All language subtitles for Miami.Vice.S01E20.REPACK.Nobody.Lives.Forever.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,588 --> 00:00:48,965 What do you want, huh? 2 00:00:50,341 --> 00:00:52,677 What are you, a punk? Get out of the way! 3 00:00:53,344 --> 00:00:54,720 Move it! 4 00:00:59,308 --> 00:01:00,351 Run him off! 5 00:01:00,434 --> 00:01:02,144 Get off the road, you scum. 6 00:01:10,570 --> 00:01:12,280 You guys are crazy. 7 00:01:13,114 --> 00:01:14,657 Get off the road. 8 00:01:42,184 --> 00:01:44,395 Hey. Check this out. 9 00:01:49,859 --> 00:01:52,153 The clouds look like skulls. 10 00:01:52,653 --> 00:01:54,071 Let me see. 11 00:02:03,414 --> 00:02:04,790 All right. 12 00:02:14,925 --> 00:02:17,803 - Check this out, man. - What, man? 13 00:02:18,304 --> 00:02:22,308 Check this out. Looks like the guy's making book or something. 14 00:02:31,901 --> 00:02:34,779 How much do you think he's got in the sack? 15 00:02:39,200 --> 00:02:41,202 Give me the bag, okay? 16 00:02:42,411 --> 00:02:45,956 - Give me the bag. - Stupid. Very stupid. 17 00:02:53,506 --> 00:02:56,217 You don't look so bad. Here's another. 18 00:03:05,976 --> 00:03:08,020 Wait, don't go! Don't go! 19 00:03:08,104 --> 00:03:09,355 Come on! 20 00:04:24,722 --> 00:04:26,432 Yeah, I'll hold. 21 00:04:28,434 --> 00:04:30,936 Monday night was dinner with Brenda. 22 00:04:33,189 --> 00:04:36,150 Wednesday, cocktails at the Biscayne with Brenda. 23 00:04:36,734 --> 00:04:39,737 Thursday, Brenda gets box seats at the symphony? 24 00:04:39,904 --> 00:04:42,865 Sonny Crockett at the symphony? 25 00:04:43,532 --> 00:04:45,451 - What's wrong with that? - Saturday... 26 00:04:45,534 --> 00:04:48,370 Sonny and Brenda sail to Key West. 27 00:04:48,454 --> 00:04:50,539 This has been the hottest two weeks on record. 28 00:04:50,623 --> 00:04:53,125 Yeah, so the lady's warmed up my social life. 29 00:04:53,501 --> 00:04:55,669 - Yeah, hurry up. - Warmed it up? 30 00:04:55,878 --> 00:04:58,881 Hey, that chick has set that sucker on fire. 31 00:04:58,964 --> 00:05:01,342 You know, I can remember when your idea of fun... 32 00:05:01,467 --> 00:05:04,762 thinking about fun was, like, when you wanted to put some catnip... 33 00:05:04,804 --> 00:05:06,347 in Elvis' kibble. 34 00:05:07,640 --> 00:05:09,600 Yeah, I'll call you after. We're here. 35 00:05:09,892 --> 00:05:12,394 What is it with you, Tubbs? 36 00:05:12,895 --> 00:05:15,773 - You getting jealous on me? - You bet I'm jealous. 37 00:05:16,482 --> 00:05:18,943 There's nothing finer than falling in love. 38 00:05:19,360 --> 00:05:22,238 - Well, I ain't falling in love. - What do you call it? 39 00:05:23,030 --> 00:05:25,783 - LWP. - LWP? 40 00:05:26,700 --> 00:05:28,536 Lust with potential. 41 00:05:28,911 --> 00:05:30,412 Is this the bookie shooters? 42 00:05:30,579 --> 00:05:34,500 Yeah, the car was reported stolen out of North Lauderdale yesterday morning. 43 00:05:34,583 --> 00:05:36,502 Some shell casings on the back seat. 44 00:05:36,544 --> 00:05:40,172 Whiskey bottles, couple of roaches, and comic books. 45 00:05:41,507 --> 00:05:44,969 You ever notice how fetching Betty and Veronica look in miniskirts? 46 00:05:45,302 --> 00:05:46,971 Beyond sick. 47 00:05:49,056 --> 00:05:51,058 This was no organised hit. 48 00:05:51,684 --> 00:05:55,271 More likely a day at the circus for some joyriding punks. 49 00:05:55,437 --> 00:05:57,189 Real poets, too. 50 00:06:10,411 --> 00:06:14,540 You still haven't told me why you and your wife got divorced. 51 00:06:17,459 --> 00:06:20,588 You don't wanna hear about my sordid past. 52 00:06:20,880 --> 00:06:23,048 Every gruesome detail. 53 00:06:28,846 --> 00:06:30,890 Why did Caroline and I get divorced? 54 00:06:32,433 --> 00:06:35,603 I guess my checks and balances weren't working too well. 55 00:06:38,022 --> 00:06:40,441 This job can really do a number on you sometimes. 56 00:06:55,497 --> 00:06:56,790 Stupid. 57 00:06:57,458 --> 00:06:59,793 It's not funny. I can't believe I'm laughing. 58 00:07:00,961 --> 00:07:05,215 Okay. It's your turn. The ugliest guy you ever dated. 