Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,588 --> 00:00:48,965
What do you want, huh?
2
00:00:50,341 --> 00:00:52,677
What are you, a punk? Get out of the way!
3
00:00:53,344 --> 00:00:54,720
Move it!
4
00:00:59,308 --> 00:01:00,351
Run him off!
5
00:01:00,434 --> 00:01:02,144
Get off the road, you scum.
6
00:01:10,570 --> 00:01:12,280
You guys are crazy.
7
00:01:13,114 --> 00:01:14,657
Get off the road.
8
00:01:42,184 --> 00:01:44,395
Hey. Check this out.
9
00:01:49,859 --> 00:01:52,153
The clouds look like skulls.
10
00:01:52,653 --> 00:01:54,071
Let me see.
11
00:02:03,414 --> 00:02:04,790
All right.
12
00:02:14,925 --> 00:02:17,803
- Check this out, man.
- What, man?
13
00:02:18,304 --> 00:02:22,308
Check this out. Looks like the guy's
making book or something.
14
00:02:31,901 --> 00:02:34,779
How much do you think
he's got in the sack?
15
00:02:39,200 --> 00:02:41,202
Give me the bag, okay?
16
00:02:42,411 --> 00:02:45,956
- Give me the bag.
- Stupid. Very stupid.
17
00:02:53,506 --> 00:02:56,217
You don't look so bad. Here's another.
18
00:03:05,976 --> 00:03:08,020
Wait, don't go! Don't go!
19
00:03:08,104 --> 00:03:09,355
Come on!
20
00:04:24,722 --> 00:04:26,432
Yeah, I'll hold.
21
00:04:28,434 --> 00:04:30,936
Monday night was dinner with Brenda.
22
00:04:33,189 --> 00:04:36,150
Wednesday, cocktails at the Biscayne
with Brenda.
23
00:04:36,734 --> 00:04:39,737
Thursday, Brenda gets
box seats at the symphony?
24
00:04:39,904 --> 00:04:42,865
Sonny Crockett at the symphony?
25
00:04:43,532 --> 00:04:45,451
- What's wrong with that?
- Saturday...
26
00:04:45,534 --> 00:04:48,370
Sonny and Brenda sail to Key West.
27
00:04:48,454 --> 00:04:50,539
This has been the hottest two weeks
on record.
28
00:04:50,623 --> 00:04:53,125
Yeah, so the lady's warmed up
my social life.
29
00:04:53,501 --> 00:04:55,669
- Yeah, hurry up.
- Warmed it up?
30
00:04:55,878 --> 00:04:58,881
Hey, that chick has set that sucker on fire.
31
00:04:58,964 --> 00:05:01,342
You know, I can remember when
your idea of fun...
32
00:05:01,467 --> 00:05:04,762
thinking about fun was, like,
when you wanted to put some catnip...
33
00:05:04,804 --> 00:05:06,347
in Elvis' kibble.
34
00:05:07,640 --> 00:05:09,600
Yeah, I'll call you after. We're here.
35
00:05:09,892 --> 00:05:12,394
What is it with you, Tubbs?
36
00:05:12,895 --> 00:05:15,773
- You getting jealous on me?
- You bet I'm jealous.
37
00:05:16,482 --> 00:05:18,943
There's nothing finer than falling in love.
38
00:05:19,360 --> 00:05:22,238
- Well, I ain't falling in love.
- What do you call it?
39
00:05:23,030 --> 00:05:25,783
- LWP.
- LWP?
40
00:05:26,700 --> 00:05:28,536
Lust with potential.
41
00:05:28,911 --> 00:05:30,412
Is this the bookie shooters?
42
00:05:30,579 --> 00:05:34,500
Yeah, the car was reported stolen
out of North Lauderdale yesterday morning.
43
00:05:34,583 --> 00:05:36,502
Some shell casings on the back seat.
44
00:05:36,544 --> 00:05:40,172
Whiskey bottles, couple of roaches,
and comic books.
45
00:05:41,507 --> 00:05:44,969
You ever notice how fetching
Betty and Veronica look in miniskirts?
46
00:05:45,302 --> 00:05:46,971
Beyond sick.
47
00:05:49,056 --> 00:05:51,058
This was no organised hit.
48
00:05:51,684 --> 00:05:55,271
More likely a day at the circus
for some joyriding punks.
49
00:05:55,437 --> 00:05:57,189
Real poets, too.
50
00:06:10,411 --> 00:06:14,540
You still haven't told me
why you and your wife got divorced.
51
00:06:17,459 --> 00:06:20,588
You don't wanna hear about my sordid past.
52
00:06:20,880 --> 00:06:23,048
Every gruesome detail.
53
00:06:28,846 --> 00:06:30,890
Why did Caroline and I get divorced?
54
00:06:32,433 --> 00:06:35,603
I guess my checks and balances
weren't working too well.
55
00:06:38,022 --> 00:06:40,441
This job can really do a number
on you sometimes.
56
00:06:55,497 --> 00:06:56,790
Stupid.
57
00:06:57,458 --> 00:06:59,793
It's not funny. I can't believe I'm laughing.
58
00:07:00,961 --> 00:07:05,215
Okay. It's your turn.
The ugliest guy you ever dated.
59
00:07:07,468 --> 00:07:09,386
Never dated ugly guys.
60
00:07:10,888 --> 00:07:12,181
I didn't.
61
00:07:13,140 --> 00:07:15,351
You don't play fair.
