Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,388 --> 00:00:06,862
MY LIBERATION NOTES
2
00:00:06,942 --> 00:00:11,856
MY LIBERATION NOTES
3
00:00:12,360 --> 00:00:13,999
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
4
00:00:14,088 --> 00:00:15,774
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
5
00:00:57,130 --> 00:00:57,964
Wait here.
6
00:00:58,548 --> 00:00:59,716
I'll go.
7
00:02:08,117 --> 00:02:10,954
I'm getting goosebumps.
Why am I getting goosebumps?
8
00:02:54,455 --> 00:02:56,374
Gu, you're not some regular guy, are you?
9
00:02:56,874 --> 00:02:59,502
You used to be a national athlete, right?
10
00:03:00,628 --> 00:03:01,504
I mean, Gu…
11
00:03:02,714 --> 00:03:06,009
Why is someone like you
picking peppers in the countryside?
12
00:04:27,548 --> 00:04:28,674
Go wash up.
13
00:04:59,247 --> 00:05:00,248
Wash up and come eat.
14
00:05:28,484 --> 00:05:30,945
Why are you wearing a hat
when we're eating?
15
00:05:32,405 --> 00:05:34,407
They said I should avoid the sun.
16
00:05:35,408 --> 00:05:38,744
Good going, wasting
your money just to get uglier.
17
00:06:01,350 --> 00:06:02,768
Gosh.
18
00:06:03,477 --> 00:06:06,647
Are there this many track and field
athletes with the last name "Gu?"
19
00:06:07,690 --> 00:06:09,609
Can you just tell me your name?
20
00:06:12,904 --> 00:06:13,905
Gu Jin-seok?
21
00:06:16,282 --> 00:06:17,116
Gu Ja-yoon?
22
00:06:19,160 --> 00:06:23,247
Just wait and see. Your name
must be in here, I'm telling you.
23
00:06:24,373 --> 00:06:25,208
Gu Ja-gyeong!
24
00:06:26,209 --> 00:06:27,210
Will you just eat?
25
00:06:27,960 --> 00:06:28,836
Fine.
26
00:06:33,216 --> 00:06:34,300
Gu Chang-mo?
27
00:06:37,220 --> 00:06:38,346
Gu Chang-mo?
28
00:06:40,348 --> 00:06:41,891
I can't believe I know Gu Chang-mo.
29
00:06:41,974 --> 00:06:44,393
No, that can't be.
30
00:06:44,477 --> 00:06:46,896
Even if I know, I should pretend I don't.
31
00:06:46,979 --> 00:06:48,481
I don't know anything.
32
00:06:49,982 --> 00:06:50,816
Gu Yoon-hoe?
33
00:07:02,411 --> 00:07:03,579
Gu Bon-gyeong?
34
00:07:05,873 --> 00:07:09,085
You're really perfect
for track and field, Gu.
35
00:07:09,168 --> 00:07:14,048
You know, those who challenge
their limits all on their own usually have
36
00:07:14,131 --> 00:07:15,508
a solitary side, right?
37
00:07:16,509 --> 00:07:18,970
What's your specialty? The 800m?
38
00:07:23,724 --> 00:07:24,684
Just let me rest.
39
00:07:26,769 --> 00:07:27,645
All right.
40
00:07:28,813 --> 00:07:31,107
I have nothing to say, okay?
41
00:07:32,525 --> 00:07:33,818
And nothing I want to hear.
42
00:07:35,778 --> 00:07:36,779
Okay.
43
00:07:54,672 --> 00:07:56,048
Where are you going?
44
00:07:56,132 --> 00:07:57,550
To your house.
45
00:08:09,270 --> 00:08:12,481
Thank you
for thinking of us too. I feel bad.
46
00:08:12,565 --> 00:08:13,608
How was the party?
47
00:08:13,691 --> 00:08:15,401
Good, everyone ate and left.
48
00:08:15,484 --> 00:08:17,361
Your mom will be cleaning up for a while.
49
00:08:18,029 --> 00:08:19,739
We all helped before we left.
50
00:08:19,822 --> 00:08:22,366
I'm sure
there's still a lot of work left to do.
51
00:08:27,163 --> 00:08:28,748
Come on. Be careful.
52
00:08:29,415 --> 00:08:31,375
Why does it have to be here?
It'll be noisy.
53
00:08:31,959 --> 00:08:34,670
How can we drink in the yard?
Your dad's there.
54
00:08:34,754 --> 00:08:35,796
My God!
55
00:08:37,965 --> 00:08:39,050
What's with your face?
56
00:08:39,133 --> 00:08:40,718
It's under construction.
57
00:08:59,278 --> 00:09:00,529
Gi-jeong, come join us!
58
00:09:02,406 --> 00:09:05,368
I can't drink if I want
these bruises to go away!
59
00:09:06,035 --> 00:09:07,453
What did she do to her eyes?
60
00:09:07,536 --> 00:09:09,038
I have no idea.
61
00:09:09,121 --> 00:09:10,748
What about her eyes?
62
00:09:11,749 --> 00:09:14,585
Why didn't you bring a table or something?
63
00:09:14,669 --> 00:09:16,045
Just eat, dumbass.
64
00:09:16,128 --> 00:09:17,129
My back hurts!
65
00:09:32,520 --> 00:09:34,480
He suddenly started running,
66
00:09:35,064 --> 00:09:38,025
and from that moment,
it was awesome. I could just feel it.
67
00:09:38,109 --> 00:09:40,277
"He'll make the jump"
68
00:09:40,361 --> 00:09:41,737
And he did.
69
00:09:42,613 --> 00:09:44,490
Like paper flying through the air.
70
00:09:44,573 --> 00:09:46,325
Anyone can do that if they train.
71
00:09:46,409 --> 00:09:47,410
You think you can?
72
00:09:47,993 --> 00:09:48,828
I can.
73
00:09:49,453 --> 00:09:50,705
Bullshit.
74
00:09:51,205 --> 00:09:52,498
Care to bet? How much?
75
00:09:52,581 --> 00:09:54,417
If you do it within a week, 500,000 won.
76
00:09:55,000 --> 00:09:56,585
A week isn't enough.
77
00:09:56,669 --> 00:09:58,170
Then within a month.
78
00:09:59,463 --> 00:10:00,923
You won't make it, moron.
79
00:10:01,006 --> 00:10:03,926
It was scorching today.
My scalp felt as if it was melting.
80
00:10:04,009 --> 00:10:07,096
"So this is how I kick
the bucket, picking peppers."
81
00:10:07,179 --> 00:10:10,558
"Peppers, me, and the sun…"
My mind was all over the place.
82
00:10:10,641 --> 00:10:14,186
But seeing Gu jump
like that really blew my mind.
83
00:10:16,981 --> 00:10:21,026
It's a skill I would've shown off
right away, but he hid it for a year.
84
00:10:21,736 --> 00:10:26,490
Someone who knows how to hide
how cool he is, is a genuinely cool guy.
85
00:10:27,616 --> 00:10:31,704
I knew Gu was special.
86
00:10:31,787 --> 00:10:33,747
I could tell by his face.
87
00:10:35,624 --> 00:10:38,586
How could you tell that by just his face?
88
00:10:38,669 --> 00:10:40,045
I just can tell.
89
00:10:41,547 --> 00:10:44,341
A face like yours or mine says,
90
00:10:44,425 --> 00:10:48,304
"Yes, I'm nothing special.
