All language subtitles for Miami.Vice.S02E15.Little.Miss.Dangerous.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,496 --> 00:02:45,122 - Hey, Cat? - Yeah, babe? 2 00:02:45,998 --> 00:02:48,125 I got a guy. No. 3 00:02:48,501 --> 00:02:50,503 I got him up to $90. 4 00:02:51,837 --> 00:02:55,591 We got another show. I'll be right back. He's a sailor. 5 00:02:56,801 --> 00:03:00,596 You're not a whore, you're an actress. 6 00:03:01,430 --> 00:03:04,684 You're an angel. It's $90. 7 00:03:04,767 --> 00:03:08,145 Forget the bucks. How are you feeling? 8 00:03:08,187 --> 00:03:10,773 Why are you always asking me that? 9 00:03:10,856 --> 00:03:13,109 I just hope you're feeling okay, that's all. 10 00:03:17,154 --> 00:03:18,989 I feel okay. 11 00:03:19,699 --> 00:03:21,158 I feel fine. 12 00:03:26,455 --> 00:03:29,750 Cat? Can I go? 13 00:03:32,420 --> 00:03:34,839 You're gonna go whether I say yes or not. 14 00:03:40,678 --> 00:03:43,556 I'll be back in 15 minutes, okay? Yeah. 15 00:03:46,434 --> 00:03:48,686 I'll be waiting outside, okay? Okay. 16 00:04:02,408 --> 00:04:04,201 It's gonna be great. 17 00:05:08,057 --> 00:05:10,810 Watch it, lady. Young man... 18 00:05:27,993 --> 00:05:29,245 Jackie. 19 00:06:01,026 --> 00:06:04,154 Come on, baby, come on. Let's go home. 20 00:06:04,655 --> 00:06:06,532 It's time to go home now. 21 00:07:25,986 --> 00:07:29,114 The ritual again included burning the victim's clothing. 22 00:07:29,782 --> 00:07:32,910 The lab confirms a four to four-and-a-half inch blade... 23 00:07:33,118 --> 00:07:35,371 consistent with the previous victims. 24 00:07:37,539 --> 00:07:39,291 Any signs of any kind of struggle? 25 00:07:39,375 --> 00:07:40,292 No. 26 00:07:40,960 --> 00:07:43,003 What about those drawings? 27 00:07:43,420 --> 00:07:45,047 Psych report's pending. 28 00:07:45,881 --> 00:07:49,009 All primary personnel are now on 12-hour shifts. 29 00:07:49,301 --> 00:07:52,179 And all days off are cancelled till further notice. 30 00:07:53,889 --> 00:07:55,766 Familiarize yourselves well. 31 00:07:56,308 --> 00:08:00,396 This is our top priority. Work the prostitute theory. 32 00:08:00,688 --> 00:08:03,607 One of these women might be killing her customers. 33 00:08:30,509 --> 00:08:32,636 Wonder if they painted each other? 34 00:08:34,013 --> 00:08:36,765 You're gonna hear from my lawyer. Yeah, right. 35 00:08:36,849 --> 00:08:39,059 You're gonna hear from my lawyer. 36 00:08:42,104 --> 00:08:43,439 Did you get the killer? Come on. 37 00:08:43,522 --> 00:08:45,441 Does this crackdown mean that you are gonna step up... 38 00:08:45,524 --> 00:08:46,984 the investigation on the Crayon Killer? 39 00:08:47,067 --> 00:08:49,111 Actually, we are recruiting for the bowling league. 40 00:08:49,194 --> 00:08:52,364 We're looking for a few good men. Yeah, like Two Tone here. 41 00:08:52,448 --> 00:08:55,075 A guy who really knows how to keep himself out of the gutter. 42 00:08:55,159 --> 00:08:57,286 Right, man? Beautiful. 43 00:08:57,661 --> 00:09:00,414 Sonny, these killings are hurting everybody's business. 44 00:09:00,497 --> 00:09:03,500 And there's some girls who's babies are not gonna eat tonight because... 45 00:09:03,625 --> 00:09:06,003 their dates are too frightened to come down here. 46 00:09:06,086 --> 00:09:10,299 I'm not talking about myself. | got some good stuff tucked away. 47 00:09:11,967 --> 00:09:16,346 I'll take your word for it. If I see anything, you'll be the first to know. 48 00:09:16,597 --> 00:09:17,765 Thanks, honey. Okay. 49 00:09:17,848 --> 00:09:19,099 Behave. 50 00:09:19,266 --> 00:09:21,393 So what do you do? I work. 51 00:09:22,061 --> 00:09:24,354 What do you do? I work. 52 00:09:24,438 --> 00:09:25,731 Yeah, I bet. 53 00:09:26,356 --> 00:09:27,649 Ahem, well... 54 00:09:28,609 --> 00:09:30,736 I work at Sex World, but... 55 00:09:31,028 --> 00:09:33,822 I want to be an actress, so when I'm not there... 56 00:09:33,989 --> 00:09:37,951 I watch a lot of TV so that I can see what the other actresses are doing. 