All language subtitles for Miami.Vice.S02E08.Bushido.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,118 --> 00:01:18,536 This heat... 2 00:01:20,538 --> 00:01:22,748 brings everybody to the beach. 3 00:01:23,833 --> 00:01:25,418 Too many people. 4 00:01:26,419 --> 00:01:29,046 Too damn many things could go wrong. 5 00:01:29,171 --> 00:01:33,050 This DEA guy, Thompson, is he any good? 6 00:01:34,051 --> 00:01:38,931 Special forces, medals, khaki underwear. 7 00:01:42,643 --> 00:01:44,270 Talks like Rambo. 8 00:01:45,229 --> 00:01:48,190 Rumored to be bad. He better be. 9 00:01:49,317 --> 00:01:52,445 Last time Herrera got cornered, people got dead. 10 00:01:55,323 --> 00:01:59,368 Took this DEA guy last time and took him deep-sea fishing. 11 00:02:00,911 --> 00:02:02,538 Deep-sea fishing? 12 00:02:02,913 --> 00:02:06,542 Yeah, cut him up into little pieces and used him for bait. 13 00:02:08,961 --> 00:02:12,465 What'd they catch? Cute. 14 00:02:19,055 --> 00:02:21,182 Looks like turbo diesels. 15 00:02:23,476 --> 00:02:26,145 Man, this night vision is beautiful. 16 00:02:27,146 --> 00:02:29,607 It's snowing on the beach, people. 17 00:02:32,360 --> 00:02:35,029 Herrera's moving up to the park now... 18 00:02:35,279 --> 00:02:38,199 and he's got Flex, Pecs, and Mex with him. 19 00:02:39,450 --> 00:02:42,578 Everybody stay hot, we're moving into position now. 20 00:02:59,595 --> 00:03:01,305 He's committed. 21 00:03:11,148 --> 00:03:12,566 I got him. 22 00:03:23,953 --> 00:03:26,956 If you show me yours, I'll show you mine. 23 00:03:35,589 --> 00:03:37,007 After you. 24 00:03:47,226 --> 00:03:48,686 Not yet. 25 00:03:49,895 --> 00:03:52,356 There's one more civilian inside. 26 00:04:00,364 --> 00:04:02,908 Okay, take them down and seal it. 27 00:04:12,209 --> 00:04:15,796 It's your kidney, shorty. Put the gun down. 28 00:04:17,047 --> 00:04:19,842 Just stand still and I'll be your date. 29 00:04:24,555 --> 00:04:26,223 Zito, you're on. 30 00:04:34,148 --> 00:04:35,357 Police. 31 00:04:40,571 --> 00:04:42,114 Hit the dirt. 32 00:04:44,617 --> 00:04:46,744 God, I always wanted to do that. 33 00:05:10,392 --> 00:05:12,770 What the hell is going on here? 34 00:06:17,960 --> 00:06:19,211 What happened? 35 00:06:19,545 --> 00:06:23,591 See, what it is, Lieutenant, it's an operation of complex tactic... 36 00:06:23,674 --> 00:06:25,009 We blew it. 37 00:06:27,011 --> 00:06:29,722 Somebody owes the government $500,000. 38 00:06:30,639 --> 00:06:34,101 Look, Lieutenant, we wanted Herrera, we got Herrera. 39 00:06:35,561 --> 00:06:37,062 That's what the DEA wanted. 40 00:06:37,146 --> 00:06:40,608 As far as the DEA is concerned, the deader the better. 41 00:06:41,859 --> 00:06:44,320 As far as the dough is concerned... 42 00:06:45,070 --> 00:06:46,697 I leave that to your... 43 00:06:46,780 --> 00:06:50,951 crack team to swing into action and cough up the dough. 44 00:06:51,535 --> 00:06:55,664 Hey, pal, this was supposed to be a co-production. 45 00:06:57,625 --> 00:07:00,794 You were the guy that walked into the toilet with a ton of dough... 46 00:07:00,878 --> 00:07:03,589 and ended up with his pants around his ankles. 47 00:07:05,215 --> 00:07:06,842 You cracker cop. 48 00:07:07,384 --> 00:07:08,719 Crockett. 49 00:07:20,731 --> 00:07:22,358 What did you see? 50 00:07:23,150 --> 00:07:26,278 It's all in my debriefing. The report"s on your desk. 51 00:07:26,362 --> 00:07:28,697 I don't have to take anything from you. 52 00:07:30,574 --> 00:07:33,577 The report seemed incomplete about your condition when found. 