All language subtitles for Miami.Vice.S01E19.REPACK.The.Home.Invaders.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,253 --> 00:00:06,339 You stay here. I will be right back. 2 00:00:06,464 --> 00:00:07,798 Lindsay. 3 00:00:08,299 --> 00:00:09,592 Tommy. 4 00:00:10,051 --> 00:00:11,677 Tommy, time for dinner. 5 00:00:11,761 --> 00:00:13,179 Okay. 6 00:00:33,658 --> 00:00:34,992 I want the chick. 7 00:00:35,201 --> 00:00:36,786 You had the chick last time, man. 8 00:00:36,911 --> 00:00:38,079 You stuck me with the kids. 9 00:00:38,120 --> 00:00:39,205 Where are the kids? 10 00:00:39,288 --> 00:00:40,873 They're coming. 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,001 I'll get it, Rosa. 12 00:00:44,252 --> 00:00:45,920 Who are we to them? 13 00:00:46,003 --> 00:00:48,881 - Who's there? - Flowers from Kay-Den. 14 00:00:49,924 --> 00:00:52,718 Lindsay, Tommy, supper's ready now. 15 00:01:01,143 --> 00:01:02,728 Who else is in the house? 16 00:01:02,853 --> 00:01:04,522 No one. 17 00:01:06,315 --> 00:01:08,568 Shut up and get on the floor. 18 00:01:08,985 --> 00:01:10,611 Get on the floor. 19 00:01:12,905 --> 00:01:14,532 You like the flowers, baby? 20 00:01:14,574 --> 00:01:17,159 I said, do you like the flowers, baby? 21 00:01:18,035 --> 00:01:20,037 The money, man. Tell us where the money is! 22 00:01:20,121 --> 00:01:21,789 Come on, where's your jewels? 23 00:01:22,123 --> 00:01:23,666 We want the jewels! 24 00:02:44,455 --> 00:02:46,415 Well. 25 00:02:46,666 --> 00:02:49,210 Quiet night in the monastery, buckaroo? 26 00:02:50,336 --> 00:02:53,798 Thanks for the party, guys. Let's work on the timing. 27 00:02:56,342 --> 00:02:58,386 What is so important... 28 00:02:58,844 --> 00:03:00,763 at 3:00 in the morning? 29 00:03:00,888 --> 00:03:02,973 Maybe we should call Tubbs. 30 00:03:03,057 --> 00:03:05,643 Oh, yeah, absolutely. He must feel left out. 31 00:03:05,726 --> 00:03:10,564 Tucked away in a quiet corner in Manhattan, sipping champagne with Valerie. 32 00:03:10,648 --> 00:03:14,026 You can't knock a guy for knowing when to take a leave of absence. 33 00:03:24,078 --> 00:03:26,997 Deputy Chief wants all available detectives... 34 00:03:27,081 --> 00:03:30,000 on the home invaders investigation immediately. 35 00:03:31,127 --> 00:03:34,004 As of tomorrow, the four of us will be working Robbery... 36 00:03:34,130 --> 00:03:36,799 and I want you two to be up-to-date. 37 00:03:37,091 --> 00:03:40,678 As soon as you're done with the Hernandez case, you're coming aboard. 38 00:03:44,056 --> 00:03:45,474 What's this? 39 00:03:45,516 --> 00:03:48,811 Notes on a home they just hit in Palm Island. 40 00:03:54,150 --> 00:03:57,111 - What's the M.O.? - It varies. 41 00:03:57,278 --> 00:03:59,155 The homes have been occupied. 42 00:03:59,280 --> 00:04:01,282 Been brutalising the families. 43 00:04:03,284 --> 00:04:05,870 Last night they put a woman in the hospital... 44 00:04:06,203 --> 00:04:07,997 with electrical burns. 45 00:04:10,750 --> 00:04:13,711 It. Malone will be holding a briefing at 6:00 a.m. 46 00:04:13,836 --> 00:04:15,588 I understand you know him. 47 00:04:17,298 --> 00:04:18,924 Yeah, I do. 48 00:04:19,133 --> 00:04:20,718 I came up under him. 49 00:04:22,720 --> 00:04:25,639 Taught me everything I know about robbery. 50 00:04:25,890 --> 00:04:28,184 He's a terrific guy. Good cop. 51 00:04:28,434 --> 00:04:30,644 Well, he's after some bad people. 52 00:04:31,729 --> 00:04:33,063 Let's help him get them. 53 00:04:47,203 --> 00:04:48,746 I don't lie. 54 00:04:48,788 --> 00:04:50,748 Hey, Charlie. How you doing, pal? 55 00:04:50,831 --> 00:04:52,625 The circus must be in town. 56 00:04:52,750 --> 00:04:55,336 Ebersole, just because you work Homicide doesn't mean... 57 00:04:55,461 --> 00:04:57,838 you have to dress like a corpse. Look at this guy. 58 00:04:57,922 --> 00:05:00,466 Must be rough in Vice, man. Cars, clothing. 59 00:05:00,508 --> 00:05:03,761 You ain't exactly starving. You're fat. What is it with you? 60 00:05:03,844 --> 00:05:05,971 Lighten up or you'll need your own zip code. 61 00:05:06,055 --> 00:05:08,349 I hear we're gonna lose some weight on this one. 62 00:05:08,390 --> 00:05:10,142 The press is coming down really hard. 63 00:05:10,226 --> 00:05:13,354 I wouldn't worry about it. You've got the brightest and the best. 64 00:05:13,479 --> 00:05:17,566 - Where have I heard that before? - John, you rascal. How're you doing? 65 00:05:17,817 --> 00:05:20,528 Still got enough left in me to run you around the block. 66 00:05:21,111 --> 00:05:24,490 Lieutenant, I want you to meet my boss. It. Martin Castillo. 67 00:05:24,573 --> 00:05:27,284 - It. John Malone. - Good to meet you, Lieutenant. 68 00:05:27,409 --> 00:05:29,912 - Done much robbery work? - No. 69 00:05:30,621 --> 00:05:32,122 We can use the help just the same. 70 00:05:32,206 --> 00:05:35,084 What is it with you guys? You can't take the pressure here? 71 00:05:35,167 --> 00:05:37,670 I heard you were getting soft, needed some real work. 72 00:05:37,795 --> 00:05:39,255 You hear that, Ebersole? 