59 00:07:07,468 --> 00:07:09,386 Never dated ugly guys. 60 00:07:10,888 --> 00:07:12,181 I didn't. 61 00:07:13,140 --> 00:07:15,351 You don't play fair. 62 00:07:15,684 --> 00:07:17,478 I never said I did. 63 00:07:20,689 --> 00:07:21,899 Good. 64 00:07:25,277 --> 00:07:26,779 I like that. 65 00:07:29,615 --> 00:07:31,742 Keeps things interesting. 66 00:08:12,032 --> 00:08:13,409 Morning. 67 00:08:21,333 --> 00:08:22,835 You're nuts. 68 00:08:23,544 --> 00:08:26,005 I'll make you breakfast in about 10 minutes. 69 00:08:26,171 --> 00:08:29,425 I can't. I'm running late. 70 00:08:31,844 --> 00:08:34,763 Go to work, dedicated cop. 71 00:08:35,973 --> 00:08:38,267 Soon as I get my shirt back. 72 00:08:46,358 --> 00:08:48,110 How about dinner? 73 00:09:32,154 --> 00:09:33,781 Here's the rest of them. 74 00:09:33,864 --> 00:09:36,533 They must steal more cars in this city than they sell. 75 00:09:37,034 --> 00:09:39,536 You really think it was just a random hit? 76 00:09:39,661 --> 00:09:42,206 Positive. These shooters are just wheeling. 77 00:09:42,873 --> 00:09:45,250 No premeditation. Not trying to cover tracks. 78 00:09:45,375 --> 00:09:48,378 It's just us trying to catch up with them. 79 00:09:49,505 --> 00:09:51,381 Where's your partner? 80 00:09:51,840 --> 00:09:54,218 I think he went to the dentist. 81 00:09:54,301 --> 00:09:56,845 Who's got the toothache, Crockett or Brenda? 82 00:09:57,763 --> 00:10:00,974 Look here, Toyotas, Datsuns, Hondas. 83 00:10:01,058 --> 00:10:04,144 Even crooks are looking for good gas mileage. 84 00:10:04,770 --> 00:10:07,815 Who's got the toothache, Crockett or Brenda? 85 00:10:09,399 --> 00:10:13,862 I make it a point not to keep tabs on my partner's social register. 86 00:10:14,863 --> 00:10:16,782 - Tubbs. - Yeah, Zito. 87 00:10:16,865 --> 00:10:18,575 Robbery just found a stolen Buick... 88 00:10:18,659 --> 00:10:20,869 at some fleabag motel up in Opa-Locka. 89 00:10:20,953 --> 00:10:22,079 Where was it lifted? 90 00:10:22,121 --> 00:10:25,374 Two blocks from where they ditched yesterday's getaway wheels. 91 00:10:25,457 --> 00:10:27,126 There were comic books in the back seat. 92 00:10:27,209 --> 00:10:28,252 Solid. 93 00:10:28,335 --> 00:10:29,670 The shooters split... 94 00:10:29,711 --> 00:10:33,423 but Robbery found some phone numbers that they used from the motel room. 95 00:10:33,799 --> 00:10:36,135 They need some help tracking down addresses. 96 00:10:36,260 --> 00:10:39,304 - I'm on it. - I'm gonna find Switek. 97 00:10:39,805 --> 00:10:41,807 This thing with Brenda. 98 00:10:43,100 --> 00:10:44,852 Must be real, huh? 99 00:10:46,186 --> 00:10:48,105 Whatever that means. 100 00:10:52,818 --> 00:10:56,405 That's my money the punks stole and I wanna know who put them up to it. 101 00:10:56,488 --> 00:10:58,240 Lombard? Cubans? 102 00:10:58,407 --> 00:11:01,368 It's too messy for Lombard and too cute for the Cubanos. 103 00:11:01,451 --> 00:11:03,287 Innocent people died. 104 00:11:03,996 --> 00:11:05,914 Maybe Colombians. 105 00:11:06,290 --> 00:11:08,125 Don't even think that. 106 00:11:09,042 --> 00:11:11,253 We put extra security on everything. 107 00:11:11,378 --> 00:11:14,506 We put word out on the street that we wanna find these punks. 108 00:11:14,631 --> 00:11:17,259 When we locate them, I want you to talk to them. 109 00:11:18,302 --> 00:11:20,262 Find out what the hell's going on... 110 00:11:21,013 --> 00:11:22,639 then kill them. 111 00:11:24,183 --> 00:11:25,976 How many more we got after this one? 112 00:11:26,143 --> 00:11:27,186 Two. 113 00:11:27,311 --> 00:11:30,230 I got to call Brenda and tell her I'm gonna be late. 114 00:11:30,355 --> 00:11:32,149 You got a quarter? 115 00:11:34,943 --> 00:11:36,570 I'm in love, I'm all shook up 116 00:11:36,737 --> 00:11:37,738 Yeah. 117 00:11:47,289 --> 00:11:50,500 Yeah, I'm probably going to be about another hour. 118 00:11:50,584 --> 00:11:53,170 We got a couple more stops to make. 119 00:11:53,879 --> 00:11:57,174 Of course, I may have to go over to Tubbs's place, watch the tube. 120 00:11:57,799 --> 00:12:00,302 They're rerunning My Mother the Car. 121 00:12:00,510 --> 00:12:02,304 Oh, how exciting. 122 00:12:02,679 --> 00:12:04,890 Yeah, I'm dying to see it. 123 00:12:06,391 --> 00:12:10,437 Well, a man can only take so much of an enchanting... 