All language subtitles for Miami.Vice.S02E19.Payback.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,520 --> 00:00:21,771 Crockett. 2 00:00:24,357 --> 00:00:26,442 Vice, Miami. 3 00:02:14,800 --> 00:02:17,428 I put in 70 miles of driving... 4 00:02:17,803 --> 00:02:20,389 for this little téte-a-téte, Maroto. 5 00:02:21,932 --> 00:02:24,560 So you better not be wasting my time. 6 00:02:25,770 --> 00:02:27,730 It's no waste, Crockett. 7 00:02:29,607 --> 00:02:31,901 I got something I want to share. 8 00:02:32,610 --> 00:02:34,737 You got something to spill, spill it. 9 00:02:34,945 --> 00:02:36,405 If it's any good... 10 00:02:36,447 --> 00:02:39,575 maybe some milk-kneed judge will cut your time. 11 00:02:40,034 --> 00:02:42,203 But I wouldn't bet my life on it. 12 00:02:42,745 --> 00:02:44,413 You one tough cop. 13 00:02:44,580 --> 00:02:47,625 It takes a tough cop to bust me, Crockett. 14 00:02:50,628 --> 00:02:54,006 You got 30 seconds before I walk out of here. 15 00:02:54,757 --> 00:02:56,926 Now what did you want me for? 16 00:02:59,887 --> 00:03:01,138 Payback. 17 00:03:12,983 --> 00:03:15,986 We find out how tough you are. 18 00:03:21,283 --> 00:03:22,785 No! 19 00:04:50,498 --> 00:04:52,333 Off. Sonny Crockett, please. 20 00:04:52,416 --> 00:04:53,918 Hold on a minute, I'll check. 21 00:05:01,467 --> 00:05:03,844 Off. Crockett's out on a field assignment. 22 00:05:03,928 --> 00:05:07,598 If you'd like to leave a message, I can see that he gets it. 23 00:05:07,932 --> 00:05:08,974 Yes. 24 00:05:09,058 --> 00:05:11,393 It's very important he gets it. 25 00:05:14,563 --> 00:05:16,774 Sounds to me like your man, Maroto... 26 00:05:16,816 --> 00:05:19,693 should have been in a psycho ward, instead of in the joint. 27 00:05:19,777 --> 00:05:21,821 It was a nothing bust, Rico. 28 00:05:21,904 --> 00:05:24,907 A couple of summers ago, I'm running a line down at the yacht club. 29 00:05:24,990 --> 00:05:28,536 In walks Joe Palooka, says he wants to move some crack. 30 00:05:28,994 --> 00:05:32,748 PS, three days later, I bust him with five keys of party favors. 31 00:05:33,290 --> 00:05:35,125 It doesn't make sense. 32 00:05:35,209 --> 00:05:39,547 A guy serves 14 months on an 8-year rap and then blows his brains out. 33 00:05:39,630 --> 00:05:41,549 Sense ain't got nothing to do with it. 34 00:05:41,632 --> 00:05:43,425 Freaky is what it is. 35 00:05:46,178 --> 00:05:47,304 What? 36 00:05:47,388 --> 00:05:51,100 You spend a couple of hours combing some guy's brains out of your hair... 37 00:05:51,183 --> 00:05:52,893 see what it does to you. 38 00:05:56,522 --> 00:05:58,399 Which one's Reydolfo? 39 00:05:58,607 --> 00:06:01,026 The goofy-looking one in the yellow shirt. 40 00:06:01,110 --> 00:06:03,904 He's Mario Fuente's Secretary of State. 41 00:06:03,988 --> 00:06:06,782 The only way we're going to get out to see Fuente... 42 00:06:06,866 --> 00:06:09,952 is if this clown gives us a diplomatic passport. 43 00:06:11,412 --> 00:06:13,330 Do you think it's true that... 44 00:06:13,414 --> 00:06:15,791 Fuente never steps foot on land? 45 00:06:15,875 --> 00:06:17,960 Just lives out there on the boat? 46 00:06:18,669 --> 00:06:20,546 I've never seen him at Hef's parties. 47 00:06:20,588 --> 00:06:23,173 Hello, Reuben, nice fish. 48 00:06:23,215 --> 00:06:26,260 Hi, Burnett. I got a beauty this time, huh? 49 00:06:26,343 --> 00:06:28,220 Yeah. Who'd you use for bait? 50 00:06:28,345 --> 00:06:29,889 An illegal alien. 51 00:06:31,599 --> 00:06:33,684 Reuben Reydolfo, this is Rico Cooper. 52 00:06:33,726 --> 00:06:35,394 The pleasure's all mine. 53 00:06:35,895 --> 00:06:37,062 Hello, ladies. 54 00:06:37,146 --> 00:06:38,480 Cubano, eh? 55 00:06:38,564 --> 00:06:41,025 A citizen of the State of Free Enterprise. 56 00:06:41,150 --> 00:06:43,819 I'm looking forward to doing much business with you. 57 00:06:43,903 --> 00:06:46,030 What kind of weight we talking, Cuba? 58 00:06:46,071 --> 00:06:48,115 Maybe 80 keys to start. 59 00:06:48,407 --> 00:06:52,328 Everything goes well, maybe a 100 keys a month. 60 00:06:52,369 --> 00:06:53,871 100 keys a month? Every month. 61 00:06:53,913 --> 00:06:56,582 That's heavy traffic, Cuba. You can handle it, huh? 62 00:06:56,665 --> 00:06:57,958 No problem, man. 63 00:06:58,042 --> 00:06:59,251 Okay. This is the way it works: 64 00:06:59,335 --> 00:07:01,879 Everything is on the boat. You bring the money to the boat... 65 00:07:01,921 --> 00:07:03,297 that's where you get the dope. 66 00:07:03,380 --> 00:07:05,466 Never any exception. 67 00:07:05,591 --> 00:07:08,886 Yeah, we know how it works. When do we meet Fuente? 68 00:07:08,969 --> 00:07:10,846 Fuente no talk to you. 69 00:07:10,930 --> 00:07:13,098 Come on now, Reuben! 70 00:07:13,182 --> 00:07:17,603 It was understood that when we set the deal, we would set it directly with Fuente. 71 00:07:17,686 --> 00:07:20,314 That way, everybody would know where they stand. Now, come on! 72 00:07:20,397 --> 00:07:23,192 No middleman. Middlemen make mistakes. 