62
00:07:15,684 --> 00:07:17,478
I never said I did.
63
00:07:20,689 --> 00:07:21,899
Good.
64
00:07:25,277 --> 00:07:26,779
I like that.
65
00:07:29,615 --> 00:07:31,742
Keeps things interesting.
66
00:08:12,032 --> 00:08:13,409
Morning.
67
00:08:21,333 --> 00:08:22,835
You're nuts.
68
00:08:23,544 --> 00:08:26,005
I'll make you breakfast
in about 10 minutes.
69
00:08:26,171 --> 00:08:29,425
I can't. I'm running late.
70
00:08:31,844 --> 00:08:34,763
Go to work, dedicated cop.
71
00:08:35,973 --> 00:08:38,267
Soon as I get my shirt back.
72
00:08:46,358 --> 00:08:48,110
How about dinner?
73
00:09:32,154 --> 00:09:33,781
Here's the rest of them.
74
00:09:33,864 --> 00:09:36,533
They must steal more cars in this city
than they sell.
75
00:09:37,034 --> 00:09:39,536
You really think it was just a random hit?
76
00:09:39,661 --> 00:09:42,206
Positive. These shooters are just wheeling.
77
00:09:42,873 --> 00:09:45,250
No premeditation. Not trying to cover tracks.
78
00:09:45,375 --> 00:09:48,378
It's just us trying to catch up with them.
79
00:09:49,505 --> 00:09:51,381
Where's your partner?
80
00:09:51,840 --> 00:09:54,218
I think he went to the dentist.
81
00:09:54,301 --> 00:09:56,845
Who's got the toothache,
Crockett or Brenda?
82
00:09:57,763 --> 00:10:00,974
Look here, Toyotas, Datsuns, Hondas.
83
00:10:01,058 --> 00:10:04,144
Even crooks are looking
for good gas mileage.
84
00:10:04,770 --> 00:10:07,815
Who's got the toothache,
Crockett or Brenda?
85
00:10:09,399 --> 00:10:13,862
I make it a point not to keep tabs
on my partner's social register.
86
00:10:14,863 --> 00:10:16,782
- Tubbs.
- Yeah, Zito.
87
00:10:16,865 --> 00:10:18,575
Robbery just found a stolen Buick...
88
00:10:18,659 --> 00:10:20,869
at some fleabag motel up in Opa-Locka.
89
00:10:20,953 --> 00:10:22,079
Where was it lifted?
90
00:10:22,121 --> 00:10:25,374
Two blocks from where they ditched
yesterday's getaway wheels.
91
00:10:25,457 --> 00:10:27,126
There were comic books in the back seat.
92
00:10:27,209 --> 00:10:28,252
Solid.
93
00:10:28,335 --> 00:10:29,670
The shooters split...
94
00:10:29,711 --> 00:10:33,423
but Robbery found some phone numbers
that they used from the motel room.
95
00:10:33,799 --> 00:10:36,135
They need some help
tracking down addresses.
96
00:10:36,260 --> 00:10:39,304
- I'm on it.
- I'm gonna find Switek.
97
00:10:39,805 --> 00:10:41,807
This thing with Brenda.
98
00:10:43,100 --> 00:10:44,852
Must be real, huh?
99
00:10:46,186 --> 00:10:48,105
Whatever that means.
100
00:10:52,818 --> 00:10:56,405
That's my money the punks stole
and I wanna know who put them up to it.
101
00:10:56,488 --> 00:10:58,240
Lombard? Cubans?
102
00:10:58,407 --> 00:11:01,368
It's too messy for Lombard
and too cute for the Cubanos.
103
00:11:01,451 --> 00:11:03,287
Innocent people died.
104
00:11:03,996 --> 00:11:05,914
Maybe Colombians.
105
00:11:06,290 --> 00:11:08,125
Don't even think that.
106
00:11:09,042 --> 00:11:11,253
We put extra security on everything.
107
00:11:11,378 --> 00:11:14,506
We put word out on the street
that we wanna find these punks.
108
00:11:14,631 --> 00:11:17,259
When we locate them,
I want you to talk to them.
109
00:11:18,302 --> 00:11:20,262
Find out what the hell's going on...
110
00:11:21,013 --> 00:11:22,639
then kill them.
111
00:11:24,183 --> 00:11:25,976
How many more we got
after this one?
112
00:11:26,143 --> 00:11:27,186
Two.
113
00:11:27,311 --> 00:11:30,230
I got to call Brenda
and tell her I'm gonna be late.
114
00:11:30,355 --> 00:11:32,149
You got a quarter?
115
00:11:34,943 --> 00:11:36,570
I'm in love, I'm all shook up
116
00:11:36,737 --> 00:11:37,738
Yeah.
117
00:11:47,289 --> 00:11:50,500
Yeah, I'm probably going to be
about another hour.
118
00:11:50,584 --> 00:11:53,170
We got a couple more stops to make.
119
00:11:53,879 --> 00:11:57,174
Of course, I may have to go over
to Tubbs's place, watch the tube.
120
00:11:57,799 --> 00:12:00,302
They're rerunning My Mother the Car.
121
00:12:00,510 --> 00:12:02,304
Oh, how exciting.
122
00:12:02,679 --> 00:12:04,890
Yeah, I'm dying to see it.
123
00:12:06,391 --> 00:12:10,437
Well, a man can only take
so much of an enchanting...
