All language subtitles for Miami.Vice.S01E10.REPACK.Give.a.Little,.Take.a.Little.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,744 --> 00:01:21,330 Oh, God. Is this a... You know what? 2 00:01:21,539 --> 00:01:24,333 - What? - I think I need a night off. 3 00:01:24,667 --> 00:01:27,962 Come on. You kidding? We gotta make something happen. 4 00:01:28,254 --> 00:01:31,882 Isn't there ever a time when you're not in the mood? 5 00:01:31,966 --> 00:01:34,176 I haven't seen you in a long time. Welcome back. 6 00:01:34,260 --> 00:01:36,721 Ever a time when you're not in the mood for business? 7 00:01:36,804 --> 00:01:39,557 Are you kidding? I love this. This is fun. 8 00:01:40,141 --> 00:01:42,476 Come on. We'll go see Noogie. It'll be fun. 9 00:01:42,602 --> 00:01:44,687 Baby, you know I love you 10 00:01:44,770 --> 00:01:47,273 You know I love you 11 00:01:47,356 --> 00:01:49,191 Yeah, baby, baby, baby 12 00:01:49,275 --> 00:01:51,694 Hey, Noogie. What's happening? 13 00:01:52,612 --> 00:01:55,615 Baby, I love you 14 00:01:55,698 --> 00:01:58,034 - What's up? My main man, Tubbs. - Noogie. 15 00:01:58,159 --> 00:02:00,828 - How you doing? - What's going on with you? 16 00:02:01,287 --> 00:02:02,580 What's up? 17 00:02:02,622 --> 00:02:04,582 What's with the underwater phones, man? 18 00:02:04,624 --> 00:02:05,708 Man, I'm on vacation. 19 00:02:05,791 --> 00:02:09,086 Relaxing from the stress and strain of "urbal" existence. 20 00:02:09,170 --> 00:02:11,922 - Easing up on the action. - What action? 21 00:02:11,964 --> 00:02:14,300 You've practically been the invisible man. 22 00:02:14,342 --> 00:02:17,303 - You popping again, Noogie? - Popping? Man, I'm break dancing. 23 00:02:17,386 --> 00:02:19,597 I'm the jewel of the jungle and you know that. 24 00:02:19,680 --> 00:02:20,765 Yeah, right. 25 00:02:20,848 --> 00:02:23,309 You so high right now, you need clearance to land. 26 00:02:23,351 --> 00:02:26,312 I got to mingle with the people, you understand? 27 00:02:26,354 --> 00:02:28,939 Ain't nothing happening down at the library. Right? 28 00:02:29,023 --> 00:02:31,192 And it ain't like I need a little something... 29 00:02:31,317 --> 00:02:34,320 to get my head together every now and then, you understand? 30 00:02:34,362 --> 00:02:35,905 It ain't like I ain't got nothing. 31 00:02:36,030 --> 00:02:38,699 This week, I got a special on Jordache jeans. 32 00:02:38,783 --> 00:02:42,203 I got ballpoint pens. I got watches from Trinidad, right? 33 00:02:42,244 --> 00:02:46,332 And if you fellows do the right thing, I'll put you down on a discount. 34 00:02:48,209 --> 00:02:49,710 - Noogie. - What's up, man? 35 00:02:49,794 --> 00:02:52,421 What you want some jewellery? How about a bank bounce? 36 00:02:52,505 --> 00:02:55,549 - I know y'all want something, man. - Cut the crap, man. 37 00:02:55,633 --> 00:02:58,969 Stop jiving us with all of this bank bounces and other con. 38 00:02:59,053 --> 00:03:01,055 What's the action? We know you're connected... 39 00:03:01,222 --> 00:03:04,892 with about 90% of everything that moves in this town. You got a line on it. 40 00:03:04,975 --> 00:03:09,355 See, I told you fellows. The Noogman's on vacation, man. 41 00:03:09,438 --> 00:03:14,151 A businessman like me got to get some kind of relaxation sometimes. 42 00:03:14,235 --> 00:03:16,445 Baby, I love you 43 00:03:16,570 --> 00:03:19,949 And you know that I 44 00:03:22,493 --> 00:03:24,453 You're gonna need help, pal. 45 00:03:24,662 --> 00:03:26,664 You turn us away with zero... 46 00:03:26,747 --> 00:03:28,416 one good turn deserves another. 47 00:03:28,499 --> 00:03:30,167 You get my drift? 48 00:03:30,584 --> 00:03:32,920 You wouldn't do that to the Noogman. 49 00:03:33,003 --> 00:03:35,005 What's wrong? You don't believe me, man? 50 00:03:35,089 --> 00:03:38,175 I told you if I had some info I would lay it on you. 51 00:03:38,259 --> 00:03:40,428 See, now you're dissing me. 52 00:03:46,100 --> 00:03:49,478 My man, I see you know how to deal with the Noogman. 53 00:03:49,770 --> 00:03:54,191 That $50, I know this dude named Trick Baby that hangs downtown, man. 54 00:03:54,275 --> 00:03:58,279 He gave me some info last week that may be helpful to you. 55 00:03:58,279 --> 00:04:02,074 For a couple more of these, man, I get you all the info you need. 56 00:04:02,158 --> 00:04:05,035 I'm gonna duke you to a warehouse full of speed, pal. 57 00:04:05,119 --> 00:04:08,706 I mean amphetamines, uppers, downers, black beauties. 58 00:05:21,111 --> 00:05:23,656 - Louis and Frazier. - Frazier? No, thanks. 59 00:05:25,533 --> 00:05:27,243 Can I have the next dance? 60 00:05:27,868 --> 00:05:29,245 Hey, there, love cheeks. 61 00:05:29,370 --> 00:05:31,539 Great outfits, girls. 62 00:05:31,622 --> 00:05:34,083 You walking the streets again or is it Halloween? 63 00:05:34,124 --> 00:05:36,794 - Funny, Crockett. - Yeah, I got your trick or treat. 