57 00:09:39,244 --> 00:09:41,663 Tonight I was just out getting some air. 58 00:09:41,955 --> 00:09:44,249 Uh-huh. You got any ID? 59 00:09:44,541 --> 00:09:47,711 No. Somebody took it when I was doing my act the other night. 60 00:09:47,795 --> 00:09:49,755 But I think I know who it was. 61 00:09:51,173 --> 00:09:53,092 What's your name? Jackie. 62 00:09:53,175 --> 00:09:54,384 Jackie. 63 00:09:56,303 --> 00:09:59,139 What's your last name, Jackie? McSeiden. 64 00:09:59,223 --> 00:10:02,392 What's yours? Ricardo. 65 00:10:03,185 --> 00:10:04,561 Nice to meet you. 66 00:10:05,646 --> 00:10:06,772 Likewise. 67 00:10:08,273 --> 00:10:11,401 So, when were you born, Jackie? Gonna send me a card? 68 00:10:12,319 --> 00:10:13,529 Maybe. 69 00:10:14,947 --> 00:10:18,826 June 21, 1967. I'm 18. 70 00:10:19,451 --> 00:10:22,996 Are you sure? I'm sure. You don't have to believe me. 71 00:10:25,791 --> 00:10:26,917 Okay... 72 00:10:27,459 --> 00:10:29,419 I want you to take this number. 73 00:10:29,920 --> 00:10:33,465 Give a call in the morning. There'll be someone there that can... 74 00:10:34,049 --> 00:10:37,177 help you find a job and a place to stay. I have a job. 75 00:10:37,302 --> 00:10:39,221 They'll find you a better job. 76 00:10:40,389 --> 00:10:41,974 Come on, just take it. 77 00:10:42,432 --> 00:10:44,935 Look, even if you throw it away, just take it. 78 00:10:45,018 --> 00:10:46,311 Do me a favor. 79 00:10:50,607 --> 00:10:53,110 Whatever turns you on. I got to go. 80 00:10:57,489 --> 00:10:58,615 Damn. 81 00:10:59,658 --> 00:11:01,952 What are you doing? That kid. 82 00:11:03,620 --> 00:11:06,290 That's a woman in a miniskirt, not a kid. 83 00:11:07,166 --> 00:11:09,168 Yeah? Yeah. 84 00:11:09,251 --> 00:11:11,336 They just get younger every year. 85 00:11:11,628 --> 00:11:14,840 Pal of mine, we just get older every year. 86 00:11:15,424 --> 00:11:19,845 Yo, mama. What it is? What are you doing, you packing it in? 87 00:11:19,970 --> 00:11:22,222 I'm packing, but I ain't taking it home. 88 00:11:22,306 --> 00:11:24,349 I got to go downtown to run some backgrounds. 89 00:11:24,433 --> 00:11:26,351 Add another one to your list. 90 00:11:26,643 --> 00:11:29,313 What are you gonna do for me? Hey, woman. 91 00:11:29,897 --> 00:11:33,817 Those clothes have gone to your head. Give me that name. 92 00:11:33,901 --> 00:11:34,902 Thanks. 93 00:11:40,157 --> 00:11:42,034 Feels nice, Cat. 94 00:11:42,576 --> 00:11:45,287 It always feels nice when we're together, baby. 95 00:11:46,330 --> 00:11:49,458 But things have got to where we've got to make a change. 96 00:11:50,375 --> 00:11:52,920 We can't let what happened ever happen again. 97 00:11:53,253 --> 00:11:56,048 You're gonna have to stop it. Stop what? 98 00:12:02,137 --> 00:12:03,513 Nothing, baby. 99 00:12:05,224 --> 00:12:07,684 We're gonna have to leave this place. 100 00:12:08,185 --> 00:12:10,437 Gonna have to make a brand-new start. 101 00:12:12,356 --> 00:12:13,732 You know... 102 00:12:14,441 --> 00:12:17,444 I've been thinking. I know this is gonna sound a little weird, but... 103 00:12:17,527 --> 00:12:19,905 I've been thinking, and the more I been thinking about it... 104 00:12:19,947 --> 00:12:22,491 the more I realize that maybe it wasn't... 105 00:12:23,450 --> 00:12:25,994 I don't want to let what we have slip away. 106 00:12:27,913 --> 00:12:30,540 You know, life is short. You know what I mean? 107 00:12:32,709 --> 00:12:34,503 That's why I want to say... 108 00:12:38,632 --> 00:12:40,217 will you marry me? 109 00:12:45,430 --> 00:12:48,725 What do you say, baby? Take our show on the road? 110 00:12:54,022 --> 00:12:57,484 I'm not ready to get married yet. You know that. 111 00:13:00,612 --> 00:13:02,531 And we have a home already. 112 00:13:05,492 --> 00:13:07,077 Aren't you happy here? 113 00:13:08,996 --> 00:13:11,957 Yeah. I'm happy here, baby. 114 00:13:19,047 --> 00:13:20,757 Sonny? Gina. 115 00:13:21,300 --> 00:13:23,969 I found someone you might want to talk to. 116 00:13:25,679 --> 00:13:28,140 The key is to find magnetic north. 