All language subtitles for Midnight Motel S01E01 1080p WEB-DL AAC x264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,600 Any characters, actions, places, organizations, professions, 2 00:00:04,600 --> 00:00:10,009 and situations in this series are made up for entertainment purposes only. 3 00:00:10,110 --> 00:00:15,256 They’re not intended to guide or encourage any action in the story. 4 00:00:15,256 --> 00:00:17,728 Viewer discretion is advised. 5 00:00:28,719 --> 00:00:29,818 They’re awake now, Boss. 6 00:00:31,204 --> 00:00:31,918 Doy. 7 00:00:31,918 --> 00:00:33,152 Shit. What the hell is going on, Mote? 8 00:00:33,152 --> 00:00:34,163 Why did they capture us? 9 00:00:34,163 --> 00:00:35,088 How could I know? 10 00:00:35,088 --> 00:00:36,746 But they aren’t policemen for sure. 11 00:00:37,805 --> 00:00:39,805 How long are you two going to whisper? 12 00:00:44,756 --> 00:00:51,848 I’ll let you guess how much we have lost because of you cheating our gambling website out of money. 13 00:00:52,785 --> 00:00:55,360 If you, small-eyed dude, 14 00:00:55,360 --> 00:00:56,200 and you, four-eyed dude, 15 00:00:56,444 --> 00:00:58,764 guess it correctly, you will be given a reward. 16 00:00:59,135 --> 00:01:00,548 But if you get the wrong answer, 17 00:01:03,302 --> 00:01:04,742 you will be punished. 18 00:01:05,596 --> 00:01:06,517 Sounds great? 19 00:01:06,917 --> 00:01:07,783 Hey. 20 00:01:09,254 --> 00:01:11,920 Hey, I’m only good at using computers. 21 00:01:11,920 --> 00:01:13,491 I'm bad at Mathematics. 22 00:01:15,148 --> 00:01:17,788 Mote. 23 00:01:17,921 --> 00:01:18,885 Mote! 24 00:01:19,481 --> 00:01:21,268 Damn it! Why are you sleeping now? 25 00:01:21,268 --> 00:01:22,740 Is this the right time to sleep, huh? 26 00:01:23,439 --> 00:01:25,720 Help me, Mote! 27 00:01:25,720 --> 00:01:26,452 Three million baht. 28 00:01:30,421 --> 00:01:31,968 You’re not bad at this, small-eyed dude. 29 00:01:36,911 --> 00:01:37,509 Doy. 30 00:01:37,509 --> 00:01:38,218 Yes, Boss? 31 00:01:38,218 --> 00:01:39,301 Shit. What should we do now? 32 00:01:39,301 --> 00:01:40,201 I don’t know. 33 00:01:40,201 --> 00:01:40,743 Yes. 34 00:01:40,743 --> 00:01:42,184 Yes, Boss. 35 00:01:46,842 --> 00:01:48,356 My boss said 36 00:01:48,704 --> 00:01:49,828 we have lost 10 million. 37 00:01:49,828 --> 00:01:51,188 Ten million?! 38 00:01:52,253 --> 00:01:53,115 Right. 39 00:01:53,915 --> 00:01:58,332 That’s our loss plus the cost of our dignity. 40 00:01:58,798 --> 00:02:01,520 You two want shortcuts to get rich, 41 00:02:01,634 --> 00:02:03,400 so you stepped on our toes. 42 00:02:03,400 --> 00:02:04,299 What now? 43 00:02:05,660 --> 00:02:07,100 When can you pay us? 44 00:02:16,942 --> 00:02:17,841 Auntie. 45 00:02:18,507 --> 00:02:19,960 Mote? 46 00:02:19,960 --> 00:02:22,054 Auntie, I’m sorry. 47 00:02:22,440 --> 00:02:23,933 I have something to plead with you. 48 00:02:23,933 --> 00:02:26,183 I haven’t seen you for a month already. 49 00:02:26,183 --> 00:02:28,853 Come back here first, and we can talk about that then. 50 00:02:29,005 --> 00:02:30,000 Auntie, 51 00:02:30,000 --> 00:02:33,600 Doy and I have been kidnapped for ransom. 52 00:02:33,600 --> 00:02:34,535 What? 53 00:02:34,536 --> 00:02:36,136 (I’m serious.) 54 00:02:36,136 --> 00:02:38,915 (We have been kidnapped for ransom.) 55 00:02:38,915 --> 00:02:40,941 Auntie, it’s not ransom kidnapping. 56 00:02:41,350 --> 00:02:44,440 Your grandson stole our money. 57 00:02:44,440 --> 00:02:45,335 Please. 58 00:02:45,942 --> 00:02:47,032 I’m begging you. 59 00:02:47,440 --> 00:02:48,990 My grandson is a good person. 60 00:02:48,990 --> 00:02:50,395 Please forgive him. 61 00:02:50,395 --> 00:02:54,257 A good person mustn’t have stolen someone else’s money. 62 00:02:57,679 --> 00:02:59,096 How much do you want? 63 00:02:59,096 --> 00:03:00,480 Ten million. 64 00:03:01,855 --> 00:03:03,668 I don’t have enough. 65 00:03:03,668 --> 00:03:05,445 If you don’t, 66 00:03:06,121 --> 00:03:09,347 then be ready to say goodbye to your grandson. 67 00:03:09,347 --> 00:03:10,164 Wait! 68 00:03:10,783 --> 00:03:13,583 Take my hotel then. 69 00:03:13,742 --> 00:03:15,342 Take it. 70 00:03:15,342 --> 00:03:16,085 Auntie! 71 00:03:17,390 --> 00:03:18,750 A hotel? 72 00:03:21,950 --> 00:03:23,114 I’ll hang up for now. 73 00:03:23,114 --> 00:03:25,000 Mote! 74 00:03:27,889 --> 00:03:28,645 Sure. 75 00:03:34,217 --> 00:03:36,554 My boss has mercy on you. 76 00:03:37,156 --> 00:03:39,560 She will take your aunt’s hotel as a guarantee, 77 00:03:39,560 --> 00:03:44,420 but you must find us 10 million baht within 6 months. 78 00:03:45,199 --> 00:03:46,118 If you fail, 79 00:03:46,118 --> 00:03:50,851 your aunt’s hotel and land will become my boss’s property. 80 00:03:52,832 --> 00:03:53,987 Got it? 81 00:03:57,453 --> 00:03:58,298 Go ahead. 82 00:05:17,626 --> 00:05:19,333 (Hello. My name is Mote.) 83 00:05:19,479 --> 00:05:21,586 (I’m the grandson of this soon-to-go-bankrupt hotel owner.) 84 00:05:22,810 --> 00:05:25,983 (Many are curious about what happened.) 85 00:05:25,983 --> 00:05:28,553 (Well, this is how the story went.) 86 00:05:28,668 --> 00:05:31,640 (This is Doy, my very best friend.) 87 00:05:31,640 --> 00:05:32,923 (He is the master of computer programming.) 88 00:05:32,923 --> 00:05:35,862 (To put it simply, he’s a Thai version of Mark Zuckerberg.) 89 00:05:36,320 --> 00:05:38,027 [New Members Earn Free Bonus.] [Online Baccarat] [Online Slot] [Online Poker] [Online Roulette] 90 00:05:38,346 --> 00:05:40,000 (Doy and I found out that) 91 00:05:40,000 --> 00:05:41,571 (this gambling website has been cheating players out of their money.) 92 00:05:41,571 --> 00:05:42,900 Take them down. 93 00:05:42,900 --> 00:05:46,731 (We then planned to hack their website to get the money back.) 94 00:05:49,897 --> 00:05:51,030 Who are you? 95 00:05:51,280 --> 00:05:54,440 (It turned out we ended up hugging this 10-million-baht debt.) 96 00:05:54,710 --> 00:05:59,109 (Anyway, to repay Auntie Nath for saving Doy and me,) 97 00:05:59,258 --> 00:06:02,218 (to earn money to pay off my debt.) 98 00:06:11,847 --> 00:06:15,207 (But can working like this earn me enough to do so?) 99 00:06:16,052 --> 00:06:17,599 [How to get rich] 100 00:06:21,672 --> 00:06:22,636 [A good investment is investing for yourself.] 