Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,114 --> 00:00:04,367
Theme music...
2
00:00:41,203 --> 00:00:43,203
*MURDOCH MYSTERIES*
Season 16 Episode 07
3
00:00:43,287 --> 00:00:44,957
Episode Title: "Murdoch and the Sonic Boom"
Aired on: October 24, 2022.
4
00:00:45,746 --> 00:00:46,945
(Indistinct chatter)
5
00:00:47,081 --> 00:00:48,738
(Phone ringing)
6
00:00:51,995 --> 00:00:53,220
Oy, Murdoch.
7
00:00:58,024 --> 00:01:00,009
Terence Meyers.
8
00:01:00,094 --> 00:01:02,045
To what do we owe
the pleasure this time?
9
00:01:02,129 --> 00:01:04,614
- Uh...
- Taft is coming to town today.
10
00:01:04,849 --> 00:01:07,238
- The American president?
- Not an official visit.
11
00:01:07,323 --> 00:01:09,686
He's simply en route to his
summer home in Quebec.
12
00:01:09,784 --> 00:01:13,156
The prime minister has picked
our station to provide security.
13
00:01:13,240 --> 00:01:15,225
Because of the trust
we've earned.
14
00:01:15,309 --> 00:01:18,294
No. Only because your station
is closest to where taft
15
00:01:18,378 --> 00:01:19,496
will be disembarking.
16
00:01:19,580 --> 00:01:21,285
He's getting off
at the Don station?
17
00:01:21,837 --> 00:01:24,055
- By the bloody pig packers?
- Mm.
18
00:01:24,351 --> 00:01:25,769
The Americans insisted on it.
19
00:01:25,853 --> 00:01:27,871
We believe it's intended
to humiliate laurier
20
00:01:27,955 --> 00:01:30,673
by meeting with him in the worst
possible part of Toronto.
21
00:01:30,757 --> 00:01:31,982
Oy!
22
00:01:33,160 --> 00:01:35,712
So, I've drafted
an itinerary, gentlemen.
23
00:01:35,796 --> 00:01:37,987
Please familiarize
yourselves with it.
24
00:01:38,499 --> 00:01:40,384
- You're leaving?
- Yes.
25
00:01:40,468 --> 00:01:42,986
A problem has arisen
on project aardvark.
26
00:01:43,070 --> 00:01:45,321
Why aardvark? Oh!
27
00:01:45,405 --> 00:01:48,925
- National security.
- No, not national security.
28
00:01:49,009 --> 00:01:51,127
The last one was zebra
and we're...
29
00:01:51,211 --> 00:01:53,570
Well, we're back to a. So...
30
00:01:56,083 --> 00:01:57,308
Thank you.
31
00:01:58,085 --> 00:02:00,070
Suspicious death
at the telegraph office.
32
00:02:00,154 --> 00:02:02,145
- The one on the corner?
- Hm.
33
00:02:03,624 --> 00:02:05,014
The alphabet.
34
00:02:05,559 --> 00:02:07,250
Very clever.
I like that.
35
00:02:09,129 --> 00:02:11,120
(Soft music)
36
00:02:21,241 --> 00:02:22,692
What have we, Henry?
37
00:02:22,776 --> 00:02:24,094
John Doe, sir.
38
00:02:24,178 --> 00:02:26,362
Collapsed while he was talking
on the telephone here.
39
00:02:26,446 --> 00:02:28,999
And what makes
this death suspicious?
40
00:02:29,083 --> 00:02:30,633
Apparently,
the window shattered
41
00:02:30,717 --> 00:02:32,575
at the very moment he collapsed.
42
00:02:33,420 --> 00:02:34,371
More curious than suspicious,
I suppose.
43
00:02:34,455 --> 00:02:35,680
(Clears throat)
44
00:02:36,657 --> 00:02:38,374
I was here when it happened.
45
00:02:38,459 --> 00:02:40,484
I... I figured he'd been shot.
46
00:02:41,195 --> 00:02:42,420
Mrs. Hart?
47
00:02:42,963 --> 00:02:44,581
No sign of any external wound,
48
00:02:44,665 --> 00:02:46,689
but bleeding from the nose
and the ears.
49
00:02:47,134 --> 00:02:48,359
Thank you.
50
00:02:50,704 --> 00:02:52,455
What else could cause that?
51
00:02:52,539 --> 00:02:56,259
A severe blow to the head, but
there's no indication of such.
52
00:02:56,343 --> 00:02:59,970
Hm. Well, that is curious.
53
00:03:09,356 --> 00:03:11,941
- I've looked everywhere, sir.
- No bricks, no rocks.
54
00:03:12,025 --> 00:03:14,578
Henry, windows don't simply
shatter themselves.
55
00:03:14,662 --> 00:03:17,854
If something was thrown, sir,
it's gone now.
56
00:03:23,504 --> 00:03:26,189
Henry, at what time
did this man collapse?
57
00:03:26,273 --> 00:03:29,065
Uh... 10:15, sir.
58
00:03:35,115 --> 00:03:36,867
I'd like you to stay
a little while
59
00:03:36,951 --> 00:03:39,075
until you're feeling better.
Just take a seat.
60
00:03:39,668 --> 00:03:40,992
Have a seat.
61
00:03:41,405 --> 00:03:44,045
- (Sighing)
- Another one's just come in.
62
00:03:45,436 --> 00:03:46,776
- Mrs. Dunnegan.
- Hm.
63
00:03:46,860 --> 00:03:48,444
Dizziness as well as headache
64
00:03:48,528 --> 00:03:50,713
and what she calls
tummy flutter.
65
00:03:50,797 --> 00:03:52,992
- How many is this now?
- Five.
66
00:03:53,077 --> 00:03:56,887
Well, six if you include the woman
who saw angels hovering over her.
67
00:03:56,971 --> 00:03:59,256
- It's very odd.
- Nurse Sullivan is calling it
68
00:03:59,340 --> 00:04:01,291
- "east end syndrome".
- East end?
69
00:04:01,375 --> 00:04:02,659
That's where
most of them live.
70
00:04:02,743 --> 00:04:05,368
Except for Mrs. Follows,
who lives near church.
71
00:04:05,946 --> 00:04:08,104
Perhaps this is environmental.
72
00:04:08,549 --> 00:04:10,640
A localized toxin.
73
00:04:10,959 --> 00:04:12,169
How many are still here?
74
00:04:12,253 --> 00:04:14,945
Just Mrs. Dunnegan
and Mrs. O'Conner.
75
00:04:15,475 --> 00:04:17,340
Find out exactly
where they were
76
00:04:17,424 --> 00:04:18,742
before and during
their symptoms.
77
00:04:18,826 --> 00:04:20,677
Contact the others as well.
78
00:04:20,761 --> 00:04:22,519
- I want to track this down.
- All right.
79
00:04:24,364 --> 00:04:25,682
Bleeding out
his nose and ears?
80
00:04:25,766 --> 00:04:28,818
Yes, sir. Presumably
caused by severe trauma.
81
00:04:28,902 --> 00:04:31,154
Yet he wasn't assaulted
at the telegraph office.
82
00:04:31,238 --> 00:04:32,522
Maybe before?
83
00:04:32,606 --> 00:04:35,425
Witnesses also stated
that the back window
84
00:04:35,509 --> 00:04:37,694
smashed at the very moment
he collapsed.
85
00:04:37,778 --> 00:04:39,496
- Coincidence?
- I thought so as well,
86
00:04:39,580 --> 00:04:42,405
but then I found this
in his pocket.
87
00:04:43,517 --> 00:04:45,035
10-15, number eight.
88
00:04:45,119 --> 00:04:47,877
The precise time and
place of his death.
89
00:04:48,319 --> 00:04:49,206
Hm.
90
00:04:49,290 --> 00:04:51,207
I've never seen
anything like it.
91
00:04:51,291 --> 00:04:54,417
His intestines have ruptured
and his lungs have collapsed.
92
00:04:54,702 --> 00:04:56,646
But he had
no visible injuries.
93
00:04:56,730 --> 00:04:58,114
Not just that.
94
00:04:58,198 --> 00:04:59,683
He wouldn't have been
able to walk
95
00:04:59,767 --> 00:05:01,851
into the telegraph office
in such a condition.
96
00:05:01,935 --> 00:05:04,226
He could've neither stood,
nor breathed.
97
00:05:04,741 --> 00:05:08,064
Yet he was alive and well
moments before he collapsed.
98
00:05:08,701 --> 00:05:10,653
Somehow, this happened
to him there.
99
00:05:10,878 --> 00:05:12,836
I have no idea how.
100
00:05:13,881 --> 00:05:17,133
Mrs. Darby lives across
the river on munro street.
101
00:05:17,217 --> 00:05:19,636
She left her house
at half past nine
102
00:05:19,720 --> 00:05:24,214
to go to her job
at the house of Providence.
103
00:05:25,759 --> 00:05:26,977
And who's left?
104
00:05:27,061 --> 00:05:28,611
Uh, Mrs. Ball.
105
00:05:28,695 --> 00:05:29,946
Which one was she?
106
00:05:30,030 --> 00:05:32,482
Unsettling thoughts
and stomach discomfort.
107
00:05:32,566 --> 00:05:35,018
Yes. She thought she had
a ghost inside her.