117 00:13:28,640 --> 00:13:30,600 Then reception is no problem. 118 00:13:30,684 --> 00:13:34,104 All the voices of the universe become one. 119 00:13:34,688 --> 00:13:37,024 Gable knew it, Wells knew it. 120 00:13:38,025 --> 00:13:40,861 All the stars knew it, and the Europeans. 121 00:13:41,028 --> 00:13:42,779 You're absolutely right. 122 00:13:43,655 --> 00:13:46,199 Don't fall in love. She'll break your heart. 123 00:13:52,164 --> 00:13:56,084 How you been doing, sweetheart? Hanging in there, handsome. 124 00:13:57,377 --> 00:13:59,129 You know something? 125 00:13:59,171 --> 00:14:03,008 Truffaut and I were born on the same day. 126 00:14:03,133 --> 00:14:05,177 No kidding. Oh, yes. 127 00:14:05,260 --> 00:14:06,553 Georgina... 128 00:14:06,720 --> 00:14:09,848 tell him about the guy you saw the night before last. 129 00:14:10,807 --> 00:14:15,020 Was that a European movie? No. Not a movie. 130 00:14:15,520 --> 00:14:19,775 You know, the guy you saw waiting outside when the sailor got killed? 131 00:14:20,359 --> 00:14:23,445 Yes. He walked right through my living room. 132 00:14:24,821 --> 00:14:28,492 Do you know what he looked like? He was weird. 133 00:14:29,284 --> 00:14:31,578 Very weird. You know. Would you like these? 134 00:14:31,661 --> 00:14:33,830 Isn't that nice? Thanks. 135 00:14:34,456 --> 00:14:37,793 Big. Blond. Nervous. 136 00:14:38,418 --> 00:14:40,504 Nearly knocked me down when he went in. 137 00:14:40,587 --> 00:14:43,006 And then when he came out, he had someone with him. 138 00:14:43,048 --> 00:14:46,051 But I wasn't paying attention because the landlady started screaming... 139 00:14:46,093 --> 00:14:48,720 and the cops were coming... That's all right. 140 00:14:49,596 --> 00:14:54,184 Do you suppose that you'd recognize him if you saw him again? 141 00:14:54,684 --> 00:14:56,311 I don't know. 142 00:14:57,396 --> 00:14:59,106 I hope so, because he... 143 00:14:59,189 --> 00:15:03,026 I have something to give him. Yes. He dropped it when he came out. 144 00:15:03,110 --> 00:15:06,488 I have it. It's somewhere around here. Where is it? 145 00:15:07,697 --> 00:15:08,949 Tubbs. 146 00:15:09,074 --> 00:15:10,784 Got to be here. I saw it. 147 00:15:10,867 --> 00:15:14,162 Why can't I find something when I want it? I know it's here. 148 00:15:15,747 --> 00:15:17,249 It's here. 149 00:15:18,083 --> 00:15:20,961 I think I found it. Here it is. Found it. 150 00:15:21,044 --> 00:15:22,003 Tubbs. 151 00:15:26,383 --> 00:15:30,220 That's trash, it isn't art. But that's what's selling these days. 152 00:15:45,110 --> 00:15:47,070 Couple that just came in here. 153 00:15:47,404 --> 00:15:49,406 2B. Thank you. 154 00:15:58,582 --> 00:16:00,459 Is it worth a beer to you? 155 00:16:01,877 --> 00:16:03,920 It sure is, darling. 156 00:16:04,880 --> 00:16:07,007 You never bought me one that easy. 157 00:16:07,841 --> 00:16:09,259 You never asked. 158 00:16:13,555 --> 00:16:15,557 Jackie. It's Ricardo. 159 00:16:15,807 --> 00:16:16,933 Beat it. 160 00:16:17,017 --> 00:16:18,310 Det. Tubbs? 161 00:16:18,477 --> 00:16:20,479 - Yeah. - Detective? Oh, jeez! 162 00:16:24,065 --> 00:16:26,193 This is not what you think. 163 00:16:26,443 --> 00:16:28,987 This isn't what it looks like. 164 00:16:30,197 --> 00:16:32,324 This is not what you think. 165 00:16:39,206 --> 00:16:43,502 Don't take off your clothes. It's quicker than posting bail. 166 00:16:46,004 --> 00:16:47,964 I'm not gonna bust you. 167 00:16:51,176 --> 00:16:53,220 Well, then, what do you want, Ricardo? 168 00:16:53,386 --> 00:16:56,181 Did you call that number? No, I tore that up. 169 00:16:56,264 --> 00:16:57,474 Figures. 170 00:16:58,183 --> 00:17:02,145 Look, I can take care of myself. I have my own life... 171 00:17:03,146 --> 00:17:04,564 my own home. 172 00:17:04,981 --> 00:17:07,275 Nobody can kick me out 'cause I pay my rent. 173 00:17:07,359 --> 00:17:08,652 Yeah, I noticed. 174 00:17:09,903 --> 00:17:11,530 Sex doesn't affect me. 175 00:17:12,989 --> 00:17:15,825 I'm just a physical substitute. 