124 00:12:10,520 --> 00:12:13,232 exotic, professional woman like yourself, you know? 125 00:12:13,315 --> 00:12:16,026 - Still miss me? - Of course I miss you. 126 00:12:16,777 --> 00:12:19,029 - I told you that an hour ago. - Yeah. 127 00:12:19,196 --> 00:12:21,406 Yes, I really miss you. 128 00:12:21,615 --> 00:12:23,951 - Oh, perfect. - Tell me again. 129 00:12:24,034 --> 00:12:27,579 All right, pay attention, Brenda. I really miss you. 130 00:12:28,205 --> 00:12:30,207 Well, we miss you, too, baby. 131 00:12:30,332 --> 00:12:33,043 Come on. Knock it off, will you? Give a guy a break. 132 00:12:33,126 --> 00:12:34,920 I'm trying to get a date here. 133 00:12:36,296 --> 00:12:38,090 I'll call you later. 134 00:12:47,224 --> 00:12:48,433 Sonny? 135 00:12:49,726 --> 00:12:50,978 Hello? 136 00:13:00,612 --> 00:13:02,823 Sonny? 137 00:13:16,878 --> 00:13:18,463 That was them? 138 00:13:19,172 --> 00:13:20,674 It was them. 139 00:13:28,515 --> 00:13:30,309 A little more chin. 140 00:13:31,852 --> 00:13:33,562 That's too much. 141 00:13:34,771 --> 00:13:37,858 Just kidding. It's perfect. 142 00:13:39,985 --> 00:13:43,655 - Why weren't you inside? - He was covering the back door. 143 00:13:46,992 --> 00:13:49,077 I was making a phone call. 144 00:13:53,373 --> 00:13:55,876 Homicide thinks these kids may have been involved... 145 00:13:56,001 --> 00:13:58,295 in a Speed Mart robbery early this morning. 146 00:14:00,505 --> 00:14:03,425 The night clerk was killed trying to stop them. 147 00:14:05,469 --> 00:14:09,306 Homicide wants us to keep our eye on Morgan's lunch wagon operation. 148 00:14:10,682 --> 00:14:13,769 So I'm taking you off of the Lombard surveillance... 149 00:14:14,728 --> 00:14:17,189 So you can give it your full attention. 150 00:14:25,030 --> 00:14:27,324 What are you thinking about? 151 00:14:32,454 --> 00:14:34,581 I screwed up last night. 152 00:14:38,835 --> 00:14:40,921 My mind wasn't on my job. 153 00:14:42,047 --> 00:14:43,632 It was on you. 154 00:14:45,050 --> 00:14:46,343 Sorry. 155 00:14:48,678 --> 00:14:50,389 But I'm also glad. 156 00:15:12,994 --> 00:15:14,621 So you're human. 157 00:15:14,955 --> 00:15:17,290 So you think about more than your job. 158 00:15:18,583 --> 00:15:20,961 Is there something wrong with that? 159 00:15:21,503 --> 00:15:22,754 I don't know. 160 00:15:27,008 --> 00:15:28,510 I don't know. 161 00:15:42,232 --> 00:15:45,861 - Tubbs shuttled copies out to all divisions. - Good. 162 00:15:48,321 --> 00:15:50,991 There's a face only a mother could love. 163 00:15:52,993 --> 00:15:55,120 I went to Raimando's last week. 164 00:15:56,496 --> 00:15:58,123 Remember Nick, the maitre d'? 165 00:15:58,165 --> 00:16:00,125 Yeah, how is Slick Nick? 166 00:16:00,584 --> 00:16:02,169 He misses you. 167 00:16:04,463 --> 00:16:06,715 I promised him I'd bring you by this weekend. 168 00:16:08,842 --> 00:16:10,552 This weekend... 169 00:16:11,219 --> 00:16:13,597 But if you're in the mood for some home cooking... 170 00:16:13,680 --> 00:16:15,807 that could be arranged, too. 171 00:16:17,893 --> 00:16:20,562 Gina, this weekend's gonna be a little rough. 172 00:16:21,730 --> 00:16:24,524 You just keep me around for an occasional pit stop... 173 00:16:24,608 --> 00:16:26,651 until something better comes around. 174 00:16:27,235 --> 00:16:30,447 - Feels really great, let me tell you. - Gina. 175 00:16:32,574 --> 00:16:35,535 - That's not fair. - That's right. 176 00:16:35,911 --> 00:16:39,372 It's not fair at all. Just stay out of my life. 177 00:16:52,802 --> 00:16:55,055 You and Tubbs been partners long? 178 00:16:55,096 --> 00:16:56,389 Not too long. 179 00:16:57,974 --> 00:17:00,519 Is it true that it's like being married? 180 00:17:02,062 --> 00:17:04,856 Well, not exactly. I mean, they don't give us blood tests. 181 00:17:05,565 --> 00:17:08,735 No, I mean that your partner comes before anybody else. 182 00:17:11,738 --> 00:17:13,365 On the job. 183 00:17:13,657 --> 00:17:14,991 Off the job? 184 00:17:16,993 --> 00:17:20,372 I can't remember the last time I was really off the job. 185 00:17:23,500 --> 00:17:26,419 Will I ever be your partner, Crockett? 186 00:17:28,380 --> 00:17:31,091 Word is that I can be pretty tough to get along with. 187 00:17:31,508 --> 00:17:33,093 Give me a chance. 