73 00:07:23,609 --> 00:07:25,444 You know, my last shark had two arms... 74 00:07:25,527 --> 00:07:27,029 and a leg. Fantastic. 75 00:07:28,656 --> 00:07:29,782 Good. 76 00:07:30,532 --> 00:07:33,744 The words from my mouth, they come from Fuente's. 77 00:07:33,869 --> 00:07:35,788 You don't have to see the man. 78 00:07:35,829 --> 00:07:38,248 And you don't have to breathe his air. 79 00:07:38,582 --> 00:07:40,876 Don't worry, ain't nobody gonna make no mistake. 80 00:07:40,960 --> 00:07:42,586 That's what the last clown said... 81 00:07:42,628 --> 00:07:44,254 but I almost got my head handed to me... 82 00:07:44,296 --> 00:07:46,924 by a DEA agent with an M16, all right? 83 00:07:47,132 --> 00:07:49,969 Okay, you can take this deal back to you to Cuba. 84 00:07:50,052 --> 00:07:51,470 I have no time to waste with you. 85 00:07:51,553 --> 00:07:54,223 Unless, of course, we go fishing sometime, eh? 86 00:08:04,692 --> 00:08:07,987 Still no luck on Fuente? It'd be easier to have lunch with the Pope. 87 00:08:08,070 --> 00:08:11,907 Metro-Dade just sent these over. No name, just a number. 88 00:08:11,991 --> 00:08:13,617 Crockett, Tubbs. 89 00:08:13,701 --> 00:08:16,662 "Off. Sonny Crockett, please call." On my way. 90 00:08:16,745 --> 00:08:18,372 The same. 91 00:08:18,455 --> 00:08:21,542 The same. Must be your girlfriend, Switey. 92 00:08:21,625 --> 00:08:23,168 That's extremely humorous. 93 00:08:23,585 --> 00:08:26,797 Well, I think it would be a lot funnier if you still had a girlfriend. 94 00:08:30,134 --> 00:08:32,386 Kevin Cates, this is Earle Hodges. 95 00:08:32,469 --> 00:08:33,429 Sonny Crockett. 96 00:08:33,470 --> 00:08:35,806 Heard a lot about you guys, great arrest records. 97 00:08:35,848 --> 00:08:37,182 Ricardo Tubbs. Nice to meet you, Tubbs. 98 00:08:37,266 --> 00:08:39,685 Look, here's the deal, fellows, I'm DEA out of New Orleans. 99 00:08:39,727 --> 00:08:43,188 We got a slight problem over there, name of Mario Fuente. 100 00:08:43,272 --> 00:08:44,815 What a coincidence. 101 00:08:45,399 --> 00:08:48,402 We got a problem down here with a guy of the same name. 102 00:08:48,485 --> 00:08:51,530 You wouldn't be figuring on doing anything about it, would you? 103 00:08:51,613 --> 00:08:53,365 Yeah, well, we'd like to. 104 00:08:53,449 --> 00:08:56,452 But when you're talking Fuente, you're talking Mr. Safe. 105 00:08:56,493 --> 00:08:58,162 He sits out there on the ocean... 106 00:08:58,203 --> 00:08:59,830 in one of the biggest yachts you've ever seen. 107 00:08:59,872 --> 00:09:01,874 That's where he makes all of his trades. 108 00:09:01,915 --> 00:09:03,834 Just him, the dope, and the buyer. 109 00:09:03,876 --> 00:09:06,420 The first hint of trouble, he dumps. 110 00:09:06,754 --> 00:09:09,381 All the little fishes get frozen noses. 111 00:09:10,883 --> 00:09:12,634 Yeah, well, so we figure the only way... 112 00:09:12,718 --> 00:09:14,511 to bust this guy is face to face. 113 00:09:14,970 --> 00:09:17,890 But, we can't get an appointment with him. No one can. 114 00:09:17,931 --> 00:09:20,559 We're talking about the Howard Hughes of dealers. 115 00:09:20,642 --> 00:09:22,770 I think we can help you out there. 116 00:09:22,853 --> 00:09:24,396 What do you think, Lieutenant? 117 00:09:24,480 --> 00:09:26,565 We help them out on that one? 118 00:09:26,899 --> 00:09:29,109 We've been on this for three months... 119 00:09:29,443 --> 00:09:31,070 got nothing. 120 00:09:33,030 --> 00:09:35,115 Cates is going to join up with you. 121 00:09:35,657 --> 00:09:36,742 You're kidding. 122 00:09:36,825 --> 00:09:38,869 No. Cates is South Beach Vice. 123 00:09:39,328 --> 00:09:41,955 He'll be able to help hook you up with a certain... 124 00:09:42,039 --> 00:09:43,624 Reuben Reydolfo. 125 00:09:43,916 --> 00:09:46,460 Mr. Reydolfo is Mr. Fuente's right-hand... 126 00:09:46,543 --> 00:09:48,212 Yeah, we know who he is, all right. 127 00:09:48,295 --> 00:09:51,090 Thanks a lot, fellas, but | think we can handle this one. 128 00:09:51,173 --> 00:09:55,135 No offense, but I don't think this is going to work out, compatibility-wise. 129 00:09:55,928 --> 00:09:57,429 It's settled. 130 00:09:59,681 --> 00:10:01,767 I'll be calling you, Lieutenant. 131 00:10:04,019 --> 00:10:06,438 I appreciate your cooperation. 132 00:10:30,504 --> 00:10:32,339 Maybe you're right, Rico. 133 00:10:32,422 --> 00:10:34,716 After 12 years in this business... 134 00:10:34,800 --> 00:10:37,845 maybe I'm developing a nose-cooler's paranoia. 135 00:10:38,720 --> 00:10:40,055 No problem, man. 136 00:10:40,139 --> 00:10:41,932 A little R and R... 137 00:10:42,015 --> 00:10:44,184 and everything will be cool running. 138 00:10:48,188 --> 00:10:51,733 Man, just once I'd like to know what it's like when a lady asks my name... 139 00:10:51,817 --> 00:10:54,111 to tell her Crockett and not Sonny Burnett. 