73 00:05:39,713 --> 00:05:42,258 - Good to see you, Sonny. - Good seeing you, buddy. 74 00:05:42,383 --> 00:05:44,385 - We'll talk later. - Okay. 75 00:05:44,593 --> 00:05:46,804 All right, let's get this drill started. 76 00:05:58,023 --> 00:05:59,650 All right. 77 00:06:00,943 --> 00:06:02,987 Now, here's the long and the short. 78 00:06:03,070 --> 00:06:06,448 We've been host to six home invasions in the past eight weeks... 79 00:06:06,532 --> 00:06:09,577 involving just under $2 million in stolen property... 80 00:06:09,702 --> 00:06:12,830 leaving five unarmed citizens hospitalised. 81 00:06:13,122 --> 00:06:16,834 Location and sequence of the scores are on the map here. 82 00:06:17,209 --> 00:06:21,213 Now, we're all here because we cannot let this situation continue. 83 00:06:22,214 --> 00:06:25,718 Sgt. Heraty will be coordinating your reports... 84 00:06:25,843 --> 00:06:27,761 and ramrodding the operation. 85 00:06:27,845 --> 00:06:32,099 This pamphlet summarises everything we know as of this moment. 86 00:06:32,558 --> 00:06:36,312 We're dealing with a crew three- to five-handed, and they're packed. 87 00:06:36,437 --> 00:06:40,608 Shotguns, automatic weapons and other implements. 88 00:06:40,649 --> 00:06:44,570 One victim described what appears to be a cattle prod. 89 00:06:45,738 --> 00:06:48,574 Got any descriptions or composites? 90 00:06:48,741 --> 00:06:51,911 - Stockings and hockey masks. - What about vehicles? 91 00:06:51,994 --> 00:06:54,997 They're stealing commercial vehicles which they then paint... 92 00:06:55,080 --> 00:06:56,707 and use for a delivery ruse. 93 00:06:56,790 --> 00:07:00,502 - We haven't seen a work car. - What kind of scores they putting down? 94 00:07:00,794 --> 00:07:04,798 Cash, jewels, couple of coin collections. 95 00:07:04,882 --> 00:07:08,469 Similar to some recent scores in Chicago and New York. 96 00:07:08,510 --> 00:07:11,597 There's a little on that, from the FBI, in the pamphlet. 97 00:07:11,680 --> 00:07:14,016 So you think these are out-of-towners? 98 00:07:14,266 --> 00:07:15,893 Could go either way. 99 00:07:16,060 --> 00:07:20,356 Have you been calling your local burglars when the scores are reported? 100 00:07:24,151 --> 00:07:25,486 For what? 101 00:07:27,112 --> 00:07:30,950 Well, if they're home in bed, then they couldn't have robbed the house. 102 00:07:31,659 --> 00:07:35,204 Usually, Martin, we don't tuck in our local suspects. 103 00:07:37,665 --> 00:07:40,626 That's the kind of information a robbery unit should have. 104 00:07:40,709 --> 00:07:44,046 There's next to nothing in this. Not even an M.O. sheet. 105 00:07:44,171 --> 00:07:47,174 As I understand, the method is everything to home invaders. 106 00:07:47,257 --> 00:07:48,926 They work on a clock. 107 00:07:49,677 --> 00:07:51,261 Yet there's... 108 00:07:51,929 --> 00:07:53,973 not a word in this pamphlet... 109 00:07:54,056 --> 00:07:55,975 as to how long they're in the house. 110 00:07:56,517 --> 00:07:58,644 Where's he speaking next week? 111 00:08:07,987 --> 00:08:12,282 With all due respect, Lieutenant, you came on pretty strong in there. 112 00:08:12,574 --> 00:08:15,953 Detective, I've seen more information on a dog-bite report. 113 00:09:58,514 --> 00:10:00,140 How did it go? 114 00:10:01,934 --> 00:10:03,268 Shaky. 115 00:10:03,352 --> 00:10:05,979 I don't know. It's a crapshoot. 116 00:10:06,855 --> 00:10:08,440 Why? 117 00:10:08,565 --> 00:10:10,692 Well, I don't like the layout. 118 00:10:11,068 --> 00:10:14,071 It's too far from the highway, private security patrols. 119 00:10:14,154 --> 00:10:16,073 It doesn't look as good as I was hoping. 120 00:10:16,156 --> 00:10:19,076 Yeah, but for this one, maybe we take a little extra draw. 121 00:10:19,451 --> 00:10:23,288 There's maybe $200,000 in there. Our end. 122 00:10:23,413 --> 00:10:24,665 Can we prowl it? 123 00:10:24,706 --> 00:10:27,459 I counted three different alarms going up the pole. 124 00:10:27,543 --> 00:10:29,837 Plus, you've got to figure people like this... 125 00:10:29,920 --> 00:10:32,089 they have panic buttons under their pillows. 126 00:10:32,214 --> 00:10:36,510 Come on, there's got to be a way. We put too much time in this already. 127 00:10:36,969 --> 00:10:39,346 We go in, like, heavy... 128 00:10:39,680 --> 00:10:43,684 and baboom, and knock them down, and we'll I am in three minutes time. 129 00:10:49,439 --> 00:10:51,441 $200,000, man. 130 00:10:54,611 --> 00:10:58,157 Forget it. We got no way to monitor their radio. 131 00:10:58,490 --> 00:11:02,369 So what about the patrols? We got a ram car. 132 00:11:02,828 --> 00:11:05,706 We can't prowl it with all the juice going in the house. 133 00:11:06,748 --> 00:11:08,750 - We've got to pass it. - I agree. 