188 00:17:40,225 --> 00:17:43,019 Gentlemen, all I ask you is to say si... 189 00:17:43,562 --> 00:17:45,939 to the world of real Italian leather. 190 00:17:46,106 --> 00:17:47,941 Give me your finger. 191 00:17:49,150 --> 00:17:52,612 Feel the earth move over your skin. 192 00:17:54,239 --> 00:17:57,909 These shoes were worn by Richard Gere in American Gigolo. 193 00:17:58,660 --> 00:18:00,704 All I got left is size eight... 194 00:18:01,246 --> 00:18:02,747 eight and a half. 195 00:18:02,831 --> 00:18:04,624 - |I wear 11. - That's perfect. 196 00:18:04,791 --> 00:18:08,295 Because Italian leather will mould like putty, like Vacuform. 197 00:18:08,753 --> 00:18:11,715 See, these shoes will feel like they were born... 198 00:18:11,840 --> 00:18:13,383 on your feet. 199 00:18:14,175 --> 00:18:17,304 Also, I have some wooden clogs... 200 00:18:17,387 --> 00:18:19,806 I'll get back to you later, huh? 201 00:18:22,392 --> 00:18:25,562 Hey, you guys are a thorn in the side of free enterprise. 202 00:18:25,645 --> 00:18:27,856 Ain't nothing free about your enterprise, Izzy. 203 00:18:27,939 --> 00:18:30,734 Except for this little favour you're going to do for us. 204 00:18:30,942 --> 00:18:33,862 You don't even let a guy turn over a new sleeve. 205 00:18:34,321 --> 00:18:36,197 I know what you want. 206 00:18:36,615 --> 00:18:38,033 He's psychic. 207 00:18:39,284 --> 00:18:40,660 What's to tell, huh? 208 00:18:40,744 --> 00:18:44,164 Three punks going around putting holes in people, things. 209 00:18:44,998 --> 00:18:48,460 What is this? Reader's Digest condensed Izzy Moreno? 210 00:18:48,585 --> 00:18:50,420 Hey, man, listen... 211 00:18:50,587 --> 00:18:54,924 all I want is enough air between me and them as humanely possible. 212 00:18:55,800 --> 00:18:57,761 Find them, |z. 213 00:19:00,639 --> 00:19:02,098 Hey, you got it. 214 00:19:04,100 --> 00:19:06,853 We're shooting blanks. We can't track these kids. 215 00:19:08,104 --> 00:19:10,398 - You got a better idea? - Yeah, let's bag it. 216 00:19:10,482 --> 00:19:11,858 Turn it over to Homicide. 217 00:19:11,983 --> 00:19:13,735 We got better things to do. 218 00:19:13,818 --> 00:19:15,779 Why don't you let me handle this one alone? 219 00:19:15,862 --> 00:19:18,740 Take a couple days off. Take the weekend. 220 00:19:18,907 --> 00:19:20,533 I don't need a couple of days off. 221 00:19:20,617 --> 00:19:23,370 I think we're just sitting and spinning our wheels. 222 00:19:23,787 --> 00:19:25,330 I think you're just visiting. 223 00:19:25,413 --> 00:19:27,332 Your mind's on your lady. 224 00:19:27,999 --> 00:19:30,627 I don't wanna get my butt blown off because of it. 225 00:19:30,669 --> 00:19:33,463 No biggie. I just think you should take some days off... 226 00:19:33,546 --> 00:19:36,716 and get over whatever it is you got to get over. 227 00:20:43,992 --> 00:20:45,744 This is paradise. 228 00:20:54,919 --> 00:20:57,839 I've got to give these damn things up one of these days. 229 00:20:58,506 --> 00:21:01,092 That's probably the least dangerous thing you do. 230 00:21:03,928 --> 00:21:06,765 What happened the other night doesn't happen a lot. 231 00:21:06,931 --> 00:21:08,641 How many times is a lot? 232 00:21:08,933 --> 00:21:11,519 I mean, I've never even seen a gun fired... 233 00:21:11,936 --> 00:21:14,314 much less had one fired at me. 234 00:21:20,320 --> 00:21:22,447 How do you go from this... 235 00:21:23,323 --> 00:21:24,657 tranquillity... 236 00:21:25,074 --> 00:21:26,576 to that violence? 237 00:21:27,577 --> 00:21:29,662 I usually take the Ferrari. 238 00:21:30,789 --> 00:21:32,165 No, I'm serious. 239 00:21:32,540 --> 00:21:35,502 I don't know how you make the adjustment. I'd be terrified. 240 00:21:35,585 --> 00:21:37,754 Who says I'm not terrified? 241 00:21:38,797 --> 00:21:41,508 I've just learned not to dwell on it. 242 00:21:43,009 --> 00:21:45,470 Hell of an atmosphere to work in. 243 00:21:46,262 --> 00:21:48,807 Constantly suppressing your fears. 244 00:21:51,476 --> 00:21:54,479 Is that the way everyone else you work with feels? 245 00:21:56,481 --> 00:21:59,943 I suppose everybody has different ways of handling it. 246 00:22:02,529 --> 00:22:05,365 It must make you very close to the people you work with. 247 00:22:06,825 --> 00:22:07,992 Yeah. 248 00:22:09,202 --> 00:22:10,537 We are. 249 00:22:16,125 --> 00:22:17,377 Why? 250 00:22:18,545 --> 00:22:21,506 That one woman detective you told me about? 