What you see is what you get."
91
00:10:48,387 --> 00:10:49,597
You little…
92
00:10:50,347 --> 00:10:52,391
We're much better off.
93
00:10:53,017 --> 00:10:55,895
Those who seem special but are not,
94
00:10:55,978 --> 00:10:57,980
they're way more disappointing.
95
00:10:58,564 --> 00:11:01,984
We're not like that. We're just
a little disappointing at first sight.
96
00:11:03,694 --> 00:11:05,404
Take him for example.
97
00:11:05,488 --> 00:11:08,199
Whenever he sees a girl
he doesn't know at a school reunion,
98
00:11:08,282 --> 00:11:09,825
he goes quiet and acts cool.
99
00:11:09,909 --> 00:11:12,161
But oddly enough, when he does that,
100
00:11:12,244 --> 00:11:14,330
it somehow actually looks cool.
101
00:11:14,413 --> 00:11:17,625
So some girls are attracted to him
and go on a few dates with him.
102
00:11:18,375 --> 00:11:21,003
Then they won't even go near him.
They all just avoid him.
103
00:11:21,086 --> 00:11:22,796
Hey, that's not true.
104
00:11:22,880 --> 00:11:24,381
It is true, dumbass.
105
00:11:25,007 --> 00:11:26,884
That habit's like a disease, man.
106
00:11:27,593 --> 00:11:29,136
When you first meet someone,
107
00:11:29,220 --> 00:11:32,556
you should act like you're nothing special
to keep their expectations low
108
00:11:32,640 --> 00:11:34,642
and show them your good points later on.
109
00:11:34,725 --> 00:11:38,103
Then you should say,
"What? You noticed that?"
110
00:11:38,187 --> 00:11:42,149
"You're right. I can see that's my charm.
I had no idea."
111
00:11:42,233 --> 00:11:44,443
But you're all about bluffing.
112
00:11:44,527 --> 00:11:46,487
Then what am I supposed to do?
113
00:11:46,570 --> 00:11:48,364
Act like you're nothing special!
114
00:11:48,447 --> 00:11:49,865
I really am nothing special!
115
00:11:52,618 --> 00:11:54,203
Nothing about me is special!
116
00:11:55,454 --> 00:11:57,915
Look carefully. There must be something.
117
00:11:58,624 --> 00:12:02,253
Ask a woman to find it for you.
They'll do all the work.
118
00:12:04,088 --> 00:12:06,799
Mi-jeong! Are you on a diet?
119
00:12:07,883 --> 00:12:08,759
Yes!
120
00:12:09,510 --> 00:12:11,470
All right, do your best!
121
00:12:12,179 --> 00:12:13,889
I hope you'll get prettier.
122
00:12:26,151 --> 00:12:28,153
Do we not have a new one?
123
00:12:28,237 --> 00:12:30,656
No, I've been meaning to buy one.
124
00:12:34,243 --> 00:12:35,286
I'll go pick one up.
125
00:12:35,369 --> 00:12:38,205
This late at night?
We'll just get it tomorrow.
126
00:12:54,471 --> 00:12:56,181
Why am I feeling sad?
127
00:12:58,809 --> 00:13:00,227
Why am I sad?
128
00:13:11,780 --> 00:13:13,157
He always holds back.
129
00:13:14,617 --> 00:13:16,410
He takes a step forward but then stops.
130
00:13:17,828 --> 00:13:20,748
I'm just going to
keep wanting until the day I die.
131
00:13:21,540 --> 00:13:22,791
Mi-jeong.
132
00:13:24,335 --> 00:13:26,503
Don't ask for love like me.
133
00:13:33,010 --> 00:13:35,512
I'm a great person.
134
00:13:36,680 --> 00:13:39,016
I won't ask to be loved.
135
00:13:41,143 --> 00:13:42,978
I'm a great person.
136
00:13:44,229 --> 00:13:46,190
I won't ask to be loved.
137
00:13:53,405 --> 00:13:55,783
I asked him what he stares at
every day in the yard.
138
00:13:56,784 --> 00:13:57,701
He said mountains.
139
00:13:59,828 --> 00:14:03,540
He said if you piled up 7.7 billion 1-won
coins, it'd be as big as that mountain.
140
00:14:07,586 --> 00:14:09,088
Why 7.7 billion coins?
141
00:14:10,255 --> 00:14:11,382
Don't you get it?
142
00:14:14,093 --> 00:14:16,804
I got what he was saying right away.
143
00:14:16,887 --> 00:14:18,889
It's 7.7 billion.
144
00:14:20,557 --> 00:14:22,351
What about 7.7 billion?
145
00:14:23,686 --> 00:14:25,354
The world's population, moron.
146
00:14:25,896 --> 00:14:29,817
Let's say I'm a 1-won coin. Then
7.7 billion coins are about 5,000 tons.
147
00:14:29,900 --> 00:14:31,151
As heavy as that mountain.
148
00:14:31,235 --> 00:14:33,237
If you convert the whole thing into coins,
149
00:14:33,320 --> 00:14:35,030
everything becomes much clearer.
150
00:14:35,114 --> 00:14:36,782
Me and the world's population.
151
00:14:38,242 --> 00:14:39,201
So?
152
00:14:40,077 --> 00:14:41,495
Jeez.
153
00:14:42,538 --> 00:14:45,499
I'm trying my best to live.
154
00:14:45,582 --> 00:14:50,087
But would you even be able to find me,
just a coin, in that mountain of coins?
155
00:14:53,841 --> 00:14:55,342
Are they sorted by country?
156
00:14:55,426 --> 00:14:57,928
Hey, just forget it. Just stop.
157
00:14:58,012 --> 00:15:01,515
Why wouldn't we be able to find you?
We're not piled up like a mountain.
158
00:15:01,598 --> 00:15:02,558
That's not it, idiot!
159
00:15:02,641 --> 00:15:04,351
Enough about Mr. Gu!
160
00:15:04,435 --> 00:15:06,812
It's just something some alcoholic said.
161
00:15:06,895 --> 00:15:09,481
It must have been
one hell of a long jump. Damn it.
162
00:15:12,651 --> 00:15:13,652
Damn it.
163
00:15:15,529 --> 00:15:18,240
How dull my life must be…
164
00:15:19,867 --> 00:15:21,535
It's not like I saw Yuna Kim jump.
165
00:15:21,618 --> 00:15:23,996
It was just some guy,
but I'm excited all day.
166
00:15:24,872 --> 00:15:29,793
I've never felt real joy,
pleasure, or excitement in my life.
167
00:15:31,378 --> 00:15:34,131
Except during the 2002 World Cup.
And then it was over.
168
00:15:35,716 --> 00:15:39,762
That's why I'm going on
and on about it like this.
169
00:15:39,845 --> 00:15:42,890
As I go on about it this way,
170
00:15:42,973 --> 00:15:46,560
it somehow makes me feel
something similar to joy, you know?
171
00:15:48,020 --> 00:15:49,772
Goodness. Take this.
172
00:15:51,440 --> 00:15:52,399
Here.
173
00:15:57,404 --> 00:15:59,907
You guys may have gotten older,
174
00:15:59,990 --> 00:16:03,118
but it's just like when you used to
play house here as kids.
175
00:16:03,202 --> 00:16:04,912
Your bodies got bigger,
176
00:16:04,995 --> 00:16:07,873
but you're still the kids
who used to put grass on bottle lids
177
00:16:07,956 --> 00:16:09,458
and serve it up saying, "Enjoy."