140 00:10:54,194 --> 00:10:57,781 Hey, if she gets to that point, buddy, you'd better leave the job. 141 00:10:58,949 --> 00:11:01,743 Did you find the little boy's room all right there, South Beach? 142 00:11:01,827 --> 00:11:04,204 We have bathrooms in South Beach, too, Sonny. 143 00:11:04,288 --> 00:11:06,290 No. Not too many, but a few. 144 00:11:06,582 --> 00:11:09,710 Once I even took a flight all the way to Detroit by myself. 145 00:11:09,751 --> 00:11:10,752 No kidding. 146 00:11:11,628 --> 00:11:12,880 Tell me something, Cates. 147 00:11:12,963 --> 00:11:16,425 What are you going to do for us that we haven't already done for ourselves? 148 00:11:16,466 --> 00:11:18,468 I can get you past Reydolfo. 149 00:11:19,261 --> 00:11:21,513 With what? An AK-477? 150 00:11:21,597 --> 00:11:23,974 As far as he knows, my name is Lou Carlin. 151 00:11:24,057 --> 00:11:26,435 He thinks I'm a player, just like you guys. 152 00:11:26,518 --> 00:11:27,728 Just like us. 153 00:11:29,188 --> 00:11:30,731 You like that? 154 00:11:31,231 --> 00:11:33,901 Well, you're the guys who've been striking out. 155 00:11:34,610 --> 00:11:37,237 I'm the guy they sent in to get you back up to the plate. 156 00:11:38,780 --> 00:11:40,741 You can't argue with the truth. 157 00:11:41,283 --> 00:11:42,576 I'm a cop. 158 00:11:42,784 --> 00:11:44,912 I know how you guys feel right now. 159 00:11:46,121 --> 00:11:47,956 I'm not here to get in your way. 160 00:11:48,040 --> 00:11:50,667 This is your town, these are your people. 161 00:11:50,751 --> 00:11:53,212 I'll play this thing any way you want to. 162 00:11:57,633 --> 00:11:59,259 Forget about it, man. 163 00:11:59,343 --> 00:12:01,678 If it's the three of us, it's the three of us. 164 00:12:06,475 --> 00:12:10,479 But right now, I'm going to pull the plug. It's been a rough week. 165 00:12:10,687 --> 00:12:11,855 Sonny. 166 00:12:12,898 --> 00:12:15,275 I'm real pleased to be working with you. 167 00:12:31,667 --> 00:12:33,585 No, I haven't found him yet. 168 00:12:34,044 --> 00:12:36,088 He hasn't returned my calls. 169 00:12:37,839 --> 00:12:39,800 I don't think he's in the book. 170 00:12:40,884 --> 00:12:42,261 All right. 171 00:12:57,025 --> 00:12:59,987 Hello? May I speak with Sonny Crockett, please. 172 00:13:01,405 --> 00:13:04,032 No. Is he a relative? 173 00:13:06,618 --> 00:13:08,620 I don't think I have any ties. 174 00:13:08,704 --> 00:13:11,039 Are you sure? I don't know, I'll look. 175 00:13:13,750 --> 00:13:14,918 Wait here. 176 00:13:53,707 --> 00:13:55,917 Sonny? Stay on deck. 177 00:14:36,249 --> 00:14:37,376 Yeah? 178 00:14:37,751 --> 00:14:39,586 Share the wealth, Crockett. 179 00:14:42,381 --> 00:14:44,383 What are you talking about? 180 00:14:44,758 --> 00:14:46,510 Share the wealth. 181 00:15:04,736 --> 00:15:05,821 Whoa! 182 00:15:06,571 --> 00:15:08,073 Hey, you're wired. 183 00:15:14,830 --> 00:15:15,956 Here's the deal. 184 00:15:16,039 --> 00:15:19,209 We get back last night, this place is turned upside down. 185 00:15:19,418 --> 00:15:22,587 And I got a little note scrawled on the chart down below. 186 00:15:22,879 --> 00:15:24,840 "Where's the money, Crockett?" 187 00:15:24,923 --> 00:15:26,758 Money? What money? 188 00:15:27,426 --> 00:15:29,970 Tubbs. They used my name. 189 00:15:30,887 --> 00:15:33,265 To all the low-lives and joy riders around here... 190 00:15:33,306 --> 00:15:34,891 I'm Burnett. 191 00:15:38,103 --> 00:15:40,480 To blow the weirdness meter right off the dial... 192 00:15:40,564 --> 00:15:43,233 I'm getting calls since 3:00 a.m. this morning. 193 00:15:43,608 --> 00:15:45,902 "Share the wealth, Crockett," he says. 194 00:15:46,486 --> 00:15:48,947 Some breather bozo, "Share the wealth." 195 00:15:49,239 --> 00:15:51,158 Who would know your real name? 196 00:15:51,241 --> 00:15:52,492 How the hell should I know? 197 00:15:52,576 --> 00:15:56,037 I have 100 little scum-balls who've seen me make collars over the years. 198 00:15:56,121 --> 00:15:59,374 The social debris of our fair city. Hell, I don't know. 199 00:15:59,458 --> 00:16:01,209 What, have I lost my mind? 200 00:16:01,293 --> 00:16:02,586 I'm going to feed you breakfast? 201 00:16:02,627 --> 00:16:05,338 As a watch-gator, you'd make a good pair of shoes. 202 00:16:07,132 --> 00:16:08,675 This is no good, Sonny. 203 00:16:08,758 --> 00:16:11,636 I think you ought to call Castillo and have him pull you off the boat. 204 00:16:11,678 --> 00:16:14,431 No way, pal! I was in this cover and on this boat... 205 00:16:14,473 --> 00:16:16,600 when you were still in the Bronx pounding the pavement. 206 00:16:16,641 --> 00:16:18,643 And if you think I'm going to give up a good cover... 207 00:16:18,685 --> 00:16:19,769 just because of some... 208 00:16:19,811 --> 00:16:21,188 wise guy making phone calls... 209 00:16:21,271 --> 00:16:23,064 and leaving funny little notes, you're... 210 00:16:27,235 --> 00:16:28,487 Burnett. 211 00:16:33,283 --> 00:16:34,242 Yeah. 212 00:16:35,660 --> 00:16:37,078 Oh, really? 