> 00:33:06.358
What brings you here?
525
00:33:06.358 --> 00:33:08.791
Is everything okay?
526
00:33:08.791 --> 00:33:11.650
I came to apologize.
527
00:33:11.650 --> 00:33:14.975
What happened to Xixi was my fault.
528
00:33:14.975 --> 00:33:17.742
I brought you your favorite, though.
529
00:33:18.250 --> 00:33:19.950
Thanks.
530
00:33:19.950 --> 00:33:21.958
Leave it to the side.
531
00:33:21.958 --> 00:33:23.250
Aren't you going to taste it?
532
00:33:23.250 --> 00:33:25.050
Rice noodles with clams!
533
00:33:27.100 --> 00:33:28.275
Rice noodles with clams?
534
00:33:28.275 --> 00:33:30.175
When we were abroad,
535
00:33:30.175 --> 00:33:33.266
we'd go to that Chinese restaurant for your favorite rice noodles with clams
536
00:33:33.266 --> 00:33:36.825
every time we finished the exercises for the final exam.
537
00:33:36.825 --> 00:33:40.050
When you went to the men's room, I'd eat up
538
00:33:40.050 --> 00:33:43.141
all the clams in your bowl.
539
00:33:43.141 --> 00:33:46.750
One time, you caught me and said
540
00:33:46.750 --> 00:33:49.175
you'd remember me for that forever.
541
00:33:49.875 --> 00:33:52.600
That was a joke.
542
00:33:52.600 --> 00:33:54.483
I had totally forgotten about it before you brought it up.
543
00:33:54.483 --> 00:33:58.750
I still remember I was happy every day
544
00:33:58.750 --> 00:34:01.542
because you were always with me.
545
00:34:13.075 --> 00:34:15.175
Smells good.
546
00:34:15.175 --> 00:34:16.608
You can't find it elsewhere.
547
00:34:16.608 --> 00:34:19.008
It's custom-made.
548
00:34:19.008 --> 00:34:20.975
Since when did you cook?
549
00:34:20.975 --> 00:34:22.525
After you came back after graduation,
550
00:34:22.525 --> 00:34:25.425
I still went to that place regularly
551
00:34:25.425 --> 00:34:27.000
and made friends with their chef.
552
00:34:27.000 --> 00:34:29.884
He taught me the skill.
553
00:34:29.884 --> 00:34:32.175
Why did you learn to cook this dish in the first place?
554
00:34:32.175 --> 00:34:34.359
Because you like it.
555
00:34:36.200 --> 00:34:39.275
Back then, I thought
556
00:34:39.275 --> 00:34:42.516
I'd make it for you every day once I was home,
557
00:34:42.516 --> 00:34:45.458
but I probably came back too late.
558
00:34:45.458 --> 00:34:46.450
That's fine.
559
00:34:46.450 --> 00:34:50.000
I can still make it for you anytime you want.
560
00:34:50.000 --> 00:34:52.408
- You don't have to...
- Don't move!
561
00:35:01.700 --> 00:35:03.775
Your vest went up.
562
00:35:14.300 --> 00:35:15.666
[Lin Xiaoya]
Gu Xixi's family is in trouble!
563
00:35:15.666 --> 00:35:19.183
You know why I stole clams from your bowl?
564
00:35:19.750 --> 00:35:23.283
Sichen, I haven't changed a bit.
565
00:35:23.283 --> 00:35:26.091
I'm needed elsewhere. Gotta go.
566
00:35:26.091 --> 00:35:27.066
I'll wait here for you.
567
00:35:27.066 --> 00:35:30.491
No need. Enjoy the rice noodles.
568
00:35:30.491 --> 00:35:34.183
I appreciate your work, but you can stop making them.
569
00:35:42.050 --> 00:35:43.983
This way, please.
570
00:35:44.800 --> 00:35:46.500
Excuse me.
571
00:35:49.000 --> 00:35:52.900
Sorry, Miss, I called this beautician first.
572
00:35:52.900 --> 00:35:55.276
What's going on? Is this how you treat your VIP?
573
00:35:55.276 --> 00:35:58.450
Even VIPs got ranks.