64 00:05:36,836 --> 00:05:38,295 I think they look pretty good. 65 00:05:38,379 --> 00:05:41,507 I gotta make this fast. Crockett, Tubbs, where you at right now? 66 00:05:41,590 --> 00:05:44,510 The Noogman gave us a line on a load of amphetamines. 67 00:05:44,552 --> 00:05:47,263 He says it's stashed in a warehouse on 22nd Street. 68 00:05:47,388 --> 00:05:49,723 - We're gonna check it out. - Need any backup? 69 00:05:50,391 --> 00:05:52,101 Strictly small-time. 70 00:05:52,184 --> 00:05:56,689 All right. Zito, Switek I want you to back up Trudy and Gina. 71 00:05:57,690 --> 00:06:00,943 Finally got a picture on Ramirez. Master pimp. 72 00:06:01,151 --> 00:06:05,281 Everything from streetwalkers to $1 ,000-a-night call girls. 73 00:06:05,406 --> 00:06:08,534 On call to visiting conventioneers and politicians, the works. 74 00:06:08,534 --> 00:06:11,662 - Where you guys at? - The streets, bottom rung. 75 00:06:11,829 --> 00:06:15,875 We connected with this minor sleaze, Cinco, who works for Ramirez. 76 00:06:17,459 --> 00:06:19,420 We haven't even met the main man yet. 77 00:06:19,461 --> 00:06:22,590 That's him. You're moving up the ladder to get him. 78 00:06:22,673 --> 00:06:25,551 He personally puts you out on call, we got a bust. 79 00:06:25,634 --> 00:06:27,177 A major coup. 80 00:06:27,344 --> 00:06:30,139 Cover them. I don't want anything to go wrong. 81 00:06:30,264 --> 00:06:33,183 I'd rather blow the investigation than lose somebody. 82 00:06:33,601 --> 00:06:37,021 Two girls, very well carved on female bodies... 83 00:06:37,855 --> 00:06:40,691 floated up in the beach in Broward. 84 00:06:41,692 --> 00:06:44,069 They were former Ramirez girls. 85 00:06:44,778 --> 00:06:47,448 They were starting their own out-call service. 86 00:06:48,449 --> 00:06:50,576 Don't get yourself compromised. 87 00:06:50,910 --> 00:06:52,786 Don't worry about us, Lieutenant. 88 00:06:52,870 --> 00:06:56,123 They haven't invented a tricky situation we can't handle. 89 00:06:56,290 --> 00:06:59,251 That's pretty good, Gina. "Tricky situation." 90 00:06:59,335 --> 00:07:01,712 - Thank you. - Put that in the routine. 91 00:07:01,754 --> 00:07:05,382 Puns? That's for some cheap lounge act. I do inventive comedy. 92 00:07:05,466 --> 00:07:07,343 Excuse me all to hell. 93 00:07:08,010 --> 00:07:10,596 - What time is it? - Let's go. 94 00:07:27,780 --> 00:07:29,907 Hey, you. You in the blue dress. 95 00:07:32,618 --> 00:07:34,119 So you wanna party, honey? 96 00:07:34,244 --> 00:07:36,914 Sure, I took a shower and everything. Get in. 97 00:07:36,956 --> 00:07:38,707 You're so romantic. 98 00:07:45,047 --> 00:07:46,507 Drive off. 99 00:08:03,190 --> 00:08:05,943 Oh, hi. Wanna party? 100 00:08:06,527 --> 00:08:09,863 - How much? - $250, cowboy. 101 00:08:10,531 --> 00:08:12,241 Can you handle it? 102 00:08:14,034 --> 00:08:16,328 I told you this was some good information. 103 00:08:17,705 --> 00:08:18,956 You did not. 104 00:08:19,081 --> 00:08:21,083 You said there was nothing here. 105 00:08:21,125 --> 00:08:22,668 I said that? 106 00:08:32,594 --> 00:08:34,555 Let's go check it out. 107 00:08:38,726 --> 00:08:40,561 I don't know what we got. 108 00:08:54,992 --> 00:08:56,368 Hey, pal. 109 00:08:57,828 --> 00:08:59,872 Miami Vice. Come here. 110 00:09:03,584 --> 00:09:05,335 What's your name? 111 00:09:06,378 --> 00:09:07,629 Bob Rickert. 112 00:09:08,881 --> 00:09:11,633 - What's going on, Bob? - Nothing. 113 00:09:14,219 --> 00:09:16,055 What's in the boxes? 114 00:09:17,056 --> 00:09:19,141 Just storing some stuff. 115 00:09:21,435 --> 00:09:22,895 What's your name? 116 00:09:24,354 --> 00:09:26,023 Bob Rickert. 117 00:09:26,190 --> 00:09:27,733 Mind if we take a look? 118 00:09:27,775 --> 00:09:30,360 Well, there's nothing... A look? 119 00:09:30,611 --> 00:09:33,197 Oh, you should've locked that, Bob. 120 00:09:34,323 --> 00:09:36,742 - Do you have a warrant? - Warrant? 121 00:09:38,118 --> 00:09:42,664 We can have one here in about five minutes, if you wanna go that route. 122 00:09:44,750 --> 00:09:46,668 No, I didn't think so. 123 00:09:49,922 --> 00:09:53,884 Well, go ahead, but it ain't what it looks like. 124 00:09:56,762 --> 00:09:58,263 Well, well, well. 125 00:09:59,765 --> 00:10:02,643 You got a regular smorgasbord here of dope. 126 00:10:08,774 --> 00:10:10,442 Tell me about it. 127 00:10:12,236 --> 00:10:13,570 I can't. 128 00:10:15,239 --> 00:10:17,866 Empty your pockets out on the floor. 129 00:10:19,868 --> 00:10:21,161 Spread them. 130 00:10:25,791 --> 00:10:28,293 - Step back. - He's clean. 131 00:10:31,255 --> 00:10:32,464 Look... 132 00:10:33,507 --> 00:10:35,884 isn't there something we could do? 133 00:10:43,350 --> 00:10:45,435 What are you doing? 134 00:10:47,938 --> 00:10:49,982 What are you doing? 135 00:10:50,899 --> 00:10:55,112 You have the right to remain silent. If you choose not to remain silent... 