134 00:11:08,834 --> 00:11:11,837 There's other scores out there which won't draw near the heat. 135 00:11:11,920 --> 00:11:15,632 Pass it? What, are you guys getting a little soft in the head? 136 00:11:15,716 --> 00:11:17,759 I ain't taking no draws. I don't have to. 137 00:11:17,843 --> 00:11:21,263 You may not remember, there ain't too much social life in stir. 138 00:11:21,430 --> 00:11:25,726 I ain't going back, man. $50,000, my end or no $50,000. 139 00:11:26,018 --> 00:11:27,394 We're passing. 140 00:11:28,145 --> 00:11:32,274 Like Nicky says, this town's loaded with marks. 141 00:11:34,359 --> 00:11:35,777 Animals. 142 00:11:36,445 --> 00:11:38,864 What they did to our children... 143 00:11:40,282 --> 00:11:43,452 My son may never be able to use his hand again. 144 00:11:50,584 --> 00:11:53,754 Mrs. Taylor, to catch these men... 145 00:11:54,254 --> 00:11:55,923 we need your help. 146 00:12:00,219 --> 00:12:01,762 I'm sorry, gentlemen. 147 00:12:01,887 --> 00:12:05,390 Was there anything even slightly familiar to you... 148 00:12:05,474 --> 00:12:07,184 about any of these men? 149 00:12:08,977 --> 00:12:10,270 Nothing. 150 00:12:11,688 --> 00:12:14,107 Their walk? Speech? 151 00:12:15,901 --> 00:12:17,361 Build? 152 00:12:19,196 --> 00:12:20,948 No, nothing at all. 153 00:12:21,990 --> 00:12:24,618 Any accents that were recognisable? 154 00:12:27,454 --> 00:12:28,705 No. 155 00:12:29,206 --> 00:12:31,500 In the last four or five days... 156 00:12:31,959 --> 00:12:34,670 did anything unusual happen around the house? 157 00:12:35,337 --> 00:12:38,006 Hang-up phone calls? Solicitors? Vendors? 158 00:12:38,840 --> 00:12:41,134 Any jewellery appraised recently? 159 00:12:41,843 --> 00:12:43,595 No, nothing. 160 00:12:45,013 --> 00:12:48,308 Did they ever call one another by name in your presence? 161 00:12:51,061 --> 00:12:52,229 No. 162 00:12:53,814 --> 00:12:57,567 What was the first thing they said to you when they walked in the house? 163 00:13:01,321 --> 00:13:02,990 Try to remember. 164 00:13:05,826 --> 00:13:07,369 I think it was: 165 00:13:07,452 --> 00:13:09,871 "Is there anyone else in the house?" 166 00:13:09,997 --> 00:13:12,582 The kids were screaming and crying... 167 00:13:13,583 --> 00:13:16,253 so I couldn't hear everything that was said. 168 00:13:18,463 --> 00:13:20,173 And then this man... 169 00:13:20,674 --> 00:13:23,260 started to burn me with a cigarette. 170 00:13:24,136 --> 00:13:25,637 I promise you... 171 00:13:27,014 --> 00:13:29,141 we'll do everything we can for you. 172 00:13:41,445 --> 00:13:42,696 Mrs. Taylor... 173 00:13:42,779 --> 00:13:46,366 as soon as you feel up to it, I'd like you to look at this questionnaire. 174 00:13:49,286 --> 00:13:52,205 Simple questions about your daily routine. 175 00:13:53,290 --> 00:13:55,292 We will come back for it. 176 00:13:55,917 --> 00:13:57,878 It's important to us. 177 00:14:00,714 --> 00:14:03,550 I can't believe this has happened to us. 178 00:14:04,134 --> 00:14:05,552 My son. 179 00:14:06,928 --> 00:14:09,056 Don't let it happen again. 180 00:14:09,890 --> 00:14:12,184 Please, please, catch them. 181 00:16:04,212 --> 00:16:06,339 Excuse me, please. Can I help you? 182 00:16:06,339 --> 00:16:09,217 - Yeah. We'd like to see Benny. - Benny ain't here. 183 00:16:09,468 --> 00:16:11,344 Find him, please. We'll wait. 184 00:16:11,678 --> 00:16:14,222 Find him? What do I look like, a tour guide? 185 00:16:14,431 --> 00:16:18,018 Just find him. We'll talk about what you look like later. 186 00:16:21,521 --> 00:16:23,857 - Benjamin. - What do you want? 187 00:16:24,191 --> 00:16:26,193 Benny, how are you, baby? 188 00:16:26,276 --> 00:16:29,196 - Good to see you again. - I got nothing to say to you. 189 00:16:29,279 --> 00:16:30,530 I think you do. 190 00:16:30,614 --> 00:16:33,950 There's a lot of action around. Lot of jewellery going down. 191 00:16:34,242 --> 00:16:35,494 So that's what it is. 192 00:16:35,577 --> 00:16:37,454 You forgot when I squared my beef with you? 193 00:16:37,537 --> 00:16:40,165 - You ain't squared nothing. - You don't remember? 194 00:16:40,207 --> 00:16:43,460 I do. Take your shoes for a walk, take your friend with you and get out. 195 00:16:43,502 --> 00:16:46,838 - I'm It. Castillo. - I don't care if you're Chief of Police. 196 00:16:46,922 --> 00:16:50,300 I run a legitimate business, and if you got something on me, arrest me. 197 00:16:50,383 --> 00:16:51,801 But if you don't, get out. 198 00:16:51,885 --> 00:16:53,720 Let me tell you about your business. 199 00:16:53,762 --> 00:16:56,556 There's a crew in the city hurting family and children. 200 00:16:56,640 --> 00:16:59,100 They're scoring the kind of merchandise you move. 201 00:16:59,184 --> 00:17:02,562 I find out that you even breathe the same air as these people... 202 00:17:02,854 --> 00:17:04,523 I'm shaking. 203 00:17:04,606 --> 00:17:06,066 Don't point. 204 00:17:08,527 --> 00:17:09,861 Hey, Angel. 