213 00:16:38,955 --> 00:16:39,956 Uh-huh. 214 00:16:41,416 --> 00:16:43,126 Okay, we'll be there. 215 00:16:43,418 --> 00:16:44,961 That was Cates. 216 00:16:45,504 --> 00:16:49,508 Mr. Big Time says he's got a meet on with Reydolfo. I'll get ready. 217 00:16:50,217 --> 00:16:54,596 You know, since that loony tune you put away did his little floorshow... 218 00:16:55,180 --> 00:16:58,016 you've been acting real rough around the edges, man. 219 00:16:58,099 --> 00:17:00,310 Rico, save it, all right? Hey, Sonny. 220 00:17:01,436 --> 00:17:03,355 I can see it from here. 221 00:17:03,480 --> 00:17:05,190 You gotta lighten up. 222 00:17:05,607 --> 00:17:07,442 In our business we can't afford... 223 00:17:07,526 --> 00:17:09,653 to have our mind on anything else. 224 00:17:23,583 --> 00:17:25,168 You know, it's kind of weird... 225 00:17:25,252 --> 00:17:27,671 watching somebody else play our hand. 226 00:17:27,837 --> 00:17:30,173 Love the table, toots. 227 00:17:30,215 --> 00:17:34,177 Maybe next time you could put us a little closer to the men's room, huh? 228 00:17:37,013 --> 00:17:39,432 Maybe I will get rid of my boat, Rico. 229 00:17:40,058 --> 00:17:42,769 The off-the-rack look seems to be in this year. 230 00:18:01,371 --> 00:18:02,872 I'll be damned. 231 00:18:08,712 --> 00:18:11,214 This guy is getting on my nerves. Be cool. 232 00:18:12,507 --> 00:18:15,260 Mr. Reydolfo, we meet again. 233 00:18:15,760 --> 00:18:17,721 Sonny, it's been a long time, pal. 234 00:18:17,804 --> 00:18:20,265 Really? Seems like just this morning. 235 00:18:20,765 --> 00:18:22,892 So you guys want to do business, huh? 236 00:18:23,476 --> 00:18:25,520 Maybe we do something. Maybe. 237 00:18:25,645 --> 00:18:30,108 But not for a 100 keys a month. That would not be worth Mr. Fuente's efforts. 238 00:18:31,943 --> 00:18:33,903 What did you have in mind? 239 00:18:34,446 --> 00:18:38,283 Quarter ton blocks, 230 keys, 25,000 a key. 240 00:18:38,325 --> 00:18:41,077 With an as yet to be negotiated... 241 00:18:41,119 --> 00:18:43,705 penalty price if you are ever late. 242 00:18:44,080 --> 00:18:45,915 For time, trouble. 243 00:18:46,333 --> 00:18:48,084 So how about it, Cuba? 244 00:18:49,044 --> 00:18:50,920 Can you handle the weight? 245 00:18:50,962 --> 00:18:52,464 The question is... 246 00:18:52,672 --> 00:18:54,966 do you have the boats to move it, man? 247 00:18:55,884 --> 00:18:57,427 Listen, pal... 248 00:18:57,510 --> 00:19:00,221 I can outrun anything in Fidel's fleet. 249 00:19:01,598 --> 00:19:03,892 There's still the matter of Fuente. 250 00:19:03,975 --> 00:19:06,519 We'd like to shake his hand, right? 251 00:19:06,978 --> 00:19:08,855 No problem, Burnett. No problem. 252 00:19:08,938 --> 00:19:12,108 You just show up there this afternoon, we close the deal. 253 00:19:12,359 --> 00:19:14,277 You know my friend Lou, here. 254 00:19:15,070 --> 00:19:18,865 He tells me you're not such a big slime like I think you are. 255 00:19:22,369 --> 00:19:24,245 What does he know? 256 00:19:25,121 --> 00:19:27,791 You know, you should get a better table next time. 257 00:19:27,832 --> 00:19:30,669 That small table makes you look small time. 258 00:19:33,838 --> 00:19:35,465 Take care, Sonny. 259 00:19:36,341 --> 00:19:38,343 I'll look you up sometime. 260 00:19:42,722 --> 00:19:44,933 I mean, he made it look so easy. 261 00:19:45,016 --> 00:19:48,311 "Sit down, have a drink. You want to meet Fuente? No problem." 262 00:19:50,063 --> 00:19:52,565 Three months we've been working on this case. 263 00:19:52,649 --> 00:19:54,317 Cates comes in, boom. 264 00:19:55,026 --> 00:19:57,153 It's like scoring bad acid at Woodstock. 265 00:20:00,156 --> 00:20:02,367 That meeting on Fuente is in five minutes. 266 00:20:02,450 --> 00:20:05,078 Hey, Zito, maybe you can do us a favor. 267 00:20:05,537 --> 00:20:07,622 I'm flat broke till payday. 268 00:20:07,706 --> 00:20:08,832 No, man. 269 00:20:08,873 --> 00:20:12,460 Maybe you can ask Cates to give us a couple of pointers on undercover work. 270 00:20:12,544 --> 00:20:14,504 Maybe steer us in the right direction. 271 00:20:17,090 --> 00:20:18,091 Well... 272 00:20:18,717 --> 00:20:21,344 the way I figure it, Fuente is like a lid on a jar... 273 00:20:21,386 --> 00:20:22,804 that's screwed too tight. 274 00:20:23,680 --> 00:20:25,140 And you guys worked real hard... 275 00:20:25,223 --> 00:20:26,933 on that lid for three months. 276 00:20:27,475 --> 00:20:30,311 Cates comes along, makes the final twist. 277 00:20:33,481 --> 00:20:35,650 That's a nice way of looking at it. 278 00:20:36,025 --> 00:20:37,819 Thanks, Larry. Sonny. 279 00:20:37,902 --> 00:20:40,864 I'm getting some more messages for you from Metro-Date. 280 00:20:40,947 --> 00:20:42,574 Same ones. You want me to... 281 00:20:42,657 --> 00:20:43,700 Crockett. 282 00:20:44,576 --> 00:20:46,536 My office, alone. 283 00:20:49,289 --> 00:20:50,540 Later, Gina. 284 00:20:51,708 --> 00:20:52,876 Gina. 285 00:21:05,388 --> 00:21:07,223 What's up, Lieutenant? 