176 00:17:15,867 --> 00:17:18,161 I've been used to that my whole life. 177 00:17:22,207 --> 00:17:24,834 Come on outside after you put your clothes on. 178 00:17:31,007 --> 00:17:32,842 Here you go, darling. 179 00:17:32,968 --> 00:17:35,303 You stay away from those Fifth Street winos. 180 00:17:35,387 --> 00:17:36,846 I'm the jealous type. 181 00:17:38,181 --> 00:17:41,643 You, sir, are a gentleman. 182 00:17:42,561 --> 00:17:45,188 Don't tell anybody, you'll ruin my reputation. 183 00:17:45,272 --> 00:17:49,734 You're also very lucky. There's the fellow who dropped that picture. 184 00:17:52,862 --> 00:17:54,698 Are you sure? Oh, yes. 185 00:17:59,244 --> 00:18:01,871 He ain't a blonde. It's him. It's the artist. 186 00:18:01,955 --> 00:18:03,331 Okay. Okay. 187 00:18:15,510 --> 00:18:18,805 So should I apologize for tearing up that piece of paper? 188 00:18:19,264 --> 00:18:22,267 Yeah. Come on. Sorry. 189 00:18:24,269 --> 00:18:27,897 So”? So how old are you? Old enough to know better. 190 00:18:27,981 --> 00:18:31,484 Better than what? Let's go get something to eat. 191 00:18:31,735 --> 00:18:34,654 Why? "Cause I'm hungry. 192 00:18:35,196 --> 00:18:36,906 Yeah, I'm always hungry. 193 00:18:37,782 --> 00:18:40,327 Where we going? Just going to get something to eat. 194 00:18:40,410 --> 00:18:41,745 Hey, this isn't work. 195 00:18:42,120 --> 00:18:44,914 Hey, thanks anyway. Come on, baby, you come eat with me. 196 00:18:44,998 --> 00:18:46,333 Excuse me. 197 00:18:46,916 --> 00:18:49,502 - Back off. - Stop it. Stop it, Cat. 198 00:18:49,669 --> 00:18:53,089 Lighten up. I'm a cop. I don't give a damn who you are. 199 00:18:53,173 --> 00:18:55,425 Shut up. You got nothing on me, man. 200 00:18:55,467 --> 00:18:58,762 Good. Just who I was looking for. Nice job, Rico. 201 00:18:58,803 --> 00:19:00,347 I don't know what you're doing, man. 202 00:19:00,430 --> 00:19:02,432 You are getting arrested for assaulting an officer. 203 00:19:02,474 --> 00:19:05,060 And that ain't all. I'll tell you the rest on the way downtown. 204 00:19:05,101 --> 00:19:07,395 I love you, Jackie. Now you go home, you hear? 205 00:19:07,479 --> 00:19:09,022 You go home and you stay there. 206 00:19:09,105 --> 00:19:10,065 Shut up. 207 00:19:10,106 --> 00:19:12,067 I'm gonna sue you for false arrest. 208 00:19:15,862 --> 00:19:16,988 Look... 209 00:19:19,032 --> 00:19:21,743 I don't know a thing about any damned drawings. 210 00:19:21,826 --> 00:19:24,037 Don't damn me. You're a liar. 211 00:19:25,038 --> 00:19:27,040 What does Cat stand for? 212 00:19:27,707 --> 00:19:29,542 Stand for anything, man. 213 00:19:29,876 --> 00:19:33,755 Cat-astrophy, Cat-atonic, Cat-scan. 214 00:19:34,589 --> 00:19:37,050 Any kind of cat you got, I'm up for it. 215 00:19:43,014 --> 00:19:44,140 Yeah. 216 00:19:46,017 --> 00:19:48,520 That's the last thing I'm gonna say to you. 217 00:19:51,231 --> 00:19:53,942 Where were you three nights ago... 218 00:19:54,234 --> 00:19:55,902 between 11:00 and 2:007 219 00:19:55,985 --> 00:19:59,572 Look, man, we've been through this. I told you, I was at the theater. 220 00:19:59,656 --> 00:20:01,241 I'm a performer. 221 00:20:02,575 --> 00:20:04,411 You got nothing on me, man. 222 00:20:06,246 --> 00:20:07,789 This is rigged. 223 00:20:08,164 --> 00:20:11,835 You're putting the finger on me just so some cop can steal my girl. 224 00:20:14,129 --> 00:20:15,922 The person that gave us the drawing said... 225 00:20:16,005 --> 00:20:18,174 you were outside the hotel. 226 00:20:18,258 --> 00:20:21,511 Maybe this person caught my act and they were dreaming about me. 227 00:20:21,594 --> 00:20:24,556 Maybe they saw you drop that drawing on your way out. 228 00:20:25,473 --> 00:20:28,059 After you killed that sailor. It wasn't me. 229 00:20:28,143 --> 00:20:30,478 No? No. I don't go into those places. 230 00:20:30,562 --> 00:20:31,855 No. 231 00:20:33,106 --> 00:20:35,734 You just go around killing johns... 232 00:20:36,776 --> 00:20:40,155 while Jackie pays your rent on her back! No, damn it. 233 00:20:40,196 --> 00:20:41,406 Tubbs. 