53 00:07:33,661 --> 00:07:34,828 Okay. 54 00:07:35,871 --> 00:07:38,165 I never saw his face. 55 00:07:38,457 --> 00:07:40,417 I only saw the look on Herrera's face. 56 00:07:40,501 --> 00:07:44,046 The guy was behind me. He squeezed my neck, I saw stars. 57 00:07:45,047 --> 00:07:46,632 I never saw him. 58 00:07:47,341 --> 00:07:48,968 I never heard him. 59 00:07:50,803 --> 00:07:52,763 Thank you for your time. 60 00:07:53,389 --> 00:07:55,391 You'll be hearing from us. 61 00:08:23,627 --> 00:08:25,713 What is it, Lieutenant? 62 00:08:27,798 --> 00:08:30,134 You know this guy? Lieutenant? 63 00:08:35,681 --> 00:08:37,349 Yeah, I know him. 64 00:08:40,060 --> 00:08:43,981 You think he had something to do with cooling out the bust? 65 00:08:45,232 --> 00:08:47,276 He had everything to do with it. 66 00:08:47,609 --> 00:08:50,070 He was the last one out of the john. 67 00:08:50,821 --> 00:08:53,907 Who the hell is he? Jack Gretsky. 68 00:08:55,659 --> 00:08:58,787 He used to work for the intelligence community. 69 00:08:59,163 --> 00:09:00,956 You mean the Company? 70 00:09:01,415 --> 00:09:04,209 Highest priority. He was solo. 71 00:09:06,170 --> 00:09:09,173 On this man's level, death is a profession. 72 00:09:10,382 --> 00:09:11,925 He sees everything. 73 00:09:13,093 --> 00:09:14,636 Everything. 74 00:09:17,097 --> 00:09:19,475 I'll find out if he's been sanctioned. 75 00:09:20,559 --> 00:09:22,770 If he hasn't, then he broke the law. 76 00:09:26,148 --> 00:09:28,901 He killed Herrera and stole $500,000. 77 00:09:29,359 --> 00:09:31,779 I'll get it back, that's my job. 78 00:09:32,946 --> 00:09:34,490 I'll find him. 79 00:09:36,366 --> 00:09:37,910 But know this... 80 00:09:39,995 --> 00:09:41,872 this man is dangerous. 81 00:09:44,750 --> 00:09:47,002 Don't try to apprehend him. 82 00:09:48,045 --> 00:09:52,007 I don't want anyone to approach him in any way. That's an order. 83 00:10:15,072 --> 00:10:16,365 Martin... 84 00:10:18,742 --> 00:10:20,410 you need manpower. 85 00:10:22,579 --> 00:10:25,374 We don't even know if this guy's still in town. 86 00:10:26,250 --> 00:10:27,584 He's here. 87 00:10:37,636 --> 00:10:39,972 What do you say, Castillo? 88 00:10:40,347 --> 00:10:42,182 Long time no see. 89 00:10:44,017 --> 00:10:45,227 Hello, Hardin. 90 00:10:46,228 --> 00:10:49,731 Well, what do you make of our cover? Talk about local color, huh? 91 00:10:51,275 --> 00:10:54,069 What's the Company doing in Miami, Hardin? 92 00:10:54,611 --> 00:10:58,866 Our work here involves national security and Jack Gretsky is our work. 93 00:10:59,158 --> 00:11:01,451 That's why we're here. You follow? 94 00:11:03,954 --> 00:11:06,415 Well, you work your side of the street and I'll work mine. 95 00:11:07,499 --> 00:11:11,044 You know, we could pick up the phone and have your badge, cop. 96 00:11:13,463 --> 00:11:16,466 You won't do that. You're right, Castillo. 97 00:11:17,009 --> 00:11:18,927 We'd like your cooperation. 98 00:11:21,555 --> 00:11:23,307 I have a job to do. 99 00:11:26,643 --> 00:11:29,396 My name is Carter and I don't like you. 100 00:11:29,479 --> 00:11:32,107 And I don't care about your crummy little drug deals. 101 00:11:32,149 --> 00:11:35,819 I don't care about Herrera and | don't care about the half million. 102 00:11:36,862 --> 00:11:40,949 You must care about something. You look nervous. 103 00:11:44,828 --> 00:11:47,206 Gretsky's left a trail of dead agents... 104 00:11:47,289 --> 00:11:50,250 halfway around the world all the way to Miami. 