178
00:16:10,417 --> 00:16:11,585
When the time is right,
179
00:16:11,668 --> 00:16:15,506
you're supposed to meet your life partner,
get married, have kids,
180
00:16:15,589 --> 00:16:17,257
and watch them grow up.
181
00:16:17,341 --> 00:16:20,385
How come so many kids these days
182
00:16:20,469 --> 00:16:23,597
refuse to do that
and just grow old all alone?
183
00:16:23,680 --> 00:16:27,184
Shouldn't something have changed
since back when you used to play house?
184
00:16:27,267 --> 00:16:28,560
My goodness.
185
00:16:29,353 --> 00:16:31,355
You must be sick of it, too, right?
186
00:16:31,438 --> 00:16:32,815
Even I can tell.
187
00:16:37,069 --> 00:16:40,239
Try having a kid.
You'll feel full without eating.
188
00:16:40,322 --> 00:16:43,617
Every day will be amazing.
You'll be invincible.
189
00:16:43,700 --> 00:16:46,328
No one can beat you.
No one can beat parents.
190
00:16:47,329 --> 00:16:50,749
But you don't know anything about that.
Goodness gracious.
191
00:16:51,917 --> 00:16:52,751
Mother.
192
00:16:54,962 --> 00:16:56,088
After you had us,
193
00:16:56,797 --> 00:17:01,093
you enjoyed two or three short years
of joy and delight,
194
00:17:01,677 --> 00:17:04,263
then your life got miserable.
195
00:17:04,847 --> 00:17:07,349
Do you really want to pass
that kind of life onto us?
196
00:17:07,432 --> 00:17:08,267
You little…
197
00:17:08,350 --> 00:17:11,520
And if we want we want
to feel joyful at all times,
198
00:17:12,104 --> 00:17:16,191
should we keep having kids
until we're 80? Until we die?
199
00:17:18,152 --> 00:17:21,989
It's hot. Why do you close the window?
You don't even turn on the AC.
200
00:17:25,200 --> 00:17:27,911
What do I do? It's so delicious.
201
00:17:28,495 --> 00:17:31,999
I was full, but this is so good.
202
00:17:36,420 --> 00:17:39,673
Goodness. All he knows
is how to run his mouth.
203
00:18:04,031 --> 00:18:06,074
You may have gotten bigger and taller,
204
00:18:06,950 --> 00:18:07,910
but it's still you.
205
00:18:08,535 --> 00:18:09,369
Right?
206
00:18:12,539 --> 00:18:14,291
I don't expect anything from you.
207
00:18:14,958 --> 00:18:16,335
I'm just happy when you smile.
208
00:18:17,085 --> 00:18:20,923
And when you cry, I wonder what happened.
209
00:18:22,758 --> 00:18:25,594
Quit pigging out, asshole!
Your stomach's going to pop.
210
00:18:25,677 --> 00:18:27,638
-Are you jealous of this?
-Shut up.
211
00:18:31,892 --> 00:18:36,188
Just his size has changed.
212
00:18:38,857 --> 00:18:41,109
SUPERMARKET
213
00:19:00,295 --> 00:19:04,049
I'm a great person.
I won't ask to be loved.
214
00:19:04,549 --> 00:19:08,553
I'm a great person.
I won't ask to be loved.
215
00:19:33,912 --> 00:19:35,414
I bought some soju.
216
00:19:51,054 --> 00:19:52,222
Take this.
217
00:19:56,643 --> 00:19:57,602
How much was it?
218
00:19:59,021 --> 00:19:59,896
It's fine.
219
00:20:01,898 --> 00:20:02,983
Do you even have money?
220
00:20:06,320 --> 00:20:07,779
Enough for that.
221
00:20:15,620 --> 00:20:16,621
Are you sure?
222
00:20:25,839 --> 00:20:26,965
That you and I
223
00:20:28,425 --> 00:20:30,552
will have become
different people when spring comes?
224
00:20:37,768 --> 00:20:40,395
You said I would if I worshipped you.
225
00:20:55,869 --> 00:20:57,746
You've never tried it, right?
226
00:20:59,706 --> 00:21:04,169
In my experience, you change once
you do something you've never done before.
227
00:21:19,434 --> 00:21:20,685
Have you decided to do it?
228
00:21:24,189 --> 00:21:25,190
I already started.
229
00:21:26,233 --> 00:21:27,234
Earlier today.
230
00:21:56,721 --> 00:21:59,057
Don't give me that.
Do you know how sad it makes me?
231
00:21:59,141 --> 00:22:00,058
I know, dumbass.
232
00:22:00,142 --> 00:22:02,644
-Hey.
-I have the most hair around here.
233
00:22:02,727 --> 00:22:05,981
Keep it down! Call it a night already!
Don't you have work tomorrow?
234
00:22:06,648 --> 00:22:09,568
ALPHA RETAIL
235
00:22:11,611 --> 00:22:14,739
I guess she's really upset.
236
00:22:16,700 --> 00:22:17,868
Did I tell you?
237
00:22:18,451 --> 00:22:21,580
That my niece passed
the Grade Seven Public Service Exam?
238
00:22:21,663 --> 00:22:22,622
Yes.
239
00:22:23,123 --> 00:22:27,043
So I took her to the mall
to buy her a set of clothes,
240
00:22:27,127 --> 00:22:30,046
but the sales clerk asked
if we were friends!
241
00:22:31,756 --> 00:22:34,551
She's 27 years old.
242
00:22:35,552 --> 00:22:37,762
I felt so bad for her.
243
00:22:37,846 --> 00:22:40,015
But she's still sore about it.
244
00:22:41,433 --> 00:22:44,019
Take a look. This is me and my niece.
245
00:22:45,061 --> 00:22:46,605
Do we really look like friends?
246
00:22:46,688 --> 00:22:48,732
Yes. You really do.
247
00:22:48,815 --> 00:22:50,233
Really?
248
00:22:51,985 --> 00:22:53,612
Did I tell you already?
249
00:22:53,695 --> 00:22:56,823
Two years ago,
I went to a bar with a hat on,
250
00:22:56,907 --> 00:22:58,783
and they asked me for my ID.
251
00:22:58,867 --> 00:23:00,535
I was with all my friends too.
252
00:23:00,619 --> 00:23:02,704
-Help, please call me.
-I was the only one they asked.
253
00:23:03,288 --> 00:23:04,748
My friends were so mad…
254
00:23:04,831 --> 00:23:05,790
Yes, sir.
255
00:23:05,874 --> 00:23:08,335
-I wasn't going to tell you this--
-How can I help you?
256
00:23:08,418 --> 00:23:11,087
Yes, I was just wondering
about the work dinner.
257
00:23:11,171 --> 00:23:12,422
Yes, indeed.
258
00:23:12,505 --> 00:23:14,257
That's right, yes, that's today.
259
00:23:14,341 --> 00:23:16,009
Then I'll see you this evening.
260
00:23:16,092 --> 00:23:17,552
Yes, goodbye.
261
00:23:17,636 --> 00:23:18,470
Goodbye.
262
00:23:31,024 --> 00:23:31,858
Cho Gyeong-seon?
263
00:23:31,942 --> 00:23:33,235
Yes, Cho Gyeong-seon.
264
00:23:33,818 --> 00:23:37,405
I've never seen people whispering
while drinking at a barbecue place.