136 00:10:55,154 --> 00:10:57,573 anything you say may be used against you in court. 137 00:10:57,698 --> 00:10:59,283 You have the right to an attorney. 138 00:10:59,366 --> 00:11:02,286 If you can't afford an attorney, one will be provided for you. 139 00:11:02,369 --> 00:11:04,955 - You understand these rights? - Yeah. 140 00:11:05,122 --> 00:11:09,293 You're big-time, aren't you, Bob? You push junk, don't you, Bob? 141 00:11:09,501 --> 00:11:13,130 Don't you talk bribes with me, pal. You're in enough trouble as it is. 142 00:11:13,297 --> 00:11:15,841 Here. Set up here until I get some help. 143 00:11:15,883 --> 00:11:18,260 I'll take him in. Get out there. 144 00:11:23,182 --> 00:11:24,850 Where are you taking me? 145 00:11:24,892 --> 00:11:26,852 You've never been to jail, kid? 146 00:11:27,728 --> 00:11:29,146 Come here. 147 00:11:34,526 --> 00:11:35,861 Look at the bottom. 148 00:11:35,944 --> 00:11:38,739 That's jail. That's where you're going. 149 00:11:38,864 --> 00:11:41,450 They got guys up there that are gonna love you. 150 00:11:41,533 --> 00:11:44,494 - You gay? - I got a wife. 151 00:11:44,578 --> 00:11:47,873 Too bad, 'cause we're talking five years before you see her again. 152 00:11:47,915 --> 00:11:49,750 What's she gonna do? 153 00:11:50,167 --> 00:11:53,295 I'm just helping some friends, that's all. From college. 154 00:11:53,670 --> 00:11:56,590 I don't sell this stuff, and I sure don't use it. 155 00:11:56,798 --> 00:11:58,550 Keep talking. 156 00:11:59,885 --> 00:12:00,928 I can't. 157 00:12:00,969 --> 00:12:04,765 How do you feel about not seeing your wife again till '89? 158 00:12:05,807 --> 00:12:09,394 I rent a place. They drop the stuff off. 159 00:12:09,978 --> 00:12:12,314 It's picked up and delivered. That's all I do. 160 00:12:12,397 --> 00:12:14,524 When's the pick-up? 161 00:12:15,943 --> 00:12:18,028 You know what you're asking me to do? 162 00:12:18,111 --> 00:12:20,489 Hey, pal, you made this choice. 163 00:12:22,324 --> 00:12:24,034 Tomorrow morning. 164 00:12:25,911 --> 00:12:27,955 Where's this load going? 165 00:12:29,039 --> 00:12:31,500 Some guy's house in North Miami. 166 00:12:31,959 --> 00:12:35,837 His name is Alvarado. 125 Riverside. 167 00:12:38,674 --> 00:12:40,926 Will I have to go to court? 168 00:12:47,099 --> 00:12:48,725 You do nothing. 169 00:12:49,309 --> 00:12:51,853 Let them make their pick-up just as usual. 170 00:12:53,021 --> 00:12:55,816 Just relax, like nothing's changed. 171 00:12:57,526 --> 00:12:59,653 Go home and be with your wife. 172 00:12:59,861 --> 00:13:01,363 Go home, kid. 173 00:13:12,457 --> 00:13:13,834 Ladies and gentlemen, bienvenidos. 174 00:13:15,085 --> 00:13:19,131 Welcome to the Club Ocho, the myth of Miami. 175 00:13:36,106 --> 00:13:37,566 Wanna date? 176 00:13:37,649 --> 00:13:40,986 What kind of girl are you, asking those questions? 177 00:13:42,487 --> 00:13:45,032 Weirdo boss man's right there behind you. 178 00:13:45,657 --> 00:13:47,159 Take it easy. 179 00:13:51,913 --> 00:13:53,290 So, I don't know. Maybe... 180 00:13:53,373 --> 00:13:56,543 What? I'm a lady. I don't take pictures with nobodies. 181 00:13:58,003 --> 00:13:59,755 What is she doing? 182 00:14:00,213 --> 00:14:01,882 Why isn't she with him? 183 00:14:02,174 --> 00:14:04,926 Why don't you quit breathing down our backs? 184 00:14:05,010 --> 00:14:06,928 I don't like this guy. 185 00:14:08,305 --> 00:14:09,890 Turn around. 186 00:14:10,891 --> 00:14:12,184 Turn around. 187 00:14:12,309 --> 00:14:14,102 - I'm gonna... - Don't. 188 00:14:17,147 --> 00:14:20,317 You always have to mess up the merchandise, don't you? 189 00:14:22,694 --> 00:14:25,364 - You better lay some bread on me, baby. - Or what? 190 00:14:25,447 --> 00:14:28,325 Because you're no good to me otherwise. 191 00:14:39,586 --> 00:14:40,921 Not bad. 192 00:14:41,797 --> 00:14:44,091 That's nothing compared to what you'll see... 193 00:14:44,174 --> 00:14:46,343 when you get me off the streets. 194 00:14:46,760 --> 00:14:49,554 When the man thinks the time is right. 195 00:14:51,181 --> 00:14:54,601 Of course, we might make it sooner if you... 196 00:14:55,769 --> 00:14:57,187 lighten up. 197 00:14:58,480 --> 00:15:00,774 I don't wanna catch nothing. 198 00:15:06,363 --> 00:15:08,073 You're a hot one. 199 00:15:21,753 --> 00:15:25,132 That's the one. That's the address the kid gave us. 200 00:15:53,910 --> 00:15:55,704 This guy's serious. 201 00:17:32,509 --> 00:17:34,219 Get out of there! 202 00:17:50,944 --> 00:17:52,571 It's time. Let's go. 203 00:18:14,050 --> 00:18:15,343 Sit down. 204 00:18:17,137 --> 00:18:18,430 Let's go. 205 00:18:23,560 --> 00:18:24,936 Get out of here. 206 00:18:26,146 --> 00:18:28,273 Here. Cristal '75. 207 00:18:32,902 --> 00:18:35,905 You have some business to talk over with me? 208 00:18:38,867 --> 00:18:42,495 Do I look like somebody who should be working on the streets? 