234 00:20:55,670 --> 00:20:57,881 He ain't gonna steal my girl. 235 00:21:03,928 --> 00:21:05,555 He's not trying to. 236 00:21:10,101 --> 00:21:13,104 You see, it bothers him... 237 00:21:14,647 --> 00:21:17,609 that someone so young is turning tricks. 238 00:21:18,109 --> 00:21:19,778 Tell me about it, man. 239 00:21:22,447 --> 00:21:26,409 There was this guy, he was gonna put her in a snuff flick. 240 00:21:27,660 --> 00:21:31,080 You know, knight on a white horse thing? I saved her. 241 00:21:35,335 --> 00:21:38,421 Look, I've tried to make her life the best I could. 242 00:21:46,137 --> 00:21:48,139 You really love her? Yeah. 243 00:21:49,974 --> 00:21:51,601 More than my own life. 244 00:21:55,480 --> 00:21:58,358 I'm still waiting on questioned documents. 245 00:21:58,983 --> 00:22:01,486 I got background on the McSeiden girl. 246 00:22:02,028 --> 00:22:03,655 Both parents are dead. 247 00:22:03,738 --> 00:22:07,826 She's been in a state orphanage since age 6, and she ran away a year ago. 248 00:22:08,368 --> 00:22:09,702 Yeah. 249 00:22:09,994 --> 00:22:12,539 That's worth a thank you, Trudy, or... All right. 250 00:22:13,081 --> 00:22:16,292 ...maybe dinner, wine. Yeah, thanks, Trudy. Thanks. 251 00:22:16,459 --> 00:22:17,794 Listen. 252 00:22:18,211 --> 00:22:19,796 Can you hold on just a second? 253 00:22:19,879 --> 00:22:21,714 What's so special about this kid? 254 00:22:21,798 --> 00:22:25,552 Look, I'm trying to get a rundown on this drawing we found last night. 255 00:22:25,927 --> 00:22:29,138 And I'll have to talk to you later. Yeah. Fine. 256 00:22:29,889 --> 00:22:33,017 Okay. You got the prelims? 257 00:22:34,727 --> 00:22:36,020 On the drawing? 258 00:22:36,980 --> 00:22:38,898 It's a... It's a match. 259 00:22:39,232 --> 00:22:41,693 Hey, man, thank you very much. Very much. 260 00:22:42,318 --> 00:22:45,864 Don't get your hopes up. Cat's gonna walk. 261 00:22:46,990 --> 00:22:49,701 Bag lady couldn't identify him from the line-up. 262 00:22:51,828 --> 00:22:54,372 Man. He's not right. 263 00:22:55,582 --> 00:22:57,667 That doesn't make him the Ripper. 264 00:23:00,044 --> 00:23:02,422 Come on. Castillo wants to talk to us. 265 00:23:03,089 --> 00:23:04,132 Hi. 266 00:23:06,426 --> 00:23:08,887 Give me a minute. Make it quick. 267 00:23:12,891 --> 00:23:15,310 Hi. What are you doing here? 268 00:23:15,435 --> 00:23:18,354 We never had that dinner. I was wondering if you were still hungry. 269 00:23:18,438 --> 00:23:20,523 Jackie, I'm working. 270 00:23:21,858 --> 00:23:24,235 But I did want to talk to you. Listen... 271 00:23:24,652 --> 00:23:26,738 can you get away from Cat? Sure. 272 00:23:27,155 --> 00:23:28,489 Come here. 273 00:23:28,615 --> 00:23:30,617 I'm gonna give you an address... 274 00:23:31,743 --> 00:23:35,705 of an apartment, and I want you to go there and spend the night. 275 00:23:36,372 --> 00:23:38,958 I'll be by later on, okay? I'll be ready. 276 00:23:39,042 --> 00:23:41,753 No, I don't mean it like that. Here's the key. 277 00:23:42,128 --> 00:23:45,465 I just don't think that you're safe with Cat. Why? 278 00:23:46,966 --> 00:23:50,345 I'll explain later on tonight. Whatever you say, Ricardo. 279 00:23:50,637 --> 00:23:52,972 Jackie. What are you doing here? 280 00:23:54,098 --> 00:23:55,767 Did you come to see him? 281 00:23:56,809 --> 00:23:58,102 You did, didn't you? 282 00:23:58,144 --> 00:23:59,979 Pal, let's take it to the street. 283 00:24:00,063 --> 00:24:02,774 Get your hands off me, I'm free! Jackie! 284 00:24:04,859 --> 00:24:07,904 - Sorry. - We were discussing Cat. 285 00:24:10,698 --> 00:24:14,285 Give me your reading. I think Cat's wrong, Lieutenant... 286 00:24:14,369 --> 00:24:17,038 and I think he should be watched. So do I. 287 00:24:19,666 --> 00:24:21,209 Then watch him. 288 00:24:21,834 --> 00:24:24,337 And do your social work on the outside. 289 00:24:36,140 --> 00:24:39,227 And they tried at five different foster homes. 