265
00:23:38,156 --> 00:23:42,160
Yes, it was Cho Gyeong-seon.
But how come none of us recognized her?
266
00:23:42,244 --> 00:23:45,455
I didn't recognize her, either.
Then I saw her name tag.
267
00:23:45,538 --> 00:23:48,041
I realized only after
reading the name tag.
268
00:23:49,542 --> 00:23:50,418
But that man.
269
00:23:50,502 --> 00:23:52,754
-He works at Mi-jeong's company, right?
-Yes.
270
00:23:52,837 --> 00:23:55,382
-Then was he her little brother?
-Yes.
271
00:23:55,966 --> 00:23:58,093
My gosh. That poor thing.
272
00:23:58,760 --> 00:24:00,553
Oh, no. He even has a kid.
273
00:24:01,471 --> 00:24:02,305
I know, right?
274
00:24:02,847 --> 00:24:06,309
Cho Gyeong-seon as a sister-in-law.
Isn't it obvious why they got divorced?
275
00:24:07,018 --> 00:24:09,271
Hey, keep it down.
You'll get in trouble again.
276
00:24:11,189 --> 00:24:14,150
Apparently, he and his two sisters
all live together with his kid.
277
00:24:14,234 --> 00:24:15,860
-The three of them?
-Yes.
278
00:24:15,944 --> 00:24:18,363
-Gyeong-seon hasn't gotten married?
-Of course not.
279
00:24:18,905 --> 00:24:20,282
Her sister hasn't either.
280
00:24:21,074 --> 00:24:23,827
Oh, my God. That guy has it so tough.
281
00:24:23,910 --> 00:24:25,829
You know what she's like.
282
00:24:25,912 --> 00:24:29,749
Remember when she turned
the teachers' room upside down?
283
00:24:29,833 --> 00:24:30,709
What?
284
00:24:31,251 --> 00:24:33,211
-You haven't heard that story?
-No.
285
00:24:33,295 --> 00:24:36,339
She went to get her official
school records to apply for jobs.
286
00:24:36,423 --> 00:24:40,385
Apparently, her second-year homeroom
teacher wrote just two words on it.
287
00:24:40,468 --> 00:24:42,012
"Poor behavior."
288
00:24:43,054 --> 00:24:44,097
Unbelievable.
289
00:24:44,180 --> 00:24:46,016
Wait, who was the teacher?
290
00:24:46,683 --> 00:24:47,892
German, Class 2-8.
291
00:24:47,976 --> 00:24:49,644
Oh, God, German.
292
00:24:49,728 --> 00:24:51,313
She turned the place upside down,
293
00:24:51,396 --> 00:24:54,816
saying he was stopping her
from getting a job and ruining her future.
294
00:24:54,899 --> 00:24:56,609
Even the police came.
295
00:24:57,235 --> 00:24:59,279
She wasn't exactly a model student.
296
00:24:59,863 --> 00:25:04,075
The teacher kept giving her a hard time
since she'd transferred from Seoul.
297
00:25:04,701 --> 00:25:08,538
In the end, he totally
screwed up her life with two words.
298
00:25:09,789 --> 00:25:11,958
Eun-woo went to
Cheongryang Night School, right?
299
00:25:12,042 --> 00:25:13,585
-Yes.
-She saw her on campus.
300
00:25:13,668 --> 00:25:17,672
And she thought, "What's she doing here?
Didn't she hate studying?"
301
00:25:17,756 --> 00:25:19,299
And it turned out
302
00:25:19,382 --> 00:25:22,344
Gyeong-seon couldn't get a job
with "Poor behavior."
303
00:25:22,427 --> 00:25:24,471
She needed a college diploma.
304
00:25:26,139 --> 00:25:28,558
She said she went to college
thanks to that teacher.
305
00:25:31,978 --> 00:25:33,063
That's crazy.
306
00:25:35,065 --> 00:25:36,816
You can't really see the bruises.
307
00:25:36,900 --> 00:25:38,568
I put on a ton of concealer.
308
00:25:39,152 --> 00:25:42,030
Gyeong-seon's sister's bar
is just over there past that alley.
309
00:25:42,113 --> 00:25:43,031
Do you want to go?
310
00:25:43,114 --> 00:25:45,950
We weren't even that close.
I am curious, though.
311
00:25:46,785 --> 00:25:48,036
One beer before we go home?
312
00:25:48,119 --> 00:25:53,875
If Gyeong-seon hears about
what you said back, you're screwed.
313
00:25:53,958 --> 00:25:55,001
She'll pull out your hair.
314
00:25:55,752 --> 00:25:57,087
I doubt he'll tell her.
315
00:25:57,170 --> 00:25:58,380
His kid will.
316
00:25:58,963 --> 00:26:01,674
Don't go. It's better not to get
involved with her.
317
00:26:04,219 --> 00:26:07,597
And the treatment wasn't that cheap.
You paid as much as you should.
318
00:26:12,811 --> 00:26:16,481
How did the lottery tickets I gave
your brother the other day turn out?
319
00:26:17,065 --> 00:26:18,066
What lottery tickets?
320
00:26:18,608 --> 00:26:20,860
Your brother didn't let me
pay for the food,
321
00:26:20,944 --> 00:26:22,570
so I gave him some lottery tickets.
322
00:26:22,654 --> 00:26:24,906
I got them from someone too.
323
00:26:24,989 --> 00:26:26,408
Did he win any money?
324
00:26:26,491 --> 00:26:28,743
Hold on, let me ask.
325
00:26:29,577 --> 00:26:31,121
Why isn't she texting me back?
326
00:26:45,677 --> 00:26:47,137
Gift card number.
327
00:26:48,263 --> 00:26:49,389
Where's the number?
328
00:26:49,472 --> 00:26:50,932
ILHAENG GIFT CERTIFICATE
329
00:26:55,186 --> 00:26:57,021
So that's where you scratch off.
330
00:26:57,689 --> 00:26:58,940
There it is.
331
00:27:03,445 --> 00:27:05,029
Five, three,
332
00:27:06,197 --> 00:27:07,615
two, one, six.
333
00:27:09,742 --> 00:27:10,869
You're so fast.
334
00:27:11,619 --> 00:27:13,621
There. Click there.
335
00:27:14,664 --> 00:27:16,499
Don't act like you know.
336
00:27:21,880 --> 00:27:23,590
Watch and learn.
337
00:27:23,673 --> 00:27:27,427
Soon, you and I won't even
know how to turn on the TV.
338
00:27:28,011 --> 00:27:29,220
I'm home.
339
00:27:30,889 --> 00:27:32,599
You're late. Have you eaten?
340
00:27:32,682 --> 00:27:33,850
Yes. I ate.
341
00:27:35,643 --> 00:27:36,561
What are you doing?
342
00:27:37,353 --> 00:27:41,274
Hold on. I had something to ask you.
343
00:27:44,194 --> 00:27:45,111
What was it?
344
00:27:45,778 --> 00:27:47,739
I forgot. What was it?
345
00:27:50,033 --> 00:27:51,034
Whatever.
346
00:27:52,327 --> 00:27:53,411
Right!
347
00:27:53,495 --> 00:27:54,829
Hey, Cho Tae-hun!
348
00:28:02,962 --> 00:28:05,465
Hey. He says none of them were winners.
349
00:28:15,058 --> 00:28:17,268
Not even one?
He didn't even win 5,000 won?
350
00:28:22,398 --> 00:28:23,316
No.