124
00:12:10,520 --> 00:12:13,232
exotic, professional woman
like yourself, you know?
125
00:12:13,315 --> 00:12:16,026
- Still miss me?
- Of course I miss you.
126
00:12:16,777 --> 00:12:19,029
- I told you that an hour ago.
- Yeah.
127
00:12:19,196 --> 00:12:21,406
Yes, I really miss you.
128
00:12:21,615 --> 00:12:23,951
- Oh, perfect.
- Tell me again.
129
00:12:24,034 --> 00:12:27,579
All right, pay attention, Brenda.
I really miss you.
130
00:12:28,205 --> 00:12:30,207
Well, we miss you, too, baby.
131
00:12:30,332 --> 00:12:33,043
Come on. Knock it off, will you?
Give a guy a break.
132
00:12:33,126 --> 00:12:34,920
I'm trying to get a date here.
133
00:12:36,296 --> 00:12:38,090
I'll call you later.
134
00:12:47,224 --> 00:12:48,433
Sonny?
135
00:12:49,726 --> 00:12:50,978
Hello?
136
00:13:00,612 --> 00:13:02,823
Sonny?
137
00:13:16,878 --> 00:13:18,463
That was them?
138
00:13:19,172 --> 00:13:20,674
It was them.
139
00:13:28,515 --> 00:13:30,309
A little more chin.
140
00:13:31,852 --> 00:13:33,562
That's too much.
141
00:13:34,771 --> 00:13:37,858
Just kidding. It's perfect.
142
00:13:39,985 --> 00:13:43,655
- Why weren't you inside?
- He was covering the back door.
143
00:13:46,992 --> 00:13:49,077
I was making a phone call.
144
00:13:53,373 --> 00:13:55,876
Homicide thinks these kids
may have been involved...
145
00:13:56,001 --> 00:13:58,295
in a Speed Mart robbery early this morning.
146
00:14:00,505 --> 00:14:03,425
The night clerk was killed
trying to stop them.
147
00:14:05,469 --> 00:14:09,306
Homicide wants us to keep our eye
on Morgan's lunch wagon operation.
148
00:14:10,682 --> 00:14:13,769
So I'm taking you off of
the Lombard surveillance...
149
00:14:14,728 --> 00:14:17,189
So you can give it your full attention.
150
00:14:25,030 --> 00:14:27,324
What are you thinking about?
151
00:14:32,454 --> 00:14:34,581
I screwed up last night.
152
00:14:38,835 --> 00:14:40,921
My mind wasn't on my job.
153
00:14:42,047 --> 00:14:43,632
It was on you.
154
00:14:45,050 --> 00:14:46,343
Sorry.
155
00:14:48,678 --> 00:14:50,389
But I'm also glad.
156
00:15:12,994 --> 00:15:14,621
So you're human.
157
00:15:14,955 --> 00:15:17,290
So you think about more than your job.
158
00:15:18,583 --> 00:15:20,961
Is there something wrong with that?
159
00:15:21,503 --> 00:15:22,754
I don't know.
160
00:15:27,008 --> 00:15:28,510
I don't know.
161
00:15:42,232 --> 00:15:45,861
- Tubbs shuttled copies out to all divisions.
- Good.
162
00:15:48,321 --> 00:15:50,991
There's a face only a mother could love.
163
00:15:52,993 --> 00:15:55,120
I went to Raimando's last week.
164
00:15:56,496 --> 00:15:58,123
Remember Nick, the maitre d'?
165
00:15:58,165 --> 00:16:00,125
Yeah, how is Slick Nick?
166
00:16:00,584 --> 00:16:02,169
He misses you.
167
00:16:04,463 --> 00:16:06,715
I promised him I'd bring you by
this weekend.
168
00:16:08,842 --> 00:16:10,552
This weekend...
169
00:16:11,219 --> 00:16:13,597
But if you're in the mood
for some home cooking...
170
00:16:13,680 --> 00:16:15,807
that could be arranged, too.
171
00:16:17,893 --> 00:16:20,562
Gina, this weekend's gonna be
a little rough.
172
00:16:21,730 --> 00:16:24,524
You just keep me around
for an occasional pit stop...
173
00:16:24,608 --> 00:16:26,651
until something better comes around.
174
00:16:27,235 --> 00:16:30,447
- Feels really great, let me tell you.
- Gina.
175
00:16:32,574 --> 00:16:35,535
- That's not fair.
- That's right.
176
00:16:35,911 --> 00:16:39,372
It's not fair at all. Just stay out of my life.
177
00:16:52,802 --> 00:16:55,055
You and Tubbs
been partners long?
178
00:16:55,096 --> 00:16:56,389
Not too long.
179
00:16:57,974 --> 00:17:00,519
Is it true that it's like being married?
180
00:17:02,062 --> 00:17:04,856
Well, not exactly. I mean,
they don't give us blood tests.
181
00:17:05,565 --> 00:17:08,735
No, I mean that your partner
comes before anybody else.
182
00:17:11,738 --> 00:17:13,365
On the job.
183
00:17:13,657 --> 00:17:14,991
Off the job?
184
00:17:16,993 --> 00:17:20,372
I can't remember the last time
I was really off the job.
185
00:17:23,500 --> 00:17:26,419
Will I ever be your partner, Crockett?
186
00:17:28,380 --> 00:17:31,091
Word is that I can be pretty tough
to get along with.