209 00:18:43,163 --> 00:18:44,706 Yeah, why not? 210 00:18:47,959 --> 00:18:51,212 You're a very beautiful girl. What's your name? 211 00:18:53,590 --> 00:18:54,758 Paula. 212 00:18:55,175 --> 00:18:57,469 You want to get off the street? 213 00:18:57,927 --> 00:19:00,096 What do you got to offer me? 214 00:19:00,764 --> 00:19:03,433 - Money. - In exchange for what? 215 00:19:04,017 --> 00:19:06,895 Protection. You're the one who provides it. 216 00:19:07,729 --> 00:19:09,481 I'm from Chicago. 217 00:19:10,315 --> 00:19:13,485 This place has great action but no competition. 218 00:19:13,652 --> 00:19:17,405 A lot of my book travels out here anyway, so it's convenient. 219 00:19:18,073 --> 00:19:20,116 Why did you leave Chicago? 220 00:19:20,408 --> 00:19:22,702 Small problems, a little heat. 221 00:19:23,411 --> 00:19:25,455 It was time to move on. 222 00:19:26,706 --> 00:19:28,416 What's your game? 223 00:19:28,708 --> 00:19:30,543 Strictly call-outs. 224 00:19:31,711 --> 00:19:35,382 Conventions. Vacationers. Politicians. 225 00:19:36,341 --> 00:19:40,637 High rollers from the islands. $1,000 a throw. 226 00:19:41,554 --> 00:19:43,348 Expensive. 227 00:19:45,058 --> 00:19:46,685 I'm worth it. 228 00:19:46,976 --> 00:19:49,104 Yeah. My end? 229 00:19:51,815 --> 00:19:54,734 Perhaps some personal favour? 230 00:19:55,568 --> 00:19:57,946 As long as I pay, it's just business. 231 00:19:59,364 --> 00:20:02,367 You know, I think I can do this. 232 00:20:02,742 --> 00:20:04,411 Show business, you know? 233 00:20:04,494 --> 00:20:07,163 I think I've been bitten by the bug. 234 00:20:11,084 --> 00:20:13,044 What'd he call us in for anyway? 235 00:20:13,128 --> 00:20:16,089 I don't know. That's what we're gonna find out. 236 00:20:18,675 --> 00:20:20,135 Hello, Dick. 237 00:20:20,593 --> 00:20:22,303 - Sonny. - What's shaking? 238 00:20:22,387 --> 00:20:24,139 This is my partner, Rico Tubbs. 239 00:20:24,264 --> 00:20:25,724 You two know each other? 240 00:20:25,807 --> 00:20:28,017 We bumped into each other a couple of times... 241 00:20:28,101 --> 00:20:30,812 before Dick here became big-time. 242 00:20:31,896 --> 00:20:33,690 So what are we here for? 243 00:20:33,732 --> 00:20:36,443 I wanted to talk to you face to face. 244 00:20:36,776 --> 00:20:38,611 What's on your mind? 245 00:20:39,529 --> 00:20:41,740 I represent Sally Alvarado. 246 00:20:41,906 --> 00:20:45,076 As you know, a heavy bond was posted as soon as he was eligible. 247 00:20:45,160 --> 00:20:48,455 That should show you this case involves people of means. 248 00:20:48,538 --> 00:20:49,873 Big time. 249 00:20:51,499 --> 00:20:54,043 He's a punk, worse. 250 00:20:55,795 --> 00:20:58,965 What I'm wondering is, why is a big-time lawyer like yourself... 251 00:20:59,048 --> 00:21:01,050 handling his case? 252 00:21:01,134 --> 00:21:04,429 - What did we step in? - More than you can handle. 253 00:21:08,516 --> 00:21:11,728 Your warrant is based on information from a confidential source. 254 00:21:11,770 --> 00:21:16,441 I'll need to know the identity of your informant for my client's defence. 255 00:21:18,735 --> 00:21:22,739 I'm doing you a favour by telling you now instead of in court. 256 00:21:23,865 --> 00:21:27,452 My informants are mine, pal, and they stay that way. 257 00:21:28,453 --> 00:21:32,248 It'll be an issue in my pre-trial motion to beat the warrant. 258 00:21:32,832 --> 00:21:36,085 Existing case law's on my side, Sonny. 259 00:21:37,086 --> 00:21:39,839 Why not make it easier for everybody? 260 00:21:41,216 --> 00:21:43,676 You guys are out of your league. 261 00:21:45,762 --> 00:21:48,139 No, we're not gonna make it easy on you, Dick. 262 00:21:48,223 --> 00:21:50,767 You're gonna have to do your job. 263 00:21:53,686 --> 00:21:56,815 What happened this morning doesn't count for nothing, does it? 264 00:21:56,856 --> 00:22:01,236 I mean, your client could've shot me and my partner and that'd be okay, too. 265 00:22:02,028 --> 00:22:03,863 Let's get out of here, man. 266 00:22:05,949 --> 00:22:08,201 My informant's name is 39. 267 00:22:22,298 --> 00:22:24,425 I did a really stupid thing. 268 00:22:25,426 --> 00:22:30,098 I got involved selling drugs with these guys from school. 269 00:22:30,265 --> 00:22:31,307 What? 270 00:22:33,101 --> 00:22:34,519 I got arrested. 271 00:22:37,605 --> 00:22:39,232 This cop let me off... 272 00:22:40,400 --> 00:22:42,193 but I told him what I know. 273 00:22:43,236 --> 00:22:44,404 And... 274 00:22:45,113 --> 00:22:46,406 I'm scared. 275 00:22:47,198 --> 00:22:48,825 I don't know what to do. 276 00:22:48,908 --> 00:22:51,828 - But it's over. - These guys I told him about... 277 00:22:54,414 --> 00:22:55,748 they're dangerous. 278 00:22:55,832 --> 00:22:58,668 What will happen, Bobby? I'm so worried. 