108
00:05:35,102 --> 00:05:36,286
Where did she go?
109
00:05:36,370 --> 00:05:40,557
Uh, she lives at the corner
of parliament and sydenham
110
00:05:40,641 --> 00:05:42,425
and was going to visit
her friend
111
00:05:42,509 --> 00:05:46,382
at Toronto general hospital,
but she went to buy flowers
112
00:05:46,467 --> 00:05:48,564
on queen street at hannigan's.
113
00:05:48,649 --> 00:05:51,401
That's where she started
to feel funny.
114
00:05:51,485 --> 00:05:53,109
Well, there it is.
115
00:05:53,522 --> 00:05:56,339
All of these people start and
end their trips at different places,
116
00:05:56,423 --> 00:05:59,116
but they all pass through
this intersection right here.
117
00:05:59,241 --> 00:06:00,359
Hm.
118
00:06:00,444 --> 00:06:02,193
(Indistinct chatter)
119
00:06:06,066 --> 00:06:08,051
- Henry?
- Uh, thank you.
120
00:06:08,135 --> 00:06:10,520
Have you been able
to interview everyone?
121
00:06:10,604 --> 00:06:12,155
All those
I can track down, sir.
122
00:06:12,239 --> 00:06:13,723
- (Sighing)
- Right.
123
00:06:13,807 --> 00:06:16,526
Well, let's begin with
all of those who observed
124
00:06:16,610 --> 00:06:18,595
our John Doe prior
to his collapse.
125
00:06:18,679 --> 00:06:21,104
- That would be...
- William!
126
00:06:21,982 --> 00:06:24,301
- What are you doing here?
- Julia.
127
00:06:24,385 --> 00:06:25,668
What are you doing here?
128
00:06:25,752 --> 00:06:27,503
I thought it was a clinic day.
129
00:06:27,587 --> 00:06:29,072
Well, it is, but I've become
130
00:06:29,156 --> 00:06:31,140
somewhat of a detective
myself this morning.
131
00:06:31,224 --> 00:06:32,542
- Hm?
- I've uncovered
132
00:06:32,626 --> 00:06:34,411
the most unusual syndrome,
133
00:06:34,495 --> 00:06:38,748
manifesting in symptoms both
physical and psychological.
134
00:06:38,832 --> 00:06:40,283
Well, spiritual actually.
135
00:06:40,367 --> 00:06:42,085
- Spiritual?
- Yes!
136
00:06:42,169 --> 00:06:45,055
My patients report seeing
ghosts and angels
137
00:06:45,139 --> 00:06:47,657
and they all passed through this
intersection at the same time.
138
00:06:47,741 --> 00:06:48,892
What time was this?
139
00:06:48,976 --> 00:06:52,334
Just after ten o'clock,
but it's hard to be specific.
140
00:06:52,980 --> 00:06:54,431
Did any of them
happen to come
141
00:06:54,515 --> 00:06:56,433
through this telegraph
office, by chance?
142
00:06:56,517 --> 00:06:58,507
I don't think so. Why?
143
00:06:58,931 --> 00:07:02,405
Julia, a man died here
at 10:15 this morning.
144
00:07:02,489 --> 00:07:05,608
He experienced severe
internal trauma
145
00:07:05,692 --> 00:07:08,418
and... and well...
Now you've...
146
00:07:08,996 --> 00:07:10,113
Henry.
147
00:07:10,197 --> 00:07:11,848
Of the people you interviewed,
148
00:07:11,932 --> 00:07:13,583
did any of them
experience, uh...
149
00:07:13,667 --> 00:07:15,451
What... what are the symptoms?
150
00:07:15,535 --> 00:07:19,923
Headaches, uh, internal
discomfort and apparitions.
151
00:07:20,007 --> 00:07:22,125
- What, like ghosts?
- Or angels.
152
00:07:22,209 --> 00:07:25,061
No angels,
but I've got ghosts.
153
00:07:25,145 --> 00:07:26,370
Uh...
154
00:07:27,347 --> 00:07:29,933
A clement bragg said he felt
the ghost of our John Doe
155
00:07:30,017 --> 00:07:31,467
pass through him
the moment he collapsed.
156
00:07:31,551 --> 00:07:33,536
But I think he'd been...
157
00:07:33,620 --> 00:07:35,277
Ah. Anyone else?
158
00:07:35,877 --> 00:07:39,142
Yes. Mrs. Jarvis said
she wanted to help John Doe,
159
00:07:39,226 --> 00:07:42,211
but felt the hand of god
holding her down.
160
00:07:42,295 --> 00:07:43,880
Oh! Well, that's curious!
161
00:07:43,964 --> 00:07:46,082
Also, one of
the switchboard operators
162
00:07:46,166 --> 00:07:47,683
said she saw an aardvark, but...
163
00:07:47,767 --> 00:07:49,658
(Chuckling)
...She was obviously a loony.
164
00:07:50,103 --> 00:07:51,427
Please take us to her.
165
00:07:54,774 --> 00:07:56,192
It was nothing.
166
00:07:56,276 --> 00:07:58,795
I just had one of
my episodes, is all.
167
00:07:58,879 --> 00:08:00,336
Episodes?
168
00:08:01,315 --> 00:08:02,866
They're not exactly fits.
169
00:08:02,950 --> 00:08:05,474
I don't fall down
and start kicking about.
170
00:08:05,978 --> 00:08:08,338
You experience
pet it mal seizures.
171
00:08:08,422 --> 00:08:10,346
Just once in a while.
172
00:08:10,650 --> 00:08:12,375
I can feel them coming,
173
00:08:12,459 --> 00:08:16,952
I get crazy notions,
but I don't act crazy.
174
00:08:17,597 --> 00:08:19,916
You say you saw an aardvark?
175
00:08:20,000 --> 00:08:21,891
Just before I blacked out.
176
00:08:22,336 --> 00:08:23,561
It flew off.
177
00:08:23,937 --> 00:08:24,854
It flew?
178
00:08:24,938 --> 00:08:26,829
Well, it's some kind of bird,
isn't it?
179
00:08:27,474 --> 00:08:29,298
Thank you, miss Clark.
180
00:08:31,678 --> 00:08:33,269
How fascinating.
181
00:08:33,736 --> 00:08:37,533
I suspect her seizure
was triggered by the same event
182
00:08:37,617 --> 00:08:40,603
that affected my patients
and your John Doe.
183
00:08:40,687 --> 00:08:43,345
She doesn't know what
an aardvark looks like.
184
00:08:44,057 --> 00:08:45,875
Well, I'm not entirely
sure myself.
185
00:08:45,959 --> 00:08:47,784
Then how could she
have seen one?
186
00:08:48,962 --> 00:08:51,280
Well, certain types
of epilepsy
187
00:08:51,364 --> 00:08:53,923
can cause hallucinations,
visions.
188
00:08:54,462 --> 00:08:56,886
Do you think it's possible
that she overheard someone
189
00:08:56,970 --> 00:08:58,928
say the word "aardvark"?
190
00:08:59,353 --> 00:09:01,557
- It's possible. Why?
- Because it's the name
191
00:09:01,641 --> 00:09:03,793
of a secret government mission.
192
00:09:03,877 --> 00:09:08,270
What are the odds the word "aardvark"
would come up twice in one day?
193
00:09:08,582 --> 00:09:09,807
(Sighing)
194
00:09:16,456 --> 00:09:19,075
Inspector,
has calvert Weston arrived?
195
00:09:19,159 --> 00:09:21,310
- Who?
- The American attachรฉ?
196
00:09:21,394 --> 00:09:22,578
What's he look like?
197
00:09:22,662 --> 00:09:24,313
If he were here,
you'd know it.
198
00:09:24,397 --> 00:09:26,983
- Can I help you, sir?
- No.
199
00:09:27,067 --> 00:09:30,807
- And... he's here.
- Mr. Weston. Welcome to Toronto.
200
00:09:30,892 --> 00:09:32,462
This is inspector brackenreid.
201
00:09:33,907 --> 00:09:35,331
You received my telegram?
202
00:09:35,774 --> 00:09:36,794
I did.
203
00:09:36,879 --> 00:09:38,549
We're ready to discuss
your requests.
204
00:09:38,634 --> 00:09:39,796
They're not requests.
205
00:09:39,880 --> 00:09:41,171
They're requirements.
206
00:09:41,515 --> 00:09:42,598
Mm.
207
00:09:42,682 --> 00:09:45,235
Which we are doing
our utmost to fulfill.
208
00:09:45,319 --> 00:09:47,243
At bloody short notice,
by the way.
209
00:09:48,000 --> 00:09:50,695
Perhaps it would be best if
I were to clarify our position.
210
00:09:51,422 --> 00:09:53,543
This meeting is at the request
of your prime minister
211
00:09:53,627 --> 00:09:55,211
and serves Canadian interests.
212
00:09:55,295 --> 00:09:57,547
President taft agreed because
he's already in the country
213
00:09:57,631 --> 00:10:00,183
for personal reasons
and views this a courtesy.
214
00:10:00,267 --> 00:10:01,751
That is understood.
215
00:10:01,835 --> 00:10:03,853
It has no official bearing,
and any undertaking
216
00:10:03,937 --> 00:10:06,523
will be devoid of effect and,
as you know,
217
00:10:06,607 --> 00:10:09,091
this is the president's first
visit outside the United States
218
00:10:09,175 --> 00:10:11,327
since Mexico and we do not want
a repeat of what happened there.