205 00:17:10,820 --> 00:17:13,114 - What do you want? - Get rid of these guys. 206 00:17:15,242 --> 00:17:16,993 Come on, let's go. 207 00:17:17,911 --> 00:17:19,704 Up in the air, Angel. 208 00:17:21,706 --> 00:17:23,083 Primitive, but effective. 209 00:17:23,208 --> 00:17:26,503 The guys you're looking for are a lot more dangerous than you two... 210 00:17:26,586 --> 00:17:28,713 so I got nothing to say. You know what I mean? 211 00:17:28,797 --> 00:17:29,881 They're dangerous! 212 00:17:35,971 --> 00:17:37,305 Ladies... 213 00:17:38,682 --> 00:17:41,393 if you hear of any young hookers... 214 00:17:41,518 --> 00:17:45,355 being beaten up by their tricks tonight, I want you to let me know right away. 215 00:17:45,438 --> 00:17:47,524 - Will do. - All right. 216 00:17:49,776 --> 00:17:51,152 Cheque, please. 217 00:17:53,530 --> 00:17:55,740 I just talked to a detective in Chicago. 218 00:17:56,950 --> 00:18:00,245 He said there was a rash of batteries... 219 00:18:00,328 --> 00:18:03,373 on young prostitutes during the home invasions. 220 00:18:05,709 --> 00:18:08,044 It's a long shot, but... 221 00:18:08,920 --> 00:18:10,922 he's gonna send me the paperwork. 222 00:18:11,256 --> 00:18:14,593 Great, at least we'll have something new to talk about at Robbery. 223 00:18:15,885 --> 00:18:17,262 You can tell them. 224 00:18:19,264 --> 00:18:21,141 Aren't you going to the meeting? 225 00:18:22,017 --> 00:18:23,935 No, I'm gonna go back to the office... 226 00:18:24,019 --> 00:18:26,563 and review some of the case reports. 227 00:18:27,272 --> 00:18:30,150 Well, Malone is expecting you. What should I tell him? 228 00:18:30,275 --> 00:18:32,193 Anything you want. 229 00:18:41,494 --> 00:18:42,954 You take the old lady. 230 00:18:51,379 --> 00:18:53,590 Wake up. 231 00:18:57,844 --> 00:18:58,970 Shut up! 232 00:18:59,095 --> 00:19:02,182 - Who else is in the house? - No one. 233 00:19:05,185 --> 00:19:08,605 - You wanna die? - Give them what they want! 234 00:19:08,897 --> 00:19:11,358 I ain't giving these bums nothing! 235 00:19:47,394 --> 00:19:49,229 Step out of the car. 236 00:19:56,986 --> 00:19:58,947 Hey, buddy boy. 237 00:20:06,454 --> 00:20:08,498 Make sure you vacuum around that bed. 238 00:20:08,581 --> 00:20:10,667 Get some blood samples off the carpet. 239 00:20:12,669 --> 00:20:14,129 How'd it go down? 240 00:20:14,379 --> 00:20:16,881 Elderly couple. Got them out of bed. 241 00:20:16,965 --> 00:20:21,177 They were after jewellery, some gold coins the old guy collected. 242 00:20:21,720 --> 00:20:24,681 75 years old, and he tries to fight them. 243 00:20:26,725 --> 00:20:27,892 How is he? 244 00:20:28,017 --> 00:20:30,437 He's at the hospital. Shot twice. 245 00:20:32,397 --> 00:20:34,399 What's the story on the cop outside? 246 00:20:34,482 --> 00:20:37,444 If he had heard the shots, he would've called for help. 247 00:20:37,527 --> 00:20:40,280 My guess is he came up on the outside guy. 248 00:20:40,530 --> 00:20:43,074 He just let him have it point-blank in the heart. 249 00:20:44,909 --> 00:20:46,161 Where's the wife? 250 00:20:46,286 --> 00:20:49,456 She's in the next room. Sgt. Heraty's talking to her now. 251 00:20:50,165 --> 00:20:51,750 Do we know how they got in? 252 00:20:52,709 --> 00:20:54,085 Back door. 253 00:20:54,169 --> 00:20:55,712 Pulled the lock. 254 00:20:55,754 --> 00:20:59,883 Missus was taped, rubbed the gag off, kicked the phone off the table. 255 00:21:01,050 --> 00:21:02,969 How long after they left? 256 00:21:04,304 --> 00:21:05,764 Five minutes. 257 00:21:07,724 --> 00:21:09,976 She hear the shots from outside? 258 00:21:10,935 --> 00:21:14,189 Sgt. Heraty's handling the street scene. Why don't you ask him? 259 00:21:14,981 --> 00:21:17,317 Why didn't you seal off the area? 260 00:21:18,443 --> 00:21:21,237 Because they were long gone by the time we got here... 261 00:21:21,571 --> 00:21:26,242 and I didn't feel it appropriate to call in 20 squad cars after the fact. 262 00:21:28,453 --> 00:21:30,371 And, frankly, Lieutenant... 263 00:21:30,622 --> 00:21:33,166 I don't have to explain my decisions. 264 00:21:35,043 --> 00:21:37,921 Even if you wanted to, I don't think you could. 265 00:21:42,467 --> 00:21:45,094 I learned a long time ago, guys that come down heavy... 266 00:21:45,178 --> 00:21:46,471 don't make good mechanics. 267 00:21:46,513 --> 00:21:48,139 This is a different crew. 268 00:21:49,140 --> 00:21:51,184 And your lieutenant is out of line. 269 00:21:51,351 --> 00:21:53,603 I know you're under a lot of pressure, John... 270 00:21:53,686 --> 00:21:55,688 - but I've got to tell you, pal... - Sonny... 271 00:21:55,772 --> 00:21:57,398 don't patronise me. 272 00:21:57,482 --> 00:21:59,651 I was handling cases like this when Castillo... 273 00:21:59,776 --> 00:22:01,903 was still busting kids for nickel bags. 274 00:22:01,986 --> 00:22:04,864 - His attitude, I don't need. - Now, wait a minute. 275 00:22:05,114 --> 00:22:08,076 Castillo may not have the warmest disposition in the world... 