251 00:22:21,923 --> 00:22:23,174 Gina? 252 00:22:24,300 --> 00:22:25,635 Yeah. 253 00:22:28,221 --> 00:22:31,599 She's a good cop and a good friend. 254 00:22:35,603 --> 00:22:38,022 And we're there for each other. 255 00:22:40,900 --> 00:22:44,070 Does that include being there for each other sexually? 256 00:22:47,115 --> 00:22:48,533 Sometimes. 257 00:22:55,665 --> 00:22:57,417 I'm sorry. I just... 258 00:22:59,878 --> 00:23:01,546 I just want this to be... 259 00:23:03,089 --> 00:23:05,592 the beginning of falling in love. 260 00:23:07,844 --> 00:23:11,472 Not the last stages of some hot and heavy romance. 261 00:23:11,556 --> 00:23:12,974 Forgive me. 262 00:23:16,853 --> 00:23:18,021 Never. 263 00:23:35,872 --> 00:23:36,998 Hey, listen. 264 00:23:37,040 --> 00:23:39,042 Why don't we get out of Miami, all right? 265 00:23:39,167 --> 00:23:41,210 That's right. Las Vegas. 266 00:23:41,878 --> 00:23:44,047 We're not done with this place yet. 267 00:23:45,298 --> 00:23:47,467 How would you rightful and delightful dudes... 268 00:23:47,508 --> 00:23:49,469 like to be two inches taller, huh? 269 00:23:49,594 --> 00:23:51,512 Every man's fantasy. 270 00:23:51,930 --> 00:23:55,058 On the outside, timeless design. 271 00:23:55,600 --> 00:23:58,603 On the inside, one and three-quarter inch... 272 00:23:58,686 --> 00:24:01,606 thick plastic, case-hardened inner mould. 273 00:24:03,107 --> 00:24:06,653 Eyes in the sky, prices you can afford. 274 00:24:10,198 --> 00:24:13,743 - I'm all out of nines. - You want some of this? 275 00:24:16,120 --> 00:24:20,500 Hey, not everybody's into bargain footwear, huh? 276 00:24:21,918 --> 00:24:25,505 Hey, I'm gonna turn around right now and mind my own business, okay? 277 00:24:25,713 --> 00:24:27,340 Good idea. 278 00:24:34,389 --> 00:24:37,934 Hut, two, three, four. 279 00:24:39,978 --> 00:24:41,938 Give me the usual. 280 00:24:43,564 --> 00:24:45,566 Give me a cheese Danish. 281 00:24:47,235 --> 00:24:48,945 You got a phone here? 282 00:24:54,075 --> 00:24:56,202 Look at her over there. Look. 283 00:24:57,787 --> 00:24:59,831 I got a present for you. 284 00:25:04,335 --> 00:25:05,461 What is this, man? 285 00:25:05,545 --> 00:25:07,130 What do you think you are? 286 00:25:07,672 --> 00:25:10,299 I want to talk to Serf tor Morgan. 287 00:25:30,069 --> 00:25:32,613 Well. How you doing, guys? 288 00:25:34,991 --> 00:25:37,326 Beat it, Dad. 289 00:25:38,578 --> 00:25:41,789 The lunch truck you knocked over the other day was Morgan's. 290 00:25:43,207 --> 00:25:46,002 It was really pretty righteous. 291 00:25:46,044 --> 00:25:48,087 Got any more bookies? 292 00:25:48,796 --> 00:25:50,590 You got any more? 293 00:26:01,142 --> 00:26:03,186 You guys make great hamburgers. 294 00:26:03,269 --> 00:26:04,645 Keep the change. 295 00:26:19,035 --> 00:26:21,954 Land says that both of them belong to Morgan. 296 00:26:22,205 --> 00:26:24,373 They don't belong to anybody now. 297 00:26:24,540 --> 00:26:26,626 Time's running out on these kids. 298 00:26:26,667 --> 00:26:27,960 Moreno. 299 00:26:28,961 --> 00:26:31,297 - (Qué pasé? - You "pasa." 300 00:26:32,048 --> 00:26:34,258 You put in that call to Morgan, didn't you? 301 00:26:34,383 --> 00:26:36,427 Hey, he made me an offer I couldn't abuse. 302 00:26:36,511 --> 00:26:38,888 $1,000. I got dental work. 303 00:26:39,639 --> 00:26:41,516 Go away, Moreno. 304 00:26:41,766 --> 00:26:43,476 You smell like a French fry. 305 00:26:45,144 --> 00:26:49,357 I did you guys a favour, man. You should be kissing my zapatos. 306 00:26:49,899 --> 00:26:51,526 Could be you lying in there. 307 00:26:51,651 --> 00:26:53,653 Hey, those guys aren't afraid of you. 308 00:26:53,778 --> 00:26:56,697 They're not afraid of Morgan. They're not afraid of anybody. 309 00:26:56,781 --> 00:26:59,075 You can't kill them, man. They're already dead. 310 00:27:32,692 --> 00:27:34,735 Back on the chain gang, Crockett. 311 00:27:34,944 --> 00:27:36,529 Good life is over, buddy. 