105 00:11:50,542 --> 00:11:55,130 He's taking all of the old outstanding accounts. 106 00:11:55,380 --> 00:11:58,050 Good for him. Mostly theirs. 107 00:11:58,217 --> 00:12:00,802 We don't know why he's here in Miami. 108 00:12:00,886 --> 00:12:03,639 We don't know why, and that's what's got us worried. 109 00:12:03,722 --> 00:12:06,683 What would he want in Miami? Me. 110 00:12:08,185 --> 00:12:09,770 We checked that. 111 00:12:10,187 --> 00:12:13,690 You guys go back. You go way back... 112 00:12:14,358 --> 00:12:18,195 to the Golden Triangle, to Cambodia, further. 113 00:12:19,029 --> 00:12:20,822 But the real funny thing is... 114 00:12:20,906 --> 00:12:23,659 that neither one of you even existed before Vietnam. 115 00:12:23,742 --> 00:12:26,995 You just drop out of sight, right out of the computer. 116 00:12:27,037 --> 00:12:30,123 Even deep background. Why don't you tell us about that? 117 00:12:32,876 --> 00:12:35,712 Something heavy is going to go down in this town... 118 00:12:36,004 --> 00:12:37,881 and you're not telling me the truth. 119 00:12:39,049 --> 00:12:40,968 You know what we know. 120 00:12:42,719 --> 00:12:47,516 If you want to use me to find Jack, Hardin, you're gonna have to tell me why. 121 00:12:56,733 --> 00:12:57,985 All right. 122 00:13:00,821 --> 00:13:02,322 Jack Gretsky... 123 00:13:04,866 --> 00:13:07,411 went over to the Russians years ago. 124 00:13:08,245 --> 00:13:11,623 Now he's on the run. He's a traitor. 125 00:13:13,875 --> 00:13:15,335 I don't believe that. 126 00:13:15,419 --> 00:13:18,171 We need to get to him before the Russians do. 127 00:13:18,255 --> 00:13:20,757 It's the only chance he has of staying alive in the long run. 128 00:13:20,882 --> 00:13:22,342 They'll get him eventually. 129 00:13:22,426 --> 00:13:25,846 Even Jack Gretsky makes a mistake, eventually. 130 00:13:26,596 --> 00:13:30,267 We have reason to believe they've already sent their A team. 131 00:13:30,767 --> 00:13:32,602 Why is he better off with you? 132 00:13:32,686 --> 00:13:34,104 He'll keep breathing. 133 00:13:34,146 --> 00:13:36,315 He knows a lot of things we want to know. 134 00:13:36,398 --> 00:13:39,234 He's smart. He could take years telling us stories. 135 00:13:39,276 --> 00:13:41,486 He has a wife and a son. 136 00:13:42,612 --> 00:13:45,240 She's Russian. He got her out, we know that. 137 00:13:45,657 --> 00:13:48,660 And she may have been an intelligence operative. 138 00:13:49,244 --> 00:13:51,121 So, we want them both. 139 00:13:51,621 --> 00:13:52,873 Prove it. 140 00:14:01,131 --> 00:14:04,843 There's your buddy in Cuba and Moscow with his Commie wife. 141 00:14:04,926 --> 00:14:08,347 Now if he contacts you, you contact us. We'll take it from there. 142 00:14:08,430 --> 00:14:10,474 If you help him, you're over the line. 143 00:14:10,557 --> 00:14:14,269 Cop or no, we treat you like any other national security risk. 144 00:14:14,353 --> 00:14:15,812 You catch my drift? 145 00:15:30,011 --> 00:15:31,513 Hello, Marty. 146 00:15:35,767 --> 00:15:37,519 It's been a long time. 147 00:15:40,188 --> 00:15:42,816 Are you the same man I used to know, Marty? 148 00:15:47,529 --> 00:15:48,822 We change. 149 00:15:51,366 --> 00:15:52,784 Not you. 150 00:16:13,847 --> 00:16:17,350 After they put me back together again in Bangkok... 151 00:16:18,643 --> 00:16:20,645 they told me you were dead. 152 00:16:21,396 --> 00:16:23,273 Caught in the ambush. 153 00:16:25,775 --> 00:16:27,402 They were wrong. 