219
00:10:11,411 --> 00:10:13,830
Of course. Security
is our highest priority.
220
00:10:13,914 --> 00:10:16,633
To that end, I am in charge
of every person seconded to me
221
00:10:16,717 --> 00:10:19,101
and that includes you and
the employees of this station.
222
00:10:19,185 --> 00:10:20,836
- Now, hold on!
- Understood.
223
00:10:20,920 --> 00:10:23,172
This visit will be conducted
with absolute secrecy.
224
00:10:23,256 --> 00:10:25,107
No press. No photographs.
225
00:10:25,191 --> 00:10:27,977
The president will have no physical
contact with any other person,
226
00:10:28,061 --> 00:10:29,345
save your prime minister,
227
00:10:29,429 --> 00:10:31,247
who will be afforded
a single handshake
228
00:10:31,331 --> 00:10:32,916
upon arrival and departure.
229
00:10:33,000 --> 00:10:35,318
Any breach and this visit
will be aborted.
230
00:10:35,402 --> 00:10:37,867
Is there any of this that is
not understood and accepted?
231
00:10:39,372 --> 00:10:41,157
- It was understood. Yeah.
- Understood.
232
00:10:41,695 --> 00:10:44,527
The president's train will
arrive in one hour and 50 minutes.
233
00:10:44,611 --> 00:10:46,068
Let us proceed.
234
00:10:47,383 --> 00:10:48,932
- (Clears throat)
- We need to talk.
235
00:10:49,016 --> 00:10:50,099
Another time, Murdoch.
236
00:10:50,183 --> 00:10:53,242
It has to do with
your aardvark project.
237
00:10:55,622 --> 00:10:56,806
You go on ahead.
238
00:10:56,890 --> 00:10:58,575
- You want me to go with him?
- Mm, yeah.
239
00:10:58,659 --> 00:11:00,583
- Sorry.
- Excuse me, doctor.
240
00:11:05,932 --> 00:11:07,157
What do you know?
241
00:11:07,801 --> 00:11:08,918
A man is dead.
242
00:11:09,002 --> 00:11:10,660
Others have been sickened.
243
00:11:12,172 --> 00:11:13,637
Wasn't supposed to be lethal.
244
00:11:14,307 --> 00:11:15,091
Hm.
245
00:11:15,175 --> 00:11:16,466
(Door closing)
246
00:11:17,977 --> 00:11:19,896
So, last fall,
247
00:11:19,980 --> 00:11:22,098
several employees
at our Toronto headquarters
248
00:11:22,182 --> 00:11:24,834
started experiencing periods
of acute discomfort,
249
00:11:24,918 --> 00:11:27,203
which subsided
after a moment or two.
250
00:11:27,287 --> 00:11:28,905
We assumed it was the Belgians.
251
00:11:28,989 --> 00:11:31,574
- The Belgians?
- Yes, their consulate
252
00:11:31,658 --> 00:11:33,141
is directly across the street.
253
00:11:33,226 --> 00:11:35,712
- And you don't trust them.
- Pff. Does anyone?
254
00:11:35,796 --> 00:11:37,313
Uh, you believe the Belgians
255
00:11:37,397 --> 00:11:39,916
created some kind
of secret weapon?
256
00:11:40,000 --> 00:11:42,424
- We did.
- But we were wrong.
257
00:11:43,003 --> 00:11:44,721
It turned out that these attacks
258
00:11:44,805 --> 00:11:47,957
were emanating from a sump pump
that had become unbolted
259
00:11:48,041 --> 00:11:49,459
in the building's basement.
260
00:11:49,543 --> 00:11:51,995
And the vibrations travel led
through the building?
261
00:11:52,079 --> 00:11:53,362
Exactly.
262
00:11:53,446 --> 00:11:56,299
Once the sump pump was
reattached, the problem stopped.
263
00:11:56,383 --> 00:11:58,040
But it got us thinking.
264
00:11:58,618 --> 00:12:00,136
What if it could be a weapon?
265
00:12:00,220 --> 00:12:01,810
Of course it did.
266
00:12:02,476 --> 00:12:04,540
Now, the potential for crowd
control was obvious,
267
00:12:04,624 --> 00:12:07,076
but there were other
applications, as well.
268
00:12:07,160 --> 00:12:08,645
Such as murder.
269
00:12:08,729 --> 00:12:10,279
This will go a lot faster
270
00:12:10,363 --> 00:12:12,068
if you let me do
the talking, Murdoch.
271
00:12:12,399 --> 00:12:13,624
Hm?
272
00:12:15,368 --> 00:12:17,420
We contracted
a German scientist
273
00:12:17,504 --> 00:12:20,863
by the name of Klaus meisner
to design the device.
274
00:12:21,508 --> 00:12:23,159
What frequencies is he using?
275
00:12:23,243 --> 00:12:26,429
Uh, between 10 and 20 cycles
per second,
276
00:12:26,513 --> 00:12:27,976
13 being the default.
277
00:12:28,061 --> 00:12:29,765
- So, below human hearing.
- Yeah.
278
00:12:29,849 --> 00:12:31,634
It was a fortunate coincidence
that the frequency
279
00:12:31,718 --> 00:12:34,437
with the greatest effect also
turned out to be undetectable.
280
00:12:34,521 --> 00:12:36,278
And what is the effect?
281
00:12:36,590 --> 00:12:37,640
Discomfort.
282
00:12:37,724 --> 00:12:39,348
Nausea. Headache, mostly.
283
00:12:40,527 --> 00:12:42,111
Well, that would align with
the experience of my patients.
284
00:12:42,195 --> 00:12:43,746
I tested it myself.
285
00:12:43,830 --> 00:12:46,783
It's unpleasant, to be sure,
but certainly not deadly.
286
00:12:46,867 --> 00:12:49,018
And yet, a man is dead.
287
00:12:49,102 --> 00:12:51,020
In manners and circumstance
288
00:12:51,104 --> 00:12:54,163
deeply connected
to this project aardvark.
289
00:12:55,208 --> 00:12:56,993
So, there's something else
you should know.
290
00:12:57,077 --> 00:12:59,369
These devices have been stolen.
291
00:13:00,247 --> 00:13:01,798
We assume by Klaus meisner.
292
00:13:01,882 --> 00:13:04,907
We also assume that he's
responsible for this murder.
293
00:13:05,852 --> 00:13:08,204
Well, I wish you luck.
294
00:13:08,288 --> 00:13:10,206
I need to get back
to the clinic.
295
00:13:10,290 --> 00:13:11,674
Oh! Are you sure?
296
00:13:11,758 --> 00:13:13,843
- (Sighing)
- My mystery's solved.
297
00:13:13,927 --> 00:13:15,811
Sounds like yours
is just beginning.
298
00:13:15,895 --> 00:13:17,152
(Chuckling)
299
00:13:20,567 --> 00:13:22,085
Shall we start
with this John Doe?
300
00:13:22,169 --> 00:13:23,394
Yes.
301
00:13:28,141 --> 00:13:29,665
Oh.
302
00:13:30,277 --> 00:13:31,868
Do you know this man?
303
00:13:32,712 --> 00:13:35,838
- Yes, I do.
- This is Klaus meisner.
304
00:13:37,717 --> 00:13:39,876
(Dramatic music)
305
00:13:43,122 --> 00:13:46,015
Why did you think
Klaus meisner was behind this?
306
00:13:47,093 --> 00:13:49,151
He was kicking up a fuss.
307
00:13:49,484 --> 00:13:51,114
Suggested the program
be canceled,
308
00:13:51,198 --> 00:13:53,689
- the emitters destroyed.
- Why?
309
00:13:54,503 --> 00:13:56,961
Believe me, Murdoch,
if I knew, I would tell you.
310
00:13:58,705 --> 00:14:00,362
Where did he work?
311
00:14:02,075 --> 00:14:03,532
I'll take you.
312
00:14:06,446 --> 00:14:07,803
(Soft music)
313
00:14:09,816 --> 00:14:12,174
- We're on the top floor?
- Yes.
314
00:14:12,664 --> 00:14:14,670
The floor below is to be
cleared and locked off.
315
00:14:14,754 --> 00:14:17,039
- No one is to enter.
- I'll get my men on it.
316
00:14:17,123 --> 00:14:19,675
That would require me
to trust their competence.
317
00:14:19,759 --> 00:14:21,377
Your men will patrol
the periphery.
318
00:14:21,461 --> 00:14:23,913
Two on the roof,
another two in each stairwell.
319
00:14:23,997 --> 00:14:25,687
Armed, of course.
320
00:14:26,366 --> 00:14:28,217
Make it shotguns.
321
00:14:28,301 --> 00:14:29,685
Less chance of missing.
322
00:14:29,769 --> 00:14:31,954
You give me ten men
and I'll pick six.
323
00:14:32,038 --> 00:14:34,624
We'll go with that chair.
It's more sturdy.
324
00:14:34,708 --> 00:14:36,759
The president has a bad back.
Now, where's the telephone?
325
00:14:36,843 --> 00:14:38,068
(Snapping fingers)
326
00:14:39,045 --> 00:14:41,030
I'm expecting a call
from the first lady.