312 00:27:37,697 --> 00:27:39,323 Man, this is nice. 313 00:27:39,907 --> 00:27:42,618 Real nice. What are you doing here? 314 00:27:44,162 --> 00:27:46,747 Forgot what a laugh riot you are. 315 00:27:47,331 --> 00:27:50,877 Speaking of laugh riots, Moreno wants to see us this morning. 316 00:27:51,043 --> 00:27:54,005 He might have some information on the Three Musketeers. 317 00:27:54,172 --> 00:27:56,507 I mean, we're not as big as Arquitectonics but... 318 00:27:56,549 --> 00:27:59,385 but we got a lot of new buildings and restorations and... 319 00:27:59,468 --> 00:28:03,389 I like the renovations that they're doing on the art decos in South Miami. 320 00:28:03,723 --> 00:28:05,850 Yeah, some of those are ours. 321 00:28:05,933 --> 00:28:07,143 Now, Crockett here... 322 00:28:07,185 --> 00:28:10,271 he doesn't know the difference between Bauhaus and outhouse. 323 00:28:12,648 --> 00:28:14,442 Listen, when you outgrow this guy... 324 00:28:14,525 --> 00:28:17,445 give me a call and I'll show you the real Miami. 325 00:28:18,237 --> 00:28:19,906 You guys are partners, huh? 326 00:28:19,989 --> 00:28:21,240 Yeah, I carry him. 327 00:28:22,909 --> 00:28:24,744 I think I'll get dressed. 328 00:28:39,300 --> 00:28:40,343 So... 329 00:28:44,472 --> 00:28:47,642 - How was the sea cruise? - Oh, it was great. 330 00:28:48,017 --> 00:28:50,019 Elvis had one too many, but... 331 00:28:54,523 --> 00:28:57,193 You gonna let Sonny come back to work now? 332 00:28:57,652 --> 00:29:00,321 I didn't realise he needed my permission. 333 00:29:03,616 --> 00:29:05,201 You know, Brenda... 334 00:29:05,368 --> 00:29:08,287 when I look around this house with everything in it... 335 00:29:09,664 --> 00:29:11,791 it's wall-to-wall style. 336 00:29:12,625 --> 00:29:15,253 The view, gorgeous garden. 337 00:29:16,462 --> 00:29:18,339 It's like a fantasy. 338 00:29:19,590 --> 00:29:21,259 I ask myself... 339 00:29:22,134 --> 00:29:25,638 "What is a street cop like Sonny Crockett doing in a fantasy?" 340 00:29:26,639 --> 00:29:29,809 This is no fantasy. This is my life. 341 00:29:30,101 --> 00:29:32,103 What about Crockett's life? 342 00:29:33,104 --> 00:29:35,314 Can you imagine a bunch of tired cops... 343 00:29:35,398 --> 00:29:37,149 and their wives out on your veranda? 344 00:29:38,484 --> 00:29:42,446 How many department softball games... 345 00:29:42,947 --> 00:29:45,574 and barbecues are you gonna attend? 346 00:29:53,082 --> 00:29:55,251 Let me see if I have this straight. 347 00:29:55,376 --> 00:29:57,295 Sonny's a middle-class dolt. 348 00:29:57,378 --> 00:30:01,340 I'm a tasteful, but shallow jet-setter, and you're God? 349 00:30:05,469 --> 00:30:07,263 Thanks for breakfast. 350 00:30:35,624 --> 00:30:37,626 So, what's the verdict? 351 00:30:40,046 --> 00:30:41,297 Nice lady. 352 00:30:42,340 --> 00:30:45,092 Not your type, but a nice lady. 353 00:30:45,468 --> 00:30:47,053 Not my type? 354 00:30:47,636 --> 00:30:49,722 What the hell is my type? 355 00:30:50,348 --> 00:30:52,767 The bearded lady at the circus. 356 00:30:54,310 --> 00:30:56,312 Speaking of the circus. 357 00:31:03,778 --> 00:31:06,906 A friend of mine was approached by these three dudes. 358 00:31:07,323 --> 00:31:09,909 Said they were looking to score some major smoke... 359 00:31:10,117 --> 00:31:12,328 but they needed time to get the cash. 360 00:31:12,411 --> 00:31:14,705 So when and where's the deal going down? 361 00:31:15,122 --> 00:31:16,415 It's not. 362 00:31:16,499 --> 00:31:19,418 My friend's old lady shot him last night. 363 00:31:22,338 --> 00:31:23,756 - Great. - Hey, look. 364 00:31:23,839 --> 00:31:27,593 They're going to stick up some of Morgan's lunch wagons. 365 00:31:28,094 --> 00:31:29,345 How do you know this? 366 00:31:29,470 --> 00:31:32,181 I heard them talk about it in the diner the other day. 367 00:31:32,264 --> 00:31:34,225 Man, they're really into squeezing... 368 00:31:34,350 --> 00:31:36,977 Morgan's adrenals in a major way. 369 00:31:40,147 --> 00:31:42,483 Hey, I'm not exactly the Peace Corps, huh? 370 00:31:44,235 --> 00:31:47,405 I just gave you some very valuable information. 371 00:31:47,822 --> 00:31:49,073 Hey, look. 372 00:31:49,115 --> 00:31:51,659 Come on, the streets are on fire out there, man. 373 00:31:53,244 --> 00:31:55,996 How many hot dog trucks does this guy Morgan got? 374 00:32:04,630 --> 00:32:06,674 They're all out of the gate. 375 00:32:13,514 --> 00:32:16,100 How many days it been since these kids hit anyone? 