290 00:24:40,103 --> 00:24:43,064 Jackie always ended up back at the orphanage. 291 00:24:44,732 --> 00:24:47,777 Doesn't say why. But I can guess. 292 00:24:49,237 --> 00:24:51,197 Can't say you haven't heard that one before. 293 00:24:51,280 --> 00:24:53,783 Yeah, it's a sad song. 294 00:24:54,117 --> 00:24:56,661 And every time I hear it, it's even sadder. 295 00:24:56,911 --> 00:24:59,372 It's not number one on our charts, is it, Rico? 296 00:24:59,455 --> 00:25:02,083 God, you always bring me to the nicest joints. 297 00:25:25,023 --> 00:25:26,065 No. 298 00:25:27,900 --> 00:25:31,904 Hey, baby, don't move those cute little hips away so quickly. 299 00:25:33,948 --> 00:25:35,033 No. 300 00:25:35,366 --> 00:25:39,328 Cute thing like you, I could be jumping jack flash right here in the car. 301 00:25:40,288 --> 00:25:41,831 $100. 302 00:25:47,420 --> 00:25:48,713 Let's go. 303 00:25:53,593 --> 00:25:54,927 All right. 304 00:26:04,645 --> 00:26:07,106 Cat comes on in about 30 minutes. 305 00:26:07,398 --> 00:26:09,901 And in an hour, and an hour-and-a-half. 306 00:26:10,318 --> 00:26:11,903 The guy's a real trouper. 307 00:26:13,613 --> 00:26:16,949 You sure you want to know how he and Jackie pay the rent? 308 00:26:18,618 --> 00:26:21,329 Jackie's at the 95th Street safe house. 309 00:26:23,372 --> 00:26:25,083 I gave her the key. 310 00:26:31,839 --> 00:26:35,134 Ladies and gentlemen, welcome to the Sex World. 311 00:26:37,512 --> 00:26:40,890 The world of the greatest pleasure, sex, you know what I mean? 312 00:26:42,975 --> 00:26:46,229 The pain and pleasure of hidden love. 313 00:27:36,445 --> 00:27:39,824 Hey, Larry, there's somebody in that car. 314 00:28:11,189 --> 00:28:12,815 Guess who, guys? 315 00:28:14,275 --> 00:28:17,820 Yeah, the lab says the stab wounds aren't more than an hour old. 316 00:28:21,949 --> 00:28:24,202 If Cat can do this strapped to a stage... 317 00:28:24,243 --> 00:28:26,537 he's got a hell of a career ahead of him. 318 00:28:57,944 --> 00:28:59,153 Jackie? 319 00:29:01,405 --> 00:29:02,573 Jackie? 320 00:29:05,534 --> 00:29:07,245 Hi. How you doing? 321 00:29:07,328 --> 00:29:09,247 Okay. I missed you. You did? 322 00:29:09,538 --> 00:29:11,958 I brought you some fruit. Great. 323 00:29:16,921 --> 00:29:18,381 Here it is, Jackie. 324 00:29:20,216 --> 00:29:21,717 Here. Thank you. 325 00:29:21,801 --> 00:29:24,595 Let's toast. To what? 326 00:29:24,637 --> 00:29:27,431 I was thinking about you today, at work. 327 00:29:29,141 --> 00:29:30,268 What about? 328 00:29:30,309 --> 00:29:33,229 I was thinking about you growing up in an orphanage. 329 00:29:34,689 --> 00:29:35,940 And? 330 00:29:38,150 --> 00:29:39,318 And... 331 00:29:40,820 --> 00:29:42,571 why did you leave so soon? 332 00:29:43,656 --> 00:29:46,617 Ran away because I didn't like being there. 333 00:29:46,659 --> 00:29:48,786 Shame on you. You ran away? 334 00:29:49,120 --> 00:29:50,413 I'll be doggone. 335 00:29:50,496 --> 00:29:53,165 They kept sending me to different foster homes. 336 00:29:55,334 --> 00:29:58,379 So I left. So none of the homes worked out? 337 00:29:59,130 --> 00:30:00,172 No. 338 00:30:01,173 --> 00:30:05,428 They all had a little girl who died, and they couldn't have any more children. 339 00:30:05,845 --> 00:30:08,639 Or they thought that having a kid... 340 00:30:08,848 --> 00:30:12,476 would make up for all the things that were wrong with their lives. 341 00:30:12,685 --> 00:30:15,062 I was just a physical substitute. 342 00:30:16,689 --> 00:30:18,065 They... 343 00:30:18,482 --> 00:30:21,777 They never wanted me for me, which I can understand. 344 00:30:23,529 --> 00:30:25,239 What do you mean by that? 345 00:30:26,532 --> 00:30:28,617 I wasn't good enough to be loved. 346 00:30:36,250 --> 00:30:40,004 Guess what we get to do tonight. As long as it isn't paperwork. 347 00:30:43,049 --> 00:30:44,467 MO files. 348 00:31:04,195 --> 00:31:05,821 Jackie. Baby? 349 00:31:13,746 --> 00:31:14,830 Jackie? 350 00:31:19,418 --> 00:31:20,503 Jackie? 351 00:31:21,754 --> 00:31:23,005 Jackie! 