574
00:35:58.450 --> 00:36:02.375
I'll pay extra. I'll double it.
575
00:36:02.375 --> 00:36:04.933
[Bank of China Private Banking]
My husband gave me this secondary card
576
00:36:04.933 --> 00:36:07.233
and put no limits on it.
577
00:36:07.233 --> 00:36:10.000
You'll pay double? I'm intimidated.
578
00:36:10.000 --> 00:36:12.766
Is that how much your face is worth? I'll pay triple.
579
00:36:12.766 --> 00:36:13.925
- Quadruple.
- Quintuple.
580
00:36:13.925 --> 00:36:16.350
- Sextuple.
- Deal!
581
00:36:16.350 --> 00:36:18.725
She's all yours.
582
00:36:20.325 --> 00:36:22.358
How dare you try to steal my beautician!
583
00:36:22.358 --> 00:36:23.666
Are you new to salons?
584
00:36:23.666 --> 00:36:26.575
How dare you steal someone else's husband and father!
585
00:36:26.575 --> 00:36:27.708
Are you that cheap?
586
00:36:27.708 --> 00:36:29.850
What did you say?
587
00:36:31.175 --> 00:36:34.650
Are you... Are you Gu Jiaqiang's daughter?
588
00:36:34.650 --> 00:36:37.975
That's right. I'm Gu Xixi.
589
00:36:37.975 --> 00:36:40.258
Oh, that's you.
590
00:36:40.258 --> 00:36:42.150
You look average.
591
00:36:42.150 --> 00:36:44.800
What did Yin Sichen see in you?
592
00:36:44.800 --> 00:36:46.000
Don't feel too good about yourself.
593
00:36:46.000 --> 00:36:49.708
When you get old and gross, he'll dump you for sure!
594
00:36:49.708 --> 00:36:52.448
I'm sorry, Miss Xu, but your card has been declined.
595
00:36:52.448 --> 00:36:53.600
No way!
596
00:36:53.600 --> 00:36:56.441
Your bill is 158,300 yuan.
597
00:36:56.441 --> 00:36:57.900
Try again.
598
00:36:57.900 --> 00:37:00.808
- Okay.
- It'll still be declined.
599
00:37:00.808 --> 00:37:03.975
That card got my name on it
600
00:37:03.975 --> 00:37:06.025
and I've told the bank I had lost it.
601
00:37:06.025 --> 00:37:09.625
You'll have to pay from your own pocket.
602
00:37:10.208 --> 00:37:12.108
Gu Xixi, you set me up!
603
00:37:12.108 --> 00:37:13.908
Yes, I did.
604
00:37:13.908 --> 00:37:16.958
Or why would I take time to run into you?
605
00:37:16.958 --> 00:37:18.775
Xu Qian, I'm warning you,
606
00:37:18.775 --> 00:37:20.325
stay away from married men!
607
00:37:20.325 --> 00:37:22.650
Aren't you ashamed of yourself calling my dad your husband?
608
00:37:22.650 --> 00:37:24.900
He wanted it. He threw himself at me.
609
00:37:24.900 --> 00:37:28.091
I know my dad is at fault,
610
00:37:28.091 --> 00:37:29.825
but aren't you?
611
00:37:29.825 --> 00:37:33.900
You're almost 50, but you said you're 30 online to scam married men.
612
00:37:33.900 --> 00:37:35.775
You could be liable for fraud.
613
00:37:35.775 --> 00:37:38.016
You're bluffing!
614
00:37:39.800 --> 00:37:41.575
That's attempted assault.
615
00:37:41.575 --> 00:37:43.891
You'll still be held responsible.
616
00:37:45.675 --> 00:37:46.850
Are you okay?
617
00:37:46.850 --> 00:37:49.350
You don't know Gu Xixi's true colors, do you?
618
00:37:49.350 --> 00:37:52.200
She's an average and humble girl,
619
00:37:52.200 --> 00:37:54.425
who must've tricked you into marrying her.
620
00:37:54.425 --> 00:37:56.600
You really should look into her.
621
00:37:56.600 --> 00:37:59.983
I bet your marriage is part of her plot.
622
00:38:00.708 --> 00:38:02.608
You're right.