327
00:14:41,114 --> 00:14:43,266
- Who?
- The president's wife.
328
00:14:43,350 --> 00:14:44,567
- Ah.
- The call will be coming
329
00:14:44,651 --> 00:14:45,768
at five o'clock.
330
00:14:45,852 --> 00:14:47,036
You tell the front desk
331
00:14:47,120 --> 00:14:48,810
to make sure that line is open.
332
00:14:52,725 --> 00:14:54,383
(Dramatic music)
333
00:14:55,195 --> 00:14:57,086
(Horse snorting)
334
00:14:59,132 --> 00:15:01,050
What time did meisner die?
335
00:15:01,134 --> 00:15:02,852
10:15. Why?
336
00:15:02,936 --> 00:15:04,053
Yeah.
337
00:15:04,137 --> 00:15:06,555
I was here at 11:00
looking for him.
338
00:15:08,475 --> 00:15:10,193
Left that in the door jam.
339
00:15:10,277 --> 00:15:11,894
Someone's been here.
340
00:15:11,978 --> 00:15:13,869
And may still be here.
341
00:15:18,285 --> 00:15:19,335
You!
342
00:15:19,419 --> 00:15:21,577
Step into view with
your hands raised!
343
00:15:27,027 --> 00:15:29,879
Alexander Graham bell!
344
00:15:29,963 --> 00:15:33,922
- Detective Murdoch!
- What a sur... prise!
345
00:15:34,668 --> 00:15:36,285
I'm sorry.
I don't believe we've met.
346
00:15:36,369 --> 00:15:38,221
Uh, Mr. Bell,
this is Terence...
347
00:15:38,305 --> 00:15:39,722
He doesn't need
to know my name.
348
00:15:39,806 --> 00:15:41,190
What are you doing here,
Mr. Bell?
349
00:15:41,274 --> 00:15:43,626
I came at the request
of Klaus meisner.
350
00:15:43,710 --> 00:15:45,027
For what purpose?
351
00:15:45,111 --> 00:15:48,097
Well, he wanted to use
an instrument I'd built
352
00:15:48,181 --> 00:15:50,233
to measure subsonic vibrations.
353
00:15:50,317 --> 00:15:52,701
May I ask what
all this is about?
354
00:15:52,785 --> 00:15:56,372
We believe a subsonic
wave emitter
355
00:15:56,456 --> 00:15:59,575
built by Klaus meisner
was used to kill him.
356
00:15:59,659 --> 00:16:01,210
That's still speculation,
Murdoch.
357
00:16:01,294 --> 00:16:03,179
Klaus is dead?
358
00:16:03,263 --> 00:16:04,753
My god.
359
00:16:05,532 --> 00:16:07,049
I... I spoke to him
just this morning.
360
00:16:07,133 --> 00:16:08,918
He was supposed
to meet me here at noon.
361
00:16:09,169 --> 00:16:10,186
(Sighing)
362
00:16:10,270 --> 00:16:13,055
- Is this the emitter?
- It is.
363
00:16:13,139 --> 00:16:16,992
And, unfortunately, the only one
left in our possession.
364
00:16:17,076 --> 00:16:19,935
Gentlemen, would you like
a demonstration?
365
00:16:20,880 --> 00:16:22,337
All right.
366
00:16:26,753 --> 00:16:28,410
Uh, hmm...
367
00:16:28,989 --> 00:16:30,373
Stand no closer than ten feet,
368
00:16:30,457 --> 00:16:33,075
or you will experience the worst
headache of your life.
369
00:16:33,159 --> 00:16:34,384
Ah.
370
00:16:37,964 --> 00:16:39,388
(Clears throat)
371
00:16:41,735 --> 00:16:42,885
Ready?
372
00:16:42,969 --> 00:16:44,053
Yes.
373
00:16:44,137 --> 00:16:45,821
(Whirring)
374
00:16:45,905 --> 00:16:47,022
(Beeping)
375
00:16:47,106 --> 00:16:49,191
(Whirring)
376
00:16:49,275 --> 00:16:50,693
(Moaning)
377
00:16:50,777 --> 00:16:53,201
Whoa. That's enough for me.
378
00:16:56,850 --> 00:16:59,342
Oh! Ha!
379
00:17:00,053 --> 00:17:01,236
- (Whirring stops)
- I must confess,
380
00:17:01,320 --> 00:17:03,505
I had to retain strict control
over certain muscles
381
00:17:03,589 --> 00:17:05,975
I only have the excuse
to use once a day.
382
00:17:06,059 --> 00:17:07,582
Common symptom.
383
00:17:07,976 --> 00:17:10,001
Some agents couldn't
maintain any control,
384
00:17:10,086 --> 00:17:12,579
so, as you can see,
effective crowd control,
385
00:17:12,664 --> 00:17:13,915
but even at this close range,
386
00:17:14,000 --> 00:17:16,251
the waves produced
are not fatal.
387
00:17:16,335 --> 00:17:19,094
Yes, but Klaus meisner
is dead.
388
00:17:19,734 --> 00:17:22,591
What if several machines
were aimed at him?
389
00:17:22,675 --> 00:17:25,728
Well, their waves would likely
interfere with each other
390
00:17:25,812 --> 00:17:27,330
and cancel each other out.
391
00:17:27,414 --> 00:17:30,706
Ah, if they were to converge
at peak amplitude.
392
00:17:31,258 --> 00:17:34,328
- Peak what?
- Well, if the emitters
393
00:17:34,421 --> 00:17:37,473
were equidistant, huh,
394
00:17:37,557 --> 00:17:40,843
and fired synchronously,
395
00:17:40,927 --> 00:17:45,014
the wave peaks would converge
396
00:17:45,098 --> 00:17:46,816
at a single point.
397
00:17:46,900 --> 00:17:49,685
The resulting amplitude
would be the sum of each.
398
00:17:49,769 --> 00:17:53,422
So, say, ten emitters
precisely arrayed
399
00:17:53,506 --> 00:17:55,691
would produce an amplitude
ten times greater
400
00:17:55,775 --> 00:17:57,526
at the point of convergence.
401
00:17:57,610 --> 00:18:01,297
Yes, but keep in mind
that the intensity
402
00:18:01,381 --> 00:18:06,508
will diminish to the square root
of the distance.
403
00:18:07,253 --> 00:18:09,005
- Of course.
- Mm-hmm.
404
00:18:09,089 --> 00:18:12,414
Just how many machines
are missing, Meyers?
405
00:18:15,128 --> 00:18:16,578
78.
406
00:18:16,662 --> 00:18:17,847
78?!
407
00:18:17,931 --> 00:18:18,914
Oh!
408
00:18:18,998 --> 00:18:21,357
I suppose that could
kill a man.
409
00:18:22,402 --> 00:18:24,587
Is this it? One vehicle?
410
00:18:24,671 --> 00:18:26,789
It was our understanding
only the president
411
00:18:26,873 --> 00:18:28,791
and his driver would be leaving
from the station.
412
00:18:28,875 --> 00:18:31,066
In full view
with no protection?
413
00:18:32,478 --> 00:18:34,930
I want three cars:
One in the front, one following.
414
00:18:35,014 --> 00:18:38,607
There will be no stopping between
the station and the dominion hotel.
415
00:18:42,155 --> 00:18:44,573
These are meisner's notes
on the emitters.
416
00:18:44,657 --> 00:18:47,143
It seems he had
the same idea as you, Mr. Bell.
417
00:18:47,227 --> 00:18:49,611
He'd even worked out
the interference patterns.
418
00:18:49,695 --> 00:18:53,015
- I would have thought as much.
- He was serious about this.
419
00:18:53,099 --> 00:18:54,324
Hmm.
420
00:18:54,742 --> 00:18:56,152
What are you two
talking about?
421
00:18:56,236 --> 00:18:58,287
What the devil is
an interference pattern?
422
00:18:58,371 --> 00:19:00,222
Well, when waves interact,
423
00:19:00,306 --> 00:19:03,626
they either amplify
or destroy one another,
424
00:19:03,710 --> 00:19:07,196
creating nodes of
high and low amplitude.
425
00:19:07,672 --> 00:19:10,365
Rather beautiful geometry, hmm?
426
00:19:10,449 --> 00:19:12,101
Which would explain
the effect on the people
427
00:19:12,185 --> 00:19:15,641
outside the telegraph office
when Mr. Meisner collapsed.
428
00:19:15,726 --> 00:19:18,180
They each occupied
a different node.
429
00:19:18,591 --> 00:19:20,015
That makes sense.
430
00:19:21,928 --> 00:19:23,153
Oh!
431
00:19:23,663 --> 00:19:25,020
Oh, it's a film.
432
00:19:30,069 --> 00:19:31,827
That's Klaus meisner.
433
00:19:32,705 --> 00:19:35,324
It appears he's conducting
an experiment.
434
00:19:35,408 --> 00:19:37,833
Perhaps he's testing
his theories?
435
00:19:38,378 --> 00:19:39,769
Who is that?
436
00:19:40,339 --> 00:19:42,724
Meisner's assistant,
Rupert Lamar.
437
00:19:43,082 --> 00:19:46,241
- Where is he now?
- We have yet to locate him.
438
00:19:52,358 --> 00:19:53,949
Good lord.
439
00:19:54,660 --> 00:19:56,251
It can make you burst!?!