279 00:23:04,591 --> 00:23:06,217 We gotta get away from here. 280 00:23:09,345 --> 00:23:11,180 Can I see you guys in the room? 281 00:23:12,557 --> 00:23:14,601 Yeah, right. All right, look... 282 00:23:14,726 --> 00:23:18,438 if he contacts you, I wanna hear from you right away. You got it? 283 00:23:18,563 --> 00:23:20,899 No. Don't call me from your home phone. 284 00:23:22,650 --> 00:23:23,860 Okay. 285 00:23:26,029 --> 00:23:27,280 Just relax. 286 00:23:28,865 --> 00:23:29,991 All right. 287 00:23:31,242 --> 00:23:32,744 What'd you find out? 288 00:23:33,328 --> 00:23:35,997 Nothing in the intelligence files on Rickert. 289 00:23:37,123 --> 00:23:39,125 - Alvarado? - Alvarado. 290 00:23:39,500 --> 00:23:43,504 Some sheet. Investigation of murder three times, attempted murder twice. 291 00:23:43,588 --> 00:23:46,090 And the Bronco, it wasn't stolen. 292 00:23:50,261 --> 00:23:51,387 Nothing. 293 00:23:53,473 --> 00:23:56,809 That was Rickert. He's coming apart at the seams. 294 00:23:57,602 --> 00:23:59,896 - He's scared to death. - You blame him? 295 00:24:02,690 --> 00:24:04,192 You wanna hide him? 296 00:24:06,027 --> 00:24:08,655 We got to. Let's go see the boss. 297 00:24:13,034 --> 00:24:14,202 Yeah. 298 00:24:20,708 --> 00:24:22,669 Where are you with this case? 299 00:24:26,047 --> 00:24:27,382 We're nowhere. 300 00:24:28,007 --> 00:24:31,636 We put three charges on this guy, Alvarado. The guy we busted? 301 00:24:32,220 --> 00:24:34,722 Before we finished our report, he's out on bond. 302 00:24:34,806 --> 00:24:39,519 I don't know who it is, but somebody spent a lot of money to get this guy off the hook. 303 00:24:39,560 --> 00:24:42,772 - Where'd you get the case? - Informants. 304 00:24:44,232 --> 00:24:46,401 Well, you rang somebody's bell... 305 00:24:47,276 --> 00:24:48,361 hard. 306 00:24:49,654 --> 00:24:54,117 Richard Cain has subpoenaed all your informant warrants and your affidavits. 307 00:24:56,077 --> 00:24:58,997 D-A- doesn't wanna brush this one of)”. They wanna prosecute. 308 00:24:59,080 --> 00:25:02,000 They will force you to name your informant. 309 00:25:06,963 --> 00:25:09,674 We blow the case if we identify the informant. 310 00:25:10,258 --> 00:25:14,804 They'll attack the affidavit for warrants. Plus, I'll have a canary out on a limb. 311 00:25:19,225 --> 00:25:21,811 They get a judge who wants to push the issue... 312 00:25:21,894 --> 00:25:25,064 you can go to jail on a contempt citation... 313 00:25:25,148 --> 00:25:27,316 if you don't name that informant. 314 00:25:36,284 --> 00:25:38,453 You got a decision to make, Sonny. 315 00:25:45,752 --> 00:25:49,047 I've taken under advisement the arguments of Counsel... 316 00:25:49,130 --> 00:25:53,760 regarding the procurement and issuance of Mr. Crockett's search warrant. 317 00:25:55,428 --> 00:25:57,096 It looks good to me. 318 00:25:58,848 --> 00:26:00,850 On motion of the defence... 319 00:26:01,392 --> 00:26:04,729 Mr. Cain has brought up an interesting point of law. 320 00:26:06,105 --> 00:26:08,900 His client has the right to know his accuser... 321 00:26:09,317 --> 00:26:11,235 for purposes of questioning. 322 00:26:12,612 --> 00:26:16,032 So on that motion, I hold for the defence. 323 00:26:18,785 --> 00:26:22,789 Mr. Crockett, I order you to stand before this court... 324 00:26:23,748 --> 00:26:25,666 and identify your informant. 325 00:26:35,259 --> 00:26:37,804 I'm sorry, Your Honour. I can't do that. 326 00:26:39,055 --> 00:26:41,933 You understand the consequences of your decision? 327 00:26:44,060 --> 00:26:45,686 Yes, Your Honour. I do. 328 00:26:47,063 --> 00:26:51,526 Mr. Crockett, I feel more strongly than other judges on this issue. 329 00:26:53,945 --> 00:26:55,571 I ask you again. 330 00:26:56,656 --> 00:26:58,241 Who is your informant? 331 00:27:02,954 --> 00:27:06,499 I order you here and now to comply with this court. 332 00:27:07,208 --> 00:27:10,211 I'm sorry, Your Honour, but I cannot do that. 333 00:27:13,339 --> 00:27:17,844 Then I have no alternative but to hold you in contempt of court... 334 00:27:18,344 --> 00:27:22,014 and instruct the bailiff to take you into custody for 30 days... 335 00:27:22,098 --> 00:27:24,225 or until this court is satisfied. 336 00:27:25,601 --> 00:27:28,896 You know as well I do that it's my job to deal with informants. 337 00:27:28,980 --> 00:27:31,607 If I give you one, I may as well give you all of them... 338 00:27:31,732 --> 00:27:34,527 because nobody on the streets is ever gonna trust me again. 339 00:27:34,610 --> 00:27:37,155 You have disobeyed a direct order from this court... 340 00:27:37,238 --> 00:27:40,032 - I'm a police officer! - I will not stand for this disrespect... 341 00:27:40,116 --> 00:27:43,119 - I'm a police officer! - Will the court entertain a bond hearing... 342 00:27:43,244 --> 00:27:46,247 - On the contempt charge? - Court is adjourned. 343 00:27:58,718 --> 00:28:00,845 You know that cop I told you about? 