101 00:06:22,636 --> 00:06:25,192 [The worst risk is that you never risk investing in anything.] 102 00:06:27,577 --> 00:06:28,760 Don’t be curious. 103 00:06:28,760 --> 00:06:32,136 These numbers popping up are only visible in my head. 104 00:06:33,498 --> 00:06:36,964 I name them “value of life.” 105 00:06:38,291 --> 00:06:42,240 I believe we all have been born with value of life. 106 00:06:42,556 --> 00:06:46,399 Though we keep proclaiming that all humans are equally valued, 107 00:06:46,399 --> 00:06:48,399 for the world I’m living in now, 108 00:06:48,399 --> 00:06:51,228 our value of life can never be equal. 109 00:06:52,497 --> 00:06:55,110 So, for a person who was born rather poor like me, 110 00:06:55,110 --> 00:06:56,541 if I don’t rely on a shortcut, 111 00:06:56,650 --> 00:06:58,650 there’s no way I can get my financial position improved. 112 00:06:58,964 --> 00:07:00,964 That’s why I love all kinds of betting. 113 00:07:02,262 --> 00:07:03,942 I only need one opportunity. [Peerapat Pattanawat] 114 00:07:04,303 --> 00:07:07,663 No matter what the job is and how risky it is, [Mote: What do I have to do if I’m interested in investing?] 115 00:07:07,926 --> 00:07:09,926 I’m ready to bet. 116 00:07:13,595 --> 00:07:17,514 [Automatic reply] [It’s currently outside of our working hours.] [Please contact us again on Mon-Fri from 11.00 AM- 4 PM.] 117 00:07:23,003 --> 00:07:24,383 This restaurant is newly opened. 118 00:07:24,810 --> 00:07:27,216 I saw tons of people queue for it. 119 00:07:27,496 --> 00:07:30,000 At first, I was thinking about buying from another restaurant instead. 120 00:07:30,000 --> 00:07:31,698 That’s why I asked you to go there and wait for it. 121 00:07:31,698 --> 00:07:33,586 Eat now while it’s still hot. 122 00:07:35,001 --> 00:07:38,281 Hey, after you pay off your debt, 123 00:07:38,775 --> 00:07:40,802 do you want to continue running our hotel? 124 00:07:42,987 --> 00:07:44,987 (Auntie, my debt alone already makes me worried sick.) 125 00:07:46,767 --> 00:07:48,109 I haven’t thought about it yet. 126 00:07:48,109 --> 00:07:49,480 Take your time. 127 00:07:49,481 --> 00:07:51,828 Your aunt is young at heart, you know. 128 00:07:52,014 --> 00:07:54,280 She already thinks too far ahead. 129 00:07:56,408 --> 00:07:57,840 If I had been more responsible, 130 00:07:59,066 --> 00:08:01,160 you two wouldn’t have been troubled like this. 131 00:08:05,884 --> 00:08:07,332 Don't overthink. 132 00:08:07,759 --> 00:08:10,737 We can borrow some money from our friends for you. 133 00:08:10,737 --> 00:08:11,427 That’s right. 134 00:08:11,593 --> 00:08:13,440 Grandson, don't overthink. 135 00:08:17,825 --> 00:08:19,278 I’ll go to sleep. 136 00:08:19,278 --> 00:08:20,865 Won’t you eat some more? 137 00:08:32,570 --> 00:08:33,457 What a regret. 138 00:08:33,670 --> 00:08:35,263 Mote is an intelligent boy. 139 00:08:36,334 --> 00:08:38,494 He shouldn’t have made that mistake, causing trouble. 140 00:08:41,569 --> 00:08:42,668 To be honest, 141 00:08:43,734 --> 00:08:46,101 though Mote is intelligent, 142 00:08:46,220 --> 00:08:48,593 he is always out of luck. 143 00:08:49,153 --> 00:08:50,407 When he was young, 144 00:08:51,244 --> 00:08:54,257 he missed the admission quota to study at a top school though he passed the exam. 145 00:09:11,531 --> 00:09:13,611 (She’s our regular guest.) 146 00:09:13,761 --> 00:09:15,005 (Though I don’t know her personally,) 147 00:09:15,165 --> 00:09:16,747 (I remember her very well) 148 00:09:17,105 --> 00:09:20,000 (because she brings her client here for a room every night.) 149 00:09:21,638 --> 00:09:24,171 (If you think this man is her client,) 150 00:09:24,171 --> 00:09:25,051 (then you’re wrong.) 151 00:09:25,449 --> 00:09:27,049 (But he always accompanies her.) 152 00:09:27,471 --> 00:09:29,071 (He drops her off and then picks her up.) 153 00:09:29,541 --> 00:09:31,328 (No doubt he’s a …) 154 00:09:31,837 --> 00:09:33,837 [Pimp] 155 00:09:33,837 --> 00:09:34,779 I’m checking in. 156 00:09:35,094 --> 00:09:36,203 Excuse me! 157 00:09:36,790 --> 00:09:37,681 Yes. 158 00:09:37,925 --> 00:09:38,990 I’m checking in. 159 00:09:39,417 --> 00:09:41,392 Would you like a single bedded room or a twin room? 160 00:09:41,564 --> 00:09:42,631 My regular room, please. 161 00:10:19,420 --> 00:10:20,686 Let go of me! 162 00:10:20,686 --> 00:10:22,380 Let go! You psycho! 163 00:10:22,380 --> 00:10:23,226 You old bastard! 164 00:10:25,361 --> 00:10:26,427 Damn it. 165 00:10:26,427 --> 00:10:28,187 What the hell is wrong tonight? 166 00:10:28,187 --> 00:10:29,604 Didn’t you say she’s willing to do anything?! 167 00:10:30,000 --> 00:10:31,360 What a waste of my time! 168 00:10:35,478 --> 00:10:36,453 Come here! 169 00:10:37,306 --> 00:10:38,331 Let go! 170 00:10:39,068 --> 00:10:40,025 Where are you going? 171 00:10:40,665 --> 00:10:41,708 You’re still asking? 172 00:10:43,069 --> 00:10:44,037 Ouch! 173 00:10:44,437 --> 00:10:45,469 Shit! 174 00:10:45,993 --> 00:10:47,700 Think. 175 00:10:47,853 --> 00:10:49,040 Think, Mote! 176 00:10:53,653 --> 00:10:54,466 Bitch Kat! 177 00:10:54,466 --> 00:10:55,911 Hey, what are you doing?! 178 00:11:00,025 --> 00:11:01,133 Damn it! 179 00:11:01,133 --> 00:11:02,292 If I rush in to help, 180 00:11:02,292 --> 00:11:03,539 I will indeed be done for. 181 00:11:15,950 --> 00:11:16,701 Hey, freeze! 182 00:11:16,701 --> 00:11:17,640 - Shit. - Don’t move. 183 00:11:17,640 --> 00:11:19,101 Officers, it’s not my doing. 184 00:11:19,101 --> 00:11:20,196 Let go of me! 185 00:11:20,196 --> 00:11:21,361 I didn’t do it! 186 00:11:21,663 --> 00:11:22,737 If I leave it like this, 187 00:11:22,737 --> 00:11:25,279 then my aunt’s hotel will be in trouble for sure. 188 00:11:25,279 --> 00:11:26,680 So, let’s do this! 189 00:11:27,479 --> 00:11:29,479 (You’re under my control,) (so you must obey me!) 190 00:11:29,967 --> 00:11:31,967 (You dare fight back now, huh?) 191 00:11:32,539 --> 00:11:33,876 Is something wrong? 