276 00:22:08,159 --> 00:22:10,161 but he's one hell of an investigator. 277 00:22:10,370 --> 00:22:12,664 There's two ways you beat these guys: 278 00:22:12,914 --> 00:22:16,376 Informants or wiretaps. End of story. 279 00:22:16,501 --> 00:22:19,379 I got to tell you, John, as a friend... 280 00:22:19,504 --> 00:22:20,880 he's got a legitimate beef. 281 00:22:20,964 --> 00:22:23,508 Your crime reports are paper-thin, pal. 282 00:22:23,550 --> 00:22:26,511 Forensics has got their heads where they don't see daylight. 283 00:22:26,636 --> 00:22:29,389 This isn't the John Malone I used to know. 284 00:22:49,617 --> 00:22:52,620 This guy may look a little rusty on the surface... 285 00:22:53,413 --> 00:22:55,832 but underneath he's a hell of a detective. 286 00:22:58,835 --> 00:23:01,713 This investigation's in real trouble, Sonny. 287 00:23:03,923 --> 00:23:05,884 Lieutenant, I know this guy. 288 00:23:09,470 --> 00:23:11,180 He'll come through. 289 00:23:13,433 --> 00:23:15,018 Let's get going. 290 00:23:34,954 --> 00:23:37,332 You always pick the nicest places to meet. 291 00:23:37,457 --> 00:23:40,001 A trick bounced her around pretty bad. 292 00:23:42,795 --> 00:23:44,672 Did she say how long ago it happened? 293 00:23:44,881 --> 00:23:46,591 I'll let her tell you. 294 00:23:49,260 --> 00:23:51,179 What are you gonna do for us? 295 00:23:52,347 --> 00:23:55,391 Me and Sha Sha, we don't do something for nothing. 296 00:23:59,187 --> 00:24:00,980 We're businesswomen. 297 00:24:02,941 --> 00:24:04,484 We ain't dumb. 298 00:24:06,069 --> 00:24:08,905 Show us how smart you are and tell them what happened. 299 00:24:10,073 --> 00:24:11,699 Sha Sha and me, we're from Detroit. 300 00:24:11,783 --> 00:24:14,327 I moved in with her after my father started drinking. 301 00:24:14,410 --> 00:24:16,955 Just tell us what happened when you got beat up. 302 00:24:17,330 --> 00:24:20,500 Slow down, stud. I'm getting to that. 303 00:24:21,626 --> 00:24:23,670 Talk about a fast trick. 304 00:24:24,170 --> 00:24:26,214 Honey, I ain't your trick. 305 00:24:27,131 --> 00:24:28,967 Another tough guy. 306 00:24:29,300 --> 00:24:31,010 You wanna beat me up, too? 307 00:24:31,094 --> 00:24:34,263 You can talk to us here or talk to us downtown. 308 00:24:42,689 --> 00:24:43,856 Okay. 309 00:24:44,649 --> 00:24:48,152 I meet this guy and he wants to have a party, so he takes me to a hotel. 310 00:24:48,194 --> 00:24:50,154 What time did you meet him? 311 00:24:50,655 --> 00:24:53,199 - I don't know. - 4:00 or 5:00 this afternoon. 312 00:24:54,158 --> 00:24:57,662 We go to his room, and when we get through, he doesn't let me leave. 313 00:24:58,246 --> 00:25:00,665 Did he check in, or did he go straight to the room? 314 00:25:00,707 --> 00:25:03,584 - I saw him check in. - Did he have any bags? 315 00:25:04,002 --> 00:25:05,211 No. 316 00:25:05,378 --> 00:25:09,132 Did he tell you anything that he did or where he stayed? 317 00:25:10,174 --> 00:25:12,468 He didn't want a conversation. 318 00:25:13,219 --> 00:25:14,345 Can you blame him? 319 00:25:14,470 --> 00:25:16,848 How much time would you spend talking? 320 00:25:17,974 --> 00:25:19,475 What did he look like? 321 00:25:19,892 --> 00:25:21,561 He was real cute. 322 00:25:21,978 --> 00:25:24,230 He looked like he had a lot of money, too. 323 00:25:24,313 --> 00:25:26,774 If I had to guess, I'd say he was a Gemini. 324 00:25:28,860 --> 00:25:30,778 Yeah, okay. Thank you. 325 00:25:31,738 --> 00:25:33,489 Get a description. 326 00:25:34,032 --> 00:25:36,034 Then get the lab over to the motel. 327 00:25:36,409 --> 00:25:38,578 Maybe they can match a specimen. 328 00:25:53,301 --> 00:25:56,345 I thought you did better work in your own office. 329 00:25:56,888 --> 00:25:59,223 I came back to cross-check these. 330 00:26:03,186 --> 00:26:05,938 I noticed in this first knock... 331 00:26:06,481 --> 00:26:08,274 Christiansen. 332 00:26:08,858 --> 00:26:10,610 They used handcuffs. 333 00:26:11,360 --> 00:26:13,821 Did you ever do any good trying to run them down? 334 00:26:13,946 --> 00:26:19,160 Japanese manufacturer, sold to a huge wholesaler in Chicago. 335 00:26:19,327 --> 00:26:24,082 Not enough time to chase down all the retailers and mail order yet. 336 00:26:24,957 --> 00:26:28,461 Here's a report I asked for from Chicago. 337 00:26:30,797 --> 00:26:34,092 According to the Evidence Recovered section... 338 00:26:34,550 --> 00:26:36,844 handcuffs were used on all the victims. 339 00:26:36,928 --> 00:26:38,638 Apparently, the same brand. 340 00:26:38,763 --> 00:26:41,516 It's handcuffs or tape in every score in Miami. 341 00:26:42,100 --> 00:26:45,061 Commercial vehicles stolen in every case. 342 00:26:47,980 --> 00:26:50,108 Victims tortured... 343 00:26:50,858 --> 00:26:53,194 handcuffed and taped. 344 00:26:58,866 --> 00:27:00,368 First words: 345 00:27:01,452 --> 00:27:03,788 "Who's in the house?" 