351
00:28:28,404 --> 00:28:30,698
"No"? Is that it?
352
00:28:42,836 --> 00:28:46,923
GONDAL-RO ENTRANCE
353
00:29:11,114 --> 00:29:12,240
Hey.
354
00:29:12,323 --> 00:29:13,533
Did you just get back?
355
00:29:13,616 --> 00:29:14,784
Don't make me talk.
356
00:29:15,368 --> 00:29:16,828
I have to keep my momentum.
357
00:29:17,412 --> 00:29:18,955
If I stop, I won't make it.
358
00:29:19,539 --> 00:29:22,208
I think I get why old people jaywalk.
359
00:29:22,876 --> 00:29:24,335
Once you stop, you can't move.
360
00:29:25,086 --> 00:29:26,421
You have to keep going.
361
00:29:31,175 --> 00:29:34,137
With all the strength
you have left after work,
362
00:29:34,220 --> 00:29:37,599
you always drink
and take the last train home!
363
00:29:37,682 --> 00:29:39,183
I respect you, Gi-jeong!
364
00:29:39,267 --> 00:29:41,603
You got this! Keep going all the way home!
365
00:29:41,686 --> 00:29:42,562
I got this.
366
00:29:43,396 --> 00:29:44,439
I can do it.
367
00:30:06,085 --> 00:30:07,754
If I die,
368
00:30:08,713 --> 00:30:12,091
it will be because of
commuting to Seoul for work.
369
00:30:13,968 --> 00:30:15,136
Aren't you going to wash?
370
00:30:29,567 --> 00:30:33,029
I wish there was a machine to wash you.
371
00:30:47,001 --> 00:30:50,588
Are you a man or a woman?
372
00:30:59,055 --> 00:31:01,599
There are only two ways to make money now.
373
00:31:02,809 --> 00:31:04,602
Cryptocurrency, or becoming a YouTuber.
374
00:31:06,229 --> 00:31:07,480
What else is there?
375
00:31:07,563 --> 00:31:11,109
Nothing. And who here has what it takes
to be a YouTuber? No one.
376
00:31:11,693 --> 00:31:13,820
So cryptocurrency is the only way.
377
00:31:14,529 --> 00:31:17,073
I've heard a lot of people made
a fortune investing in cryptocurrency,
378
00:31:17,156 --> 00:31:18,783
but never actually seen one.
379
00:31:18,866 --> 00:31:21,452
Shall I show you?
I know tons of people who have.
380
00:31:21,536 --> 00:31:23,621
Either way, stocks are best.
381
00:31:24,664 --> 00:31:27,291
Your L Electronics stock
must have skyrocketed these days.
382
00:31:28,084 --> 00:31:31,462
-I sold that ages ago, man.
-See? Crypto is better.
383
00:31:31,546 --> 00:31:33,339
Just try putting in ten million won.
384
00:31:33,423 --> 00:31:34,966
I don't have that kind of money.
385
00:31:35,591 --> 00:31:38,594
Is your mom
still confiscating your salary?
386
00:31:40,471 --> 00:31:43,766
Even banks let you off if it's been
five years since you messed up.
387
00:31:43,850 --> 00:31:45,143
Your mom…
388
00:31:46,227 --> 00:31:49,856
Does your mom invest it or something?
What does she do with your salary?
389
00:31:49,939 --> 00:31:51,149
She saves it, I guess.
390
00:31:52,859 --> 00:31:54,694
Hey, go right now and tell her,
391
00:31:54,777 --> 00:31:58,823
"Mom, housing prices
are the lowest right now."
392
00:31:58,906 --> 00:32:01,242
"I must buy a house immediately."
393
00:32:01,325 --> 00:32:03,870
"Even if I have to take out a loan,
I must buy a house."
394
00:32:03,953 --> 00:32:05,621
"Mom, saving it is…"
395
00:32:06,372 --> 00:32:07,790
Chang-hee, you…
396
00:32:07,874 --> 00:32:09,709
Do you think I don't know that?
397
00:32:09,792 --> 00:32:11,544
Don't order me around.
398
00:32:12,086 --> 00:32:16,424
She yelled at me to take the table away,
saying her sales were dropping.
399
00:32:17,550 --> 00:32:19,719
I almost thought
I was from a rival company.
400
00:32:19,802 --> 00:32:21,512
We work for the same company!
401
00:32:21,596 --> 00:32:24,098
She only cares about her own stuff.
She's so greedy.
402
00:32:24,182 --> 00:32:25,099
Chang-hee…
403
00:32:25,808 --> 00:32:27,018
sits next to Jeong A-reum.
404
00:32:29,270 --> 00:32:30,772
For two years.
405
00:32:32,648 --> 00:32:35,068
Hey, Yeom Chang-hee
doesn't have to pay today.
406
00:32:35,651 --> 00:32:37,737
-Not for the rest of his life.
-That's right.
407
00:32:39,238 --> 00:32:41,032
Being next to her must be tough.
408
00:32:42,742 --> 00:32:46,537
Whenever A-reum opens her mouth,
it makes me feel so suffocated.
409
00:32:46,621 --> 00:32:49,332
I can't even stand
the sight of her circle contacts now.
410
00:32:50,041 --> 00:32:53,377
Her eyes are soulless.
It's suffocating to be looking at her.
411
00:32:55,088 --> 00:32:57,173
My blood pressure's going up
thinking about it.
412
00:32:58,549 --> 00:33:00,927
I only see her once or twice a week,
413
00:33:01,010 --> 00:33:03,805
but it feels like
she's ruining my entire life.
414
00:33:03,888 --> 00:33:09,018
A-reum just talks so much
that it bores people to tears.
415
00:33:13,231 --> 00:33:14,398
I know.
416
00:33:16,150 --> 00:33:17,360
I talk a lot too.
417
00:33:20,655 --> 00:33:21,697
Well…
418
00:33:22,532 --> 00:33:24,367
I find it fun to hear you talk.
419
00:33:29,664 --> 00:33:31,457
You've fallen for me.
420
00:33:33,793 --> 00:33:38,005
Every time I hear your voice,
my ears prick up.
421
00:33:38,923 --> 00:33:40,424
"Yeom Chang-hee's talking!"
422
00:33:45,680 --> 00:33:48,850
You really have fallen for me.
423
00:33:58,317 --> 00:34:00,027
Why are you suddenly quiet?
424
00:34:00,111 --> 00:34:01,112
I don't know.
425
00:34:01,195 --> 00:34:02,989
-Say something.
-I'm embarrassed.
426
00:34:04,073 --> 00:34:05,158
-Good night.
-See you!
427
00:34:05,241 --> 00:34:06,576
Bye, get home safe!
428
00:34:06,659 --> 00:34:07,827
-Call me!
-Yes, sure.
429
00:34:07,910 --> 00:34:09,203
-Don't drink too much.
-Okay.
430
00:34:09,287 --> 00:34:10,454
I'll call you! Bye.
431
00:34:10,538 --> 00:34:12,039
-Where?
-Yeom Chang-hee!
432
00:34:14,250 --> 00:34:15,668
You're with us, pal.
433
00:34:16,377 --> 00:34:17,962
-Why are you going this way?
-Am I?
434
00:34:18,045 --> 00:34:19,130
Am I?
435
00:34:19,213 --> 00:34:20,548
-Something's up.
-How suspicious.
436
00:34:20,631 --> 00:34:21,465
Bye.