154 00:16:28,445 --> 00:16:30,697 Left for dead is what they meant. 155 00:16:36,077 --> 00:16:40,790 I got your message. I figured that was your way of saying hello. 156 00:16:40,957 --> 00:16:43,335 Now don't be too hard on them. 157 00:16:43,668 --> 00:16:46,254 Those two, that were up in the balcony with the night scope... 158 00:16:46,338 --> 00:16:48,215 they were very good. 159 00:16:48,757 --> 00:16:50,425 And the ones in the park... 160 00:16:50,509 --> 00:16:53,678 I liked the roller skater the best. She was a real beauty. 161 00:16:54,429 --> 00:16:58,558 And the one that was buried in the sand, he's working with a clean slate. 162 00:16:59,184 --> 00:17:02,354 You've got good people, a lot of heart. 163 00:17:06,816 --> 00:17:08,902 What's this all about, Jack? 164 00:17:12,656 --> 00:17:15,617 What did they tell you? You went over. 165 00:17:17,118 --> 00:17:18,787 You believe them? 166 00:17:22,082 --> 00:17:23,959 They tell you I had a family? 167 00:17:26,294 --> 00:17:27,837 A wife, a boy. 168 00:17:30,006 --> 00:17:32,509 Have you made a family of your own, Marty? 169 00:17:33,885 --> 00:17:34,970 No. 170 00:17:36,721 --> 00:17:38,640 There's so little time. 171 00:17:43,853 --> 00:17:46,481 Do you remember that night in the hills of Mae-Sa? 172 00:17:46,565 --> 00:17:49,484 When the Hmong warlord sent his assassins? 173 00:17:50,902 --> 00:17:54,030 They had us cornered in a temple. Like this one. 174 00:17:57,617 --> 00:18:00,203 And we lay there waiting in the dark. 175 00:18:01,746 --> 00:18:05,417 And the air was so thick and ancient you couldn't breathe it. 176 00:18:07,836 --> 00:18:11,047 And when they came, we stood in the middle of the floor... 177 00:18:12,007 --> 00:18:14,551 leaning with our backs to each other. 178 00:18:15,885 --> 00:18:18,430 It was our swords against their swords. 179 00:18:21,182 --> 00:18:23,143 We should have died then. 180 00:18:25,145 --> 00:18:27,355 Come on, let's go inside. 181 00:18:39,868 --> 00:18:42,704 My wife and son changed everything for me. 182 00:18:45,457 --> 00:18:47,917 Because at the end of everything... 183 00:18:48,418 --> 00:18:50,962 they're what | always wanted anyway. 184 00:18:52,881 --> 00:18:56,885 Are they all right? Yeah, they're here, in Miami. 185 00:18:57,927 --> 00:18:59,888 You remember Erendira? 186 00:19:04,351 --> 00:19:06,144 Yes, of course. 187 00:19:07,604 --> 00:19:10,398 They're with her. Watch out for that one. 188 00:19:18,573 --> 00:19:19,949 Why here? 189 00:19:22,285 --> 00:19:23,995 Everybody's hunting you. 190 00:19:26,790 --> 00:19:28,500 I had to come here. 191 00:19:29,709 --> 00:19:34,297 Marty, you're the only one I ever trusted. 192 00:19:36,132 --> 00:19:40,136 If something happens to me, I look to you. 193 00:19:42,180 --> 00:19:45,767 I want my family to live a safe, comfortable life. 194 00:19:46,017 --> 00:19:47,686 No more running. 195 00:19:48,687 --> 00:19:51,439 And they shouldn't want for anything. 196 00:20:15,004 --> 00:20:16,506 I can't let you walk. 197 00:20:17,757 --> 00:20:19,300 I know. 198 00:20:24,180 --> 00:20:25,682 It's my duty. 199 00:20:27,851 --> 00:20:29,644 It's what I am. 200 00:20:33,523 --> 00:20:35,233 Marty, take it easy. 201 00:20:35,567 --> 00:20:39,320 Loosen your tie a little. Everything's working out just fine. 202 00:20:39,446 --> 00:20:40,697 Jack. 203 00:21:20,653 --> 00:21:24,157 We just want you to know that we really appreciate it. 204 00:21:24,824 --> 00:21:27,327 He outlived his usefulness anyway. 