346 00:27:08,251 --> 00:27:11,420 Set aside all the Miami questionnaire reports. 347 00:27:14,173 --> 00:27:17,343 Did the D'Arcos belong to any social clubs? 348 00:27:18,177 --> 00:27:20,721 Did you get the lab report on Feld? 349 00:27:21,013 --> 00:27:22,807 Feld lock was pulled. 350 00:27:23,099 --> 00:27:24,600 How's Feld doing? 351 00:27:25,226 --> 00:27:26,602 Holding on. 352 00:27:26,936 --> 00:27:28,813 Social clubs. No. 353 00:27:29,188 --> 00:27:30,940 Look at Weinstein. 354 00:27:32,817 --> 00:27:34,443 They have a gardener? 355 00:27:34,819 --> 00:27:37,613 Yes. Landscaping Specialties. 356 00:27:38,114 --> 00:27:41,117 - How about Taylor? - Taylor. 357 00:27:43,828 --> 00:27:46,122 Yes. Showcase Services. 358 00:27:46,581 --> 00:27:48,374 Back to Weinstein. 359 00:27:51,252 --> 00:27:53,379 Did she have groceries delivered? 360 00:27:54,213 --> 00:27:56,549 No. Pizza, once in a while. 361 00:27:58,176 --> 00:28:00,261 Where does she have her hair done? 362 00:28:01,470 --> 00:28:03,014 Hair Emporium. 363 00:28:04,056 --> 00:28:05,516 Go to Golden. 364 00:28:05,600 --> 00:28:07,351 I have Golden. 365 00:28:08,394 --> 00:28:09,562 Here. 366 00:28:11,439 --> 00:28:14,650 - Pizza, groceries, landscape? - Landscape. 367 00:28:16,652 --> 00:28:18,863 Sunset Landscape. 368 00:28:20,031 --> 00:28:21,866 Go to Christiansen. 369 00:28:26,662 --> 00:28:29,332 - What do you want? - Hair. 370 00:28:30,374 --> 00:28:32,043 Hair Emporium. 371 00:28:37,798 --> 00:28:40,176 Where does D'Arco get her hair done? 372 00:28:46,307 --> 00:28:48,893 - Hair Emporium. - Hair on Shapiro. 373 00:28:49,227 --> 00:28:51,062 She trades off. 374 00:28:51,395 --> 00:28:54,774 Glorious Waves, Hair Emporium. 375 00:28:57,610 --> 00:29:00,196 One more. Hair on Foreman. 376 00:29:01,781 --> 00:29:03,282 Hair Emporium. 377 00:29:04,533 --> 00:29:06,202 Beauty shops. 378 00:29:06,410 --> 00:29:08,537 That's where it all starts. 379 00:29:08,913 --> 00:29:10,456 Beautiful. 380 00:29:14,710 --> 00:29:16,796 How's my favourite hot little number? 381 00:29:16,963 --> 00:29:20,967 Wonderful, but we're starting to look so ratty. I need a trim. 382 00:29:21,342 --> 00:29:24,262 Not to worry. We'll have it looking fabulous in no time. 383 00:29:24,345 --> 00:29:27,723 Natalie. First, shampoos for both of you. 384 00:29:29,725 --> 00:29:33,854 Steve, slap some No. 5 on this mutt and throw it in the sink. 385 00:29:33,938 --> 00:29:36,065 Drown it if it bites you. 386 00:29:50,288 --> 00:29:54,417 Well, I'm ready for something new. I've just let it go for a couple of years. 387 00:29:54,500 --> 00:29:59,005 Same old thing. But now I'm ready for some excitement, some adventure. 388 00:29:59,088 --> 00:30:02,633 Fabulous. We can start with a new cut. 389 00:30:02,717 --> 00:30:05,136 Sort of punk, but sophisticated. 390 00:30:49,055 --> 00:30:51,724 The Mercedes, right over there. 391 00:30:59,899 --> 00:31:01,108 You look good. 392 00:31:01,567 --> 00:31:03,903 - What? - Your new do. 393 00:31:07,031 --> 00:31:09,950 - You think so? - I dig short hair myself. 394 00:31:11,327 --> 00:31:14,330 Your husband's gonna get a kick out of his lady. 395 00:31:14,372 --> 00:31:16,415 When, in between board meetings? 396 00:31:38,854 --> 00:31:40,398 I know that guy, too. 397 00:31:40,648 --> 00:31:42,525 He had a neat tattoo. 398 00:31:42,858 --> 00:31:44,777 It stretched out. 399 00:31:45,236 --> 00:31:48,155 Yeah, I know that guy. 400 00:31:50,574 --> 00:31:52,368 I know that guy. 401 00:31:57,665 --> 00:31:59,166 And that guy. 402 00:32:00,668 --> 00:32:02,086 And that guy. 403 00:32:02,628 --> 00:32:04,880 This is so boring. 404 00:32:04,964 --> 00:32:06,549 Look, Lana. 405 00:32:07,216 --> 00:32:12,388 The purpose of this exercise is for you to find the one guy... 406 00:32:12,763 --> 00:32:16,559 who beat you up most recently, okay? 407 00:32:16,976 --> 00:32:20,146 So, please, take another look. 408 00:32:30,656 --> 00:32:32,032 This guy. 409 00:32:35,327 --> 00:32:36,745 That's the guy? 410 00:32:37,455 --> 00:32:39,999 Owes me $20. 411 00:32:41,417 --> 00:32:43,169 Eddie O'Donnell. 412 00:32:44,003 --> 00:32:47,131 - Make a note of that, Sha Sha. - What's the matter with you? 413 00:32:47,173 --> 00:32:50,342 You think we're just playing here or something? 414 00:32:50,426 --> 00:32:52,470 You lost, sweetheart? 415 00:32:53,762 --> 00:32:55,681 - Come to Papa. - Where's Castillo? 416 00:32:55,764 --> 00:32:58,434 Meeting. He's volunteering for another week in Robbery. 417 00:32:58,434 --> 00:33:00,811 Well, come on. I may have something. 418 00:33:02,813 --> 00:33:04,732 Sorry to bother you, Lieutenant, but... 419 00:33:04,815 --> 00:33:09,487 I have a feeling about the guy who parks those cars at Hair Emporium. 420 00:33:09,862 --> 00:33:13,449 I'd like to have those two hookers get a look at him. 421 00:33:13,949 --> 00:33:15,701 Did you check out the employees? 422 00:33:15,784 --> 00:33:19,580 I called the beautician's licence bureau, ran all the names through Records. 