623
00:38:02.608 --> 00:38:05.200
It is a plot.
624
00:38:05.200 --> 00:38:09.225
I fell for Gu Xixi at first sight,
625
00:38:09.225 --> 00:38:13.750
and then I deliberately plotted a plan to lead her right into my trap.
626
00:38:13.750 --> 00:38:18.630
I went all out to win her heart and eventually, she had to marry me.
627
00:38:19.275 --> 00:38:20.566
She's a homewrecker!
628
00:38:20.566 --> 00:38:22.609
- She's having an affair with a married man.
- Yeah!
629
00:38:22.609 --> 00:38:24.025
How brazen she is!
630
00:38:24.025 --> 00:38:26.133
I know. She doesn't look like one.
631
00:38:26.133 --> 00:38:27.816
She'll be damned!
632
00:38:27.816 --> 00:38:29.416
You...
633
00:38:31.500 --> 00:38:34.450
Xu Qian, listen!
634
00:38:34.450 --> 00:38:37.533
Your humiliation and embarrassment today
635
00:38:37.533 --> 00:38:41.166
aren't even close to what my mom has suffered.
636
00:38:41.900 --> 00:38:44.808
Fei'ang, you take it from here.
637
00:38:49.875 --> 00:38:53.525
Read it or go to the police station.
638
00:38:53.525 --> 00:38:55.983
Confession?
639
00:38:55.983 --> 00:39:00.883
"I'm Xu Qian, female, 49 years old from Taiping District, Jiangbei Province.
640
00:39:00.883 --> 00:39:04.050
I've divorced nine times and had 20 boyfriends.
641
00:39:04.050 --> 00:39:07.850
I pretended to be single to seduce and scam married men.
642
00:39:07.850 --> 00:39:11.225
I'm guilty. My sins are unforgivable."
643
00:39:11.225 --> 00:39:12.983
Please don't turn me in to the police!
644
00:39:12.983 --> 00:39:15.083
I'm begging you!
645
00:39:17.725 --> 00:39:19.350
Read it 10,000 times.
646
00:39:19.350 --> 00:39:21.050
Thanks.
647
00:39:25.833 --> 00:39:28.325
Let's take Mom back to Meishan.
648
00:39:28.325 --> 00:39:30.566
We owe you a big one.
649
00:39:37.708 --> 00:39:39.408
Thank you.
650
00:39:49.650 --> 00:39:52.275
It's the same as before.
651
00:39:52.933 --> 00:39:54.875
- Mom.
- Yeah?
652
00:39:54.875 --> 00:39:58.400
Have a good night. I'll take care of the rest.
653
00:39:58.400 --> 00:40:03.075
Well, if there's nothing else, I'm off.
654
00:40:03.708 --> 00:40:06.601
It's too dark. You shouldn't be driving this late.
655
00:40:06.601 --> 00:40:07.850
Just stay for the night.
656
00:40:07.850 --> 00:40:09.126
- Mom.
- Yeah?
657
00:40:09.126 --> 00:40:11.425
Sichen still has work tomorrow.
658
00:40:11.425 --> 00:40:13.508
That can wait.
659
00:40:14.725 --> 00:40:17.416
Our house is too small for him.
660
00:40:17.416 --> 00:40:20.300
Not at all. It's quite cozy.
661
00:40:20.300 --> 00:40:24.750
As small as it is, there are still two bedrooms.
662
00:40:24.750 --> 00:40:26.875
Mom, I'm sleeping with you tonight.
663
00:40:26.875 --> 00:40:29.050
You can't! You're married.
664
00:40:29.050 --> 00:40:31.066
I'm fine. Don't worry about me.
665
00:40:31.066 --> 00:40:32.875
But Mom...!
666
00:40:32.875 --> 00:40:33.891
All right, be good.
667
00:40:33.891 --> 00:40:35.983
It's a long day. I'm going back to my room.
668
00:40:35.983 --> 00:40:38.725
You kids don't stay up too late.
669
00:40:40.108 --> 00:40:43.075
- Good night, Mom.
- Good night.
670
00:40:45.125 --> 00:40:47.325
Come on. Let's go to bed.
671
00:40:47.325 --> 00:40:48.925
You...