205 00:21:27,535 --> 00:21:30,330 Two peas in a pod, Castillo. 206 00:21:30,413 --> 00:21:33,374 You and Gretsky, the last of the dinosaurs. 207 00:21:33,917 --> 00:21:37,045 But I gotta hand it to you, you're a real problem-solver. 208 00:21:37,128 --> 00:21:39,088 That guy was totally out of control. 209 00:21:39,172 --> 00:21:41,841 We either had to kill him or give him a medal. 210 00:21:42,175 --> 00:21:45,053 Yeah. Now we don't even know him. 211 00:21:58,817 --> 00:22:00,652 What do you want me to do? 212 00:22:03,196 --> 00:22:04,322 Nothing. 213 00:22:29,848 --> 00:22:31,975 They tell you I had a family? 214 00:22:33,017 --> 00:22:34,769 A wife, a boy. 215 00:22:39,315 --> 00:22:42,569 Hey, Brennan. What have you got? It's Tubbs. 216 00:22:43,653 --> 00:22:45,405 I don't understand. 217 00:22:50,368 --> 00:22:52,287 Okay. Of course. 218 00:22:54,789 --> 00:22:56,499 What was that all about? 219 00:22:56,875 --> 00:22:59,377 He said whoever killed Gretsky did him a favor. 220 00:22:59,460 --> 00:23:02,005 Autopsy shows that he had cancer everywhere. 221 00:23:02,338 --> 00:23:06,551 They don't even understand how a guy with so much pain could be walking around. 222 00:23:19,314 --> 00:23:21,316 Excuse me, you Carter? 223 00:23:21,357 --> 00:23:22,734 Name's Surf. 224 00:23:23,109 --> 00:23:24,903 Well, come on in, come on in. 225 00:23:25,028 --> 00:23:28,406 We porno smut degenerates don't stand on ceremony. 226 00:23:28,489 --> 00:23:30,867 Now let me see. Don't tell me, 'cause I know this one. 227 00:23:30,909 --> 00:23:32,827 You're Crockett. That makes you Tubbs. 228 00:23:32,911 --> 00:23:35,496 You got the Caddy, right? Totally awesome. 229 00:23:36,831 --> 00:23:41,210 Well, now that we've made contact on a deep, subtextual level... 230 00:23:41,252 --> 00:23:43,880 how can I be of help to Miami Vice? 231 00:23:44,464 --> 00:23:47,175 We're looking for Carter and the other guy, Tex. 232 00:23:47,383 --> 00:23:48,885 You must mean Hardin. 233 00:23:49,260 --> 00:23:52,180 Yeah, they went Pinko on us, and we sent them away. 234 00:23:52,555 --> 00:23:53,640 Pinko? 235 00:23:55,099 --> 00:23:57,393 Pinko's Donut Shop, it's down on Palm. 236 00:23:57,477 --> 00:24:00,229 They have superb jellyrolls. Did you know that? 237 00:24:03,775 --> 00:24:04,817 We'll wait. 238 00:24:04,901 --> 00:24:07,904 I don't think you should. You got a busy night ahead of you. 239 00:24:07,987 --> 00:24:10,323 I'm tired of dancing with you, pal. 240 00:24:10,782 --> 00:24:12,492 Where's Castillo? 241 00:24:14,202 --> 00:24:16,245 Listen, he's in a lot of trouble. 242 00:24:16,913 --> 00:24:19,540 The KGB want Gretsky's wife and the boy. 243 00:24:19,624 --> 00:24:22,794 Alive if possible, dead if necessary, but they want them. 244 00:24:23,211 --> 00:24:26,255 She's former KGB. You understand? 245 00:24:27,548 --> 00:24:30,259 You got to find them before the Russkies. 246 00:24:46,859 --> 00:24:49,195 Hey, Hardin, back already, huh? 247 00:24:50,947 --> 00:24:52,991 Where's the jellyrolls? 248 00:24:59,789 --> 00:25:02,667 Please don't ever speak in Russian again. 249 00:25:25,982 --> 00:25:28,276 It's been a long time, Erendira. 250 00:25:32,363 --> 00:25:34,198 I'm glad it was you. 251 00:25:47,670 --> 00:25:48,755 Jack. 252 00:25:52,800 --> 00:25:54,844 Erendira. 253 00:25:58,848 --> 00:26:00,391 Who is there? 254 00:26:02,769 --> 00:26:06,230 Hello. My name is Martin Castillo. 255 00:26:07,440 --> 00:26:08,858 Yes. 256 00:26:09,942 --> 00:26:11,194 I know. 257 00:26:12,236 --> 00:26:14,030 I have your photograph. 