423 00:33:19,663 --> 00:33:21,540 Clean. The owner, too. 424 00:33:23,751 --> 00:33:26,378 Take the two girls down to the parking lot right away. 425 00:33:26,504 --> 00:33:29,965 Take Switek and Zito for surveillance. Keep me posted. 426 00:33:51,362 --> 00:33:55,324 All we want you to do is take a look and just tell us if it's the same guy. 427 00:33:55,407 --> 00:33:58,285 Well, if you really want me to identify him... 428 00:33:58,369 --> 00:34:00,538 why don't you get us a room? 429 00:34:01,830 --> 00:34:04,750 Look, just tell us if it's him, all right? 430 00:34:05,334 --> 00:34:07,419 Is this one-way glass? 431 00:34:10,005 --> 00:34:11,215 There. 432 00:34:12,091 --> 00:34:14,260 The guy in the white shirt. 433 00:34:14,718 --> 00:34:16,303 He's too far away. 434 00:34:16,387 --> 00:34:18,514 Here. Look through these. 435 00:34:22,518 --> 00:34:24,770 You won't hurt him, will you? 436 00:34:25,729 --> 00:34:27,022 Malone. 437 00:34:28,107 --> 00:34:30,025 I got him here right now. 438 00:34:30,693 --> 00:34:32,403 Good work, Gina. 439 00:34:34,321 --> 00:34:37,241 Your gals fingered the parking lot attendant. 440 00:34:58,178 --> 00:35:00,014 Nailed you to it, sucker. 441 00:35:41,305 --> 00:35:46,310 What a guy. Not only parks your car, makes a copy of the keys while you wait. 442 00:36:29,645 --> 00:36:31,939 Stay with him. I'll handle the woman. 443 00:36:45,160 --> 00:36:48,539 - No sign of any tail. - We can't wait any longer. Let's go. 444 00:37:02,261 --> 00:37:04,596 Miami Vice. Pull over, please. 445 00:37:50,934 --> 00:37:53,312 Police officers. Please step out of the car. 446 00:37:53,437 --> 00:37:57,191 Please, somebody help me. My ex-husband is having me murdered. 447 00:37:57,816 --> 00:38:01,653 Easy, lady. Relax. We're detectives. 448 00:38:01,737 --> 00:38:05,449 We have reason to believe that you may be the victim of a robbery tonight. 449 00:38:05,532 --> 00:38:07,826 - We need your help. - A robbery? 450 00:38:07,910 --> 00:38:11,455 Take everything, but, please, whatever you do, don't rape me. 451 00:38:12,873 --> 00:38:17,336 Lady, please. Step out of the car. We have to ask you some questions. 452 00:38:18,086 --> 00:38:20,172 - What's your name? - My name? 453 00:38:20,255 --> 00:38:23,008 How do you know I'll be robbed if you don't know my name? 454 00:38:23,091 --> 00:38:25,344 Your name, lady. Your name. 455 00:38:25,469 --> 00:38:27,471 Mrs. Abraham Goldman. 456 00:38:29,056 --> 00:38:31,517 But if you're really detectives... 457 00:38:31,600 --> 00:38:33,769 you can call me Muriel. 458 00:39:11,265 --> 00:39:12,808 Show's on. They're rolling. 459 00:39:12,850 --> 00:39:16,103 It's a hot-rod Camaro and a black Lincoln. Let's go. 460 00:39:36,039 --> 00:39:37,416 We got them. 461 00:39:37,833 --> 00:39:39,960 Stay nice and loose on them now. 462 00:39:40,460 --> 00:39:43,547 All units, we're moving. East on Flager Street... 463 00:39:43,589 --> 00:39:45,424 about 30 miles an hour. 464 00:39:45,465 --> 00:39:48,844 It's the Camaro, trailed by three men in a Lincoln. 465 00:39:48,927 --> 00:39:50,554 Florida plates. 466 00:40:01,106 --> 00:40:02,482 Don't turn. 467 00:40:03,025 --> 00:40:05,152 Pull over and let me out. 468 00:40:41,229 --> 00:40:42,773 Hello. This is Sgt. Heraty. 469 00:40:42,898 --> 00:40:46,610 They have switched into an I.M.D. van and are heading south. 470 00:40:46,985 --> 00:40:51,031 I am no longer maintaining eye contact on the subject. I have lost him. 471 00:40:55,202 --> 00:40:59,206 I repeat, I have lost eye contact. I have lost the subject. 472 00:40:59,373 --> 00:41:03,043 They have switched info an I.M.D. van and are heading south. 473 00:41:10,425 --> 00:41:12,511 Anybody got them yet? 474 00:41:18,100 --> 00:41:21,269 Anybody got them yet? Anybody seen them? We lost them. 475 00:41:22,521 --> 00:41:23,730 Can somebody come in? 476 00:41:38,870 --> 00:41:41,873 - Hello. - Sonny, it's Gina. They lost them. 477 00:41:42,040 --> 00:41:44,960 They switched to an R.G.A. van and lost them in traffic. 478 00:41:44,960 --> 00:41:46,336 Terrific. 479 00:41:46,878 --> 00:41:48,171 How long ago? 480 00:41:48,255 --> 00:41:51,216 Ten, fifteen minutes. Heading towards the beach. 481 00:41:51,299 --> 00:41:53,135 I'll send them to back you up. 482 00:41:53,260 --> 00:41:55,137 No. Too risky. 483 00:41:56,138 --> 00:41:58,181 Tell them to cover the garage. 484 00:42:03,228 --> 00:42:04,730 They lost them. 485 00:42:06,982 --> 00:42:09,901 We'll find them when they ring our doorbell. 486 00:42:29,796 --> 00:42:31,923 They should've been here by now. 487 00:42:35,469 --> 00:42:39,181 Unless they already came here and saw something they didn't like. 488 00:42:41,600 --> 00:42:44,728 Gina, put Mrs. Goldman on the phone. 489 00:42:50,275 --> 00:42:53,195 Mrs. Goldman, this is Det. Crockett. 490 00:42:53,278 --> 00:42:55,489 What lights do you normally leave on at night? 