192 00:11:33,876 --> 00:11:35,419 Your voice is heard downstairs. 193 00:11:35,419 --> 00:11:36,870 Don’t stick your nose in! 194 00:11:37,672 --> 00:11:40,818 Well, if something happens in my hotel, 195 00:11:40,977 --> 00:11:43,350 I must call police officers to handle it. 196 00:11:43,350 --> 00:11:44,524 Damn it! 197 00:11:44,524 --> 00:11:50,580 Well, I didn’t mean to disturb your private time, 198 00:11:51,146 --> 00:11:52,629 but if something happens here, 199 00:11:52,629 --> 00:11:54,120 our hotel will be in trouble. 200 00:11:54,297 --> 00:11:57,000 Your girl won’t have a place to work at. 201 00:11:59,186 --> 00:12:00,176 Alright? 202 00:12:16,247 --> 00:12:18,834 You’re just an employee of this crappy hotel. 203 00:12:20,274 --> 00:12:21,981 You’d better know your place. 204 00:12:26,003 --> 00:12:26,830 Yes. 205 00:12:37,329 --> 00:12:38,444 Are you hurt? 206 00:12:38,760 --> 00:12:39,645 Miss? 207 00:12:40,306 --> 00:12:41,382 I’m Kat. 208 00:12:41,702 --> 00:12:43,040 You don’t have to call me Miss. 209 00:12:44,318 --> 00:12:45,616 Sit on the bed. 210 00:12:48,842 --> 00:12:51,623 Does he do this to you often? 211 00:12:52,372 --> 00:12:53,450 Sometimes. 212 00:12:54,090 --> 00:12:55,320 But I’m used to it. 213 00:12:55,428 --> 00:12:56,843 He won't make any bruises, 214 00:12:57,003 --> 00:12:58,334 or else I can't work. 215 00:12:58,494 --> 00:13:01,001 Though bruises can’t be seen, it doesn’t mean you aren’t hurt. 216 00:13:01,147 --> 00:13:02,263 But I don’t feel hurt anymore for now. 217 00:13:03,147 --> 00:13:04,320 I’m hungry. 218 00:13:05,386 --> 00:13:06,163 Hungry? 219 00:13:06,873 --> 00:13:07,792 Wanna eat some boiled rice? 220 00:13:08,032 --> 00:13:09,113 It’s on me. 221 00:13:09,422 --> 00:13:11,422 I want to repay you for helping me. 222 00:13:25,947 --> 00:13:26,824 What are you looking at? 223 00:13:27,814 --> 00:13:28,484 Huh? 224 00:13:28,617 --> 00:13:29,865 I asked what you were looking at! 225 00:13:33,762 --> 00:13:34,857 Or… 226 00:13:36,163 --> 00:13:37,520 can you see ghosts? 227 00:13:38,039 --> 00:13:39,041 I can’t. 228 00:13:40,039 --> 00:13:41,037 Hey. 229 00:13:41,174 --> 00:13:42,760 Why are you so starving today? 230 00:13:43,080 --> 00:13:45,080 I’ve got some days off, 231 00:13:45,274 --> 00:13:46,370 so I’m celebrating. 232 00:13:46,903 --> 00:13:50,000 Also, you’re here helping me eat, 233 00:13:50,000 --> 00:13:51,579 so I don’t have to worry if I can’t eat them up. 234 00:13:53,067 --> 00:13:55,067 I feel like I’m inconveniencing you, who are paying for this meal. 235 00:13:55,492 --> 00:13:57,492 It’s me who should feel like that. 236 00:13:59,188 --> 00:14:02,281 I’m sorry for causing trouble in your hotel. 237 00:14:03,429 --> 00:14:08,468 Let’s make this meal a treat to keep your lips sealed. 238 00:14:08,468 --> 00:14:11,563 Oh, they sound like words from people in uniform. 239 00:14:12,857 --> 00:14:14,857 Nonsense. How could you say something like that? 240 00:14:15,199 --> 00:14:18,559 People in uniform in our country don’t accept any bribes, do they? 241 00:14:20,817 --> 00:14:22,817 You’re fun to talk with. 242 00:14:22,998 --> 00:14:24,998 No wonder clients like you a lot. 243 00:14:25,582 --> 00:14:27,582 I just keep on talking. 244 00:14:27,582 --> 00:14:29,837 Some clients like me to start a conversation, 245 00:14:30,124 --> 00:14:32,950 but some want to hear me moan. 246 00:14:35,903 --> 00:14:37,903 Alright then. 247 00:14:38,226 --> 00:14:39,136 Cheers! 248 00:14:40,000 --> 00:14:41,330 Drinking water? 249 00:14:42,518 --> 00:14:44,518 Two beers, please. 250 00:14:49,959 --> 00:14:52,332 Hey, let me ask you. 251 00:14:52,801 --> 00:14:54,588 You have a conflict with him, 252 00:14:55,001 --> 00:14:56,720 but why are you still working for him? 253 00:14:58,214 --> 00:14:59,385 Do you really want to know? 254 00:14:59,385 --> 00:15:00,561 I do. 255 00:15:03,151 --> 00:15:04,298 Fine. 256 00:15:08,306 --> 00:15:10,000 This is my workplace. 257 00:15:17,921 --> 00:15:20,320 Hey, that’s him. 258 00:15:20,568 --> 00:15:21,578 His name is Sun. 259 00:15:21,791 --> 00:15:25,120 He is the one inviting all the girls to work here. 260 00:15:25,220 --> 00:15:26,470 Including you? 261 00:15:27,220 --> 00:15:28,823 I’m his debtor. 262 00:15:29,481 --> 00:15:32,841 He said he would remiss my debt if I worked for him. 263 00:15:34,573 --> 00:15:35,870 Mr. Gluay, this is Kat. 264 00:15:36,323 --> 00:15:38,199 Please follow her to the room. 265 00:15:44,915 --> 00:15:47,368 I work so hard only to get this small amount of money. 266 00:15:48,761 --> 00:15:50,494 I can’t report this to anyone either. 267 00:15:51,112 --> 00:15:53,805 I guess I must be his slave for my entire life. 268 00:15:54,841 --> 00:15:56,468 We’d better celebrate 269 00:15:56,468 --> 00:15:57,999 for being destined to meet each other now. 270 00:15:58,559 --> 00:15:59,324 Hmm? 271 00:16:00,270 --> 00:16:03,731 Well, our lives are identical. 272 00:16:03,893 --> 00:16:06,927 We work so hard but get paid so little. 273 00:16:06,927 --> 00:16:09,082 We can’t ask for help from anyone either. 274 00:16:10,018 --> 00:16:10,813 And then? 275 00:16:10,813 --> 00:16:13,108 What if we can accept jobs from the clients directly? 276 00:16:14,485 --> 00:16:15,301 Woohoo! 277 00:16:15,440 --> 00:16:16,624 What? 278 00:16:16,679 --> 00:16:23,875 What if we can create an application for booking sideline girls instead of cars? 279 00:16:24,419 --> 00:16:28,089 Can you accept the jobs directly on this application then? 280 00:16:28,595 --> 00:16:29,455 Well, 281 00:16:30,595 --> 00:16:33,687 do you mean I will work like a rider? 282 00:16:33,687 --> 00:16:35,756 It’s not that similar. 