352 00:32:29,029 --> 00:32:31,699 You seen Jackie? | haven't seen anybody, man. 353 00:32:31,782 --> 00:32:33,367 It's showtime. You got a show to do later. 354 00:32:33,451 --> 00:32:35,202 Yeah, but I can't go on without Jackie. 355 00:32:35,286 --> 00:32:36,787 Showtime, baby. 356 00:33:22,708 --> 00:33:25,878 Jackie! I love you! 357 00:33:26,587 --> 00:33:29,965 Give me back my girl! 358 00:33:36,764 --> 00:33:39,308 Ritualistic sketches suggest... 359 00:33:39,391 --> 00:33:43,354 obsessive component consistent with inadequate personality. 360 00:33:44,522 --> 00:33:46,941 They actually pay somebody to write that? 361 00:33:48,192 --> 00:33:50,277 You want to go halves on a couch? 362 00:33:52,238 --> 00:33:54,406 Only if I can go to sleep on it. 363 00:34:02,748 --> 00:34:03,916 Jackie? 364 00:34:07,461 --> 00:34:09,296 Baby, where you been? 365 00:34:12,550 --> 00:34:14,885 You didn't come to the show last night. 366 00:34:15,761 --> 00:34:18,138 And you know I can't do it without you. 367 00:34:18,764 --> 00:34:21,684 It doesn't matter what you say, Cat. I'm leaving. 368 00:34:22,851 --> 00:34:24,353 Where are you going? 369 00:34:25,479 --> 00:34:29,400 It doesn't matter. I'm just going. Hey, we got plans. 370 00:34:29,942 --> 00:34:32,403 Hey, we're gonna go to L.A. We're gonna get married. 371 00:34:32,444 --> 00:34:35,906 We'll do work out there, and we'll get to meet a lot of people. 372 00:34:44,623 --> 00:34:46,333 You can't do it without me. 373 00:34:48,627 --> 00:34:51,463 They'll catch on. They'll hurt you. 374 00:34:54,800 --> 00:34:56,302 He'll hurt you. 375 00:35:00,806 --> 00:35:04,435 You know I'm right. Jackie. 376 00:35:07,146 --> 00:35:08,731 Jackie, I love you. 377 00:35:12,818 --> 00:35:15,362 Cat, I'm sorry. 378 00:35:24,830 --> 00:35:28,042 Thank you. Thank you very much. Wonderful. 379 00:35:29,209 --> 00:35:30,294 Good news? 380 00:35:30,419 --> 00:35:33,547 Yeah, I got a couple of different halfway houses that'll take Jackie. 381 00:35:33,631 --> 00:35:34,673 Tubbs. Yeah? 382 00:35:34,757 --> 00:35:36,675 Someone left this downtown for you. 383 00:35:36,759 --> 00:35:39,178 Who? I don't know. There's a card in there. 384 00:35:39,303 --> 00:35:40,512 Thanks. 385 00:35:47,019 --> 00:35:49,480 I got to take care of something right now. 386 00:35:52,608 --> 00:35:53,817 Good luck. 387 00:36:24,431 --> 00:36:25,891 Yeah, Crockett. 388 00:36:25,974 --> 00:36:28,894 It's Cat. I'm gonna give you the deal of your life. 389 00:36:31,689 --> 00:36:33,399 All right, let's hear it. 390 00:36:33,899 --> 00:36:36,110 I'm gonna give you the killer. Yeah. 391 00:36:36,443 --> 00:36:38,070 On a silver platter. 392 00:36:39,488 --> 00:36:42,324 You and your buddy will get your names in all the papers. 393 00:36:42,408 --> 00:36:46,161 What's the deal? You forget about Jackie... 394 00:36:47,579 --> 00:36:49,206 and you leave us alone. 395 00:36:49,707 --> 00:36:52,876 You understand? Okay. Where are you? 396 00:36:54,044 --> 00:36:55,504 Meet me in an hour. 397 00:36:56,797 --> 00:36:59,091 In the alley behind the Ardmore Hotel. 398 00:37:13,689 --> 00:37:16,191 Look at you, you didn't even finish your sandwich. 399 00:37:16,275 --> 00:37:17,735 I wasn't hungry. 400 00:37:20,279 --> 00:37:22,030 Did you really like the flowers? 401 00:37:22,114 --> 00:37:24,533 Yeah. I really liked the flowers. 402 00:37:29,997 --> 00:37:32,458 We got to do some talking. Okay. 403 00:37:32,791 --> 00:37:34,251 About your future. 404 00:37:34,543 --> 00:37:37,421 Well, I'm gonna stay here with you, right, Ricardo? 405 00:37:38,630 --> 00:37:41,675 You gotta have some new things happening in your life. 406 00:37:42,050 --> 00:37:46,597 Now, I've already contacted a couple of places that are interested in talking to you. 407 00:37:48,807 --> 00:37:50,309 Don't you want me? 408 00:37:52,644 --> 00:37:55,147 Yeah, I want to help you to help yourself. 409 00:37:57,983 --> 00:38:00,068 You can change your life, Jackie. 410 00:38:05,449 --> 00:38:08,577 I'm gonna take a couple of days off. Tomorrow... 