376 00:32:16,642 --> 00:32:18,018 Three days. 377 00:32:18,644 --> 00:32:21,397 Think it's worth talking to Moreno's bozo friend? 378 00:32:21,397 --> 00:32:24,775 I don't even think it's worth talking to Moreno. 379 00:32:28,404 --> 00:32:29,697 Company. 380 00:32:32,491 --> 00:32:37,413 - Morgan's security. - We've been made, damn! 381 00:33:30,049 --> 00:33:31,592 Nothing to write home about. 382 00:33:32,718 --> 00:33:35,346 I'm gonna check you guys tomorrow. 383 00:33:36,514 --> 00:33:39,058 Another hard day at the office. 384 00:33:41,685 --> 00:33:43,812 Wanna take in some dinner? 385 00:33:45,648 --> 00:33:47,274 Don't tell me. 386 00:33:48,192 --> 00:33:51,487 I'll see you here tomorrow morning at 6:00 a.m. 387 00:33:55,074 --> 00:33:56,283 Let's play a game. 388 00:33:57,076 --> 00:33:58,869 The Sonny and Brenda game. 389 00:33:59,411 --> 00:34:00,871 How about Monopoly? 390 00:34:01,080 --> 00:34:03,541 Sonny and Brenda get married, the Crocketts. 391 00:34:03,582 --> 00:34:06,085 And I get to ask you questions about the Crocketts. 392 00:34:06,126 --> 00:34:08,295 Wait a minute. 393 00:34:08,546 --> 00:34:10,631 The Crocketts, where do they live? 394 00:34:10,965 --> 00:34:14,677 - This could be very dangerous. - Where do the Crocketts live? 395 00:34:15,302 --> 00:34:17,221 Okay. Let's see. 396 00:34:18,222 --> 00:34:21,976 The Crocketts live in a big house on the water... 397 00:34:22,560 --> 00:34:23,811 in Miami Lakes. 398 00:34:23,894 --> 00:34:25,771 How many kids do the Crocketts have? 399 00:34:26,105 --> 00:34:29,441 - What year is this? - 1990. 400 00:34:29,817 --> 00:34:31,151 Two and a dog. 401 00:34:31,235 --> 00:34:32,695 You move fast. 402 00:34:35,322 --> 00:34:37,408 Where do the Crocketts vacation? 403 00:34:37,825 --> 00:34:40,911 We take the kids fishing... 404 00:34:41,245 --> 00:34:43,330 camping, to Disney World. 405 00:34:43,831 --> 00:34:45,332 You know, the usual stuff. 406 00:34:45,457 --> 00:34:48,252 And you and me alone? Where do we go? 407 00:34:49,878 --> 00:34:52,339 - Wherever. - Paris for a summer. 408 00:34:52,631 --> 00:34:54,300 Come on, Brenda. 409 00:34:57,261 --> 00:34:58,637 Maybe when I retire. 410 00:35:00,556 --> 00:35:03,267 I doubt if I could get that much time off. 411 00:35:06,604 --> 00:35:08,564 What are you getting at? 412 00:35:10,024 --> 00:35:12,693 Who are our friends? Other married couples? 413 00:35:13,569 --> 00:35:15,446 Other cops? Who do we see? 414 00:35:15,571 --> 00:35:17,573 How the hell do I know? 415 00:35:22,202 --> 00:35:24,163 I don't like your game. 416 00:35:26,665 --> 00:35:28,917 Wait. Hang on. Sonny, where are you going? 417 00:35:29,001 --> 00:35:31,211 To bed. I've got to be up early. 418 00:35:40,054 --> 00:35:42,348 Yeah, way to go, Crockett. 419 00:35:59,073 --> 00:36:00,658 Good morning. 420 00:36:08,874 --> 00:36:10,626 What time is it? 421 00:36:11,001 --> 00:36:12,544 Good morning. 422 00:36:13,045 --> 00:36:16,256 - Why didn't you wake me up? - You looked like you needed to sleep. 423 00:36:16,340 --> 00:36:18,217 Where the hell's my watch? 424 00:36:19,635 --> 00:36:21,220 Sonny, it's 7:30. 425 00:36:21,345 --> 00:36:22,846 Why didn't you wake me up? 426 00:36:22,930 --> 00:36:24,723 Well, you didn't... 427 00:36:25,516 --> 00:36:27,476 What? What is it? 428 00:36:28,102 --> 00:36:31,021 What is the big deal? Will you talk to me? 429 00:37:01,468 --> 00:37:04,763 Homicide wants us to step up the surveillance on Morgan. 430 00:37:05,806 --> 00:37:07,433 Homicide is wrong. 431 00:37:08,726 --> 00:37:11,103 They're probably halfway to California by now. 432 00:37:11,770 --> 00:37:13,439 You're missing the point. 433 00:37:13,814 --> 00:37:16,400 Those punks are not running from anybody. 434 00:37:18,694 --> 00:37:19,945 Let's hear it. 435 00:37:21,572 --> 00:37:23,532 Morgan just beat up a cop. 436 00:37:24,032 --> 00:37:25,492 We can write our own ticket. 437 00:37:25,576 --> 00:37:29,288 We shut him down for a few days and use his truck to bait the trap. 438 00:37:29,413 --> 00:37:30,706 Set it up. 439 00:37:31,290 --> 00:37:32,833 We'll start this afternoon. 