283 00:16:35,756 --> 00:16:37,445 We change from driving a car to… 284 00:16:41,272 --> 00:16:43,047 After we launch this application, 285 00:16:43,047 --> 00:16:46,341 many sideline girls will be on it. 286 00:16:46,341 --> 00:16:48,383 They don’t have to pay us any commission fee. 287 00:16:48,383 --> 00:16:50,606 Our app will only deduct a small percentage from their pay. 288 00:16:50,606 --> 00:16:56,887 Their earnings will be directly transferred to them in full amount. 289 00:16:56,887 --> 00:17:01,574 Most importantly, you can use my hotel as your workplace. 290 00:17:01,574 --> 00:17:03,430 It will be like a co-working space. 291 00:17:03,430 --> 00:17:04,203 Something like that. 292 00:17:04,203 --> 00:17:04,784 Mote. 293 00:17:04,784 --> 00:17:05,422 Huh? 294 00:17:05,671 --> 00:17:07,206 Are you drunk? 295 00:17:07,206 --> 00:17:08,900 That’s totally nonsense. 296 00:17:08,900 --> 00:17:10,301 In this industry, 297 00:17:10,580 --> 00:17:12,447 if you stand in their way, 298 00:17:12,447 --> 00:17:15,060 they will surely get you done for. 299 00:17:15,060 --> 00:17:16,321 I haven’t finished yet. 300 00:17:17,158 --> 00:17:21,988 If we can keep the information of sideline girls and clients confidential, 301 00:17:22,742 --> 00:17:24,742 this app will be lit. 302 00:17:25,086 --> 00:17:26,576 As for the payment gateway, 303 00:17:27,047 --> 00:17:29,047 if it’s easy and safe… 304 00:17:29,047 --> 00:17:29,870 I think... 305 00:17:30,587 --> 00:17:31,598 I’m already full. 306 00:17:32,062 --> 00:17:33,327 I’m leaving. 307 00:17:34,240 --> 00:17:34,994 I’m going. 308 00:17:36,007 --> 00:17:36,859 Kat. 309 00:17:36,859 --> 00:17:37,527 What? 310 00:17:38,328 --> 00:17:40,769 If you keep working like this, 311 00:17:40,879 --> 00:17:42,438 do you think you can pay off your debt? 312 00:17:43,407 --> 00:17:46,845 We’d better work together to find ourselves an opportunity. 313 00:17:47,577 --> 00:17:49,577 I’m tired today, Mote. 314 00:17:50,105 --> 00:17:51,225 Let’s talk about it later. 315 00:17:51,225 --> 00:17:52,221 Get home safe. 316 00:18:44,429 --> 00:18:45,048 Hey. 317 00:18:46,324 --> 00:18:48,169 I’ve worked with you for 3 years already, 318 00:18:48,616 --> 00:18:50,146 but you gave me just this amount? 319 00:18:50,146 --> 00:18:51,667 What about debt remission? 320 00:18:51,757 --> 00:18:52,899 Hasn’t the amount I earned paid off my whole debt already? 321 00:18:54,407 --> 00:18:55,265 Sun, 322 00:18:56,872 --> 00:18:58,327 can I have my rate increased? 323 00:19:00,725 --> 00:19:02,725 Why must I do that for you? 324 00:19:06,165 --> 00:19:08,165 You'd better ask your mom 325 00:19:08,368 --> 00:19:10,507 why she has left you this large amount of debt. 326 00:19:12,253 --> 00:19:13,741 If you think I'm cheating, 327 00:19:14,043 --> 00:19:18,327 remember that I'm the one finding jobs for you. 328 00:19:18,327 --> 00:19:20,933 I also pay for your condo room. 329 00:19:24,532 --> 00:19:26,068 Who is the real cheater, huh? 330 00:19:38,327 --> 00:19:38,940 Come. 331 00:19:39,033 --> 00:19:40,420 Let’s talk about it now. 332 00:19:41,951 --> 00:19:42,616 Okay. 333 00:19:43,521 --> 00:19:45,521 You’ve made the right decision, Miss Kat. 334 00:19:45,521 --> 00:19:47,456 I haven’t said that I would work with you. 335 00:19:47,456 --> 00:19:49,017 Then why are you here? 336 00:19:49,841 --> 00:19:53,511 I just want to listen to your idea so that I can… 337 00:19:53,511 --> 00:19:54,404 Can what? 338 00:19:55,704 --> 00:19:56,753 Consider it. 339 00:19:56,846 --> 00:19:57,797 Nice. 340 00:20:00,658 --> 00:20:01,440 Take a look. 341 00:20:03,443 --> 00:20:07,769 These are statistical graphs about buying-selling sex workers 342 00:20:07,769 --> 00:20:09,831 through various websites as many as I could find. 343 00:20:09,831 --> 00:20:10,796 Oho. 344 00:20:11,221 --> 00:20:12,338 You came with graphs. 345 00:20:13,327 --> 00:20:16,970 This is the data on clients’ satisfaction after using the service. 346 00:20:17,602 --> 00:20:21,527 And this is the summary of the pain points of buying sex workers through websites. 347 00:20:25,579 --> 00:20:26,953 By the way, what is a pain point? 348 00:20:27,179 --> 00:20:29,527 It’s the weakness of a business. 349 00:20:29,527 --> 00:20:33,411 To put it simply, it’s what makes clients decide not to buy from us. 350 00:20:34,981 --> 00:20:39,324 So, if we can create an app that removes pain points, 351 00:20:39,694 --> 00:20:41,369 it will be a win-win situation. 352 00:20:44,381 --> 00:20:46,195 Does that mean, 353 00:20:46,495 --> 00:20:48,843 if we launch an app, and a lot of people use it, 354 00:20:49,788 --> 00:20:51,278 we will get rich? 355 00:20:52,633 --> 00:20:56,349 Our average monthly income will be 300,000 baht. 356 00:20:57,018 --> 00:20:58,117 300,000? 357 00:20:58,442 --> 00:20:59,273 Right. 358 00:21:03,458 --> 00:21:08,327 But anyone can just randomly say something like this, can’t they? 359 00:21:08,673 --> 00:21:09,768 Do you know how to create an app? 360 00:21:09,768 --> 00:21:10,534 I don’t. 361 00:21:10,534 --> 00:21:11,467 I was right. Damn it. 362 00:21:11,467 --> 00:21:12,798 Wait. 363 00:21:13,220 --> 00:21:15,313 When are you free again? 364 00:21:18,478 --> 00:21:21,087 I’m always free if you pay. 365 00:21:21,257 --> 00:21:23,118 If you’re in a hurry, then 2 hours will do. 366 00:21:23,704 --> 00:21:25,402 If you’re chilled, then it should be 4 hours. 367 00:21:26,224 --> 00:21:27,029 Are you in a hurry? 368 00:21:27,167 --> 00:21:27,944 I’m not. 369 00:21:28,511 --> 00:21:30,511 I’ll take you to meet someone. 370 00:21:32,481 --> 00:21:34,481 For 3 people, the rate is different. 371 00:21:34,481 --> 00:21:35,865 Stop selling already. 372 00:21:36,047 --> 00:21:38,327 The person I’m taking you to meet is my friend. 373 00:21:38,327 --> 00:21:39,607 He knows how to create an app. 374 00:21:41,686 --> 00:21:42,341 Alright. 375 00:21:42,759 --> 00:21:43,918 So, it’s 3 in total, right? 376 00:21:46,312 --> 00:21:47,779 Are you serious or joking? 377 00:21:48,291 --> 00:21:49,523 I can’t differentiate now. 378 00:21:52,004 --> 00:21:52,772 You crazy. 379 00:21:52,772 --> 00:21:53,471 Nonsense. 