187
00:17:31,508 --> 00:17:33,093
Give me a chance.
188
00:17:40,225 --> 00:17:43,019
Gentlemen, all I ask you is to say si...
189
00:17:43,562 --> 00:17:45,939
to the world of real Italian leather.
190
00:17:46,106 --> 00:17:47,941
Give me your finger.
191
00:17:49,150 --> 00:17:52,612
Feel the earth move over your skin.
192
00:17:54,239 --> 00:17:57,909
These shoes were worn by
Richard Gere in American Gigolo.
193
00:17:58,660 --> 00:18:00,704
All I got left is size eight...
194
00:18:01,246 --> 00:18:02,747
eight and a half.
195
00:18:02,831 --> 00:18:04,624
- |I wear 11.
- That's perfect.
196
00:18:04,791 --> 00:18:08,295
Because Italian leather will mould
like putty, like Vacuform.
197
00:18:08,753 --> 00:18:11,715
See, these shoes will feel like
they were born...
198
00:18:11,840 --> 00:18:13,383
on your feet.
199
00:18:14,175 --> 00:18:17,304
Also, I have some wooden clogs...
200
00:18:17,387 --> 00:18:19,806
I'll get back to you later, huh?
201
00:18:22,392 --> 00:18:25,562
Hey, you guys are a thorn
in the side of free enterprise.
202
00:18:25,645 --> 00:18:27,856
Ain't nothing free
about your enterprise, Izzy.
203
00:18:27,939 --> 00:18:30,734
Except for this little favour
you're going to do for us.
204
00:18:30,942 --> 00:18:33,862
You don't even let a guy turn over
a new sleeve.
205
00:18:34,321 --> 00:18:36,197
I know what you want.
206
00:18:36,615 --> 00:18:38,033
He's psychic.
207
00:18:39,284 --> 00:18:40,660
What's to tell, huh?
208
00:18:40,744 --> 00:18:44,164
Three punks going around putting holes
in people, things.
209
00:18:44,998 --> 00:18:48,460
What is this?
Reader's Digest condensed Izzy Moreno?
210
00:18:48,585 --> 00:18:50,420
Hey, man, listen...
211
00:18:50,587 --> 00:18:54,924
all I want is enough air between me
and them as humanely possible.
212
00:18:55,800 --> 00:18:57,761
Find them, |z.
213
00:19:00,639 --> 00:19:02,098
Hey, you got it.
214
00:19:04,100 --> 00:19:06,853
We're shooting blanks.
We can't track these kids.
215
00:19:08,104 --> 00:19:10,398
- You got a better idea?
- Yeah, let's bag it.
216
00:19:10,482 --> 00:19:11,858
Turn it over to Homicide.
217
00:19:11,983 --> 00:19:13,735
We got better things to do.
218
00:19:13,818 --> 00:19:15,779
Why don't you let me handle this one alone?
219
00:19:15,862 --> 00:19:18,740
Take a couple days off. Take the weekend.
220
00:19:18,907 --> 00:19:20,533
I don't need a couple of days off.
221
00:19:20,617 --> 00:19:23,370
I think we're just sitting
and spinning our wheels.
222
00:19:23,787 --> 00:19:25,330
I think you're just visiting.
223
00:19:25,413 --> 00:19:27,332
Your mind's on your lady.
224
00:19:27,999 --> 00:19:30,627
I don't wanna get my butt blown off
because of it.
225
00:19:30,669 --> 00:19:33,463
No biggie. I just think
you should take some days off...
226
00:19:33,546 --> 00:19:36,716
and get over whatever
it is you got to get over.
227
00:20:43,992 --> 00:20:45,744
This is paradise.
228
00:20:54,919 --> 00:20:57,839
I've got to give these damn things up
one of these days.
229
00:20:58,506 --> 00:21:01,092
That's probably the least dangerous
thing you do.
230
00:21:03,928 --> 00:21:06,765
What happened the other night
doesn't happen a lot.
231
00:21:06,931 --> 00:21:08,641
How many times is a lot?
232
00:21:08,933 --> 00:21:11,519
I mean, I've never even seen a gun fired...
233
00:21:11,936 --> 00:21:14,314
much less had one fired at me.
234
00:21:20,320 --> 00:21:22,447
How do you go from this...
235
00:21:23,323 --> 00:21:24,657
tranquillity...
236
00:21:25,074 --> 00:21:26,576
to that violence?
237
00:21:27,577 --> 00:21:29,662
I usually take the Ferrari.
238
00:21:30,789 --> 00:21:32,165
No, I'm serious.
239
00:21:32,540 --> 00:21:35,502
I don't know how you make the adjustment.
I'd be terrified.
240
00:21:35,585 --> 00:21:37,754
Who says I'm not terrified?
241
00:21:38,797 --> 00:21:41,508
I've just learned not to dwell on it.
242
00:21:43,009 --> 00:21:45,470
Hell of an atmosphere to work in.
243
00:21:46,262 --> 00:21:48,807
Constantly suppressing your fears.
244
00:21:51,476 --> 00:21:54,479
Is that the way everyone else
you work with feels?
245
00:21:56,481 --> 00:21:59,943
I suppose everybody
has different ways of handling it.
246
00:22:02,529 --> 00:22:05,365
It must make you very close
to the people you work with.
247
00:22:06,825 --> 00:22:07,992
Yeah.
248
00:22:09,202 --> 00:22:10,537
We are.