344 00:28:03,347 --> 00:28:04,599 He's in jail. 345 00:28:08,603 --> 00:28:10,771 He wouldn't identify me in court. 346 00:28:44,597 --> 00:28:46,015 Please, sit down. 347 00:28:47,016 --> 00:28:49,518 Happy that you could come. Have something to drink. 348 00:28:49,602 --> 00:28:50,895 No, thank you. 349 00:28:55,900 --> 00:28:59,195 Everything's been good since you've made our arrangement. 350 00:28:59,320 --> 00:29:02,490 - I hope you're pleased. - I have no complaints. 351 00:29:03,115 --> 00:29:06,577 Cinco says you've been doing very well since you're with us. 352 00:29:07,245 --> 00:29:09,914 We should've got you out of that bar sooner. 353 00:29:10,289 --> 00:29:12,291 I'm sorry to have to say that. 354 00:29:12,583 --> 00:29:16,295 But now I plan to expose you to an elite clientele. 355 00:29:17,088 --> 00:29:18,923 You'll make lots of money... 356 00:29:18,965 --> 00:29:23,135 and you're to accompany me on certain special business trips. 357 00:29:25,471 --> 00:29:26,722 I'm flattered. 358 00:29:27,932 --> 00:29:30,685 I'm sure I'll live up to your expectations. 359 00:29:31,394 --> 00:29:33,813 Tonight I'm having some friends over for dinner. 360 00:29:33,938 --> 00:29:36,399 I wish you to be here. Say 9:00? 361 00:29:36,816 --> 00:29:38,526 I'll look forward to it. 362 00:29:38,818 --> 00:29:40,027 A party. 363 00:29:48,119 --> 00:29:51,455 - What are you doing here? - I have business with your boss. 364 00:30:14,562 --> 00:30:18,274 I need to talk to you about some possible problems. 365 00:30:18,983 --> 00:30:20,192 What problems? 366 00:30:21,861 --> 00:30:24,572 It seems there's a van parked in Little Havana. 367 00:30:25,072 --> 00:30:26,866 We found some equipment. 368 00:30:26,907 --> 00:30:30,119 There may be a wiretap. Somebody taking pictures. 369 00:30:30,911 --> 00:30:32,288 Wiretap who? 370 00:30:33,456 --> 00:30:36,042 There's wire stretched all over this town. 371 00:30:36,125 --> 00:30:38,169 On you? The clubs? What? 372 00:30:39,128 --> 00:30:40,379 I don't know. 373 00:30:41,380 --> 00:30:44,216 What is it? Cops? Feds? What? 374 00:30:44,508 --> 00:30:47,136 - I don't know, sir. - What do I pay you for? 375 00:30:48,304 --> 00:30:49,889 To protect me... 376 00:30:50,056 --> 00:30:53,309 not to sit there and say you don't know. “I don't know." 377 00:30:58,439 --> 00:31:01,150 Where there's a wiretap, there's an informant. 378 00:31:04,612 --> 00:31:07,198 How long has that girl Paula been around? 379 00:31:09,367 --> 00:31:10,785 Couple of months. 380 00:31:12,953 --> 00:31:14,955 Everything's been very smooth. 381 00:31:20,086 --> 00:31:22,838 Now there's more arrests. Revenue drops off. 382 00:31:25,257 --> 00:31:28,260 She has to leave Chicago for some trouble. 383 00:31:29,136 --> 00:31:30,846 Suddenly a wiretap. 384 00:31:32,807 --> 00:31:36,811 I say she left Chicago because she was somebody's informant. 385 00:31:42,191 --> 00:31:45,194 Get rid of her. Now. Fast. 386 00:31:46,153 --> 00:31:47,613 Whoa, not too fast. 387 00:31:48,406 --> 00:31:50,116 I gotta see her tonight. 388 00:31:51,534 --> 00:31:52,701 AftenNards. 389 00:32:13,848 --> 00:32:15,808 Where the hell have you been? 390 00:32:17,810 --> 00:32:20,146 - I hit. - What? 391 00:32:21,313 --> 00:32:24,400 He wants me to meet new people. The big money. 392 00:32:24,775 --> 00:32:26,735 Go with him on business deals. 393 00:32:30,781 --> 00:32:33,409 He wants me to have dinner with him tonight. 394 00:32:33,909 --> 00:32:36,454 - Dinner. - Yeah. Business. 395 00:32:37,288 --> 00:32:39,999 He's having other people come. Top people. 396 00:32:40,040 --> 00:32:42,126 But you can't go without backup. 397 00:32:47,631 --> 00:32:50,468 Then take me as your friend. 398 00:32:51,427 --> 00:32:54,013 I can't. 399 00:32:56,307 --> 00:32:58,225 He wants me to go there alone. 400 00:32:58,309 --> 00:33:00,936 He's got other people coming. He wants to talk. 401 00:33:01,020 --> 00:33:04,148 What are you gonna do if he wants more than just talk? 402 00:33:05,733 --> 00:33:07,193 What is with you? 403 00:33:08,027 --> 00:33:09,820 I can handle this. 404 00:33:17,870 --> 00:33:20,664 All right. How about this one? "Come on. Let's go. 405 00:33:20,748 --> 00:33:23,834 "Get some chicken, pizza, some Nutty Buddies." What do you think? 406 00:33:23,918 --> 00:33:26,504 - You know, for the movie? - When is he gonna stop this? 407 00:33:26,587 --> 00:33:29,089 Try it again, Stan. It's not funny yet. 408 00:33:29,173 --> 00:33:30,216 Sonny. 409 00:33:31,467 --> 00:33:34,178 All right. This guy looks familiar. 410 00:33:35,638 --> 00:33:37,056 How you feel? 411 00:33:42,311 --> 00:33:45,481 You must've pulled in some pretty heavy markers to get me out. 412 00:33:45,481 --> 00:33:46,732 Thanks. 413 00:33:51,487 --> 00:33:53,280 I don't use markers, Sonny. 