440
00:19:59,032 --> 00:20:01,950
I believe
the wavelength emitted
441
00:20:02,034 --> 00:20:04,820
matched the resonant frequency
of the watermelon,
442
00:20:05,184 --> 00:20:09,344
much like the voice of a soprano
could shatter a wine glass.
443
00:20:10,008 --> 00:20:13,562
So, what would be the resonant
frequency of the human body?
444
00:20:13,646 --> 00:20:16,098
Different organs
and materials would have...
445
00:20:16,182 --> 00:20:18,300
Different natural frequencies,
but I suspect,
446
00:20:18,384 --> 00:20:21,543
given what we've seen, that it
would be in the subsonic range.
447
00:20:22,655 --> 00:20:25,474
If meisner was targeted, how?
448
00:20:25,558 --> 00:20:28,310
Having separate waveforms
converge at a single point
449
00:20:28,394 --> 00:20:32,948
would require absolute precision
in both location and timing.
450
00:20:33,032 --> 00:20:34,617
So how could they
possibly know
451
00:20:34,701 --> 00:20:37,386
he was going to position himself
in exactly the right place?
452
00:20:37,470 --> 00:20:38,654
Very true.
453
00:20:38,738 --> 00:20:39,889
A few feet to the side
454
00:20:39,973 --> 00:20:41,991
and the effects would have
been very different.
455
00:20:42,075 --> 00:20:45,861
Wait! He was at a specific
place and time.
456
00:20:45,945 --> 00:20:48,397
He was on the telephone.
457
00:20:48,481 --> 00:20:49,632
Of course.
458
00:20:49,716 --> 00:20:51,433
Whoever triggered the devices
459
00:20:51,517 --> 00:20:54,042
was possibly on the phone
with him at the time.
460
00:20:54,988 --> 00:20:56,872
- How? Did he...
- Did he call them?
461
00:20:56,956 --> 00:20:59,048
Or they called him?
462
00:21:00,727 --> 00:21:03,879
This note was found
in Klaus meisner's pocket,
463
00:21:03,963 --> 00:21:05,948
the man who died earlier.
464
00:21:06,032 --> 00:21:08,684
- That's right.
- Telephone number eight at 10:15.
465
00:21:08,768 --> 00:21:10,619
Yes. Now, what I need to know
466
00:21:10,703 --> 00:21:12,922
is who was on the other end
of that call?
467
00:21:13,006 --> 00:21:16,192
Or, at the very least, whether
it was placed, or received.
468
00:21:16,276 --> 00:21:17,867
I can do you better than that.
469
00:21:20,479 --> 00:21:24,700
The call came from fp 412 from
a man called Grant Taylor.
470
00:21:24,784 --> 00:21:27,236
- How did you...
- Mr. Meisner was expecting
471
00:21:27,320 --> 00:21:28,938
a call in booth eight
and wanted to know
472
00:21:29,022 --> 00:21:31,846
who was going to be calling,
so I wrote it down.
473
00:21:32,358 --> 00:21:33,583
Huh.
474
00:21:34,627 --> 00:21:35,917
Mr. Taylor...
475
00:21:36,351 --> 00:21:39,982
How is it that a witness
to Mr. Meisner's collapse
476
00:21:40,066 --> 00:21:43,518
at the very same time called him
477
00:21:43,602 --> 00:21:46,161
from a telephone
three blocks away?
478
00:21:46,539 --> 00:21:49,324
- I've nothing to say.
- Oh, come now, Mr. Taylor.
479
00:21:49,408 --> 00:21:52,267
It was your phone call
that ensured his death.
480
00:21:52,879 --> 00:21:54,463
You could be facing the noose.
481
00:21:54,547 --> 00:21:56,237
I've nothing to say.
482
00:22:04,157 --> 00:22:05,714
Put him in the cells.
483
00:22:06,359 --> 00:22:08,544
So, we know the waveforms
484
00:22:08,628 --> 00:22:11,594
converged at the telegraph
office here.
485
00:22:11,679 --> 00:22:13,682
So you're saying
the emitters are located
486
00:22:13,766 --> 00:22:15,351
along these concentric
lines here?
487
00:22:15,435 --> 00:22:17,419
- Mm-hmm.
- How far apart are these?
488
00:22:17,503 --> 00:22:21,896
87 feet, which corresponds
to 13 cycles per second.
489
00:22:22,675 --> 00:22:24,493
Let's start kicking down
some doors.
490
00:22:24,577 --> 00:22:26,128
(Rumbling)
491
00:22:26,212 --> 00:22:27,830
Something's happening. I...
492
00:22:28,155 --> 00:22:29,872
Oh, move! Both of you!
493
00:22:30,277 --> 00:22:32,102
(Dramatic music)
494
00:22:32,218 --> 00:22:34,003
I believe we're under attack.
495
00:22:34,087 --> 00:22:36,008
- (Glass breaking)
- (Sizzling)
496
00:22:36,195 --> 00:22:38,090
(Breathing heavily)
497
00:22:38,190 --> 00:22:40,109
It's not that severe.
498
00:22:40,193 --> 00:22:41,844
We must be inside
one of the nodes,
499
00:22:41,928 --> 00:22:44,086
but we're not
the intended target.
500
00:22:45,398 --> 00:22:46,623
The cells!
501
00:22:49,520 --> 00:22:51,110
(Door opening)
502
00:22:52,605 --> 00:22:55,097
(Dramatic music)
503
00:23:13,826 --> 00:23:15,678
I don't understand.
504
00:23:15,762 --> 00:23:18,614
If the emitters were set
along these lines
505
00:23:18,698 --> 00:23:22,617
in order to converge
at the telegraph office here,
506
00:23:22,701 --> 00:23:24,987
then how were they able
to converge
507
00:23:25,071 --> 00:23:27,896
at our station house here
a block away?
508
00:23:29,275 --> 00:23:31,794
Could they have relocated
every emitter?
509
00:23:31,878 --> 00:23:34,529
No. That would be impossible
with such short notice.
510
00:23:34,613 --> 00:23:36,265
- Mm.
- And Mr. Taylor was only
511
00:23:36,349 --> 00:23:38,300
in our station house for,
what, 15 minutes?
512
00:23:38,384 --> 00:23:41,470
Perhaps our assumptions
were wrong.
513
00:23:41,554 --> 00:23:44,740
Meisner's emitters can fire at
a range of wavelengths, correct?
514
00:23:44,824 --> 00:23:46,842
- Correct.
- And they're able to swivel
515
00:23:46,926 --> 00:23:49,044
on their bases in any direction.
516
00:23:49,128 --> 00:23:51,313
But in order to be effective,
517
00:23:51,397 --> 00:23:53,181
they have to have
their peak amplitudes
518
00:23:53,265 --> 00:23:55,117
converge at a single point.
519
00:23:55,201 --> 00:23:59,321
So, if each emitter was made
to face a specific target
520
00:23:59,405 --> 00:24:02,324
and emit a specific wavelength,
521
00:24:02,408 --> 00:24:04,727
then they could target
anyone within range?
522
00:24:04,811 --> 00:24:08,130
They would have to recalibrate
the... the emitters very quickly.
523
00:24:08,214 --> 00:24:12,340
They must be set up to
communicate wirelessly or something.
524
00:24:13,119 --> 00:24:16,205
Rupert Lamar,
meisner's assistant,
525
00:24:16,289 --> 00:24:18,607
was an expert
in wireless transmission.
526
00:24:18,691 --> 00:24:20,609
But... it makes no sense.
527
00:24:20,693 --> 00:24:22,684
They were like father and son.
528
00:24:23,295 --> 00:24:24,480
Why would he kill his mentor?
529
00:24:24,564 --> 00:24:27,349
And how did they know Taylor
was in our cells?
530
00:24:27,433 --> 00:24:30,486
Unless he triggered
the device himself.
531
00:24:30,570 --> 00:24:32,487
Unless he was merely a dupe.
532
00:24:32,571 --> 00:24:34,022
And, if so, of whom?
533
00:24:34,106 --> 00:24:37,726
Detective, my recorder
is sonically activated
534
00:24:37,810 --> 00:24:40,695
whenever a vibration exceeds
a certain threshold.
535
00:24:40,779 --> 00:24:42,971
Is it possible
you've recorded it, then?
536
00:24:46,118 --> 00:24:48,209
Gentlemen, we are in luck.
537
00:24:49,288 --> 00:24:53,575
We may be able to determine
how the emitters are arrayed
538
00:24:53,659 --> 00:24:56,985
based on relative amplitude
and frequency.
539
00:24:57,930 --> 00:24:59,047
Eureka.
540
00:24:59,131 --> 00:25:00,822
I'd best get to work.
541
00:25:05,771 --> 00:25:09,098
I found something interesting
on Mr. Taylor's finger.
542
00:25:09,708 --> 00:25:10,992
A tattoo.
543
00:25:11,076 --> 00:25:12,567
It was obscured by his ring.
544
00:25:14,881 --> 00:25:16,799
We've seen that before.
545
00:25:16,883 --> 00:25:18,707
Indeed, we have.
546
00:25:19,552 --> 00:25:22,171
Three weeks ago,
we uncovered evidence
547
00:25:22,255 --> 00:25:23,805
of a group of rogue agents
548
00:25:23,889 --> 00:25:26,341
calling themselves
the soldiers of Columbia.