672
00:40:53.700 --> 00:40:56.541
Is this your old room?
673
00:40:57.650 --> 00:41:00.067
You knew there's only one bed.
674
00:41:00.067 --> 00:41:02.147
Why did you choose to stay?
675
00:41:05.000 --> 00:41:07.000
What are you doing?
676
00:41:07.000 --> 00:41:08.300
Going to sleep.
677
00:41:08.300 --> 00:41:11.375
In my bed?
678
00:41:11.375 --> 00:41:13.441
I can't sleep on the floor!
679
00:41:14.583 --> 00:41:16.816
Wait, hold on. What now?
680
00:41:16.816 --> 00:41:18.391
I can't sleep in my clothes.
681
00:41:18.391 --> 00:41:21.225
I'll go get pajamas. Sit still.
682
00:41:30.316 --> 00:41:31.983
These two are all I got.
683
00:41:31.983 --> 00:41:33.650
This one is probably too small for you.
684
00:41:33.650 --> 00:41:36.425
I've never worn this one because it's too big.
685
00:41:36.425 --> 00:41:39.358
- You can have it.
- You're messing with me, aren't you?
686
00:41:39.358 --> 00:41:41.500
Take it or leave it.
687
00:41:44.200 --> 00:41:47.550
Get changed. I'll go outside.
688
00:41:59.025 --> 00:42:01.475
Hey, Gu Xixi...
689
00:42:02.191 --> 00:42:04.291
Let me see.
690
00:42:05.300 --> 00:42:06.316
That's it.
691
00:42:06.316 --> 00:42:09.300
- Delete it.
- I won't. Never!
692
00:42:09.300 --> 00:42:10.525
You...
693
00:42:10.525 --> 00:42:16.325
♫ When love hits my heart ♫
694
00:42:16.325 --> 00:42:21.675
♫ I'm not afraid of becoming crazy for you ♫
695
00:42:21.675 --> 00:42:26.625
♫ Gentleness is like a catalyst. It pushes us closer together ♫
696
00:42:26.625 --> 00:42:28.633
May I kiss you?
697
00:42:28.633 --> 00:42:33.800
♫ Like fireworks kissing the sky ♫
698
00:42:33.800 --> 00:42:39.725
♫ When love melts the loneliness away ♫
699
00:42:39.725 --> 00:42:44.375
♫ Let the sweet love give you power ♫
700
00:42:44.375 --> 00:42:46.925
♫ In the unpredictable weather, your smile calms me down ♫
701
00:42:46.925 --> 00:42:55.000
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
702
00:43:01.940 --> 00:43:09.440
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
703
00:43:09.440 --> 00:43:16.540
♫ I would never want you to fall like this ♫
704
00:43:16.540 --> 00:43:23.860
♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫
705
00:43:23.860 --> 00:43:31.500
♫ Because love was so real ♫
706
00:43:31.500 --> 00:43:39.000
♫ A moment to start over, I won't shy away ♫
707
00:43:39.000 --> 00:43:43.540
♫ I'm touched by you all the time ♫
708
00:43:43.540 --> 00:43:49.680
♫ Because my heart is blank ♫
709
00:43:49.680 --> 00:43:53.340
♫ Firm without affection ♫
710
00:43:53.340 --> 00:44:00.860
♫ I just want to give you the best of the world ♫
711
00:44:00.860 --> 00:44:09.360
♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫
712
00:44:09.360 --> 00:44:15.640
♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫
713
00:44:15.640 --> 00:44:19.020
♫ We attract each other ♫
714
00:44:19.020 --> 00:44:23.200
♫ Simple and persistent ♫
715
00:44:23.200 --> 00:44:30.460
♫ It makes your dream more complete, everything
is strong and unbreakable ♫
716
00:44:30.460 --> 00:44:38.980
♫ For you and me, love breaks the rule ♫
717
00:44:38.980 --> 00:44:45.360
♫ Because we need each other's light and warmth
to love each other ♫
718
00:44:45.360 --> 00:44:52.840
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
719
00:44:53.620 --> 00:44:59.940
♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫
720
00:45:01.340 --> 00:45:04.360
♫ Will never fall ♫
53753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.