249
00:22:16,125 --> 00:22:17,377
Why?
250
00:22:18,545 --> 00:22:21,506
That one woman detective
you told me about?
251
00:22:21,923 --> 00:22:23,174
Gina?
252
00:22:24,300 --> 00:22:25,635
Yeah.
253
00:22:28,221 --> 00:22:31,599
She's a good cop and a good friend.
254
00:22:35,603 --> 00:22:38,022
And we're there for each other.
255
00:22:40,900 --> 00:22:44,070
Does that include being there
for each other sexually?
256
00:22:47,115 --> 00:22:48,533
Sometimes.
257
00:22:55,665 --> 00:22:57,417
I'm sorry. I just...
258
00:22:59,878 --> 00:23:01,546
I just want this to be...
259
00:23:03,089 --> 00:23:05,592
the beginning of falling in love.
260
00:23:07,844 --> 00:23:11,472
Not the last stages
of some hot and heavy romance.
261
00:23:11,556 --> 00:23:12,974
Forgive me.
262
00:23:16,853 --> 00:23:18,021
Never.
263
00:23:35,872 --> 00:23:36,998
Hey, listen.
264
00:23:37,040 --> 00:23:39,042
Why don't we get out of Miami, all right?
265
00:23:39,167 --> 00:23:41,210
That's right. Las Vegas.
266
00:23:41,878 --> 00:23:44,047
We're not done with this place yet.
267
00:23:45,298 --> 00:23:47,467
How would you
rightful and delightful dudes...
268
00:23:47,508 --> 00:23:49,469
like to be two inches taller, huh?
269
00:23:49,594 --> 00:23:51,512
Every man's fantasy.
270
00:23:51,930 --> 00:23:55,058
On the outside, timeless design.
271
00:23:55,600 --> 00:23:58,603
On the inside, one and three-quarter inch...
272
00:23:58,686 --> 00:24:01,606
thick plastic, case-hardened inner mould.
273
00:24:03,107 --> 00:24:06,653
Eyes in the sky, prices you can afford.
274
00:24:10,198 --> 00:24:13,743
- I'm all out of nines.
- You want some of this?
275
00:24:16,120 --> 00:24:20,500
Hey, not everybody's into
bargain footwear, huh?
276
00:24:21,918 --> 00:24:25,505
Hey, I'm gonna turn around right now
and mind my own business, okay?
277
00:24:25,713 --> 00:24:27,340
Good idea.
278
00:24:34,389 --> 00:24:37,934
Hut, two, three, four.
279
00:24:39,978 --> 00:24:41,938
Give me the usual.
280
00:24:43,564 --> 00:24:45,566
Give me a cheese Danish.
281
00:24:47,235 --> 00:24:48,945
You got a phone here?
282
00:24:54,075 --> 00:24:56,202
Look at her over there. Look.
283
00:24:57,787 --> 00:24:59,831
I got a present for you.
284
00:25:04,335 --> 00:25:05,461
What is this, man?
285
00:25:05,545 --> 00:25:07,130
What do you think you are?
286
00:25:07,672 --> 00:25:10,299
I want to talk
to Serf tor Morgan.
287
00:25:30,069 --> 00:25:32,613
Well. How you doing, guys?
288
00:25:34,991 --> 00:25:37,326
Beat it, Dad.
289
00:25:38,578 --> 00:25:41,789
The lunch truck you knocked over
the other day was Morgan's.
290
00:25:43,207 --> 00:25:46,002
It was really pretty righteous.
291
00:25:46,044 --> 00:25:48,087
Got any more bookies?
292
00:25:48,796 --> 00:25:50,590
You got any more?
293
00:26:01,142 --> 00:26:03,186
You guys make great hamburgers.
294
00:26:03,269 --> 00:26:04,645
Keep the change.
295
00:26:19,035 --> 00:26:21,954
Land says that both of them
belong to Morgan.
296
00:26:22,205 --> 00:26:24,373
They don't belong to anybody now.
297
00:26:24,540 --> 00:26:26,626
Time's running out on these kids.
298
00:26:26,667 --> 00:26:27,960
Moreno.
299
00:26:28,961 --> 00:26:31,297
- (Qué pasé?
- You "pasa."
300
00:26:32,048 --> 00:26:34,258
You put in that call to Morgan, didn't you?
301
00:26:34,383 --> 00:26:36,427
Hey, he made me an offer I couldn't abuse.
302
00:26:36,511 --> 00:26:38,888
$1,000. I got dental work.
303
00:26:39,639 --> 00:26:41,516
Go away, Moreno.
304
00:26:41,766 --> 00:26:43,476
You smell like a French fry.
305
00:26:45,144 --> 00:26:49,357
I did you guys a favour, man.
You should be kissing my zapatos.
306
00:26:49,899 --> 00:26:51,526
Could be you lying in there.
307
00:26:51,651 --> 00:26:53,653
Hey, those guys aren't afraid of you.
308
00:26:53,778 --> 00:26:56,697
They're not afraid of Morgan.
They're not afraid of anybody.
309
00:26:56,781 --> 00:26:59,075
You can't kill them, man.
They're already dead.
310
00:27:32,692 --> 00:27:34,735
Back on the chain gang, Crockett.
311
00:27:34,944 --> 00:27:36,529
Good life is over, buddy.
312
00:27:37,697 --> 00:27:39,323
Man, this is nice.