286 00:21:09,642 --> 00:21:12,729 Internal Affairs wants to see you right away. 287 00:21:14,314 --> 00:21:15,607 For what? 288 00:21:17,567 --> 00:21:19,319 Don't keep them waiting. 289 00:21:42,801 --> 00:21:44,719 I guess they must have gone to lunch, huh? 290 00:21:50,475 --> 00:21:51,643 What the hell. 291 00:21:51,726 --> 00:21:54,979 If they want me to take half a day on the city, it's okay with me. 292 00:21:58,858 --> 00:22:02,278 I've been here better than 20 minutes... 293 00:22:02,529 --> 00:22:04,280 and you were here before me. 294 00:22:04,364 --> 00:22:07,575 What did they have you do, sleep here last night? 295 00:22:38,982 --> 00:22:41,192 It's hotter than hell in here. 296 00:23:03,464 --> 00:23:05,633 Damn, it's like an oven. 297 00:23:18,021 --> 00:23:19,939 Why aren't you sweating? 298 00:23:23,151 --> 00:23:25,111 I'm talking to you, pal. 299 00:23:29,782 --> 00:23:32,493 Maybe I don't have any reason to sweat. 300 00:23:34,537 --> 00:23:36,080 Maybe you do. 301 00:23:38,499 --> 00:23:41,252 Maybe I'm not going to play this game! 302 00:23:46,132 --> 00:23:48,468 What about a long-range transponder? 303 00:23:48,509 --> 00:23:51,304 So if they take him somewhere, we'll know where to look. 304 00:23:51,387 --> 00:23:53,181 I don't think we can use a wire. 305 00:23:53,264 --> 00:23:55,141 It's just a meeting for talk. 306 00:23:55,224 --> 00:23:56,392 It's not worth the risk... 307 00:23:56,476 --> 00:23:59,646 unless you're sure you're going to be putting Fuente together with the dope. 308 00:23:59,729 --> 00:24:00,897 Are you going to the meet? 309 00:24:00,980 --> 00:24:03,566 I'd love to but I have a dentist appointment I'd rather go to. 310 00:24:07,779 --> 00:24:09,822 Hey, I'm out of this. I did my part. 311 00:24:09,906 --> 00:24:12,075 I got you guys past Reydolfo. 312 00:24:12,158 --> 00:24:15,161 Anything goes wrong, I got to protect my credibility. 313 00:24:15,578 --> 00:24:18,581 You're out there on your own. Be careful. 314 00:24:22,043 --> 00:24:24,629 Hey, Crockett, you bust this guy... 315 00:24:24,712 --> 00:24:28,466 I'm putting you in charge of making sure the papers spell my name right. 316 00:24:28,549 --> 00:24:30,426 Is that Cates or Carlin? 317 00:24:31,511 --> 00:24:33,346 Cates or Carlin, that's funny. 318 00:24:35,807 --> 00:24:38,434 I had an interesting conversation today. 319 00:24:40,019 --> 00:24:41,980 I found Off. Crockett. 320 00:24:43,690 --> 00:24:45,274 I'll come out. 321 00:24:45,733 --> 00:24:47,986 I want to see your face when you hear this. 322 00:26:10,902 --> 00:26:14,572 Mr. Fuente, I wait a long time for this pleasure. 323 00:26:14,655 --> 00:26:16,324 Let's get down to business... 324 00:26:16,407 --> 00:26:18,534 and we'll get the hell out of Dodge. 325 00:26:19,994 --> 00:26:22,330 I once had a trusted employee... 326 00:26:23,623 --> 00:26:25,917 a man named Maroto... 327 00:26:26,375 --> 00:26:29,003 who was moving some weasel dust for me. 328 00:26:29,629 --> 00:26:31,547 He, too, was in a hurry. 329 00:26:32,632 --> 00:26:35,134 After years of faithful service... 330 00:26:35,468 --> 00:26:39,722 he hurried away with 3 million of my favorite dollars. 331 00:26:40,723 --> 00:26:44,143 Can I offer you something to eat? Some wine? 332 00:26:44,644 --> 00:26:46,270 Let's get to it. 333 00:26:46,896 --> 00:26:49,023 I know Maroto has my money. 334 00:26:49,190 --> 00:26:51,234 He disappears for a while, then he pops up... 335 00:26:51,317 --> 00:26:53,069 he's arrested. 336 00:26:53,152 --> 00:26:55,113 They send him to prison. 337 00:26:55,196 --> 00:26:57,448 Now we get to the big surprise. 338 00:26:57,532 --> 00:26:59,909 One day, my man, Maroto... 339 00:27:00,493 --> 00:27:03,579 sends for the police officer who arrested him. 340 00:27:03,913 --> 00:27:06,582 They talk briefly and then, guess what? 341 00:27:07,416 --> 00:27:10,837 Maroto kills himself. You know what I think? 342 00:27:12,046 --> 00:27:14,340 I think Maroto told the cop about my money. 343 00:27:16,008 --> 00:27:19,137 So I look everywhere for this slime-ball cop. 344 00:27:20,179 --> 00:27:21,973 His name is Crockett. 345 00:27:25,852 --> 00:27:27,937 Then I found something out. 346 00:27:30,106 --> 00:27:31,607 A bigger surprise. 347 00:27:32,358 --> 00:27:34,485 There's a guy, his name is Burnett. 348 00:27:34,569 --> 00:27:38,489 A two-bit player looking to get into the weasel dust industry. 349 00:27:39,198 --> 00:27:43,995 I found out that Burnett and Crockett are the same guy. 350 00:27:45,830 --> 00:27:48,916 I want my $3 million, Crockett. It's mine. 351 00:29:10,873 --> 00:29:14,293 Where do you think you're taking me? You've got nothing on me. 352 00:29:15,336 --> 00:29:18,214 $3 million is a lot of money, Crockett. 353 00:29:18,297 --> 00:29:20,758 I don't have your money. 