380 00:21:53,471 --> 00:21:54,245 Hang on. 381 00:21:57,144 --> 00:21:58,529 Can you lend me 300 baht? 382 00:21:59,271 --> 00:22:00,013 What? 383 00:22:02,147 --> 00:22:02,797 Give me. 384 00:22:06,565 --> 00:22:09,006 Why did we have to buy these expensive strawberries? 385 00:22:09,006 --> 00:22:10,422 Come on. 386 00:22:15,314 --> 00:22:16,896 Hi there, my bestie. 387 00:22:21,852 --> 00:22:23,852 Doy, I’m sorry. 388 00:22:23,852 --> 00:22:25,382 Open the door for me, Doy. 389 00:22:25,715 --> 00:22:27,095 Didn’t you say you two are close friends? 390 00:22:27,095 --> 00:22:28,573 Please open the door for me. 391 00:22:28,573 --> 00:22:29,587 I’m sorry. 392 00:22:29,587 --> 00:22:30,682 Doy, please. 393 00:22:30,792 --> 00:22:31,987 Please give me a chance. 394 00:22:31,987 --> 00:22:36,480 This time, I really see our opportunity to start a startup 395 00:22:36,521 --> 00:22:39,750 because I’ve already found our important key player. 396 00:22:41,155 --> 00:22:44,245 Bestie, don’t close the door again. 397 00:22:50,238 --> 00:22:51,480 Bestie, do you want me to help tidy up? 398 00:22:52,385 --> 00:22:53,143 Done. 399 00:22:59,279 --> 00:23:01,975 This is Kat, whom I told you about. 400 00:23:02,795 --> 00:23:03,639 Hi, Kat. 401 00:23:04,636 --> 00:23:05,606 Hi, Doy. 402 00:23:07,088 --> 00:23:08,245 Let’s get straight to the point. 403 00:23:08,755 --> 00:23:10,167 I’m here to ask you to help create an app. 404 00:23:10,167 --> 00:23:10,858 I won’t do it. 405 00:23:10,986 --> 00:23:11,600 What? 406 00:23:12,226 --> 00:23:13,079 Why? 407 00:23:13,514 --> 00:23:15,847 Mote, haven’t you had enough of this thing? 408 00:23:15,847 --> 00:23:17,514 Last time, we encountered policemen and even ruffians. 409 00:23:17,875 --> 00:23:20,847 But we won’t be stepping on anyone’s toes this time. 410 00:23:20,847 --> 00:23:22,295 As for the police, 411 00:23:22,295 --> 00:23:24,024 if we can keep this a secret, 412 00:23:24,024 --> 00:23:25,317 I guess there won’t be a problem. 413 00:23:25,317 --> 00:23:27,659 But if they find out, we can pay them. 414 00:23:27,659 --> 00:23:29,351 I’m more worried about mafias, not police officers. 415 00:23:29,951 --> 00:23:33,327 I know it’s risky but think it over. 416 00:23:33,327 --> 00:23:36,071 If we just keep pitching like we used to do, 417 00:23:36,071 --> 00:23:37,523 it’s not going to work. 418 00:23:38,216 --> 00:23:39,401 You’re right. 419 00:23:40,216 --> 00:23:42,665 I’m still angry that the app called Ginnaree Around Thailand beat us at that time. 420 00:23:42,665 --> 00:23:44,093 I told you it’s because they had a connection. 421 00:23:44,243 --> 00:23:45,918 You’re a lot more talented than them. 422 00:23:45,918 --> 00:23:47,427 Your idea is far better. 423 00:23:47,427 --> 00:23:48,361 You’re a sweet talker. 424 00:23:48,782 --> 00:23:50,550 Last time, you and I almost didn't survive. 425 00:23:50,550 --> 00:23:53,314 That’s why I’m here selling you on my idea, 426 00:23:53,314 --> 00:23:54,639 so we can earn money to… 427 00:23:59,473 --> 00:24:00,695 solve that problem. 428 00:24:05,891 --> 00:24:06,669 Bestie, 429 00:24:07,681 --> 00:24:09,867 today is an auspicious time. 430 00:24:09,867 --> 00:24:11,649 I bought Korean strawberries for you. 431 00:24:11,649 --> 00:24:12,781 Your favorite. 432 00:24:12,781 --> 00:24:14,516 I haven’t finished yet, but you already took them. 433 00:24:14,516 --> 00:24:16,221 Do you think I can be sold on the idea that easily? 434 00:24:16,221 --> 00:24:17,236 Please. 435 00:24:17,236 --> 00:24:20,114 Only you can make this project successful. 436 00:24:20,502 --> 00:24:22,943 It's safe, and we will earn money for sure. 437 00:24:23,088 --> 00:24:24,439 If you have money, 438 00:24:24,776 --> 00:24:26,776 then you can spend it on doing any startups you want to. 439 00:24:33,991 --> 00:24:36,919 Miss Kat, do you believe what he said? 440 00:24:40,953 --> 00:24:41,937 Well, 441 00:24:42,679 --> 00:24:45,875 to be honest, I have just known this dude. 442 00:24:46,065 --> 00:24:50,640 I would say I don’t really believe him. 443 00:24:52,063 --> 00:24:53,521 But what can I do? 444 00:24:53,823 --> 00:24:55,734 It’s better to take a risk 445 00:24:56,028 --> 00:24:57,286 than to continue living my life like this. 446 00:24:57,286 --> 00:24:58,682 It’s not too late for you to get away now. 447 00:24:58,682 --> 00:24:59,735 You can’t get away. 448 00:25:00,842 --> 00:25:02,053 You can’t. 449 00:25:03,794 --> 00:25:04,866 You can’t. 450 00:25:10,776 --> 00:25:11,520 Well, 451 00:25:12,216 --> 00:25:14,678 your idea has three flaws. 452 00:25:15,491 --> 00:25:17,097 Let’s draft it together. 453 00:25:17,415 --> 00:25:19,807 If there’s any point that needs fixing, we’ll look into it then. 454 00:25:22,025 --> 00:25:23,072 Does this mean he already agrees to? 455 00:25:23,072 --> 00:25:24,025 Exactly. 456 00:25:24,294 --> 00:25:25,394 This is my bestie. 457 00:25:25,626 --> 00:25:26,735 I told you we’re best friends. 458 00:25:26,735 --> 00:25:27,627 He’s definitely doing it with us. 459 00:25:33,756 --> 00:25:36,869 (The first step is to turn our idea into a design.) 460 00:25:37,141 --> 00:25:38,909 (Code and then build a system.) 461 00:25:39,890 --> 00:25:42,655 Privacy must be our priority, Doy. 462 00:25:51,324 --> 00:25:54,229 Joy, I have something to show you. 463 00:25:54,229 --> 00:25:58,933 (Kat, your main duty is to recruit girls to work for our app.) 464 00:25:58,933 --> 00:26:00,024 Smile. (Recruit as many as you can.) 465 00:26:09,488 --> 00:26:13,135 To keep the transactions between our clients and us confidential, 466 00:26:13,328 --> 00:26:17,068 I think we should provide them with two payment options. 467 00:26:17,674 --> 00:26:18,810 The first option is paying by cash. 468 00:26:19,459 --> 00:26:20,625 The other is paying by cryptocurrency. 469 00:26:20,625 --> 00:26:23,495 During our early stage, we will be open for clients only at night. 470 00:26:23,495 --> 00:26:27,017 We can’t let Auntie Nath and Uncle Boong know about this. 471 00:26:28,974 --> 00:26:31,607 Now, it's time for the most challenging step of this whole project. 