549
00:25:26,425 --> 00:25:29,011
They're led by a former agent.
550
00:25:29,095 --> 00:25:31,653
You know him as Allen clegg.
551
00:25:32,365 --> 00:25:34,817
Clegg? That's impossible.
552
00:25:34,901 --> 00:25:36,552
Clegg is dead.
We've seen proof.
553
00:25:36,636 --> 00:25:38,554
Is this the proof you've seen?
554
00:25:38,638 --> 00:25:41,056
The tattoo was
identical to this.
555
00:25:41,140 --> 00:25:44,193
But, surely, Allen clegg
didn't survive rabies
556
00:25:44,277 --> 00:25:46,762
and a tumble over Niagara Falls.
557
00:25:46,846 --> 00:25:49,498
The soldiers of Columbia
are more than one man.
558
00:25:49,582 --> 00:25:51,366
You may recall we found
the same tattoo
559
00:25:51,450 --> 00:25:54,303
- on the hand of agent Morris.
- It is their symbol.
560
00:25:54,387 --> 00:25:57,005
In any case, they've made
their intentions clear:
561
00:25:57,089 --> 00:25:59,574
They want america to invade
and annex Canada.
562
00:25:59,658 --> 00:26:02,244
And what better provocation
than the assassination
563
00:26:02,328 --> 00:26:04,779
of the American president
on Canadian soil
564
00:26:04,863 --> 00:26:08,316
using a covert weapon developed
by the Canadian secret service?
565
00:26:08,400 --> 00:26:09,724
(Sighing)
566
00:26:10,770 --> 00:26:12,828
We need to talk
to prime minister laurier.
567
00:26:15,908 --> 00:26:17,793
And we're certain taft
is the target?
568
00:26:17,877 --> 00:26:19,661
All we know for certain
569
00:26:19,745 --> 00:26:22,231
is that the soldiers of Columbia
are involved.
570
00:26:22,315 --> 00:26:24,700
This is the worst news
at the worst possible time.
571
00:26:24,784 --> 00:26:26,476
- Yes, sir.
- We will have to cancel.
572
00:26:26,561 --> 00:26:29,271
No, it's too late to cancel. They've
already disembarked from the train.
573
00:26:29,355 --> 00:26:31,100
They'll be here
in a matter of minutes.
574
00:26:31,430 --> 00:26:33,985
Well, then we will
inform them upon arrival.
575
00:26:34,070 --> 00:26:35,343
Would that even help?
576
00:26:35,427 --> 00:26:37,546
Didn't you just tell me
that these devices...
577
00:26:37,630 --> 00:26:39,348
- Emitters.
- ...Can target anyone anywhere?
578
00:26:39,432 --> 00:26:40,749
Not exactly, sir.
579
00:26:40,833 --> 00:26:44,086
Each emitter has to be
individually recalibrated
580
00:26:44,170 --> 00:26:46,862
for each new location.
It takes time.
581
00:26:47,523 --> 00:26:49,958
Then, as long as taft
keeps moving, he'll be safe.
582
00:26:50,042 --> 00:26:52,461
- Sir...
- Look, you saw how they reacted
583
00:26:52,545 --> 00:26:53,628
to Mexico.
584
00:26:53,712 --> 00:26:55,964
Consider the repercussions
for Canada
585
00:26:56,048 --> 00:26:58,106
if this plot is ever revealed.
586
00:26:58,917 --> 00:27:00,569
Remember, we need
this trade agreement
587
00:27:00,653 --> 00:27:02,170
far more than the Americans do.
588
00:27:02,254 --> 00:27:03,678
(Phone ringing)
589
00:27:12,965 --> 00:27:14,756
President taft is arriving.
590
00:27:15,233 --> 00:27:17,519
This meeting is for less than
an hour, followed by cocktails.
591
00:27:17,603 --> 00:27:18,987
We'll keep him moving.
592
00:27:19,071 --> 00:27:22,591
- Sir, he'll want to sit down.
- Then we'll change the seats.
593
00:27:22,675 --> 00:27:25,466
And at all times,
I'll keep close to him.
594
00:27:26,312 --> 00:27:28,136
If he dies, I die too.
595
00:27:29,115 --> 00:27:31,166
And, in the meantime,
find those damned emitters.
596
00:27:31,250 --> 00:27:33,642
- Yes, sir.
- Yes, sir.
597
00:27:54,707 --> 00:27:56,758
- All right, lads.
- Remember what we talked about.
598
00:27:56,842 --> 00:27:58,460
No one gets near the president.
599
00:27:58,544 --> 00:27:59,728
I'll inform the inspector.
600
00:27:59,812 --> 00:28:01,496
I'll see if Mr. Bell's
had any luck.
601
00:28:01,580 --> 00:28:02,965
Hmm. Let me through.
602
00:28:03,049 --> 00:28:05,273
- Sorry, sir.
- Oh, for... Thomas!
603
00:28:06,085 --> 00:28:07,602
Bloody hell, Evans,
let him through.
604
00:28:07,686 --> 00:28:09,711
So, we have a problem.
605
00:28:10,389 --> 00:28:11,707
Mind the curb, sir.
606
00:28:11,791 --> 00:28:13,375
(Grunts)
Your back hurt, sir?
607
00:28:13,459 --> 00:28:14,910
My nose hurts worse.
608
00:28:14,994 --> 00:28:16,845
There was a pork-packing plant
to the south.
609
00:28:16,929 --> 00:28:20,115
Well, how many hogs does it
take to create a smell like that?
610
00:28:20,199 --> 00:28:21,650
It must be
in the thousands, sir.
611
00:28:21,734 --> 00:28:23,852
Hm. They're an industrious
people, Weston.
612
00:28:23,936 --> 00:28:26,094
But lacking in presentation.
613
00:28:26,972 --> 00:28:28,590
Are we really going
through with this?
614
00:28:28,674 --> 00:28:31,526
Laurier doesn't want a repeat
of what happened in Mexico.
615
00:28:31,610 --> 00:28:33,195
What did happen in Mexico?
616
00:28:33,279 --> 00:28:34,929
A man was found ten feet away
617
00:28:35,013 --> 00:28:37,099
from taft and Diaz
with a palm pistol.
618
00:28:37,183 --> 00:28:38,774
Ooh! That's not good.
619
00:28:39,258 --> 00:28:40,535
It was very much a non-event.
620
00:28:40,619 --> 00:28:42,859
No attempt was made on his life,
but, of course,
621
00:28:42,945 --> 00:28:45,847
the Americans used it very much
to their advantage.
622
00:28:49,661 --> 00:28:52,280
- Any luck, Mr. Bell?
- Well, as you know,
623
00:28:52,364 --> 00:28:56,084
I intended to infer the source
from the amplitude and frequencies.
624
00:28:56,168 --> 00:28:58,420
- And?
- Impossible.
625
00:28:58,875 --> 00:29:01,390
In fact, might I say
blooming impossible.
626
00:29:01,474 --> 00:29:05,664
I was ready to call it quits
when I discovered this.
627
00:29:07,613 --> 00:29:10,672
It starts exactly three minutes
before the attack.
628
00:29:11,008 --> 00:29:14,536
Each pulse separated
by one second.
629
00:29:14,620 --> 00:29:16,778
And each a unique wavelength.
630
00:29:17,723 --> 00:29:20,776
The emitters are firing
in sequence.
631
00:29:21,242 --> 00:29:24,500
I believe we're looking
at the primary wave.
632
00:29:24,663 --> 00:29:27,215
And this is the secondary phase.
633
00:29:27,556 --> 00:29:28,947
Of course.
634
00:29:30,603 --> 00:29:32,960
They're arrayed
in straight lines.
635
00:29:33,539 --> 00:29:36,828
By jove. Yes! Two lines
636
00:29:37,042 --> 00:29:39,327
arrayed at right angles
to each other!
637
00:29:39,656 --> 00:29:40,762
Right.
638
00:29:40,846 --> 00:29:44,138
If this is
the station house, uh...
639
00:29:44,790 --> 00:29:46,608
What's the longest wavelength?
640
00:29:46,919 --> 00:29:51,740
Uh, 13.2, two wavelengths,
171 feet.
641
00:29:52,000 --> 00:29:56,251
So, if we assume the direction
of the telegraph office...
642
00:29:58,631 --> 00:30:01,089
171...
643
00:30:02,434 --> 00:30:05,854
...puts us at the intersection
of sumach and queen street.
644
00:30:06,141 --> 00:30:08,663
And the shortest is 100 feet.
645
00:30:09,908 --> 00:30:11,226
What's all this?
646
00:30:11,310 --> 00:30:14,362
We found out that the emitters
are arrayed in two lines
647
00:30:14,446 --> 00:30:16,698
intersecting
at this corner here.
648
00:30:16,782 --> 00:30:18,834
100 feet puts us
at the western edge
649
00:30:18,918 --> 00:30:20,675
of the dominion hotel.
650
00:30:21,687 --> 00:30:23,638
Where taft and laurier
are meeting.
651
00:30:23,722 --> 00:30:26,708
Could the emitters be hidden
in the hotel itself?
652
00:30:26,792 --> 00:30:29,010
Only the top two floors
have been secured.