437
00:34:21,549 --> 00:34:24,385
-How fishy. Something's up with them!
-What are those eyes?
438
00:34:24,468 --> 00:34:25,803
Where do you think you're going?
439
00:34:25,887 --> 00:34:27,597
We were all going for a second round.
440
00:34:29,640 --> 00:34:32,185
-What's this?
-What's going on?
441
00:34:32,268 --> 00:34:34,103
-What's going on here?
-My gosh.
442
00:34:34,187 --> 00:34:35,897
-What the…
-What?
443
00:34:37,064 --> 00:34:39,317
-When did that start?
-Look at him smile.
444
00:34:39,400 --> 00:34:40,526
Let's go.
445
00:34:46,824 --> 00:34:49,368
DRINKING COFFEE LIKE IT'S WATER
446
00:34:49,452 --> 00:34:51,954
EITHER BE SUPER HOT OR NOT AT ALL!
447
00:34:52,038 --> 00:34:53,497
WHAT'S A GOOD STEADY SELLER BOOK?
#BOOK COLLECTOR #READING IS HABITUAL
448
00:35:01,923 --> 00:35:03,216
DA-YEON
43 POSTS 310 FOLLOWERS 123 FOLLOWING
449
00:35:35,807 --> 00:35:36,713
JOY SUPPORT CENTER
450
00:35:36,789 --> 00:35:39,542
I don't mean to be fussy about it.
451
00:35:40,543 --> 00:35:43,504
But you know,
I also have to report to someone.
452
00:35:43,588 --> 00:35:45,256
There must be some kind of document
453
00:35:45,340 --> 00:35:47,550
to show what it is you do
at the Liberation Club.
454
00:35:52,430 --> 00:35:53,514
Do you have anything?
455
00:35:54,807 --> 00:35:56,059
Like, "this is what we do?"
456
00:35:58,686 --> 00:35:59,687
Anything?
457
00:36:07,195 --> 00:36:10,531
Then how about keeping
a journal of your activities?
458
00:36:21,167 --> 00:36:23,503
Do we need to have our diaries
checked at our age?
459
00:36:28,549 --> 00:36:30,218
Why is this making me so mad?
460
00:36:33,429 --> 00:36:35,431
I must be the problem.
461
00:36:39,060 --> 00:36:42,146
My father passed away when I was young.
462
00:36:44,273 --> 00:36:45,983
Weirdly, it was my dad's handwriting
463
00:36:46,651 --> 00:36:49,904
that reminded me of him the most.
464
00:36:52,115 --> 00:36:55,743
I didn't feel much
when I saw his clothes or photos of him,
465
00:36:56,411 --> 00:36:59,831
but his handwriting
weirdly really reminded me of him.
466
00:37:02,458 --> 00:37:06,421
He wasn't one to use a pen a lot,
so he just had the one address book.
467
00:37:08,714 --> 00:37:10,299
I looked at it every day.
468
00:37:13,094 --> 00:37:16,681
And this was written in the book.
469
00:37:18,975 --> 00:37:21,686
"What does a man live for?"
470
00:37:30,695 --> 00:37:33,489
I'd never thought
he would ponder things like that.
471
00:37:51,841 --> 00:37:53,468
The weather's so hot.
472
00:39:06,791 --> 00:39:09,085
SOJU
473
00:40:10,271 --> 00:40:12,315
Why don't you just buy four bottles?
474
00:40:12,398 --> 00:40:14,775
Then you won't
have to come back later. It's hot.
475
00:41:22,009 --> 00:41:23,302
Did you have dinner?
476
00:41:25,346 --> 00:41:26,305
I didn't feel like it.
477
00:41:28,974 --> 00:41:30,059
What are you doing later?
478
00:41:37,233 --> 00:41:39,568
What can I do
with your whole family around?
479
00:42:54,769 --> 00:42:55,811
Goodness.
480
00:42:56,395 --> 00:42:58,439
Shouldn't you just get me a new one?
481
00:42:58,522 --> 00:43:01,025
You scrape it off, and then it comes back.
482
00:43:01,108 --> 00:43:02,526
It's no use.
483
00:43:02,610 --> 00:43:06,155
That's just what happens to freezers
that are kept outside in the summer.
484
00:43:06,238 --> 00:43:09,408
This is hard work.
I could have done it myself.
485
00:43:16,540 --> 00:43:18,083
Chang-hee!
486
00:43:19,084 --> 00:43:21,796
-Why won't you check your messages?
-What messages?
487
00:43:22,713 --> 00:43:25,508
The group chat! Are you ignoring it?
488
00:43:37,061 --> 00:43:39,939
Seeing how she keeps
sending messages in the group chat,
489
00:43:40,022 --> 00:43:43,442
I think she's waiting for you to reply.
Why aren't you responding?
490
00:43:46,278 --> 00:43:49,990
Given the mood that night, it seemed like
you'd text her right away to ask her out.
491
00:43:50,074 --> 00:43:50,908
Why didn't you?
492
00:43:53,118 --> 00:43:55,037
Haven't you gotten over Ye-rim yet?
493
00:43:56,121 --> 00:43:58,082
There's nothing to get over.
494
00:43:59,917 --> 00:44:00,876
Then what?
495
00:44:04,672 --> 00:44:08,259
Isn't Da-yeon on par with Ye-rin?
496
00:44:09,802 --> 00:44:10,719
Sure.
497
00:44:11,762 --> 00:44:13,597
Then why aren't you calling her?
498
00:44:15,516 --> 00:44:17,726
The fact that she's on par
with Ye-rin means
499
00:44:18,477 --> 00:44:24,024
that she's the kind of woman
who wants a kid.
500
00:44:24,984 --> 00:44:29,905
And I think the kind of woman
I'm drawn to deserves that kind of life.
501
00:44:29,989 --> 00:44:34,535
But the problem is, I'm not
a man who can offer that to her.
502
00:44:39,540 --> 00:44:41,125
So that's my dilemma.
503
00:44:43,502 --> 00:44:47,298
And because I keep dating girls
without resolving this dilemma,
504
00:44:47,381 --> 00:44:49,049
I keep breaking up with them.
505
00:44:50,718 --> 00:44:52,678
Would it be any different with Da-yeon?
506
00:44:53,345 --> 00:44:57,057
What she wants is obvious,
and I know I can't give it to her.
507
00:44:58,559 --> 00:45:01,186
You can just date her for now.
508
00:45:01,270 --> 00:45:03,689
Do you think she just wants to date?
509
00:45:04,273 --> 00:45:06,025
She's not getting any younger either.
510
00:45:23,876 --> 00:45:24,752
Yes.
511
00:45:27,963 --> 00:45:28,839
Yes.
512
00:45:30,132 --> 00:45:31,842
Of course. Yes, I know.
513
00:45:35,679 --> 00:45:36,722
Yes.
514
00:45:36,805 --> 00:45:37,640
I see.
515
00:45:46,732 --> 00:45:47,566
Yes.
516
00:45:48,609 --> 00:45:50,069
Yes, goodbye.
517
00:45:51,654 --> 00:45:53,530
Don't mention it. Yes. Bye.
518
00:45:55,532 --> 00:45:58,994
CALL ENDED
BYEON SANG-MI
519
00:47:00,514 --> 00:47:01,640
Why aren't you asleep?
520
00:47:03,934 --> 00:47:07,062
I'm hungry,
but there's nothing I want to eat.
521
00:47:11,108 --> 00:47:12,526
Then it's not food you want.