472 00:26:31,845 --> 00:26:33,191 What should we name our app? 473 00:26:33,191 --> 00:26:34,286 I have been thinking it over the whole night. 474 00:26:35,555 --> 00:26:37,555 Ready Sideline! Sideline to Win! 475 00:26:37,555 --> 00:26:38,777 What the hell? Not this name. 476 00:26:38,777 --> 00:26:39,692 That’s just a joke, dude. 477 00:26:40,674 --> 00:26:44,112 Should we go with some words common in this industry? 478 00:26:44,566 --> 00:26:45,317 Swoon over? 479 00:26:46,013 --> 00:26:46,868 Thrilled? 480 00:26:47,416 --> 00:26:48,340 Glowing bright skin? 481 00:26:49,129 --> 00:26:50,507 That sounds like watching porn. 482 00:26:53,051 --> 00:26:53,710 Kat, 483 00:26:55,051 --> 00:26:56,807 you have been in this industry for some time. 484 00:26:56,807 --> 00:26:57,895 Any idea? 485 00:27:00,844 --> 00:27:02,612 When the client is booking us, 486 00:27:04,567 --> 00:27:06,149 he types this. 487 00:27:08,685 --> 00:27:09,618 Takkrub. (Hi, there.) 488 00:27:55,413 --> 00:27:57,837 You have heavy workloads. 489 00:27:59,223 --> 00:28:00,216 It can’t be helped. 490 00:28:01,121 --> 00:28:02,821 I need to help my uncle and aunt. 491 00:28:07,732 --> 00:28:09,944 You are a strong and brave homemaker. 492 00:28:10,070 --> 00:28:12,513 You still work while the light keeps switching itself on and off like this. 493 00:28:12,853 --> 00:28:14,853 Pull the cut out, and then everything is alright. 494 00:28:16,970 --> 00:28:17,931 I’ll be right back. 495 00:28:32,952 --> 00:28:35,241 Did you just pull the cut out? 496 00:28:35,742 --> 00:28:36,331 Yes. 497 00:28:37,252 --> 00:28:37,960 Is it funny? 498 00:28:38,788 --> 00:28:39,560 No. 499 00:28:48,724 --> 00:28:49,311 Hey, 500 00:28:49,831 --> 00:28:51,244 Doy just sent us the beta version of our app. 501 00:28:56,240 --> 00:28:57,099 Wow. 502 00:28:58,370 --> 00:28:59,357 It’s awesome. 503 00:28:59,930 --> 00:29:01,468 Doy is super good at this. 504 00:29:02,198 --> 00:29:03,323 I’m already fine with this version. 505 00:29:04,093 --> 00:29:04,968 What do you think? 506 00:29:07,716 --> 00:29:10,467 I think we don’t have enough photos yet. 507 00:29:10,467 --> 00:29:11,690 I’ll send him some more. 508 00:29:12,226 --> 00:29:12,898 Thanks. 509 00:29:14,304 --> 00:29:15,767 But please make sure they’re recent photos. 510 00:29:16,428 --> 00:29:18,235 If our clients get catfished, then we could be in trouble. 511 00:29:19,374 --> 00:29:21,586 Can I see your photo on the Club Sun app? What is it like? 512 00:29:22,928 --> 00:29:23,685 Why do you want to see it? 513 00:29:23,916 --> 00:29:25,159 I’m CEO here. 514 00:29:25,304 --> 00:29:26,380 I need to check the work. 515 00:29:26,900 --> 00:29:27,511 Here. 516 00:29:33,138 --> 00:29:33,885 Oho. 517 00:29:34,251 --> 00:29:34,888 What? 518 00:29:36,116 --> 00:29:37,449 This is catfishing for sure. 519 00:29:37,449 --> 00:29:38,443 Is that you for real? 520 00:29:40,252 --> 00:29:40,892 Mote. 521 00:29:41,104 --> 00:29:42,791 What an exaggeration. 522 00:29:42,954 --> 00:29:43,691 You overacted. 523 00:29:43,691 --> 00:29:44,191 It hurts. 524 00:29:44,833 --> 00:29:45,576 Shut up. 525 00:29:45,576 --> 00:29:46,679 Say no more. 526 00:29:47,658 --> 00:29:48,376 This photo doesn’t look like me? 527 00:29:48,646 --> 00:29:49,793 Of course, it doesn’t. 528 00:29:53,842 --> 00:29:54,540 Well, 529 00:29:55,580 --> 00:29:58,846 if you earn money from Takkrub app, 530 00:29:59,412 --> 00:30:00,409 what will you spend it on? 531 00:30:01,251 --> 00:30:02,254 I will go to Canada. 532 00:30:02,481 --> 00:30:03,288 Canada? 533 00:30:04,481 --> 00:30:05,366 For what? 534 00:30:06,201 --> 00:30:06,890 I don’t know. 535 00:30:08,315 --> 00:30:09,530 You have no plan, do you? 536 00:30:12,650 --> 00:30:14,650 But it’s better than living here anyway. 537 00:30:14,861 --> 00:30:17,439 If I continue living here, though I have 10 plans in mind, 538 00:30:17,763 --> 00:30:19,251 there’s no way I can get rich. 539 00:30:22,735 --> 00:30:26,430 What if you still have to do the same job there? 540 00:30:26,901 --> 00:30:27,856 Will you do it? 541 00:30:28,145 --> 00:30:28,766 No. 542 00:30:29,302 --> 00:30:31,610 If I can choose, I won’t do it. 543 00:30:34,270 --> 00:30:35,001 Don’t worry. 544 00:30:36,349 --> 00:30:38,099 We will be successful soon. 545 00:30:38,728 --> 00:30:40,362 Then, you will be able to choose what to do. 546 00:30:43,252 --> 00:30:46,446 You’re betting big on Takkrub, right? 547 00:30:46,446 --> 00:30:47,245 Of course. 548 00:30:47,618 --> 00:30:48,600 My hotel, 549 00:30:49,135 --> 00:30:50,692 the lives of my uncle and aunt, 550 00:30:50,846 --> 00:30:53,539 and also my own life all depend on this app. 551 00:30:53,924 --> 00:30:54,561 Alright. 552 00:30:55,252 --> 00:31:00,930 Let’s hope that our first trial launch tomorrow won’t fail. 553 00:31:02,692 --> 00:31:03,908 I think I won’t be able to sleep, 554 00:31:04,931 --> 00:31:06,254 but Doy won’t have time to sleep. 555 00:31:08,155 --> 00:31:09,751 You’re laughing at your friend. 556 00:31:22,100 --> 00:31:23,676 (Give me some money, please.) 557 00:31:24,792 --> 00:31:26,792 (Money, please.) 558 00:31:31,855 --> 00:31:32,372 Doy. 559 00:31:32,962 --> 00:31:33,479 Dude. 560 00:31:39,867 --> 00:31:42,171 Girls, thank you so much for helping me here. 561 00:31:42,277 --> 00:31:44,046 I’m so happy for you. 562 00:31:44,087 --> 00:31:46,511 From now, if you need any help, 563 00:31:46,511 --> 00:31:47,550 let me know. 564 00:31:47,785 --> 00:31:49,785 Thanks a lot, Joy. 565 00:31:50,567 --> 00:31:52,644 Girls, are you ready? 566 00:31:52,998 --> 00:31:54,805 Yes, we are. 567 00:31:54,996 --> 00:31:57,439 Please get your key. 568 00:32:02,584 --> 00:32:03,929 This is just our first day. 569 00:32:04,675 --> 00:32:06,232 We’ve already earned a lot. 570 00:32:06,634 --> 00:32:07,799 We will become millionaires for sure. 571 00:32:10,418 --> 00:32:11,176 How is it? 572 00:32:11,355 --> 00:32:13,251 It’s going well. 573 00:32:14,836 --> 00:32:15,850 Review team, 574 00:32:16,251 --> 00:32:20,068 did we receive any nice reviews that can rejoice me? 575 00:32:20,528 --> 00:32:21,995 Of course. 