411 00:38:08,869 --> 00:38:12,247 you and I will get together and go check these places out. 412 00:38:12,372 --> 00:38:13,749 What do you say? 413 00:38:15,250 --> 00:38:16,418 Okay. 414 00:38:18,504 --> 00:38:21,048 Will you at least stay here with me tonight? 415 00:38:22,216 --> 00:38:24,134 I'm scared in this house. 416 00:38:29,807 --> 00:38:32,267 Okay. I'll sleep on the couch. 417 00:38:33,477 --> 00:38:36,814 No, I'll sleep on the couch. I slept here last night. 418 00:38:41,693 --> 00:38:43,320 Kiss me. Jackie. 419 00:38:43,403 --> 00:38:44,947 I love you. 420 00:38:45,697 --> 00:38:47,074 I love you, too. 421 00:38:49,284 --> 00:38:52,120 Why are you doing this? What are you doing? 422 00:38:53,163 --> 00:38:54,665 What are you doing to me? 423 00:38:54,748 --> 00:38:56,917 I'm not doing anything except trying to be your friend. 424 00:38:56,959 --> 00:38:59,002 You gave me a key to this house. 425 00:38:59,378 --> 00:39:02,798 You talk to me. Come on, Jackie. 426 00:39:08,387 --> 00:39:10,514 When I used to work in New York... 427 00:39:12,850 --> 00:39:16,812 I knew a lot of girls, they were in the same place you are. 428 00:39:17,521 --> 00:39:19,773 And I remind you of them. No. 429 00:39:21,149 --> 00:39:23,277 Haven't you ever had a friend? 430 00:39:24,319 --> 00:39:26,113 Someone who believed in you? 431 00:39:27,865 --> 00:39:29,283 Well, I'm your friend. 432 00:39:30,534 --> 00:39:31,743 Trust me. 433 00:39:35,539 --> 00:39:37,916 You don't have to be like them, Jackie. 434 00:39:44,006 --> 00:39:47,759 You got to get some sleep. We got a lot of work to do. 435 00:40:41,813 --> 00:40:43,815 Okay, nice and easy. 436 00:40:44,858 --> 00:40:46,193 Take a walk. 437 00:40:48,779 --> 00:40:52,032 Okay, man, put your hands on the wall where I can see them. 438 00:40:52,115 --> 00:40:53,742 Attaboy. 439 00:40:54,368 --> 00:40:56,370 Okay, man, where's my girl? 440 00:40:59,748 --> 00:41:01,541 You are making a big mistake, pal. 441 00:41:01,583 --> 00:41:04,294 No, you are making a big mistake. 442 00:41:04,419 --> 00:41:06,797 If he thinks he can steal my girl away from me... 443 00:41:06,880 --> 00:41:09,508 just 'cause he's some slick cophead... 444 00:41:09,591 --> 00:41:12,177 I got things he ain't never had, man. 445 00:41:12,427 --> 00:41:16,807 Yeah, I saved myself for her. Now, where is my girl? 446 00:41:24,231 --> 00:41:26,692 Freeze, police! Don't move! I'm a cop! 447 00:41:26,775 --> 00:41:30,570 Stay right there. Keep them up. 448 00:41:31,113 --> 00:41:32,739 Don't move, now. 449 00:41:56,888 --> 00:42:00,559 I brought you some juice. You never give up, do you? 450 00:42:07,983 --> 00:42:10,193 You know I'm going out on a limb for you, don't you? 451 00:42:10,277 --> 00:42:12,112 Yeah. You believe me? 452 00:42:12,237 --> 00:42:13,613 Yeah. 453 00:42:18,660 --> 00:42:21,371 Okay, time to go to bed. Okay. 454 00:42:21,455 --> 00:42:22,497 All right. 455 00:42:23,540 --> 00:42:25,834 Have sweet dreams. You, too. 456 00:42:31,339 --> 00:42:33,633 And don't forget to say your prayers. 457 00:42:41,183 --> 00:42:42,809 Good night, Jackie. 458 00:44:06,434 --> 00:44:07,727 Ricardo. 459 00:44:14,818 --> 00:44:16,069 Ricardo? 460 00:45:26,014 --> 00:45:27,432 The girl is the Ripper. 461 00:45:27,515 --> 00:45:30,602 Get every cop you can to the safe house as soon as possible. 462 00:45:30,685 --> 00:45:32,604 The phone is out of order. 463 00:45:59,381 --> 00:46:00,590 Jackie. 464 00:46:03,134 --> 00:46:06,096 What are you doing? Jackie? 465 00:46:18,566 --> 00:46:20,026 I understand. 466 00:46:21,903 --> 00:46:23,571 I think I've learned. 467 00:46:42,549 --> 00:46:44,384 I don't want to hurt you. 468 00:46:47,429 --> 00:46:49,055 I love you. 469 00:46:49,681 --> 00:46:51,099 Tubbs! 470 00:46:52,517 --> 00:46:54,728 Crockett, shoot the lock. 471 00:47:00,317 --> 00:47:02,277 Get out of my way, Crockett. 472 00:47:03,320 --> 00:47:06,072 Jackie, no! 473 00:47:08,158 --> 00:47:09,242 No! 34898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.