522
00:49:10,727 --> 00:49:12,729
He wouldn't let me pay for the food.
523
00:49:12,813 --> 00:49:16,191
I said I'd pay for it all,
but he insisted on leaving it out.
524
00:49:16,275 --> 00:49:18,819
Store owners don't actually
mean it when they say that.
525
00:49:18,902 --> 00:49:21,738
If I insist,
they let me pay for all of it in the end.
526
00:49:21,822 --> 00:49:22,865
But he didn't do that.
527
00:49:23,574 --> 00:49:26,410
"Yes, this guy's pretty great."
528
00:49:27,202 --> 00:49:28,704
So I gave him all ten tickets.
529
00:49:28,787 --> 00:49:30,873
Plus, I made a mistake the other day.
530
00:49:31,790 --> 00:49:34,042
I'm sorry
for giving the tickets to someone else.
531
00:49:35,085 --> 00:49:38,547
You look much softer
when you're talking about him.
532
00:49:40,966 --> 00:49:43,886
No, I can't. He even has a kid.
533
00:49:43,969 --> 00:49:47,139
So what?
It's not like you're going to marry him.
534
00:49:47,222 --> 00:49:48,682
"Anyone this winter."
535
00:49:49,224 --> 00:49:51,143
He works at the same company as my sister,
536
00:49:51,226 --> 00:49:53,520
so if it goes badly,
it'll be awkward for her too.
537
00:49:53,604 --> 00:49:57,524
And he's my friend's younger brother,
and she's really something.
538
00:49:58,984 --> 00:50:02,237
But despite all that,
you already fell for him.
539
00:50:06,116 --> 00:50:11,079
As soon as someone catches my eye,
I fall in love with them.
540
00:50:11,163 --> 00:50:12,873
I don't go through the stages.
541
00:50:12,956 --> 00:50:15,584
Other people take an interest
and slowly grow to care
542
00:50:15,667 --> 00:50:19,379
for the other person
before they really fall in love with them.
543
00:50:19,880 --> 00:50:22,716
With me, it just happens right away.
544
00:50:22,799 --> 00:50:27,554
From the very beginning,
I immediately fall madly in love.
545
00:50:27,638 --> 00:50:30,182
How did this happen? What did he do?
546
00:50:30,933 --> 00:50:34,645
It's so embarrassing
that I can't even talk to anyone about it.
547
00:50:35,604 --> 00:50:37,105
I understand.
548
00:50:37,731 --> 00:50:40,442
I'm also a little like that.
549
00:50:43,779 --> 00:50:47,032
The strange thing is,
I didn't feel tired for a few days after.
550
00:50:48,075 --> 00:50:51,161
Because I was thinking of him,
I barely felt tired.
551
00:50:52,245 --> 00:50:54,373
That's why I love.
552
00:50:54,456 --> 00:50:56,249
You can't feel tired if you're in love.
553
00:50:57,626 --> 00:51:00,212
But all ten tickets I gave him
were losers,
554
00:51:00,295 --> 00:51:02,673
so I had no other reason to contact him.
555
00:51:02,756 --> 00:51:05,300
I started feeling tired
right after I found out.
556
00:51:05,384 --> 00:51:09,137
The back of my neck got stiff,
and I got all grumpy again.
557
00:51:10,222 --> 00:51:11,306
I'm sorry.
558
00:51:12,265 --> 00:51:14,142
How could you have such bad luck?
559
00:51:16,019 --> 00:51:17,604
What do I do then?
560
00:51:18,438 --> 00:51:19,606
Shall I buy you more?
561
00:51:20,816 --> 00:51:24,277
For me to give them to him?
Just keep getting him lottery tickets?
562
00:51:38,041 --> 00:51:40,002
What's wrong with me?
563
00:51:40,502 --> 00:51:43,338
Why can I not stop thinking about him?
564
00:51:46,925 --> 00:51:48,343
I must be crazy.
565
00:51:52,681 --> 00:51:54,599
STORE-OWNER BYEON SANG-MI
566
00:51:58,228 --> 00:51:59,730
Welcome.
567
00:52:17,581 --> 00:52:18,832
What can I get you?
568
00:52:19,416 --> 00:52:21,752
I'm Yeom Chang-hee's girlfriend.
569
00:52:24,504 --> 00:52:25,589
Ex-girlfriend, that is.
570
00:52:30,093 --> 00:52:34,306
I really want to get back with Chang-hee…
571
00:52:36,975 --> 00:52:40,353
But every day he spends an hour
sitting out on the street on his own.
572
00:52:41,063 --> 00:52:44,816
While we watch a movie,
he goes out to take a call,
573
00:52:45,776 --> 00:52:47,235
and I end up watching it alone.
574
00:52:50,155 --> 00:52:53,533
I want to smash his phone.
It's just too hard for me.
575
00:52:54,117 --> 00:52:56,369
I'm so sorry. I really am.
576
00:52:56,453 --> 00:52:58,413
How can I make it up to you?
577
00:52:59,456 --> 00:53:01,041
What do I do?
578
00:53:03,376 --> 00:53:05,462
Take him back, okay?
579
00:53:05,962 --> 00:53:10,675
When I heard that you broke up
because of me, I felt absolutely terrible.
580
00:53:11,301 --> 00:53:12,260
I'm sorry.
581
00:53:13,011 --> 00:53:15,555
Take him back, all right?
582
00:53:15,639 --> 00:53:17,599
I promise
583
00:53:18,975 --> 00:53:21,394
that I will restrain myself from now on.
584
00:53:21,478 --> 00:53:23,939
But that will still be
30 minutes on the phone.
585
00:53:28,110 --> 00:53:29,319
I'll keep it under ten.
586
00:53:33,198 --> 00:53:35,033
My ex-husband used to run this store.
587
00:53:35,117 --> 00:53:36,910
But that asshole cheated on me.
588
00:53:36,993 --> 00:53:42,874
He used to stand here with her
pretending to be a married couple.
589
00:53:44,126 --> 00:53:47,546
I got this convenience store as part of
the alimony when we got divorced,
590
00:53:48,171 --> 00:53:53,301
but the only person who knows
both of them is Mr. Yeom.
591
00:53:55,387 --> 00:53:56,763
I want to bad-mouth them.
592
00:53:58,140 --> 00:54:01,977
I want to bad-mouth them so badly.
593
00:54:03,562 --> 00:54:05,355
Don't cry.
594
00:54:05,438 --> 00:54:06,773
What do I do?
595
00:54:08,108 --> 00:54:10,485
Don't cry, all right?
Please don't cry. Stop.
596
00:54:13,738 --> 00:54:16,449
I saw you suffering
because of her countless times.
597
00:54:16,533 --> 00:54:18,034
How did you know where it was?
598
00:54:18,118 --> 00:54:19,828
Dogok-dong, Byeon Sang-mi. It's easy.
599
00:54:19,911 --> 00:54:21,788
I just visited a few convenience stores.
600
00:54:23,707 --> 00:54:25,876
But still, pick up her calls sometimes.
601
00:54:25,959 --> 00:54:27,419
I do pick up.
602
00:54:30,172 --> 00:54:32,299
I'm so good at solving
other people's problems.
603
00:54:32,382 --> 00:54:33,800
Should I open a business?
604
00:54:35,218 --> 00:54:37,012
Thanks. You're a lifesaver.
605
00:54:37,637 --> 00:54:38,847
Buy me a drink.