491 00:42:55,614 --> 00:42:58,075 - Why? - Just answer the question. 492 00:42:58,784 --> 00:43:02,329 The living room. The bathroom, generally. 493 00:43:02,537 --> 00:43:06,625 - The bedroom, naturally. I like to watch... - Where do you park your car? 494 00:43:07,167 --> 00:43:10,128 - What car? - Your Corvette. 495 00:43:10,796 --> 00:43:12,631 You mean my daughter's car. 496 00:43:12,672 --> 00:43:14,466 I wouldn't own a car that colour. 497 00:43:14,549 --> 00:43:16,134 Where does your daughter live? 498 00:43:16,218 --> 00:43:18,470 Where she shouldn't. In that barn of a house. 499 00:43:18,553 --> 00:43:20,305 I've been trying to talk her into moving... 500 00:43:20,388 --> 00:43:24,184 - Lady, the address. The address. - 18 Bel Drive. 501 00:43:26,186 --> 00:43:28,230 Such a rude young man. 502 00:43:28,772 --> 00:43:32,109 It's going down right now. 18 Bel Drive. Move it! 503 00:43:41,910 --> 00:43:43,245 Freeze. 504 00:43:44,412 --> 00:43:45,705 Out. 505 00:43:53,672 --> 00:43:57,843 One word out of you, and I'll just get in and drive away, sweetheart. 506 00:43:58,802 --> 00:44:00,929 Better yet, good night. 507 00:44:24,119 --> 00:44:26,204 Where the hell's the backup? 508 00:44:30,876 --> 00:44:34,045 You know what he's gonna do to her if you're lying? 509 00:44:34,754 --> 00:44:36,131 Wait or go? 510 00:44:36,256 --> 00:44:37,632 No choice. 511 00:44:40,302 --> 00:44:43,889 Look at her. Close your eyes and she's dead, man. Don't blink. 512 00:44:45,724 --> 00:44:47,976 You know what he'll do to her if you're lying? 513 00:44:48,059 --> 00:44:50,020 Those jewels better be where you said. 514 00:44:50,145 --> 00:44:51,855 Are they up there, man? 515 00:45:02,073 --> 00:45:03,533 Nicky, what the hell's going on? 516 00:45:03,617 --> 00:45:05,452 Jerry? 517 00:45:05,785 --> 00:45:07,495 What's going on, man? 518 00:45:08,330 --> 00:45:09,581 Nicky? 519 00:45:31,269 --> 00:45:33,063 You really shouldn't have. 520 00:45:33,772 --> 00:45:37,567 It's the least I can do. It isn't often that I'm invited to dinner... 521 00:45:37,651 --> 00:45:41,279 with five exciting police detectives. 522 00:45:43,198 --> 00:45:45,075 It's been at least a week. 523 00:45:48,078 --> 00:45:49,454 My! 524 00:45:49,537 --> 00:45:52,582 I haven't had this much fun since I watched my ex-husband... 525 00:45:52,666 --> 00:45:55,085 file for Chapter 13. 526 00:45:58,588 --> 00:46:00,674 I don't want to seem greedy... 527 00:46:00,799 --> 00:46:03,802 but weren't we supposed to be joined by two more men? 528 00:46:03,927 --> 00:46:06,263 I'll call them. Got a quarter? 529 00:46:08,431 --> 00:46:10,976 How can you be thinking about other men? 530 00:46:12,936 --> 00:46:16,064 He's not in your league, honey. Don't break his heart. 531 00:46:18,233 --> 00:46:21,820 - That's about $20 now, right? - About $9.50. 532 00:46:23,280 --> 00:46:24,531 To me. 533 00:46:29,536 --> 00:46:32,372 Well, where've you been? We were waiting... 534 00:46:33,123 --> 00:46:35,083 We were waiting to start. 535 00:46:39,170 --> 00:46:42,048 I had to make a stop. Here, this is for you. 536 00:46:42,424 --> 00:46:44,509 - What's this? - Open it up. 537 00:46:45,427 --> 00:46:48,972 Consider it a graduation gift from your former teacher. 538 00:46:52,017 --> 00:46:53,977 What's this all about? 539 00:46:55,854 --> 00:46:58,565 I figure you might want to go fishing someday. 540 00:46:59,316 --> 00:47:01,484 I hear it's fashionable to go out in a boat... 541 00:47:01,568 --> 00:47:03,987 with a retired lieutenant from Robbery. 542 00:47:06,865 --> 00:47:09,284 I turned in my badge yesterday, Sonny. 543 00:47:09,784 --> 00:47:11,411 You're kidding. 544 00:47:16,791 --> 00:47:18,335 Come on, John. 545 00:47:18,543 --> 00:47:22,505 You've forgotten more than 10 cops in this town ever knew. 546 00:47:24,299 --> 00:47:26,009 This was one case. 547 00:47:26,885 --> 00:47:30,555 One sloppy case. That's more than I want on my record. 548 00:47:34,184 --> 00:47:36,561 Sonny, you let me show you when it was time... 549 00:47:36,644 --> 00:47:38,355 to take your gun out of your holster. 550 00:47:38,396 --> 00:47:42,067 Now let me show you when it's time to put it on the shelf. 551 00:47:48,615 --> 00:47:50,533 You knew about this? 552 00:47:50,617 --> 00:47:51,910 Yeah. 553 00:47:51,910 --> 00:47:54,954 The Deputy Chief called me this afternoon. 554 00:47:55,789 --> 00:47:59,459 He's a little worried about trying to fill the shoes. Rightly so. 555 00:47:59,542 --> 00:48:03,254 Depends. Maybe they can talk somebody into switching departments. 556 00:48:04,756 --> 00:48:09,386 I told them I couldn't think of anybody with a comparable track record. 557 00:48:10,470 --> 00:48:11,763 Amen. 558 00:48:15,225 --> 00:48:16,851 Good luck, pal. 559 00:48:17,352 --> 00:48:18,645 Thanks. 560 00:48:20,146 --> 00:48:23,400 Now, come on. Let's go teach this gal how to party. 42439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.