258 00:26:20,953 --> 00:26:23,790 It's no longer safe for you here in Miami. 259 00:26:26,292 --> 00:26:29,128 I've made arrangements to take you away from here. 260 00:26:29,212 --> 00:26:31,089 I will wait for Jack. 261 00:26:33,174 --> 00:26:34,717 We must go now. 262 00:26:37,178 --> 00:26:38,930 We will wait here. 263 00:26:44,060 --> 00:26:45,853 Jack has gone ahead. 264 00:26:54,821 --> 00:26:58,366 I wish I had gone with him. 265 00:26:59,200 --> 00:27:01,452 We gonna meet Dad some place? 266 00:27:05,123 --> 00:27:06,499 Go upstairs. 267 00:27:07,834 --> 00:27:11,546 I'll take care of your things. Go. 268 00:27:35,194 --> 00:27:37,989 You were there, with him? 269 00:27:40,783 --> 00:27:42,702 Yes, I was there. 270 00:27:48,457 --> 00:27:51,961 Was he hurting long? 271 00:27:55,631 --> 00:27:56,799 No. 272 00:28:03,139 --> 00:28:04,849 Did you hold him? 273 00:28:18,779 --> 00:28:20,448 We have to go. 274 00:28:25,536 --> 00:28:28,206 There's a little island off Key Largo. 275 00:28:28,915 --> 00:28:32,251 A boat will meet us there, take you to a safe place. 276 00:28:34,086 --> 00:28:37,340 Good people. You can trust them. 277 00:28:42,345 --> 00:28:45,765 What's your name, son? Marty. 278 00:28:54,440 --> 00:28:56,943 Dad tells me stories about you. 279 00:28:57,610 --> 00:29:01,447 Has he ever told you stories about the shoguns and the samurais? 280 00:29:02,490 --> 00:29:03,699 Sure. 281 00:29:05,868 --> 00:29:08,496 There's a special story I'd like you to know. 282 00:29:08,913 --> 00:29:12,333 The story about the samurai, Toshin. 283 00:29:13,042 --> 00:29:15,086 I don't think I know that one. 284 00:29:20,424 --> 00:29:23,302 Toshin was the greatest swordsman of his clan. 285 00:29:23,678 --> 00:29:27,807 And all the other samurai revered him very much. 286 00:29:28,516 --> 00:29:30,559 And the shogun became jealous. 287 00:29:32,395 --> 00:29:34,480 The shogun ordered Toshin... 288 00:29:34,563 --> 00:29:38,985 to murder all the people of a little fishing village as a test of his loyalty. 289 00:29:39,318 --> 00:29:42,446 Toshin refused, of course, to do something so wrong. 290 00:29:43,114 --> 00:29:45,032 It would have destroyed his honor. 291 00:29:45,116 --> 00:29:48,703 He became an outcast to his clan, which turned against him... 292 00:29:48,869 --> 00:29:52,581 and he lived with the wild animals in the mountains with his family. 293 00:29:53,958 --> 00:29:56,794 The clan sent assassins to try to kill them all... 294 00:29:57,128 --> 00:29:59,422 but none of them ever came back. 295 00:30:00,006 --> 00:30:03,759 Toshin knew that one day they would kill him and his family. 296 00:30:04,093 --> 00:30:06,470 That not even he could win all the time. 297 00:30:09,390 --> 00:30:11,392 That his time would come. 298 00:30:14,979 --> 00:30:16,480 Hold on. 299 00:30:32,079 --> 00:30:33,080 What happened? 300 00:30:33,164 --> 00:30:35,124 He gave me the slip, that's what happened. 301 00:30:35,207 --> 00:30:38,294 But he'll be back this way. Only way in or out. 302 00:30:38,711 --> 00:30:41,547 What's on the island? A bunch of roads going nowhere. 303 00:30:41,630 --> 00:30:45,176 A few abandoned places. No one comes out here anymore. 304 00:30:59,315 --> 00:31:02,276 I don't know about you, partner, but I'm getting real tired... 