576 00:32:22,149 --> 00:32:24,338 We received a lot of reviews in our chat rooms. 577 00:32:24,338 --> 00:32:25,635 They are from our first lot of clients that just left. 578 00:32:26,136 --> 00:32:27,320 I’m telling you this is fab. 579 00:32:27,320 --> 00:32:27,852 Hey 580 00:32:28,468 --> 00:32:31,855 don’t make those reviews public posts. 581 00:32:31,982 --> 00:32:32,832 It’s dangerous. 582 00:32:33,564 --> 00:32:34,714 Roger that. 583 00:32:38,627 --> 00:32:39,499 Hello? 584 00:32:40,443 --> 00:32:40,943 What? 585 00:32:41,771 --> 00:32:42,399 Really? 586 00:32:43,087 --> 00:32:44,048 Alright. 587 00:32:44,048 --> 00:32:45,491 I’ll rush there. Just a second. 588 00:32:46,025 --> 00:32:48,531 You know it’s not right, don’t you? 589 00:32:48,531 --> 00:32:51,411 This is nearly a cybercrime 590 00:32:51,507 --> 00:32:53,518 because I’m being catfished. 591 00:32:53,518 --> 00:32:54,490 Catfishing? 592 00:32:54,749 --> 00:32:55,351 Oho. 593 00:32:55,563 --> 00:32:58,020 We’re truly sorry about this inconvenience. 594 00:32:58,020 --> 00:33:03,360 But I guarantee that she’s the same person you saw on our app. 595 00:33:03,971 --> 00:33:04,912 Ask her to come here. 596 00:33:04,912 --> 00:33:07,108 Let me check. 597 00:33:07,745 --> 00:33:08,727 A-Ngoon. 598 00:33:12,075 --> 00:33:12,862 Here she is. 599 00:33:18,426 --> 00:33:20,811 But her hair is short. 600 00:33:21,848 --> 00:33:24,377 And then? 601 00:33:24,811 --> 00:33:30,291 I want a girl with fair skin and long hair only. 602 00:33:30,602 --> 00:33:31,181 Well, 603 00:33:32,317 --> 00:33:36,280 she just got her hair cut yesterday. 604 00:33:38,084 --> 00:33:41,663 She got her hair cut, so her hairstyle was changed, which means it’s a different person. 605 00:33:41,663 --> 00:33:43,260 Each person has their own character. 606 00:33:43,424 --> 00:33:44,450 This is a short-haired girl. 607 00:33:44,450 --> 00:33:46,156 In the photo, she’s a long-haired girl. 608 00:33:46,156 --> 00:33:50,461 Some people are tall, short, dark, and white. 609 00:33:50,552 --> 00:33:53,091 Some are large, small, short, and long. 610 00:33:53,091 --> 00:33:54,455 Some have delayed ejaculation, while some ejaculate fast. 611 00:33:57,852 --> 00:33:58,851 Oh. 612 00:34:06,705 --> 00:34:09,891 Alright then. I got your point now. 613 00:34:09,891 --> 00:34:12,799 Please wait inside your room. 614 00:34:12,799 --> 00:34:14,901 Don’t worry about the girl. 615 00:34:14,901 --> 00:34:16,422 I’ll handle this for you. 616 00:34:16,422 --> 00:34:19,730 I guarantee you won’t be catfished for sure. 617 00:34:32,553 --> 00:34:33,381 Here she is. 618 00:34:33,978 --> 00:34:36,556 I’m bringing you your new girl. 619 00:34:41,010 --> 00:34:41,954 This is right. 620 00:34:45,292 --> 00:34:45,924 Wait. 621 00:34:46,409 --> 00:34:47,505 Do you want to join us? 622 00:34:48,409 --> 00:34:49,583 Please enjoy your time. 623 00:35:05,565 --> 00:35:06,371 Let’s go. 624 00:35:10,365 --> 00:35:11,749 I must thank Uncle Boong for this. 625 00:35:12,031 --> 00:35:14,031 He enjoys getting dressed up for photos. 626 00:35:14,631 --> 00:35:18,152 He has so many costumes and odd wigs. 627 00:35:18,987 --> 00:35:20,262 When you’re free, 628 00:35:20,782 --> 00:35:22,162 you can borrow some to wear when you have clients. 629 00:35:23,212 --> 00:35:25,212 No, thanks. I don’t want to trouble you. 630 00:35:25,212 --> 00:35:28,765 But he enjoys cosplaying as a police officer the most. 631 00:35:29,707 --> 00:35:30,648 A police officer? 632 00:35:31,251 --> 00:35:32,714 It’s actually illegal, 633 00:35:33,226 --> 00:35:34,918 but he never gets arrested for that. 634 00:35:40,646 --> 00:35:43,686 To be honest, I’m quite serious about that catfishing thing. 635 00:35:44,969 --> 00:35:46,149 Can you not let it happen again? 636 00:35:46,496 --> 00:35:47,586 I got it. 637 00:35:48,608 --> 00:35:49,513 Anyway, 638 00:35:50,608 --> 00:35:51,857 thanks a lot. 639 00:35:53,543 --> 00:35:54,127 Hey. 640 00:35:54,358 --> 00:35:55,275 Police officers are here. 641 00:35:56,296 --> 00:35:57,701 Who the hell reported us? 642 00:35:58,319 --> 00:35:59,064 I didn’t. 643 00:35:59,430 --> 00:36:00,319 Shit. 644 00:36:00,517 --> 00:36:02,411 Someone has to handle them. 645 00:36:07,422 --> 00:36:08,789 Hello, Officers. 646 00:36:08,789 --> 00:36:09,422 Hello. 647 00:36:09,422 --> 00:36:10,579 Are you in need of anything? 648 00:36:10,997 --> 00:36:13,504 Some neighbors reported that 649 00:36:13,617 --> 00:36:15,617 they heard rowdy noises from here. 650 00:36:15,727 --> 00:36:17,331 It seems there’s a fight. 651 00:36:17,331 --> 00:36:19,386 We came here to inspect if everything is alright. 652 00:36:19,386 --> 00:36:20,550 I see. 653 00:36:20,550 --> 00:36:23,250 I think it’s from our guests here. 654 00:36:23,408 --> 00:36:25,205 It’s just a regular couple fight. 655 00:36:26,053 --> 00:36:29,691 Oh, are the noises heard outside too? 656 00:36:30,725 --> 00:36:31,683 I truly apologize. 657 00:36:34,543 --> 00:36:36,173 Your hotel is age-old. 658 00:36:36,692 --> 00:36:38,408 There can't be many couples staying here, 659 00:36:39,380 --> 00:36:43,145 especially those who own luxury cars parked at the parking lot over there. 660 00:36:44,690 --> 00:36:45,294 Hey. 661 00:36:46,572 --> 00:36:50,645 If we search through your place and find out that there’s prostitution here, 662 00:36:51,771 --> 00:36:53,954 be ready to close down your hotel. 663 00:36:56,081 --> 00:36:58,081 I’ll be frank with you then. 664 00:36:58,695 --> 00:37:01,425 Our guests here usually bring women with them. 665 00:37:01,425 --> 00:37:04,926 But whether they’re buying sex workers or not has nothing to do with our hotel. 666 00:37:05,514 --> 00:37:07,940 Show us your rooms then. 667 00:37:07,940 --> 00:37:09,645 If you don't agree to, 668 00:37:09,850 --> 00:37:13,229 you’ll be charged with obstructing police officers in executing their duty. 669 00:37:13,665 --> 00:37:14,228 Let’s go now. 670 00:37:21,691 --> 00:37:22,945 Alright then. 671 00:37:22,945 --> 00:37:27,825 Can you please clear things up with Big Boong? 