354 00:29:20,967 --> 00:29:23,427 He's right. We can't take him in. 355 00:29:26,305 --> 00:29:28,474 No, but we can throw him in. 356 00:29:29,392 --> 00:29:31,477 Time for a swim, pal. 357 00:30:04,677 --> 00:30:06,137 This is great. 358 00:30:07,596 --> 00:30:08,806 Perfect. 359 00:30:11,183 --> 00:30:13,644 We got Fuente moving 1,000 keys of dope... 360 00:30:13,686 --> 00:30:15,271 through Miami every month... 361 00:30:15,354 --> 00:30:17,148 and you clowns are after me? 362 00:30:18,357 --> 00:30:21,319 Did you know this guy was Internal Affairs? 363 00:30:21,402 --> 00:30:22,445 Yes. 364 00:30:22,528 --> 00:30:24,864 We've got records from Metro-Dade show you received... 365 00:30:24,947 --> 00:30:28,659 a number of anonymous messages from the Fuente organization. 366 00:30:29,702 --> 00:30:31,746 I got a news flash for you, pal. 367 00:30:31,787 --> 00:30:34,206 Fuente wanted to find me. 368 00:30:34,248 --> 00:30:38,002 He didn't know that Crockett and Burnett were the same person. 369 00:30:38,044 --> 00:30:39,211 This is beautiful. 370 00:30:39,295 --> 00:30:43,424 I got Fuente's people after me. I got my own people watching me. 371 00:30:44,050 --> 00:30:46,552 What the hell is going on here, man? 372 00:30:47,345 --> 00:30:51,223 No wonder I felt like I was being watched. I was being watched! 373 00:30:51,724 --> 00:30:53,726 You blame us, Crockett? 374 00:30:54,060 --> 00:30:56,562 Over a year of playing tough guy... 375 00:30:56,896 --> 00:31:00,274 suddenly Maroto feels like a visitor: You. 376 00:31:01,150 --> 00:31:02,610 When I busted Maroto... 377 00:31:02,693 --> 00:31:04,028 he was just another dirtbag... 378 00:31:04,070 --> 00:31:06,155 looking to put together a dirtbag deal. 379 00:31:06,238 --> 00:31:09,033 I had no idea he had anything on Fuente! 380 00:31:09,325 --> 00:31:13,287 I never heard of the $3 million! I believe you, Sonny. 381 00:31:13,788 --> 00:31:15,831 This is beautiful. What is this? 382 00:31:15,915 --> 00:31:18,459 A vote of confidence from another IA mole? 383 00:31:19,251 --> 00:31:20,544 I'm DEA. 384 00:31:20,753 --> 00:31:23,839 I've been working Fuente since before you busted Maroto. 385 00:31:23,923 --> 00:31:27,510 When word came up that you and Maroto got together, they sent me in. 386 00:31:28,677 --> 00:31:31,263 He doesn't need your pedigree, Cates. 387 00:31:31,555 --> 00:31:34,183 Now, I figure Maroto for classic machismo. 388 00:31:35,101 --> 00:31:38,771 More than likely he fell in love with the one guy who took him down. 389 00:31:38,854 --> 00:31:39,939 That's enough. 390 00:31:40,022 --> 00:31:42,566 I'm not finished yet. Yes, you are. 391 00:31:43,359 --> 00:31:47,029 You want to talk to one of my personnel, you go through the proper channels. 392 00:31:47,113 --> 00:31:48,239 All right. 393 00:31:50,866 --> 00:31:53,786 Or maybe $3 million's enough to share. 394 00:31:56,580 --> 00:31:57,957 Crockett. 395 00:32:00,334 --> 00:32:01,669 Can you wait outside? 396 00:32:09,635 --> 00:32:10,761 Thank you. 397 00:32:18,310 --> 00:32:20,604 Sonny, I'd like to talk to you. 398 00:32:23,315 --> 00:32:26,777 You fed us to Fuente for a bogus IA investigation. 399 00:32:26,986 --> 00:32:28,737 You compromised us! 400 00:32:29,780 --> 00:32:33,033 There's still a way, Crockett. You want to hear it? 401 00:32:39,248 --> 00:32:40,749 I'm so clumsy. 402 00:32:42,918 --> 00:32:45,463 I keep falling down for no reason. 403 00:32:49,175 --> 00:32:51,469 Fuente thinks you got his money. 404 00:32:51,635 --> 00:32:54,305 If you do, you're a dirty cop and if you're dirty... 405 00:32:54,346 --> 00:32:56,849 then maybe 3 mil isn't enough. 406 00:32:56,891 --> 00:32:59,435 You want to pick this up a little? 407 00:32:59,518 --> 00:33:00,853 We tell him you got the money... 408 00:33:00,936 --> 00:33:02,188 but you don't want to settle... 409 00:33:02,271 --> 00:33:03,772 for a finder's fee. 410 00:33:03,856 --> 00:33:05,983 You want to trade it back to him. 411 00:33:06,066 --> 00:33:09,820 3 mil for 50 keys of pharmaceutical-quality cocaine. 412 00:33:10,529 --> 00:33:12,364 That way, he gets half his money back... 413 00:33:12,448 --> 00:33:13,824 and you can turn the keys... 414 00:33:13,908 --> 00:33:16,327 realize a considerable profit. 415 00:33:16,535 --> 00:33:19,663 He's out the cost of the dope, you're out half the cash... 416 00:33:19,747 --> 00:33:22,917 but everybody's got something. Everybody's happy. 417 00:33:24,210 --> 00:33:25,669 It's crazy. 418 00:33:26,378 --> 00:33:28,214 It's a crazy business. 419 00:33:30,174 --> 00:33:32,343 Fuente knows that Crockett's a cop. 420 00:33:32,635 --> 00:33:34,720 Good or bad, it doesn't matter. 421 00:33:35,387 --> 00:33:39,683 Fuente has animals out there that pick their teeth with cop's badges. 422 00:33:40,267 --> 00:33:41,685 It's a way to go. 423 00:33:51,862 --> 00:33:53,572 It's too dangerous. 424 00:33:55,950 --> 00:33:57,910 I think you're clean, Crockett. 