414 00:33:58,244 --> 00:34:02,331 Rickert went into Cain's office and identified himself as your informant. 415 00:34:05,751 --> 00:34:08,337 While you were sitting, he called here. 416 00:34:09,338 --> 00:34:11,423 Heard about it in the newspaper. 417 00:34:12,925 --> 00:34:14,385 He was real upset. 418 00:34:15,427 --> 00:34:19,223 Everything I tried to do to cairn him down, nothing would work, man. 419 00:34:19,807 --> 00:34:21,225 Damn it. 420 00:34:22,560 --> 00:34:25,521 There was no way to know, man. No way to stop him. 421 00:34:26,522 --> 00:34:28,816 Yeah, great. Tell that to his widow. 422 00:34:38,993 --> 00:34:40,244 Now what? 423 00:34:41,745 --> 00:34:43,247 The case is blown. 424 00:34:43,414 --> 00:34:47,960 Cain got Rickert to agree not to testify in a new pre-trial on the warrant. 425 00:34:48,043 --> 00:34:51,630 He withdrew his motion in front of Judge Cohen and... 426 00:34:53,132 --> 00:34:54,550 Alvarado walks. 427 00:34:55,634 --> 00:34:56,885 Walked. 428 00:34:59,138 --> 00:35:02,600 Wonderful. That's just wonderful. 429 00:35:03,475 --> 00:35:06,395 We got a pusher, a suspected mob hit man... 430 00:35:06,478 --> 00:35:10,858 and God knows what else, and he does less time in this case than I did! 431 00:35:29,877 --> 00:35:31,170 You look great. 432 00:35:34,173 --> 00:35:35,924 When are the others coming? 433 00:35:36,592 --> 00:35:37,760 They aren't. 434 00:35:40,220 --> 00:35:41,930 It's me. I'm the party. 435 00:35:51,982 --> 00:35:53,984 What about our business deals? 436 00:35:56,445 --> 00:35:57,780 What about them? 437 00:35:59,323 --> 00:36:02,993 - As long as I pay... - Yeah? 438 00:36:03,619 --> 00:36:05,788 Let's just be friends, all right? 439 00:36:08,624 --> 00:36:11,794 Are you a hooker or what? Or something else? 440 00:36:16,965 --> 00:36:18,967 Yeah. I'm a hooker. 441 00:36:27,101 --> 00:36:28,435 To the bedroom. 442 00:36:52,251 --> 00:36:54,253 These guys are stand-up dudes. 443 00:36:54,378 --> 00:36:57,965 I mean, my man Crockett did time rather than give up his informants. 444 00:36:58,048 --> 00:37:01,802 Come on, homeboy. That's how stand-up dude this guy is. 445 00:37:02,803 --> 00:37:05,013 Thanks for coming, fellas. 446 00:37:05,097 --> 00:37:09,309 - Noogie, why this place? - I thought we needed to be alone. 447 00:37:09,685 --> 00:37:11,687 Like I said the other day, man: 448 00:37:11,770 --> 00:37:16,692 You can't be too careful with the eyes and the ears of the world constantly upon you. 449 00:37:17,484 --> 00:37:21,697 Don't be bashful. Meet my friends. Fellas, this is Trick Baby. 450 00:37:21,780 --> 00:37:25,284 A no-good, lowlife, thief, hustler, junkie pimp. 451 00:37:25,617 --> 00:37:28,495 And that's all there is good to say about my man. 452 00:37:28,537 --> 00:37:31,457 Go ahead, tell them what you know about Alvarado. 453 00:37:33,041 --> 00:37:36,837 Well, don't stand there looking dumb. Tell them what you laid on me. 454 00:37:37,963 --> 00:37:39,715 You know Sally Alvarado? 455 00:37:41,759 --> 00:37:44,636 Everybody on the streets knows Sally Alvarado. 456 00:37:46,430 --> 00:37:50,934 Nobody will talk about him 'cause it's like talking about the Black Death. 457 00:37:51,185 --> 00:37:52,853 I mean, Alvarado's a bad dude. 458 00:37:52,936 --> 00:37:56,523 He's the enforcer for the man who runs everything in this town. 459 00:37:57,065 --> 00:38:01,111 Gambling, junk, girls. Won't nobody even talk about the dude. 460 00:38:02,863 --> 00:38:05,574 Who is this "dude"? Who are you talking about? 461 00:38:08,327 --> 00:38:09,578 Lupo Ramirez. 462 00:38:09,995 --> 00:38:12,664 He runs all the rackets in South Miami. 463 00:38:13,248 --> 00:38:16,376 Go ahead, tell them what you know about Ramirez. 464 00:38:17,920 --> 00:38:20,839 There's gonna be another body floating around soon. 465 00:38:20,923 --> 00:38:24,468 Go on, tell them what you know, man. You dissing me. 466 00:38:27,346 --> 00:38:31,767 There's this broad in his organization he's got figured for a snitch... 467 00:38:31,809 --> 00:38:34,812 so he gonna have her hit, probably tonight. 468 00:38:34,895 --> 00:38:37,272 - You know where? - No. 469 00:38:37,898 --> 00:38:40,275 Who's gonna do the job? 470 00:38:40,359 --> 00:38:43,946 Ramirez got two or three different guys who can handle it. 471 00:38:44,571 --> 00:38:46,073 You know the broad? 472 00:38:47,366 --> 00:38:50,786 The only thing I know about the broad is her name is Paula. 473 00:38:53,080 --> 00:38:56,041 - That's Gina. - We gotta roll, Noogie. Thanks. 474 00:38:56,208 --> 00:38:58,502 Hey, Crockett. I like the way you held up, man. 475 00:38:58,585 --> 00:39:00,045 How'd you hear about it? 476 00:39:00,128 --> 00:39:03,423 Crockett, my man. Word like that spreads like wildfire. 477 00:39:03,549 --> 00:39:04,925 Get out the way. 478 00:39:15,185 --> 00:39:17,521 Gina? Open up. 479 00:39:20,983 --> 00:39:22,568 Gina, it's Trudy. 480 00:39:48,093 --> 00:39:49,303 You all right? 