313
00:27:39,907 --> 00:27:42,618
Real nice. What are you doing here?
314
00:27:44,162 --> 00:27:46,747
Forgot what a laugh riot you are.
315
00:27:47,331 --> 00:27:50,877
Speaking of laugh riots,
Moreno wants to see us this morning.
316
00:27:51,043 --> 00:27:54,005
He might have some information
on the Three Musketeers.
317
00:27:54,172 --> 00:27:56,507
I mean, we're not
as big as Arquitectonics but...
318
00:27:56,549 --> 00:27:59,385
but we got a lot of new buildings
and restorations and...
319
00:27:59,468 --> 00:28:03,389
I like the renovations that they're doing
on the art decos in South Miami.
320
00:28:03,723 --> 00:28:05,850
Yeah, some of those are ours.
321
00:28:05,933 --> 00:28:07,143
Now, Crockett here...
322
00:28:07,185 --> 00:28:10,271
he doesn't know the difference
between Bauhaus and outhouse.
323
00:28:12,648 --> 00:28:14,442
Listen, when you outgrow this guy...
324
00:28:14,525 --> 00:28:17,445
give me a call and I'll show you
the real Miami.
325
00:28:18,237 --> 00:28:19,906
You guys are partners, huh?
326
00:28:19,989 --> 00:28:21,240
Yeah, I carry him.
327
00:28:22,909 --> 00:28:24,744
I think I'll get dressed.
328
00:28:39,300 --> 00:28:40,343
So...
329
00:28:44,472 --> 00:28:47,642
- How was the sea cruise?
- Oh, it was great.
330
00:28:48,017 --> 00:28:50,019
Elvis had one too many, but...
331
00:28:54,523 --> 00:28:57,193
You gonna let Sonny come back
to work now?
332
00:28:57,652 --> 00:29:00,321
I didn't realise he needed my permission.
333
00:29:03,616 --> 00:29:05,201
You know, Brenda...
334
00:29:05,368 --> 00:29:08,287
when I look around this house
with everything in it...
335
00:29:09,664 --> 00:29:11,791
it's wall-to-wall style.
336
00:29:12,625 --> 00:29:15,253
The view, gorgeous garden.
337
00:29:16,462 --> 00:29:18,339
It's like a fantasy.
338
00:29:19,590 --> 00:29:21,259
I ask myself...
339
00:29:22,134 --> 00:29:25,638
"What is a street cop
like Sonny Crockett doing in a fantasy?"
340
00:29:26,639 --> 00:29:29,809
This is no fantasy. This is my life.
341
00:29:30,101 --> 00:29:32,103
What about Crockett's life?
342
00:29:33,104 --> 00:29:35,314
Can you imagine a bunch of tired cops...
343
00:29:35,398 --> 00:29:37,149
and their wives out on your veranda?
344
00:29:38,484 --> 00:29:42,446
How many department softball games...
345
00:29:42,947 --> 00:29:45,574
and barbecues are you gonna attend?
346
00:29:53,082 --> 00:29:55,251
Let me see if I have this straight.
347
00:29:55,376 --> 00:29:57,295
Sonny's a middle-class dolt.
348
00:29:57,378 --> 00:30:01,340
I'm a tasteful, but shallow jet-setter,
and you're God?
349
00:30:05,469 --> 00:30:07,263
Thanks for breakfast.
350
00:30:35,624 --> 00:30:37,626
So, what's the verdict?
351
00:30:40,046 --> 00:30:41,297
Nice lady.
352
00:30:42,340 --> 00:30:45,092
Not your type, but a nice lady.
353
00:30:45,468 --> 00:30:47,053
Not my type?
354
00:30:47,636 --> 00:30:49,722
What the hell is my type?
355
00:30:50,348 --> 00:30:52,767
The bearded lady at the circus.
356
00:30:54,310 --> 00:30:56,312
Speaking of the circus.
357
00:31:03,778 --> 00:31:06,906
A friend of mine was approached
by these three dudes.
358
00:31:07,323 --> 00:31:09,909
Said they were looking to score
some major smoke...
359
00:31:10,117 --> 00:31:12,328
but they needed time to get the cash.
360
00:31:12,411 --> 00:31:14,705
So when and where's the deal going down?
361
00:31:15,122 --> 00:31:16,415
It's not.
362
00:31:16,499 --> 00:31:19,418
My friend's old lady shot him last night.
363
00:31:22,338 --> 00:31:23,756
- Great.
- Hey, look.
364
00:31:23,839 --> 00:31:27,593
They're going to stick up
some of Morgan's lunch wagons.
365
00:31:28,094 --> 00:31:29,345
How do you know this?
366
00:31:29,470 --> 00:31:32,181
I heard them talk about it
in the diner the other day.
367
00:31:32,264 --> 00:31:34,225
Man, they're really into squeezing...
368
00:31:34,350 --> 00:31:36,977
Morgan's adrenals in a major way.
369
00:31:40,147 --> 00:31:42,483
Hey, I'm not exactly the Peace Corps, huh?
370
00:31:44,235 --> 00:31:47,405
I just gave you
some very valuable information.
371
00:31:47,822 --> 00:31:49,073
Hey, look.
372
00:31:49,115 --> 00:31:51,659
Come on, the streets
are on fire out there, man.
373
00:31:53,244 --> 00:31:55,996
How many hot dog trucks
does this guy Morgan got?
374
00:32:04,630 --> 00:32:06,674
They're all out of the gate.