606
00:54:41,224 --> 00:54:42,309
Let's go.
607
00:54:44,436 --> 00:54:45,562
What do you want to eat?
608
00:54:46,188 --> 00:54:47,105
Chicken feet?
609
00:54:47,981 --> 00:54:50,150
Does that mean I have a girlfriend again?
610
00:54:50,233 --> 00:54:52,027
It's better that way, you know?
611
00:54:52,110 --> 00:54:54,696
You can use it
as an excuse when necessary.
612
00:54:57,073 --> 00:54:58,533
-Gosh.
-It's hot.
613
00:55:08,168 --> 00:55:09,127
This is nice
614
00:55:18,595 --> 00:55:20,013
A PERSON THAT I JUST LIKE
615
00:55:20,096 --> 00:55:24,351
When I thought about it,
I didn't have anyone like that.
616
00:55:25,894 --> 00:55:29,689
If I think about it,
the people that I thought I liked
617
00:55:30,232 --> 00:55:32,442
all have things
that make me uncomfortable.
618
00:55:33,735 --> 00:55:36,112
Things that disappoint me.
619
00:55:36,821 --> 00:55:38,698
Things that I hate.
620
00:55:38,782 --> 00:55:40,784
Things that I'm jealous of.
621
00:55:41,743 --> 00:55:44,120
They all have things that make me unhappy.
622
00:55:45,872 --> 00:55:48,959
I might seem to be getting along
with people without any problems.
623
00:55:49,584 --> 00:55:50,543
But in truth,
624
00:55:51,336 --> 00:55:54,130
there's not a single person I truly like.
625
00:55:55,340 --> 00:55:58,927
I'm wondering if that's why
626
00:56:00,387 --> 00:56:03,014
I'm being drained without realizing it.
627
00:56:04,766 --> 00:56:07,560
If it's why I always feel alone
628
00:56:08,103 --> 00:56:10,522
and also as if I've been abandoned.
629
00:56:32,460 --> 00:56:35,171
Hey. Here. Your pay for the week.
630
00:56:36,172 --> 00:56:37,340
Thank you.
631
00:56:37,424 --> 00:56:39,593
I should be thanking you.
632
00:56:42,846 --> 00:56:46,308
SANPO SINKS
633
00:57:22,969 --> 00:57:24,054
Excuse me.
634
00:57:26,848 --> 00:57:28,767
Could I have
your youngest daughter's number?
635
00:57:36,566 --> 00:57:37,442
Mi-jeong's?
636
00:57:37,525 --> 00:57:38,652
Yes.
637
00:57:46,284 --> 00:57:47,410
Zero-one-zero…
638
00:57:55,132 --> 00:57:56,842
-I told you it's good.
-Fine, let's go.
639
00:57:58,385 --> 00:57:59,220
Really?
640
00:58:05,309 --> 00:58:07,394
I GOT SOME MONEY
641
00:58:13,150 --> 00:58:15,444
IS THERE ANYTHING YOU WANT TO EAT?
642
00:58:18,322 --> 00:58:20,658
IT'S ME, GU
643
00:59:02,032 --> 00:59:06,245
Even the people I think I like,
if I stop and think about it,
644
00:59:06,328 --> 00:59:09,039
they all have things
that make me uncomfortable.
645
00:59:10,749 --> 00:59:13,836
There's not a single person I truly like.
646
00:59:14,920 --> 00:59:18,424
I'm wondering if that's why
647
00:59:19,300 --> 00:59:21,844
I'm being drained without realizing it.
648
00:59:23,095 --> 00:59:25,347
If it's why I always feel alone…
649
00:59:25,431 --> 00:59:26,307
MY LIBERATION NOTES
650
00:59:26,390 --> 00:59:29,059
…and also as if I've been abandoned.
651
00:59:29,143 --> 00:59:30,060
YEOM MI-JEONG
652
00:59:31,812 --> 00:59:33,188
Is this even possible?
653
00:59:33,939 --> 00:59:35,858
It's not even easy to truly like your kid.
654
00:59:40,112 --> 00:59:41,864
I've decided to try finding
655
00:59:43,824 --> 00:59:44,909
someone like that.
656
00:59:45,534 --> 00:59:48,037
Even if the other person
blows hot and cold,
657
00:59:48,621 --> 00:59:51,040
I won't let myself sway.
658
00:59:55,836 --> 00:59:58,088
I'm going to just keep liking them.
659
00:59:59,798 --> 01:00:02,176
Wouldn't that be better
than dealing with people
660
01:00:02,843 --> 01:00:04,553
without any purpose?
661
01:00:07,306 --> 01:00:09,224
I want to try living differently.
662
01:01:09,576 --> 01:01:11,412
Why don't you have anyone you like?
663
01:01:12,037 --> 01:01:13,205
You have your family.
664
01:01:15,708 --> 01:01:20,087
I don't love everything
about my mom and dad.
665
01:01:21,005 --> 01:01:22,548
I dislike my brother and sister a lot.
666
01:01:25,050 --> 01:01:26,385
I just feel sorry
667
01:01:27,428 --> 01:01:28,429
for my dad.
668
01:01:31,390 --> 01:01:34,018
I don't think he's ever been happy.
669
01:01:35,561 --> 01:01:40,274
And I think my mom thinks
she's unhappy because of her kids.
670
01:01:42,317 --> 01:01:44,695
So I say this when something bad happens.
671
01:01:44,778 --> 01:01:47,656
"It's fine as long as
Mom doesn't find out."
672
01:02:07,384 --> 01:02:08,886
Do you think lies will work?
673
01:02:09,470 --> 01:02:11,055
"You're pretty," "You're cool."
674
01:02:11,889 --> 01:02:13,515
You can say whatever you want.
675
01:02:18,520 --> 01:02:21,315
But the moment you say it,
it'll become the truth.
676
01:02:22,149 --> 01:02:23,776
All words are like that.
677
01:02:27,905 --> 01:02:30,365
Try it. Just say anything.
678
01:04:02,012 --> 01:04:05,152
MY LIBERATION NOTES
679
01:04:05,252 --> 01:04:09,923
I'm as happy as when I get my paycheck
whenever you message me.
680
01:04:11,884 --> 01:04:13,051
She must be out of her mind.
681
01:04:13,135 --> 01:04:15,012
You're making me look really bad here.
682
01:04:15,095 --> 01:04:17,598
Apparently, A-reum has poached
three stores that way.
683
01:04:17,681 --> 01:04:20,976
From now on, I'm going to put my life
on the line and love A-reum.
684
01:04:21,059 --> 01:04:23,312
I have to listen to their gibberish.
685
01:04:23,395 --> 01:04:25,898
My heart started pounding,
and I couldn't say anything.
686
01:04:25,981 --> 01:04:28,650
I thought I had done something wrong.
687
01:04:28,734 --> 01:04:29,943
I'm going to practice now.
688
01:04:30,569 --> 01:04:32,779
What could you practice
with that alcoholic?
689
01:04:32,863 --> 01:04:34,615
All the neighbors know.
690
01:04:34,698 --> 01:04:38,035
I don't care
even if the whole world disproves.
691
01:04:38,118 --> 01:04:39,578
I let them in too much.
692
01:04:39,661 --> 01:04:41,538
Why don't you keep going?
693
01:04:43,008 --> 01:04:44,888
Subtitle translation by: Elodie Lieberman
694
01:04:44,976 --> 01:04:46,851
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
51175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.