672 00:37:27,987 --> 00:37:29,804 He’s helping us monitor this hotel. 673 00:37:30,890 --> 00:37:31,962 Big Boong? 674 00:37:32,652 --> 00:37:33,273 What? 675 00:37:33,476 --> 00:37:35,995 You don’t know him? 676 00:37:36,354 --> 00:37:37,737 Come on. 677 00:37:37,818 --> 00:37:39,411 Which police station are you from? 678 00:37:39,411 --> 00:37:41,666 He is very well known 679 00:37:41,666 --> 00:37:44,907 among lieutenants and metropolitan officers. 680 00:37:46,652 --> 00:37:49,423 You’re so lucky to have met me first. 681 00:37:49,669 --> 00:37:52,521 You’ll probably be given a few allowances 682 00:37:52,600 --> 00:37:54,600 or a free hotel room here. 683 00:37:55,692 --> 00:37:56,455 Alright. 684 00:37:57,064 --> 00:37:59,011 Let’s summarize the case now. 685 00:37:59,628 --> 00:38:03,571 Those noises are from a fighting couple, right? 686 00:38:03,571 --> 00:38:06,611 Anyway, thank you for your cooperation. 687 00:38:06,611 --> 00:38:07,234 Sure. 688 00:38:07,234 --> 00:38:08,611 Goodbye. 689 00:38:08,611 --> 00:38:09,318 This way, please. 690 00:38:14,068 --> 00:38:17,691 It's good that you're hard-working so people can rely on us. 691 00:38:19,286 --> 00:38:20,266 Thank you, Big Boong. 692 00:38:20,367 --> 00:38:21,874 We’re going back to the station. Please excuse us. 693 00:38:22,100 --> 00:38:22,924 Go ahead. 694 00:38:28,790 --> 00:38:32,352 Did those officers trick you into giving them bribes? 695 00:38:33,599 --> 00:38:34,828 Damn it. 696 00:39:05,270 --> 00:39:10,576 [The latest version of our app is now ready for update.] 697 00:39:12,117 --> 00:39:14,117 I’m sorry. We haven’t opened yet. 698 00:39:16,376 --> 00:39:18,376 Small-eyed bro, what’s up? 699 00:39:27,292 --> 00:39:28,097 How is it going? 700 00:39:29,152 --> 00:39:30,091 One month has passed. 701 00:39:38,306 --> 00:39:39,490 You look run-down. 702 00:39:40,646 --> 00:39:42,253 Earning money has tired you out, hasn’t it? 703 00:39:43,323 --> 00:39:46,033 But you’re renovating your café. 704 00:39:47,864 --> 00:39:49,038 You have enough money left to spend, don’t you? 705 00:39:50,803 --> 00:39:56,691 Or are you renovating it while waiting for it to be seized? 706 00:40:00,414 --> 00:40:02,150 Mote, are you with your friend? 707 00:40:02,495 --> 00:40:03,051 Yes. 708 00:40:05,698 --> 00:40:07,698 You have a friend of different ages. 709 00:40:08,048 --> 00:40:09,036 Or 710 00:40:11,044 --> 00:40:12,218 does he just look older than his actual age? 711 00:40:16,000 --> 00:40:16,590 Ouch! 712 00:40:16,590 --> 00:40:17,310 Uncle! 713 00:40:17,468 --> 00:40:18,880 My uncle is not involved in this! 714 00:40:18,880 --> 00:40:20,508 Uncle, get up. 715 00:40:23,506 --> 00:40:24,530 Uncle, I’m sorry. 716 00:40:25,889 --> 00:40:27,291 I intended to punch for fun 717 00:40:27,411 --> 00:40:28,768 but accidentally used my full force. 718 00:40:30,066 --> 00:40:31,094 Are you alright? 719 00:40:33,048 --> 00:40:34,357 Uncle, get up. 720 00:40:37,971 --> 00:40:38,987 Wait for me here. 721 00:40:38,987 --> 00:40:39,949 I’ll be right back. 722 00:40:40,107 --> 00:40:41,267 Bring me some coffee. 723 00:40:42,727 --> 00:40:44,804 Don’t forget my coffee, bro. 724 00:41:05,851 --> 00:41:06,535 What’s up? 725 00:41:09,740 --> 00:41:12,354 This is Mr. Ko, a son-in-law of an elite family. 726 00:41:13,332 --> 00:41:15,332 His hobby is buying supercars. 727 00:41:15,495 --> 00:41:17,028 If you talk with him about cars, 728 00:41:17,452 --> 00:41:20,101 he will be in a good mood and pay a lot of money. 729 00:41:20,353 --> 00:41:22,353 I told him I’d send him our top girl. 730 00:41:23,516 --> 00:41:24,907 Please him. 731 00:41:25,656 --> 00:41:26,894 Don’t do what you did last time. 732 00:41:27,131 --> 00:41:27,893 Got it? 733 00:41:28,501 --> 00:41:29,109 Okay. 734 00:41:31,233 --> 00:41:31,870 Strange. 735 00:41:32,986 --> 00:41:35,404 When clients enjoy bragging about their hobbies, 736 00:41:35,956 --> 00:41:37,078 you are always complaining, aren’t you? 737 00:41:38,131 --> 00:41:39,881 Though I complain, I need to do it anyway, right? 738 00:41:43,229 --> 00:41:44,441 It’s good that you understand. 739 00:41:48,254 --> 00:41:49,995 Don’t think about betraying me. 740 00:41:53,366 --> 00:41:54,210 Get to work now. 741 00:42:23,934 --> 00:42:25,111 Place your hand on the table. 742 00:42:27,606 --> 00:42:29,011 Why must I do it? 743 00:42:40,432 --> 00:42:46,185 Small-eyed dude, don’t forget 744 00:42:47,050 --> 00:42:50,997 that you have 5 months left. 745 00:42:51,552 --> 00:42:57,852 I’m rooting for you. 746 00:43:06,283 --> 00:43:06,984 Got it? 747 00:43:16,456 --> 00:43:17,897 I’m leaving, my dear bro. 748 00:43:33,257 --> 00:43:35,095 (I’ve focused only on thinking that,) 749 00:43:35,095 --> 00:43:36,691 (if this app goes well,) 750 00:43:36,863 --> 00:43:40,644 (our lives will be better, and we will get whatever we want.) 751 00:43:45,395 --> 00:43:49,691 (On the other hand, if it turns out to be a flop, we will be done for.) 752 00:43:52,692 --> 00:43:53,760 What should we do then? 753 00:43:53,760 --> 00:43:57,207 Do you want me to keep spreading my legs for another 3 years, Mr. CEO? 754 00:43:57,377 --> 00:43:59,215 We have to do what other startups do. 755 00:43:59,591 --> 00:44:01,429 Find an investor for more funding. 756 00:44:01,831 --> 00:44:04,156 This client is a well-known high-class man. 757 00:44:04,306 --> 00:44:07,827 Get this into your head. Do not displease him. 758 00:44:07,987 --> 00:44:10,251 Especially when it’s an investor at your level, 759 00:44:10,251 --> 00:44:13,526 we respect listeners who will give us funding. 760 00:44:13,769 --> 00:44:16,691 People like them won’t agree to negotiate with you that easily. 761 00:44:17,410 --> 00:44:22,392 Did you really think your blackmail plan would work? 49504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.