425 00:33:57,993 --> 00:34:02,665 But there's still 3 million cash out there, and a lot of people think you got it. 426 00:34:04,667 --> 00:34:06,961 Of course, it could just turn up. 427 00:34:26,647 --> 00:34:28,274 I talked to the DEA. 428 00:34:28,357 --> 00:34:32,486 I asked them to send everything they had on Fuente and Maroto. 429 00:34:32,570 --> 00:34:35,531 Maybe something will point to the money. 430 00:34:35,990 --> 00:34:38,409 I gave Cates a pretty good shot. 431 00:34:39,410 --> 00:34:42,538 He's a rock. Yeah, I checked him out. 432 00:34:43,247 --> 00:34:47,626 18 years on the job, almost everything in the field, you know. 433 00:34:48,711 --> 00:34:52,923 Wounded twice, seven commendations, and four busted marriages. 434 00:34:54,633 --> 00:34:56,218 My kind of guy. 435 00:35:03,267 --> 00:35:05,352 Hey, look, Enrico. 436 00:35:07,062 --> 00:35:10,190 They think I got the money. Come on, Sonny. 437 00:35:10,524 --> 00:35:11,984 You keep talking like that... 438 00:35:12,067 --> 00:35:14,987 you're going to make yourself into a head case. 439 00:35:18,907 --> 00:35:21,702 Maroto meant what he said, didn't he? 440 00:35:22,745 --> 00:35:24,455 Forget about it. 441 00:35:29,168 --> 00:35:30,961 He put it on me, man. 442 00:35:33,505 --> 00:35:35,591 He knew what he was doing. 443 00:35:38,510 --> 00:35:41,555 He knew everybody would think I had the money. 444 00:35:52,650 --> 00:35:54,109 Payback, man. 445 00:36:06,538 --> 00:36:07,748 Payback. 446 00:36:32,356 --> 00:36:34,024 You let Cates and Internal Affairs... 447 00:36:34,108 --> 00:36:35,609 come in on me. 448 00:36:40,155 --> 00:36:41,448 That's my job. 449 00:36:43,075 --> 00:36:44,159 Yeah. 450 00:36:47,746 --> 00:36:49,873 You had a responsibility to the unit. 451 00:36:52,918 --> 00:36:54,002 Yes. 452 00:37:01,260 --> 00:37:03,178 I need to know, Martin. 453 00:37:04,596 --> 00:37:05,597 What did you think? 454 00:37:08,767 --> 00:37:11,270 It's not what I think, it's what I know. 455 00:37:11,353 --> 00:37:13,355 I know you're a good cop. 456 00:37:17,401 --> 00:37:19,194 I got to have Fuente. 457 00:37:22,406 --> 00:37:23,866 If I get him... 458 00:37:23,949 --> 00:37:25,743 I'm out from under this thing, Marty. 459 00:37:29,455 --> 00:37:30,831 He's yours. 460 00:38:21,965 --> 00:38:24,218 You got guts, man, coming here. 461 00:38:27,304 --> 00:38:30,265 Cut the small talk. Let's dance. 462 00:38:30,307 --> 00:38:33,227 You want to give the money back? We take it. 463 00:38:33,685 --> 00:38:36,522 If you're lucky, Fuente will let you live. 464 00:38:37,314 --> 00:38:39,525 Maybe he even throw in a finder's fee... 465 00:38:39,608 --> 00:38:41,485 a new Camaro or something. 466 00:38:41,568 --> 00:38:43,654 Let's not get off on the wrong foot here, guys. 467 00:38:43,737 --> 00:38:45,447 I think we can find the common ground. 468 00:38:45,531 --> 00:38:47,366 He came to me and I think he's sincere. 469 00:38:47,449 --> 00:38:49,201 That's what you said before, Lou. 470 00:38:49,284 --> 00:38:52,079 That's why I'm sitting here, so I don't have to look like a jerk. 471 00:38:52,162 --> 00:38:54,540 Here's what we're talking about. 472 00:38:57,459 --> 00:38:59,211 I got 3 mil. 473 00:39:03,131 --> 00:39:04,925 Fuente wants it back? 474 00:39:05,133 --> 00:39:09,930 I'll trade him for a 100 pounds of Bolivian marching dust. 475 00:39:10,722 --> 00:39:11,932 Are you crazy, man? 476 00:39:11,974 --> 00:39:14,101 That's his money to begin with. 477 00:39:17,855 --> 00:39:20,399 Possession's nine-tenths of the law. 478 00:39:22,901 --> 00:39:25,779 He will kill you just for saying these things. 479 00:39:25,821 --> 00:39:27,239 I've heard of worse deals. 480 00:39:27,322 --> 00:39:30,576 Fuente loses the cost of the dope, but he gets his money back. 481 00:39:30,659 --> 00:39:32,619 You are getting something from this. I know it. 482 00:39:32,661 --> 00:39:35,247 A crummy 15%. What's wrong with that? 483 00:39:35,330 --> 00:39:36,874 It's not just the money. 484 00:39:38,625 --> 00:39:41,879 Fuente gives me his word that somebody's not going to sneak up behind me... 485 00:39:41,962 --> 00:39:44,006 and put a bullet in the back of my head. 486 00:39:44,089 --> 00:39:46,508 No word, no deal. 487 00:39:47,968 --> 00:39:50,345 And I get Fuente's word face to face. 488 00:39:50,429 --> 00:39:51,597 Sure. 489 00:39:52,014 --> 00:39:56,101 Sure, he give you his word. He tell you whatever you want to hear. 490 00:39:57,352 --> 00:39:59,229 I think we can do business on this. 491 00:39:59,313 --> 00:40:01,648 Why don't you take off now, Sonny? 492 00:40:02,441 --> 00:40:05,569 Reuben and I can work out the details. Good. 493 00:40:06,862 --> 00:40:10,240 But you'd better get back to me, before the money's gone. 494 00:40:10,490 --> 00:40:13,952 With my lifestyle, I could blow a million in a weekend. 495 00:40:21,376 --> 00:40:24,713 Just like before, we got to create a situation where the dope... 496 00:40:24,796 --> 00:40:27,674 and Fuente are on the boat at the same time. 497 00:40:27,758 --> 00:40:31,303 Now this first trip out. It'll be just to talk to each other. 