305 00:31:02,360 --> 00:31:04,820 of ending up two yards short in this game. 306 00:31:15,873 --> 00:31:18,209 Anyone else come out here since you been here? 307 00:31:18,292 --> 00:31:21,879 How about I ask some questions? Like what the hell is going on? 308 00:31:22,338 --> 00:31:24,465 The BOLO I was following has a cop car. 309 00:31:47,488 --> 00:31:49,323 You'll be safe here. 310 00:31:50,074 --> 00:31:52,243 The boat will come late today. 311 00:31:52,868 --> 00:31:54,495 We'll have to wait. 312 00:32:07,883 --> 00:32:10,886 I'll be right outside the door. You can get some rest. 313 00:32:11,262 --> 00:32:12,763 Don't leave me. 314 00:32:47,798 --> 00:32:49,633 They will find us. 315 00:32:52,678 --> 00:32:54,346 They'll try. 316 00:32:57,141 --> 00:32:58,684 Take Marty. 317 00:32:59,894 --> 00:33:01,729 They want me, I think. 318 00:33:01,937 --> 00:33:04,440 Maybe I will be enough revenge for them. 319 00:33:06,150 --> 00:33:09,653 You and Marty will be safe. I promise you that. 320 00:33:12,281 --> 00:33:14,116 You don't understand. 321 00:33:14,950 --> 00:33:16,785 I was with KGB. 322 00:33:18,954 --> 00:33:20,623 They will not stop. 323 00:33:21,749 --> 00:33:25,169 They know if the others could, they would do what I did. 324 00:33:43,479 --> 00:33:44,980 Why Jack? 325 00:33:48,651 --> 00:33:50,611 How did you meet him? 326 00:33:56,450 --> 00:33:59,245 I was an actress in Moscow. 327 00:34:01,163 --> 00:34:03,832 They sent me to fall in love with him. 328 00:34:04,667 --> 00:34:08,629 You see, Russians are very well trained. 329 00:34:09,171 --> 00:34:11,048 We do what we are told. 330 00:34:14,468 --> 00:34:16,262 But why Jack? 331 00:34:19,557 --> 00:34:21,183 He tried to... 332 00:34:22,351 --> 00:34:24,728 He pretended to defect. 333 00:34:25,521 --> 00:34:28,399 They sent me to pretend to defect. 334 00:34:29,400 --> 00:34:33,654 He told them lies about me. I told them lies about him. 335 00:34:35,072 --> 00:34:36,824 We were very happy. 336 00:34:38,951 --> 00:34:41,620 That couldn't have worked for very long, no? 337 00:34:42,079 --> 00:34:43,205 No. 338 00:34:44,748 --> 00:34:46,875 After Marty was born... 339 00:34:48,627 --> 00:34:50,879 he took us out of Russia. 340 00:34:53,090 --> 00:34:55,259 He tried to quit CIA. 341 00:34:56,385 --> 00:35:00,264 We lived quietly until they found us again. 342 00:35:02,975 --> 00:35:04,977 KGB or the Company? 343 00:35:06,979 --> 00:35:08,731 We didn't know. 344 00:35:20,117 --> 00:35:21,744 Rest for a while. 345 00:35:25,289 --> 00:35:27,625 I'll come and get you when it's time. 346 00:35:29,376 --> 00:35:31,545 I'll go look in on the boy. 347 00:36:18,050 --> 00:36:21,720 You never finished the story. What happened to Toshin? 348 00:36:27,267 --> 00:36:29,311 Let me help you with these. 349 00:36:31,188 --> 00:36:34,733 We'll go upstairs, I'll finish the story... 350 00:36:35,359 --> 00:36:38,112 and then I have something that belongs to you. 351 00:37:12,396 --> 00:37:15,274 Finally, the clan sent his best friend. 352 00:37:15,733 --> 00:37:18,277 A man closer than a brother to him. 353 00:37:19,153 --> 00:37:22,030 It was this man's duty to obey the clan. 354 00:37:23,365 --> 00:37:26,577 Toshin came down off the mountains onto the beach... 355 00:37:27,161 --> 00:37:28,787 to meet his old friend. 356 00:37:29,496 --> 00:37:32,124 They faced each other with drawn swords. 357 00:37:32,499 --> 00:37:34,752 They loved each other very much. 358 00:37:36,128 --> 00:37:38,589 As they both struck with their swords... 359 00:37:38,881 --> 00:37:41,341 Toshin, the master, was a little quicker... 