375
00:32:13,514 --> 00:32:16,100
How many days it been
since these kids hit anyone?
376
00:32:16,642 --> 00:32:18,018
Three days.
377
00:32:18,644 --> 00:32:21,397
Think it's worth talking
to Moreno's bozo friend?
378
00:32:21,397 --> 00:32:24,775
I don't even think it's worth talking
to Moreno.
379
00:32:28,404 --> 00:32:29,697
Company.
380
00:32:32,491 --> 00:32:37,413
- Morgan's security.
- We've been made, damn!
381
00:33:30,049 --> 00:33:31,592
Nothing to write home about.
382
00:33:32,718 --> 00:33:35,346
I'm gonna check you guys tomorrow.
383
00:33:36,514 --> 00:33:39,058
Another hard day at the office.
384
00:33:41,685 --> 00:33:43,812
Wanna take in some dinner?
385
00:33:45,648 --> 00:33:47,274
Don't tell me.
386
00:33:48,192 --> 00:33:51,487
I'll see you here
tomorrow morning at 6:00 a.m.
387
00:33:55,074 --> 00:33:56,283
Let's play a game.
388
00:33:57,076 --> 00:33:58,869
The Sonny and Brenda game.
389
00:33:59,411 --> 00:34:00,871
How about Monopoly?
390
00:34:01,080 --> 00:34:03,541
Sonny and Brenda get married,
the Crocketts.
391
00:34:03,582 --> 00:34:06,085
And I get to ask you questions
about the Crocketts.
392
00:34:06,126 --> 00:34:08,295
Wait a minute.
393
00:34:08,546 --> 00:34:10,631
The Crocketts, where do they live?
394
00:34:10,965 --> 00:34:14,677
- This could be very dangerous.
- Where do the Crocketts live?
395
00:34:15,302 --> 00:34:17,221
Okay. Let's see.
396
00:34:18,222 --> 00:34:21,976
The Crocketts live in a big house
on the water...
397
00:34:22,560 --> 00:34:23,811
in Miami Lakes.
398
00:34:23,894 --> 00:34:25,771
How many kids do the Crocketts have?
399
00:34:26,105 --> 00:34:29,441
- What year is this?
- 1990.
400
00:34:29,817 --> 00:34:31,151
Two and a dog.
401
00:34:31,235 --> 00:34:32,695
You move fast.
402
00:34:35,322 --> 00:34:37,408
Where do the Crocketts vacation?
403
00:34:37,825 --> 00:34:40,911
We take the kids fishing...
404
00:34:41,245 --> 00:34:43,330
camping, to Disney World.
405
00:34:43,831 --> 00:34:45,332
You know, the usual stuff.
406
00:34:45,457 --> 00:34:48,252
And you and me alone? Where do we go?
407
00:34:49,878 --> 00:34:52,339
- Wherever.
- Paris for a summer.
408
00:34:52,631 --> 00:34:54,300
Come on, Brenda.
409
00:34:57,261 --> 00:34:58,637
Maybe when I retire.
410
00:35:00,556 --> 00:35:03,267
I doubt if I could get that much time off.
411
00:35:06,604 --> 00:35:08,564
What are you getting at?
412
00:35:10,024 --> 00:35:12,693
Who are our friends?
Other married couples?
413
00:35:13,569 --> 00:35:15,446
Other cops? Who do we see?
414
00:35:15,571 --> 00:35:17,573
How the hell do I know?
415
00:35:22,202 --> 00:35:24,163
I don't like your game.
416
00:35:26,665 --> 00:35:28,917
Wait. Hang on. Sonny, where are you going?
417
00:35:29,001 --> 00:35:31,211
To bed. I've got to be up early.
418
00:35:40,054 --> 00:35:42,348
Yeah, way to go, Crockett.
419
00:35:59,073 --> 00:36:00,658
Good morning.
420
00:36:08,874 --> 00:36:10,626
What time is it?
421
00:36:11,001 --> 00:36:12,544
Good morning.
422
00:36:13,045 --> 00:36:16,256
- Why didn't you wake me up?
- You looked like you needed to sleep.
423
00:36:16,340 --> 00:36:18,217
Where the hell's my watch?
424
00:36:19,635 --> 00:36:21,220
Sonny, it's 7:30.
425
00:36:21,345 --> 00:36:22,846
Why didn't you wake me up?
426
00:36:22,930 --> 00:36:24,723
Well, you didn't...
427
00:36:25,516 --> 00:36:27,476
What? What is it?
428
00:36:28,102 --> 00:36:31,021
What is the big deal? Will you talk to me?
429
00:37:01,468 --> 00:37:04,763
Homicide wants us to step up
the surveillance on Morgan.
430
00:37:05,806 --> 00:37:07,433
Homicide is wrong.
431
00:37:08,726 --> 00:37:11,103
They're probably halfway
to California by now.
432
00:37:11,770 --> 00:37:13,439
You're missing the point.
433
00:37:13,814 --> 00:37:16,400
Those punks are not running from anybody.
434
00:37:18,694 --> 00:37:19,945
Let's hear it.
435
00:37:21,572 --> 00:37:23,532
Morgan just beat up a cop.
436
00:37:24,032 --> 00:37:25,492
We can write our own ticket.
437
00:37:25,576 --> 00:37:29,288
We shut him down for a few days
and use his truck to bait the trap.
438
00:37:29,413 --> 00:37:30,706
Set it up.