498 00:40:31,386 --> 00:40:33,096 Tell each other there's no hard feelings. 499 00:40:33,722 --> 00:40:34,765 Blah, blah, blah, blah. 500 00:40:34,806 --> 00:40:36,767 Maybe there are hard feelings. 501 00:40:36,808 --> 00:40:40,562 Maybe Fuente puts a bullet in your chest and just dumps you over the side. 502 00:40:40,646 --> 00:40:42,481 Not without the money, he won't. 503 00:40:42,648 --> 00:40:45,525 What if they want to see the money? I took care of that. 504 00:40:45,609 --> 00:40:47,986 They don't expect to see it because I told them Crockett... 505 00:40:48,070 --> 00:40:50,614 wouldn't flash until he was sure he had a deal. 506 00:40:50,697 --> 00:40:53,492 If it goes that far, I can squeeze some funds out of DEA. 507 00:40:53,575 --> 00:40:54,826 What about a wire? 508 00:40:56,161 --> 00:40:57,537 I wouldn't get five feet. 509 00:40:57,621 --> 00:40:58,914 Cates would. 510 00:41:01,333 --> 00:41:02,417 Sure. 511 00:41:03,502 --> 00:41:05,963 Whatever goes on out there today, I want it heard. 512 00:41:06,338 --> 00:41:07,297 That's it. 513 00:41:08,799 --> 00:41:11,385 You got the wire on him? Yeah, I got it. 514 00:41:11,677 --> 00:41:13,178 Thanks, guys. 515 00:41:17,015 --> 00:41:18,600 This is suicide. 516 00:41:23,605 --> 00:41:25,357 Tell me another way. 517 00:41:27,234 --> 00:41:28,986 Well, how do I look? 518 00:41:31,363 --> 00:41:34,866 Like you just stepped off a catalog closeout. 519 00:41:35,200 --> 00:41:37,828 What would you do with $3 million? 520 00:41:41,540 --> 00:41:42,541 Wow. 521 00:41:43,542 --> 00:41:47,170 I guess I'd put a big chunk into the Statue of Liberty... 522 00:41:47,254 --> 00:41:52,134 and settle down in a nice place in the back of Staten Island. 523 00:41:53,176 --> 00:41:55,012 Probably give some to your partner. 524 00:41:55,095 --> 00:41:56,722 Everything you wanted to know... 525 00:41:56,805 --> 00:41:59,891 on Mario Fuente, Jesus Maroto, by the FBI. 526 00:41:59,975 --> 00:42:02,019 Yeah. What about a girlfriend? 527 00:42:02,102 --> 00:42:03,395 Yeah, I'll hold. 528 00:42:03,478 --> 00:42:07,816 These are my files. And a DEA file on Mario Fuente. 529 00:42:18,744 --> 00:42:21,580 Get ready girls. Showtime. 530 00:42:26,334 --> 00:42:27,335 Ow. 531 00:42:27,419 --> 00:42:29,171 We're on? Yeah. 532 00:42:40,140 --> 00:42:41,892 You know the drill. 533 00:42:42,684 --> 00:42:44,186 Pal, I wrote the drill. 534 00:42:44,269 --> 00:42:47,272 I can search you here in front of your neighbors or down below. 535 00:42:47,355 --> 00:42:49,983 Whatever you wish. Let's use my boat. 536 00:42:58,950 --> 00:43:00,744 "As witnessed by..." 537 00:43:02,788 --> 00:43:03,955 Cates. 538 00:43:13,173 --> 00:43:15,634 What happened? We lost him. 539 00:43:22,557 --> 00:43:26,478 You don't really think I'd be dumb enough to wear a wire, do you? 540 00:43:26,561 --> 00:43:28,980 In Miami, anything is possible. 541 00:43:39,324 --> 00:43:41,576 Cates was on Fuente's yacht... 542 00:43:41,660 --> 00:43:44,996 the day that Maroto walked off with the cash. 543 00:43:46,164 --> 00:43:47,624 He had to know. 544 00:43:49,251 --> 00:43:51,336 He told me and Crockett... 545 00:43:53,171 --> 00:43:55,590 he didn't know anything about the money... 546 00:43:56,883 --> 00:44:00,804 until Internal Affairs called him in on it. 547 00:44:01,763 --> 00:44:04,099 So I called Internal Affairs. 548 00:44:05,267 --> 00:44:07,978 He called them and volunteered. 549 00:44:15,235 --> 00:44:17,863 Cates knew where Maroto hid the money. 550 00:44:21,032 --> 00:44:24,119 He took it himself. Exactly. 551 00:44:32,377 --> 00:44:34,838 He'll want you to do it, Crockett. 552 00:44:35,046 --> 00:44:37,174 Hey, it's too bad you're a cop. 553 00:44:37,841 --> 00:44:39,759 Thanks for the vote of confidence. 554 00:44:40,635 --> 00:44:43,054 Go down below and get me a beer, huh? 555 00:44:45,223 --> 00:44:48,101 Who was your maid this time last year, pal? 556 00:46:45,510 --> 00:46:47,262 It was all a setup. 557 00:46:48,346 --> 00:46:50,432 You set me up from the beginning. 558 00:46:51,599 --> 00:46:55,854 Not Maroto's wanting to see you. Not what he did. 559 00:46:59,858 --> 00:47:03,486 When I heard about it, that's when I did the rest. 560 00:47:05,488 --> 00:47:07,782 You know what you did to me? 561 00:47:09,617 --> 00:47:11,536 You know what you put me through? 562 00:47:12,162 --> 00:47:16,082 Do you know what this job did to me? 563 00:47:24,716 --> 00:47:25,800 Yeah. 564 00:47:30,722 --> 00:47:32,265 Yeah, I do. 565 00:47:33,391 --> 00:47:36,061 I just wanted to sit and rest, Crockett. 566 00:47:37,812 --> 00:47:39,606 That's all I wanted. 567 00:47:43,818 --> 00:47:45,612 They still want the money. 568 00:47:46,905 --> 00:47:49,240 They're going to be coming after you. 569 00:47:50,492 --> 00:47:52,952 You ain't got nothing now. 570 00:47:55,789 --> 00:47:57,415 I'm sorry, Sonny. 42872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.