653
00:30:29,094 --> 00:30:32,046
The soldiers of Columbia could have
rented every room in the bottom two.
654
00:30:32,130 --> 00:30:33,148
Right.
655
00:30:33,232 --> 00:30:35,217
Please continue
your calculations, Mr. Bell.
656
00:30:35,301 --> 00:30:37,825
Henry! Come with us!
657
00:30:39,738 --> 00:30:42,157
(Dramatic music)
658
00:30:42,241 --> 00:30:45,299
You check the basement. I'll
start in on the first floor.
659
00:30:45,911 --> 00:30:48,469
- Murdoch?
- I'll be right there.
660
00:31:10,569 --> 00:31:12,687
(Suspenseful music)
661
00:31:12,771 --> 00:31:14,662
(Gun cocking)
662
00:31:24,383 --> 00:31:25,840
Sit down!
663
00:31:31,757 --> 00:31:33,882
(Rattling)
664
00:31:37,863 --> 00:31:39,888
Allen clegg.
665
00:31:43,735 --> 00:31:45,026
Well...
666
00:31:47,206 --> 00:31:49,097
Hello, detective.
667
00:31:57,015 --> 00:32:00,202
I must confess I'm delighted
to see you, detective.
668
00:32:00,286 --> 00:32:02,270
Oh? Why is that?
669
00:32:02,354 --> 00:32:05,574
Because as long as you're
here, you're not out there.
670
00:32:05,658 --> 00:32:08,410
You see, you no longer present
the threat of discovery.
671
00:32:08,494 --> 00:32:10,945
You should be happy, as well,
672
00:32:11,029 --> 00:32:13,148
because you now have
a front row seat
673
00:32:13,232 --> 00:32:16,284
to a defining moment in history.
674
00:32:16,368 --> 00:32:18,920
And what defines this moment?
675
00:32:19,004 --> 00:32:20,755
Your failure?
676
00:32:20,839 --> 00:32:22,324
Your arrests?
677
00:32:22,408 --> 00:32:24,732
Your execution?
678
00:32:25,258 --> 00:32:28,429
I had forgotten what
a charming conversationalist
679
00:32:28,513 --> 00:32:30,037
you are, detective.
680
00:32:30,716 --> 00:32:32,567
Yes, there will be
an execution,
681
00:32:32,651 --> 00:32:36,104
president taft, of course,
but, uh, you, as well.
682
00:32:36,188 --> 00:32:38,573
It's an unfortunate necessity,
I'm afraid.
683
00:32:38,657 --> 00:32:41,376
But I would like you to know,
detective, that I harbour
684
00:32:41,460 --> 00:32:44,846
no ill will
towards you personally.
685
00:32:44,930 --> 00:32:47,689
We know about
your secret weapon.
686
00:32:48,367 --> 00:32:50,652
And we also know
its limitations.
687
00:32:50,736 --> 00:32:55,657
You can aim at a specific point,
but not a moving target.
688
00:32:55,741 --> 00:33:00,729
Well, president taft
is rather a rotund fellow.
689
00:33:00,813 --> 00:33:06,001
How is it, exactly, that you intend
on keeping him moving for a full hour?
690
00:33:06,085 --> 00:33:07,869
We don't have to.
691
00:33:07,953 --> 00:33:09,971
Each time he moves,
692
00:33:10,055 --> 00:33:13,141
you have to adjust
every one of your emitters.
693
00:33:13,225 --> 00:33:16,244
That's 78 separate measurements,
694
00:33:16,328 --> 00:33:19,014
78 separate calculations
695
00:33:19,098 --> 00:33:21,283
and 78 commands.
696
00:33:21,367 --> 00:33:24,892
It's one measurement
repeated 78 times.
697
00:33:25,101 --> 00:33:27,021
They're arrayed in straight
lines, equidistant.
698
00:33:27,105 --> 00:33:28,790
The same function
applies to all.
699
00:33:28,874 --> 00:33:31,225
It only takes a few minutes
to reset every emitter.
700
00:33:31,309 --> 00:33:35,055
Yes. We recorded
your test transmissions.
701
00:33:35,531 --> 00:33:39,100
I know the exact wavelength
of each of your emitters.
702
00:33:39,184 --> 00:33:40,535
You don't know
which direction.
703
00:33:40,619 --> 00:33:42,077
You don't know which wave.
704
00:33:42,654 --> 00:33:44,172
I was able to find you.
705
00:33:44,256 --> 00:33:47,815
And yet, here you are,
all alone.
706
00:33:48,062 --> 00:33:50,438
Who else in that little
station house of yours
707
00:33:50,796 --> 00:33:52,754
could possibly figure it out?
708
00:33:53,055 --> 00:33:55,600
We have none other
than Alexander Graham bell
709
00:33:55,685 --> 00:33:58,410
doing the calculations
as we speak.
710
00:34:07,353 --> 00:34:10,406
Go down, stay down.
711
00:34:10,616 --> 00:34:14,805
If anyone shows up,
slit their throats.
712
00:34:26,298 --> 00:34:29,217
Mr. President, I'm sure
you'll be more comfortable
713
00:34:29,301 --> 00:34:31,092
in the capacious wing back.
714
00:34:34,940 --> 00:34:36,658
It's made right here in Toronto.
715
00:34:36,742 --> 00:34:38,159
Are you here
to sell me a chair?
716
00:34:38,243 --> 00:34:40,735
I'm here to sell you on
everything Canada has to offer.
717
00:34:41,447 --> 00:34:43,999
He's changed his chair. Why?
718
00:34:44,083 --> 00:34:46,234
That one's got more support.
719
00:34:46,318 --> 00:34:48,636
I've got a bad back myself.
720
00:34:48,720 --> 00:34:50,038
Age.
721
00:34:50,122 --> 00:34:51,946
I don't like surprises.
722
00:34:52,825 --> 00:34:54,482
Next time, tell me.
723
00:35:04,303 --> 00:35:05,626
Ah!
724
00:35:06,505 --> 00:35:08,322
- Did you find the emitters?
- No.
725
00:35:08,406 --> 00:35:09,958
They're not at the hotel.
726
00:35:10,042 --> 00:35:11,726
Nor are they at the brewery
next door.
727
00:35:11,810 --> 00:35:13,301
We even checked the barrels.
728
00:35:13,979 --> 00:35:15,530
How odd!
729
00:35:15,614 --> 00:35:17,399
According to my calculations,
730
00:35:17,483 --> 00:35:20,068
they are in the immediate
vicinity of that corner!
731
00:35:20,152 --> 00:35:21,803
Where's detective Murdoch?
732
00:35:21,887 --> 00:35:23,644
(Dramatic music)
733
00:35:27,292 --> 00:35:29,210
What's your stake in this?
734
00:35:29,294 --> 00:35:32,280
You must know what these
soldiers of Columbia want.
735
00:35:32,364 --> 00:35:34,656
I support their aims.
736
00:35:35,100 --> 00:35:36,591
You're Canadian.
737
00:35:37,336 --> 00:35:39,287
Canada is a pasty child,
738
00:35:39,371 --> 00:35:41,756
beholden to an indifferent
mother who demands obeisance,
739
00:35:41,840 --> 00:35:43,391
but gives nothing in return.
740
00:35:43,849 --> 00:35:46,140
I'd rather be American.
741
00:35:46,256 --> 00:35:48,881
So much so you'd be willing
to kill for it?
742
00:35:49,715 --> 00:35:51,639
People die in war.
743
00:35:52,451 --> 00:35:54,609
It's the price of freedom.
744
00:35:55,888 --> 00:35:58,206
It's not like I know
any of them personally.
745
00:35:58,290 --> 00:35:59,980
You knew Klaus meisner.
746
00:36:01,360 --> 00:36:02,644
Klaus is dead?
747
00:36:02,728 --> 00:36:05,286
He's your first victim.
748
00:36:06,331 --> 00:36:08,382
He was to be left alone!
749
00:36:08,466 --> 00:36:11,086
- He was onto our plan.
- It was necessary.
750
00:36:11,170 --> 00:36:12,395
We had an agreement!
751
00:36:14,306 --> 00:36:17,391
And I changed that agreement.
752
00:36:17,475 --> 00:36:19,333
I've had enough of this.
753
00:36:19,418 --> 00:36:21,061
Sit down!
754
00:36:21,146 --> 00:36:26,801
Be a man, swallow your grief
and do your job!
755
00:36:27,234 --> 00:36:28,703
Are the emitters ready?
756
00:36:28,787 --> 00:36:30,405
They need to be recalibrated.
757
00:36:30,489 --> 00:36:33,000
- Why?
- The temperature has risen.
758
00:36:33,358 --> 00:36:35,777
It affects the density of air,
which affects the wavelength.
759
00:36:35,861 --> 00:36:37,626
Then you'd best get at it.
760
00:36:37,711 --> 00:36:41,989
Because come five o'clock,
either taft dies, or you do.
761
00:36:50,943 --> 00:36:52,560
Help me put a stop to this.
762
00:36:52,644 --> 00:36:55,029
If we fail, he'll shoot me.
763
00:36:55,375 --> 00:36:58,333
If we succeed,
I'll be arrested for murder.
764
00:36:58,547 --> 00:37:01,476
So, either way,
my destiny's predetermined.