439
00:37:31,290 --> 00:37:32,833
We'll start this afternoon.
440
00:37:33,625 --> 00:37:36,295
Tubbs, you work it out...
441
00:37:37,004 --> 00:37:38,964
with Switek and Zito.
442
00:37:40,090 --> 00:37:43,886
Crockett, I have some paperwork
for you this afternoon.
443
00:40:59,998 --> 00:41:03,043
- Oh, good morning.
- Hi, I've got to run, I'm late.
444
00:41:03,210 --> 00:41:04,628
Brenda, I need to talk to you.
445
00:41:04,711 --> 00:41:06,505
Got a 9:30 with the boss.
446
00:41:07,172 --> 00:41:08,757
It's important.
447
00:41:09,633 --> 00:41:11,301
He can wait.
448
00:41:11,385 --> 00:41:13,261
Probably used to it by now.
449
00:41:23,105 --> 00:41:25,107
You're a very special person.
450
00:41:28,443 --> 00:41:30,946
And you mean a great deal to me.
451
00:41:37,285 --> 00:41:38,745
I think...
452
00:41:43,375 --> 00:41:45,168
We have to slow things down.
453
00:41:52,801 --> 00:41:54,136
I think you're right.
454
00:41:59,808 --> 00:42:02,561
You could've pretended
to be a little disappointed.
455
00:42:08,984 --> 00:42:10,777
I was never disappointed.
456
00:42:12,237 --> 00:42:13,739
Neither was I.
457
00:42:14,614 --> 00:42:17,367
It's been a wonderful fantasy.
458
00:42:18,994 --> 00:42:21,371
We can't afford fantasies anymore.
459
00:42:22,873 --> 00:42:26,251
At least I can't.
460
00:42:33,091 --> 00:42:34,342
So?
461
00:42:38,638 --> 00:42:40,515
How about...
462
00:42:40,640 --> 00:42:42,768
if we try to make this...
463
00:42:43,643 --> 00:42:45,103
a terrific reality?
464
00:42:47,147 --> 00:42:48,648
How do we do that?
465
00:42:52,277 --> 00:42:57,115
Maybe if we both...
466
00:42:57,199 --> 00:43:01,369
step back and try to figure out...
467
00:43:02,037 --> 00:43:05,207
how the rest of our lives fit into this.
468
00:43:09,086 --> 00:43:11,046
You never know what could happen.
469
00:43:13,757 --> 00:43:16,760
I'm not so sure
I like the rational side of you.
470
00:43:20,055 --> 00:43:22,808
All in all, you're a pretty wonderful guy.
471
00:43:25,519 --> 00:43:27,771
You're not so bad yourself.
472
00:43:48,583 --> 00:43:52,129
Oh, yeah. Here.
473
00:43:52,921 --> 00:43:56,508
In case you lock yourself out
of that terrific house of yours.
474
00:43:58,176 --> 00:44:00,095
I could always break the windows.
475
00:44:02,347 --> 00:44:04,891
Yeah, but then the alarms will go off...
476
00:44:05,433 --> 00:44:06,893
and the cops will have to come.
477
00:44:06,977 --> 00:44:09,521
You never know who might show up.
478
00:44:16,444 --> 00:44:19,114
At some point it's gonna end.
They're gonna catch us...
479
00:44:19,197 --> 00:44:20,949
the whole thing's gonna be over with...
480
00:44:21,032 --> 00:44:22,742
- then it's jail, man...
- Shut up, man.
481
00:44:22,868 --> 00:44:25,370
Do you know what they do to you in jail?
482
00:44:27,372 --> 00:44:28,915
What are you doing?
483
00:44:29,833 --> 00:44:33,044
- What did you do that for?
- We're out of money.
484
00:44:40,468 --> 00:44:42,512
Man, those bookies, man.
485
00:44:43,847 --> 00:44:45,557
Those bookies, man.
486
00:44:46,725 --> 00:44:48,768
They always use the same routine.
487
00:44:50,228 --> 00:44:52,856
Those guys are stupid, man.
We could get them again.
488
00:44:53,023 --> 00:44:56,318
- We could do that.
- Let's get the bookies!
489
00:44:57,027 --> 00:44:58,987
Let's get the bookies!
490
00:45:03,575 --> 00:45:05,368
The bookies.
491
00:45:12,584 --> 00:45:15,045
How much longer
are we gonna wait this out?
492
00:45:15,629 --> 00:45:16,922
About a half an hour.
493
00:45:35,941 --> 00:45:37,234
Gina.
494
00:45:37,567 --> 00:45:39,277
Get everybody out of here.
495
00:45:39,569 --> 00:45:41,571
Tubbs, you were right.
496
00:45:45,200 --> 00:45:48,078
Unit 4, they're coming in your direction.
497
00:46:18,733 --> 00:46:20,235
Let's take them quick, man.
498
00:46:20,277 --> 00:46:22,737
You stay here and you cover me, all right?
499
00:46:30,328 --> 00:46:31,997
Give me the bag.
500
00:46:34,541 --> 00:46:36,626
Come on. Move it. Gimme the bag, man.
501
00:46:37,002 --> 00:46:38,253
Easy.
502
00:47:35,018 --> 00:47:37,896
- Party's over, kid.
- Nobody lives forever.
503
00:48:11,805 --> 00:48:14,766
- Wanna go fishing?
- I'd rather go trolling.
36515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.