Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,468 --> 00:01:19,403
Quiet!
2
00:01:27,795 --> 00:01:29,296
What are you?
3
00:01:30,090 --> 00:01:31,466
Shh.
4
00:01:32,216 --> 00:01:33,450
Oh.
5
00:01:47,564 --> 00:01:49,192
You're a demon!
6
00:01:49,275 --> 00:01:51,185
No, no. I'm not a demon.
7
00:01:51,268 --> 00:01:52,820
I'm not a demon.
8
00:01:52,903 --> 00:01:54,531
See? Just a guy.
9
00:01:54,614 --> 00:01:57,200
Just a guy here to rescue
these dragons, so, uh...
10
00:01:57,283 --> 00:01:59,661
- But you walked through fire!
- Dragon scales!
11
00:01:59,743 --> 00:02:00,828
Dragons shed a lot.
12
00:02:00,912 --> 00:02:03,039
No, I know a demon
when I see one.
13
00:02:03,123 --> 00:02:04,447
No human legs are that skinny.
14
00:02:05,983 --> 00:02:09,044
Think that's a good entrance?
Get a load of me.
15
00:02:11,588 --> 00:02:13,675
I knew it! More demons!
16
00:02:13,758 --> 00:02:15,176
Ah, it's really just a nitwit
17
00:02:15,259 --> 00:02:16,510
who forgot
to fireproof his butt.
18
00:02:16,593 --> 00:02:17,812
Hot, hot, hot, hot!
19
00:02:17,896 --> 00:02:19,514
Guys, no, not yet!
20
00:02:21,231 --> 00:02:23,683
- Behold, your worst nightmare.
- Behold.
21
00:02:23,766 --> 00:02:26,387
Along with his sister,
who insisted on coming.
22
00:02:26,469 --> 00:02:28,064
That's my intro?
23
00:02:28,147 --> 00:02:30,538
Guys, too soon.
You always come in too soon.
24
00:02:32,509 --> 00:02:35,295
Sorry, still getting
the hang of my wings.
25
00:02:35,378 --> 00:02:37,198
Fishlegs, again with the baby?
26
00:02:38,658 --> 00:02:40,367
- This is a raid.
- I couldn't find a sitter.
27
00:02:40,450 --> 00:02:42,371
Demons everywhere!
28
00:02:42,454 --> 00:02:44,554
It's the end of the world!
29
00:02:46,390 --> 00:02:49,252
Astrid. I had him
right where I wanted him.
30
00:02:49,335 --> 00:02:51,344
And now he's right
where I wanted him.
31
00:02:51,427 --> 00:02:52,546
Let's get to work.
32
00:02:52,629 --> 00:02:54,414
Okay, we screwed that up,
33
00:02:54,497 --> 00:02:57,843
but at least nobody else
knows we're here.
34
00:02:59,937 --> 00:03:02,389
Easy, girl. It's okay.
35
00:03:03,942 --> 00:03:06,269
We're gonna get you
out of here.
36
00:03:08,344 --> 00:03:10,689
A Crimson Goregutter!
37
00:03:16,653 --> 00:03:18,338
Look at this weirdo.
38
00:03:18,421 --> 00:03:19,990
Bet it's super-dumb.
39
00:03:21,824 --> 00:03:23,510
Why can't I get this cage open?
40
00:03:23,593 --> 00:03:24,954
It slides.
41
00:03:25,038 --> 00:03:26,313
Obviously.
42
00:03:26,396 --> 00:03:27,949
Attack!
43
00:03:28,033 --> 00:03:31,033
- Get the rescues out of here!
- Get that Night Fury!
44
00:03:35,706 --> 00:03:37,324
No running on the deck!
45
00:03:37,408 --> 00:03:38,825
It's slippery.
You could fall.
46
00:03:38,908 --> 00:03:41,576
Step aside! Let me handle
the tough guy stuff.
47
00:03:42,612 --> 00:03:43,846
- Huh?
- Whoa.
48
00:03:45,515 --> 00:03:48,518
Yeah! That's two for me.
49
00:03:51,354 --> 00:03:52,807
Look out!
50
00:03:52,890 --> 00:03:54,924
- No, no, no, no, no, no, no!
- Sorry!
51
00:04:00,631 --> 00:04:03,318
Ha!
52
00:04:03,401 --> 00:04:04,752
Thank you.
53
00:04:04,836 --> 00:04:06,835
Now, go get the rest, bud.
54
00:04:08,838 --> 00:04:10,890
I thought this was supposed
to be a stealth mission.
55
00:04:10,973 --> 00:04:12,526
Yeah, they always
start that way.
56
00:04:12,610 --> 00:04:14,811
Look out!
57
00:04:16,505 --> 00:04:17,846
Thanks, Stormfly!
58
00:04:19,884 --> 00:04:21,636
Oh, stop worrying.
59
00:04:21,718 --> 00:04:23,303
They'll get it.