765
00:37:05,704 --> 00:37:07,689
(Dramatic music)
766
00:37:07,774 --> 00:37:09,277
When did you last see him?
767
00:37:09,361 --> 00:37:11,246
Uh, at the front of the hotel.
768
00:37:11,330 --> 00:37:13,120
He didn't come in,
as far as I know.
769
00:37:13,664 --> 00:37:16,151
Well, according
to my calculations,
770
00:37:16,235 --> 00:37:20,755
the emitters are arrayed along
the perimeter of the hotel.
771
00:37:20,839 --> 00:37:23,930
They're not
there! We checked!
772
00:37:24,156 --> 00:37:26,968
Could they be buried
underground?
773
00:37:29,715 --> 00:37:31,505
Not buried...
774
00:37:32,084 --> 00:37:33,741
In the sewers!
775
00:37:34,252 --> 00:37:36,311
(Whirring)
776
00:37:37,422 --> 00:37:38,673
- Another attack?
- No.
777
00:37:38,757 --> 00:37:40,408
It's the pre-attack
calibrations.
778
00:37:40,492 --> 00:37:44,719
That means another attack will
begin in exactly three minutes.
779
00:37:47,966 --> 00:37:50,151
Mr. President,
I want to thank you
780
00:37:50,235 --> 00:37:52,486
for your generous attention
to our concerns.
781
00:37:52,570 --> 00:37:54,222
Are you asking me
to move again?
782
00:37:54,306 --> 00:37:57,959
I don't want to presume to take more
of your precious time than is necessary.
783
00:37:58,043 --> 00:37:59,928
You'll want to be on your way,
I'm sure.
784
00:38:00,012 --> 00:38:03,297
Nonsense. My wife is due
to call here at five o'clock.
785
00:38:03,381 --> 00:38:05,633
- That has been arranged.
- It has, sir.
786
00:38:05,717 --> 00:38:09,643
Then I shall continue
to rest my aching back.
787
00:38:12,596 --> 00:38:14,380
(Dramatic music)
788
00:38:14,559 --> 00:38:17,045
I'll get to taft. You two
try to disable the emitters.
789
00:38:17,129 --> 00:38:18,419
Right!
790
00:38:19,264 --> 00:38:21,989
(Clicking)
791
00:38:24,036 --> 00:38:26,694
(Suspenseful music)
792
00:38:35,080 --> 00:38:36,731
Are the emitters ready?
793
00:38:36,815 --> 00:38:38,666
- Just finishing now.
- Good.
794
00:38:38,750 --> 00:38:40,575
I'll make the call myself.
795
00:38:42,287 --> 00:38:43,611
(Sighing)
796
00:38:44,455 --> 00:38:46,040
I wish I could see
the look on his face
797
00:38:46,124 --> 00:38:48,682
when he hears my voice
instead of his wife's.
798
00:38:49,761 --> 00:38:51,285
(Sighing)
799
00:38:56,635 --> 00:38:58,453
(Grunts)
800
00:38:58,537 --> 00:39:00,488
(Panting)
801
00:39:00,572 --> 00:39:03,258
- What do we do?
- Well, we turn
802
00:39:03,342 --> 00:39:06,467
as many of the emitters
as we can in the 60 seconds!
803
00:39:09,181 --> 00:39:10,805
Hello, operator.
804
00:39:11,299 --> 00:39:15,921
Connect me to the
dominion hotel, suite 401.
805
00:39:17,089 --> 00:39:19,507
(Indistinct chatter)
806
00:39:19,851 --> 00:39:21,281
(Phone ringing)
807
00:39:26,331 --> 00:39:28,149
- Yes?
- It's time.
808
00:39:28,233 --> 00:39:30,290
AH, YES, WE WERE EXPECTING
YOUR CALL.
809
00:39:30,726 --> 00:39:33,036
Mr. President,
first lady for you.
810
00:39:33,121 --> 00:39:35,045
Right on time.
811
00:39:45,913 --> 00:39:47,812
No. No!
812
00:39:48,019 --> 00:39:49,734
No!
(Grunts)
813
00:39:51,590 --> 00:39:53,113
(Gun cocking)
814
00:39:53,567 --> 00:39:54,891
Stop!
815
00:39:56,033 --> 00:39:57,523
You're too late.
816
00:39:59,129 --> 00:40:00,430
Hello, dear.
817
00:40:03,368 --> 00:40:05,486
Goodbye, Mr. President.
818
00:40:05,570 --> 00:40:07,312
Who is this?
819
00:40:07,476 --> 00:40:10,464
(Whirring, rumbling)
(Grunting)
820
00:40:12,326 --> 00:40:13,443
It's that phone!
821
00:40:13,645 --> 00:40:16,230
(Dramatic music)
822
00:40:16,314 --> 00:40:17,872
(Gasps)
823
00:40:20,352 --> 00:40:22,343
- (Grunts)
- You... you.
824
00:40:22,687 --> 00:40:23,687
You!
825
00:40:23,789 --> 00:40:25,346
(Grunting)
826
00:40:25,733 --> 00:40:28,659
(Grunts)
(Screaming)
827
00:40:31,536 --> 00:40:32,480
(Grunts)
828
00:40:32,564 --> 00:40:34,115
- Mr. President!
- (Bones cracking)
829
00:40:34,199 --> 00:40:36,617
Mr. President! Mr. President,
are you all right?
830
00:40:36,701 --> 00:40:38,287
- (Panting)
- My god!
831
00:40:38,372 --> 00:40:39,520
What were you thinking?
832
00:40:39,604 --> 00:40:40,988
I saved the president's life!
833
00:40:41,072 --> 00:40:42,657
Sincere apologies, sir.
834
00:40:42,741 --> 00:40:44,491
He saw I had a gun
and didn't know
835
00:40:44,575 --> 00:40:46,060
I was Canadian secret service.
836
00:40:46,144 --> 00:40:47,911
I've never seen this man
before in my life.
837
00:40:47,996 --> 00:40:50,747
- My back!
- Did he injure you, sir?
838
00:40:50,832 --> 00:40:52,149
Quite the opposite.
839
00:40:52,417 --> 00:40:54,408
I believe he's cured it.
840
00:40:56,822 --> 00:40:59,113
(Grunts)
841
00:41:08,424 --> 00:41:10,175
(Whirring)
842
00:41:10,268 --> 00:41:13,727
(Grunts)
843
00:41:17,146 --> 00:41:19,537
(Whirring stops)
844
00:41:38,098 --> 00:41:39,779
I just saved your life.
845
00:41:39,864 --> 00:41:41,515
And that of the American
president.
846
00:41:41,599 --> 00:41:43,317
I'm very much aware of that,
847
00:41:43,401 --> 00:41:46,627
facts that I will make clear
to the crown attorney.
848
00:41:47,238 --> 00:41:48,588
But you can't possibly think
849
00:41:48,673 --> 00:41:50,698
that you're going
to walk away from this.
850
00:41:58,049 --> 00:42:00,935
I wonder what happened with
my wife's telephone call?
851
00:42:01,019 --> 00:42:02,470
I assume we misconnected, sir.
852
00:42:02,554 --> 00:42:04,274
We'll try again
when you arrive in Kingston.
853
00:42:04,411 --> 00:42:06,174
Oh, well, she retires
at 9:00 pm.
854
00:42:06,258 --> 00:42:08,182
And that's less than four hours.
855
00:42:09,980 --> 00:42:11,831
My back thanks you,
prime minister.
856
00:42:11,963 --> 00:42:13,748
I will consider your proposals.
857
00:42:13,886 --> 00:42:16,077
- I'll await your reply.
- Hm.
858
00:42:17,135 --> 00:42:18,953
- Oh, Mr. Weston.
- Please stay behind.
859
00:42:19,037 --> 00:42:20,287
I don't have time.
860
00:42:20,371 --> 00:42:22,390
I'm afraid you'll have to let
them leave without you.
861
00:42:22,474 --> 00:42:23,290
(Car door closing)
862
00:42:23,506 --> 00:42:24,998
What are you doing, Murdoch?
863
00:42:25,710 --> 00:42:27,428
He was working with clegg.
864
00:42:27,769 --> 00:42:30,054
I heard the other side
of that phone call.
865
00:42:30,146 --> 00:42:32,571
It was your voice, wasn't it?
866
00:42:38,723 --> 00:42:40,808
Dr. Ogden! Detective.
867
00:42:40,892 --> 00:42:42,243
Miss hart,
forgive the intrusion.
868
00:42:42,327 --> 00:42:45,352
When I heard the news,
I wanted to see for myself.
869
00:42:45,872 --> 00:42:49,150
We've had something of a
history with agent clegg here.
870
00:42:49,234 --> 00:42:51,091
He injected me with rabies.
871
00:42:51,474 --> 00:42:54,520
Well, he's certainly
history now.
872
00:42:57,943 --> 00:43:00,394
It appears the y-section has
already been done.
873
00:43:00,478 --> 00:43:02,730
Mm. It just looks that way.
874
00:43:02,814 --> 00:43:04,905
Now we get to do it for real.
875
00:43:06,585 --> 00:43:08,976
(Suspenseful music)
876
00:43:11,578 --> 00:43:13,535
(โช)
877
00:43:21,299 --> 00:43:24,157
Subtitling: Difuze
Sync & corrections by srjanapala
64110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.