360 00:37:42,926 --> 00:37:45,345 but he only touched his friend's neck. 361 00:37:46,680 --> 00:37:49,308 Touching it but not cutting it. 362 00:37:51,143 --> 00:37:53,312 His friend could not stop in time. 363 00:37:53,812 --> 00:37:56,982 He struck Toshin once, killing him. 364 00:37:58,525 --> 00:38:00,402 Toshin died in honor. 365 00:38:02,529 --> 00:38:06,617 It is the way of the bushido, the way of the warrior. 366 00:38:08,994 --> 00:38:12,247 Toshin knew that his family would now be safe. 367 00:38:13,832 --> 00:38:16,043 But his friend's heart was broken. 368 00:38:17,294 --> 00:38:19,963 Now I have something that belongs to you. 369 00:39:12,474 --> 00:39:16,061 Mom, what are you doing? He killed your father. 370 00:39:25,279 --> 00:39:27,990 Hello, comrades. 371 00:39:34,079 --> 00:39:35,789 Please, after you. 372 00:43:54,589 --> 00:43:56,133 Come with me. 373 00:44:06,977 --> 00:44:11,231 Stay here. Don't move. Stay here. 374 00:45:03,200 --> 00:45:05,660 God, I love American cars, don't you? 375 00:45:06,161 --> 00:45:08,205 Nothing like a big old Detroit. 376 00:45:08,705 --> 00:45:10,290 "Born in the USA." 377 00:45:23,094 --> 00:45:24,721 Who are you, man? 378 00:45:26,389 --> 00:45:27,974 You got a name? 379 00:45:29,476 --> 00:45:33,146 You know what my name is? My name is Surf, isn't that great? 380 00:45:33,521 --> 00:45:37,359 My name is Surf. Boy, I love America. 381 00:45:37,984 --> 00:45:41,655 Yeah, land of the free and home of the brave, isn't it? 382 00:45:43,949 --> 00:45:46,493 Yes, this is my first time in Miami, though. 383 00:45:46,701 --> 00:45:48,703 Boy, it's paradise here. Ain't it just paradise? 384 00:45:48,828 --> 00:45:51,498 I mean, it is really far out, right? 385 00:45:51,539 --> 00:45:54,376 I mean, it is far out. Do they still say that, "far out?" 386 00:45:54,459 --> 00:45:56,169 Kind of hard to keep up. 387 00:45:56,461 --> 00:45:59,673 All right, look, cop, we got to wrap this up. 388 00:46:00,548 --> 00:46:03,426 Now we can do this in one of two flavors. 389 00:46:04,636 --> 00:46:08,390 I can either blow you all away and just drive this Caddy back to Moscow... 390 00:46:08,473 --> 00:46:10,767 or you can come out on your own. 391 00:46:11,851 --> 00:46:14,980 I kill you and they go free. 392 00:46:15,855 --> 00:46:18,191 All right? The choice is yours. 393 00:46:23,571 --> 00:46:25,282 I'd rather be dead. 394 00:46:28,910 --> 00:46:29,995 No! 395 00:46:30,078 --> 00:46:31,579 Surf! 396 00:46:41,881 --> 00:46:44,134 You and Gretsky were comrades, right? 397 00:46:46,094 --> 00:46:48,096 Well, one thing I promise you... 398 00:46:48,555 --> 00:46:51,683 they won't hurt the woman or the boy. I won't let them. 399 00:46:52,475 --> 00:46:55,395 Besides, they make a better example alive in Russia... 400 00:46:55,437 --> 00:46:57,188 than dead in Miami, right? 401 00:47:03,403 --> 00:47:05,697 Boy, when you go, you go all the way. 402 00:47:10,910 --> 00:47:11,911 Surf's up, pal. 403 00:47:27,093 --> 00:47:28,803 He's still alive. 404 00:47:40,982 --> 00:47:42,650 Is this the $500,000? 405 00:47:42,734 --> 00:47:44,361 $460,000. 406 00:47:44,444 --> 00:47:45,945 That's close enough. 407 00:47:46,029 --> 00:47:48,406 In the greater scheme of things, it won't matter. 408 00:47:48,490 --> 00:47:50,784 It'll all be lost in the sauce. 409 00:47:50,867 --> 00:47:52,535 No one will care. 410 00:47:53,453 --> 00:47:57,332 It'll all be there, by bank closing time tomorrow. 411 00:48:03,338 --> 00:48:05,340 Castillo doesn't give an inch. 412 00:48:08,343 --> 00:48:09,677 He can't. 30372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.