481 00:39:54,182 --> 00:39:57,144 What's wrong? You got your phone off the hook. 482 00:39:58,145 --> 00:40:00,480 I don't feel like talking to anybody. 483 00:40:03,859 --> 00:40:05,903 Take that out and burn it. 484 00:41:17,641 --> 00:41:19,643 - Cover the outside. - All right. 485 00:42:21,580 --> 00:42:23,832 Trudy, call an ambulance. 486 00:42:27,210 --> 00:42:29,087 - You okay? - Yeah, I'm okay. 487 00:42:29,379 --> 00:42:31,381 I don't know about this guy. 488 00:42:31,590 --> 00:42:35,177 Get me to a hospital. I'm dying. 489 00:42:37,846 --> 00:42:39,723 Who do you work for? 490 00:42:41,391 --> 00:42:43,310 Alvarado and Ramirez. 491 00:42:44,144 --> 00:42:48,023 I can't say anything about Ramirez. He's too powerful. 492 00:42:49,357 --> 00:42:51,193 What about Alvarado? 493 00:42:51,610 --> 00:42:53,737 Ramirez's right-hand man. 494 00:42:57,032 --> 00:43:00,118 I handle the broads. He takes care of the junk. 495 00:43:07,876 --> 00:43:11,421 You take care of me, I'll do anything you want with Alvarado. 496 00:43:13,381 --> 00:43:15,425 Alvarado just beat a junk bust. 497 00:43:15,801 --> 00:43:17,761 What do you know about it? 498 00:43:17,844 --> 00:43:20,180 He's gonna kill the guy who set him up. 499 00:43:20,555 --> 00:43:22,933 He knows who it is. The cops got him stashed... 500 00:43:23,058 --> 00:43:25,352 but he'll find him, believe me. 501 00:43:25,977 --> 00:43:28,897 Come on, pal. I need more. 502 00:43:31,650 --> 00:43:34,569 I've been with Alvarado when he's killed. 503 00:43:37,280 --> 00:43:39,533 I'm dying. You take care of me... 504 00:43:41,785 --> 00:43:43,328 I'll help you. 505 00:43:44,204 --> 00:43:47,249 - Where do we find Alvarado? - Club Ocho. 506 00:43:48,416 --> 00:43:49,918 You're gonna be all right. 507 00:43:50,001 --> 00:43:54,339 Take care of this guy. Don't let him die. You're gonna be okay, pal. 508 00:43:55,465 --> 00:43:56,967 Here's Stan. 509 00:44:00,679 --> 00:44:03,807 Hi. How's everybody doing? Well, it's good to be here tonight. 510 00:44:03,849 --> 00:44:06,935 My name is Stan, and I'm Mr. Comedy. 511 00:44:07,853 --> 00:44:10,480 Hi. How are you? Where are you from? 512 00:44:11,106 --> 00:44:13,483 Colombia. Hey, nice town. 513 00:44:15,235 --> 00:44:16,945 Ring a bell? 514 00:44:20,198 --> 00:44:22,409 Good. My agent's here tonight. 515 00:44:22,576 --> 00:44:25,537 Too bad you didn't bring some more people. 516 00:44:27,122 --> 00:44:29,708 I'd like to do a couple of impressions for you tonight. 517 00:44:29,833 --> 00:44:31,960 Kind of get the show going. 518 00:44:32,043 --> 00:44:34,713 The first one, we don't need any introduction at all. 519 00:44:34,754 --> 00:44:36,923 I think you know who it is. 520 00:44:38,758 --> 00:44:41,845 Red, Sonny, and Dr. Nick. 521 00:44:41,928 --> 00:44:44,598 Let's get Mama and get the Cadillac, get some chicken... 522 00:44:44,639 --> 00:44:45,891 and some pizza. 523 00:44:46,057 --> 00:44:47,475 Thank you. 524 00:44:50,770 --> 00:44:53,023 Let's see. Who else do I know? 525 00:44:53,064 --> 00:44:55,775 Here's one I think a lot of you people here will know... 526 00:44:55,859 --> 00:44:58,069 since you're all from out of town. 527 00:44:58,153 --> 00:44:59,654 Just kidding. 528 00:44:59,863 --> 00:45:03,658 Here's one, it's kind of a famous one, and I think you'll get this one. 529 00:45:03,867 --> 00:45:06,161 You're under arrest, Alvarado. 530 00:45:07,370 --> 00:45:09,164 That's very funny. 531 00:45:09,497 --> 00:45:11,917 You ought to take your act up there on the stage. 532 00:45:12,000 --> 00:45:14,544 I think the people would enjoy it. 533 00:45:15,420 --> 00:45:19,174 You got nothing on me. Nobody's gonna snitch. 534 00:45:20,967 --> 00:45:22,344 Cinco did. 535 00:45:26,890 --> 00:45:30,977 Six murders. Prostitution. Drugs. 536 00:45:41,279 --> 00:45:43,365 You can come along nice-like... 537 00:45:44,032 --> 00:45:46,826 or you don't have to come along at all. 538 00:45:49,037 --> 00:45:50,705 I see we're having a problem... 539 00:45:50,789 --> 00:45:52,958 with someone not being able to pay their bill. 540 00:45:53,083 --> 00:45:55,126 Let that be a lesson, ladies and gentlemen. 541 00:45:55,210 --> 00:45:57,963 You can't pay your bill, you get a little police escort. 542 00:45:58,421 --> 00:46:01,132 See you, fellows. Don't go away mad. 543 00:46:06,012 --> 00:46:07,973 What's this, the Girl Scouts? 544 00:46:08,306 --> 00:46:11,226 Miami Vice. You're under arrest. 545 00:46:19,276 --> 00:46:22,112 - You're kidding. - Alvarado told us plenty. 546 00:46:22,529 --> 00:46:23,738 Get up. 547 00:46:26,992 --> 00:46:29,411 I'm not going no place with you. 548 00:46:30,036 --> 00:46:31,871 Put it down. 549 00:46:34,874 --> 00:46:36,668 You wouldn't shoot me. 550 00:46:36,960 --> 00:46:39,296 We meant so much to each other. 42359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.