440 00:37:33,625 --> 00:37:36,295 Tubbs, you work it out... 441 00:37:37,004 --> 00:37:38,964 with Switek and Zito. 442 00:37:40,090 --> 00:37:43,886 Crockett, I have some paperwork for you this afternoon. 443 00:40:59,998 --> 00:41:03,043 - Oh, good morning. - Hi, I've got to run, I'm late. 444 00:41:03,210 --> 00:41:04,628 Brenda, I need to talk to you. 445 00:41:04,711 --> 00:41:06,505 Got a 9:30 with the boss. 446 00:41:07,172 --> 00:41:08,757 It's important. 447 00:41:09,633 --> 00:41:11,301 He can wait. 448 00:41:11,385 --> 00:41:13,261 Probably used to it by now. 449 00:41:23,105 --> 00:41:25,107 You're a very special person. 450 00:41:28,443 --> 00:41:30,946 And you mean a great deal to me. 451 00:41:37,285 --> 00:41:38,745 I think... 452 00:41:43,375 --> 00:41:45,168 We have to slow things down. 453 00:41:52,801 --> 00:41:54,136 I think you're right. 454 00:41:59,808 --> 00:42:02,561 You could've pretended to be a little disappointed. 455 00:42:08,984 --> 00:42:10,777 I was never disappointed. 456 00:42:12,237 --> 00:42:13,739 Neither was I. 457 00:42:14,614 --> 00:42:17,367 It's been a wonderful fantasy. 458 00:42:18,994 --> 00:42:21,371 We can't afford fantasies anymore. 459 00:42:22,873 --> 00:42:26,251 At least I can't. 460 00:42:33,091 --> 00:42:34,342 So? 461 00:42:38,638 --> 00:42:40,515 How about... 462 00:42:40,640 --> 00:42:42,768 if we try to make this... 463 00:42:43,643 --> 00:42:45,103 a terrific reality? 464 00:42:47,147 --> 00:42:48,648 How do we do that? 465 00:42:52,277 --> 00:42:57,115 Maybe if we both... 466 00:42:57,199 --> 00:43:01,369 step back and try to figure out... 467 00:43:02,037 --> 00:43:05,207 how the rest of our lives fit into this. 468 00:43:09,086 --> 00:43:11,046 You never know what could happen. 469 00:43:13,757 --> 00:43:16,760 I'm not so sure I like the rational side of you. 470 00:43:20,055 --> 00:43:22,808 All in all, you're a pretty wonderful guy. 471 00:43:25,519 --> 00:43:27,771 You're not so bad yourself. 472 00:43:48,583 --> 00:43:52,129 Oh, yeah. Here. 473 00:43:52,921 --> 00:43:56,508 In case you lock yourself out of that terrific house of yours. 474 00:43:58,176 --> 00:44:00,095 I could always break the windows. 475 00:44:02,347 --> 00:44:04,891 Yeah, but then the alarms will go off... 476 00:44:05,433 --> 00:44:06,893 and the cops will have to come. 477 00:44:06,977 --> 00:44:09,521 You never know who might show up. 478 00:44:16,444 --> 00:44:19,114 At some point it's gonna end. They're gonna catch us... 479 00:44:19,197 --> 00:44:20,949 the whole thing's gonna be over with... 480 00:44:21,032 --> 00:44:22,742 - then it's jail, man... - Shut up, man. 481 00:44:22,868 --> 00:44:25,370 Do you know what they do to you in jail? 482 00:44:27,372 --> 00:44:28,915 What are you doing? 483 00:44:29,833 --> 00:44:33,044 - What did you do that for? - We're out of money. 484 00:44:40,468 --> 00:44:42,512 Man, those bookies, man. 485 00:44:43,847 --> 00:44:45,557 Those bookies, man. 486 00:44:46,725 --> 00:44:48,768 They always use the same routine. 487 00:44:50,228 --> 00:44:52,856 Those guys are stupid, man. We could get them again. 488 00:44:53,023 --> 00:44:56,318 - We could do that. - Let's get the bookies! 489 00:44:57,027 --> 00:44:58,987 Let's get the bookies! 490 00:45:03,575 --> 00:45:05,368 The bookies. 491 00:45:12,584 --> 00:45:15,045 How much longer are we gonna wait this out? 492 00:45:15,629 --> 00:45:16,922 About a half an hour. 493 00:45:35,941 --> 00:45:37,234 Gina. 494 00:45:37,567 --> 00:45:39,277 Get everybody out of here. 495 00:45:39,569 --> 00:45:41,571 Tubbs, you were right. 496 00:45:45,200 --> 00:45:48,078 Unit 4, they're coming in your direction. 497 00:46:18,733 --> 00:46:20,235 Let's take them quick, man. 498 00:46:20,277 --> 00:46:22,737 You stay here and you cover me, all right? 499 00:46:30,328 --> 00:46:31,997 Give me the bag. 500 00:46:34,541 --> 00:46:36,626 Come on. Move it. Gimme the bag, man. 501 00:46:37,002 --> 00:46:38,253 Easy. 502 00:47:35,018 --> 00:47:37,896 - Party's over, kid. - Nobody lives forever. 503 00:48:11,805 --> 00:48:14,766 - Wanna go fishing? - I'd rather go trolling. 36515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.