60
00:04:27,225 --> 00:04:28,877
Eventually.
61
00:04:29,060 --> 00:04:31,271
Move out! We got 'em all.
62
00:04:31,353 --> 00:04:33,415
I'm gonna headlock every last one of you.
63
00:04:33,497 --> 00:04:35,942
I might even leg-lock you.
64
00:04:36,024 --> 00:04:37,619
- Let's go, let's go, let's go!
- Amateurs.
65
00:04:37,701 --> 00:04:39,588
- I was just getting started.
- Clear out, guys!
66
00:04:39,670 --> 00:04:40,922
Go, go!
67
00:04:41,004 --> 00:04:42,939
Don't let them get away!
68
00:04:46,976 --> 00:04:48,454
Good hustle, boys!
69
00:04:51,149 --> 00:04:53,619
Toothless, time to go!
70
00:04:59,055 --> 00:05:00,550
Oh.
71
00:05:01,843 --> 00:05:03,761
Hey, guys.
72
00:05:07,697 --> 00:05:10,560
You always have my back, bud.
73
00:05:26,658 --> 00:05:31,005
This is Berk,
your new home away from home.
74
00:05:31,088 --> 00:05:32,374
A stunning, one-stop,
75
00:05:32,456 --> 00:05:35,156
all-expense-paid
dream destination.
76
00:05:36,752 --> 00:05:40,380
So, settle in and let
your worries melt away.
77
00:05:40,465 --> 00:05:44,601
The service here soars,
the cuisine is fiery...
78
00:05:46,721 --> 00:05:49,307
...and the locals are
as colorful as you get.
79
00:05:49,766 --> 00:05:53,603
Any run-of-the-mill paradise
boasts beaches and sunshine.
80
00:05:54,853 --> 00:05:55,896
Well, not us.
81
00:05:55,980 --> 00:05:59,134
We've got something
no one else can touch.
82
00:05:59,216 --> 00:06:02,694
- We, my friend, have dragons.
- Make room!
83
00:06:02,778 --> 00:06:03,737
They're coming!
84
00:06:03,821 --> 00:06:07,523
Lots and lots of dragons.
85
00:06:15,932 --> 00:06:18,466
Gang, meet our latest Berkians.
86
00:06:20,088 --> 00:06:22,490
Welcome to paradise, mate.
87
00:06:22,572 --> 00:06:25,427
- Our home is your home.
- Well, aren't you a beauty!
88
00:06:25,509 --> 00:06:26,961
- Ah, you're welcome. You're welcome.
- Ah.
89
00:06:27,043 --> 00:06:28,829
I took on, like,
a hundred trappers.
90
00:06:28,911 --> 00:06:30,165
A-a thousand trappers.
91
00:06:30,247 --> 00:06:31,999
All with burning undies.
92
00:06:32,081 --> 00:06:35,002
My thick, full beard almost caught on fire.
93
00:06:35,084 --> 00:06:37,814
Ugh. Just-just stop.
94
00:06:37,896 --> 00:06:39,106
So, uh, Hiccup's mom,
95
00:06:39,189 --> 00:06:40,908
any notes on
my bone-crushing assault,
96
00:06:40,990 --> 00:06:42,810
or was it pretty much perfect?
97
00:06:42,894 --> 00:06:45,547
Oh, it was indescribable.
98
00:06:45,629 --> 00:06:48,533
And please, call me Valka.
It has been a year.
99
00:06:48,615 --> 00:06:50,659
First-name basis.
100
00:06:50,742 --> 00:06:52,853
I think the real hero
of the day was Toothless.
101
00:06:52,935 --> 00:06:54,555
Isn't that right, bud?
102
00:06:54,637 --> 00:06:57,091
What would we do without you,
oh, king of dragons?
103
00:06:57,173 --> 00:06:58,834
What would we do?
104
00:06:58,918 --> 00:07:01,428
Well, we could train
a lot harder, for one.
105
00:07:01,512 --> 00:07:03,098
That was pretty sloppy.
106
00:07:03,180 --> 00:07:05,901
Astrid, uh, does have a point.
107
00:07:05,983 --> 00:07:09,504
Perhaps you all rely a little
bit too much on your dragons
108
00:07:09,586 --> 00:07:11,639
and not enough on one another.
109
00:07:11,721 --> 00:07:13,141
See? That's exactly
what I was saying.
110
00:07:13,223 --> 00:07:15,143
Just listen up, guys.
111
00:07:15,225 --> 00:07:17,678
Yeah, your mom's
super impressed with me.
112
00:07:17,762 --> 00:07:19,480
I'm like the son
she always wanted.
113
00:07:19,564 --> 00:07:21,106
Fishmeat.
114
00:07:21,189 --> 00:07:23,692
You found a new friend.
115
00:07:27,863 --> 00:07:28,865
- Mind your heads!
- Whoa! - Oh!
116
00:07:46,632 --> 00:07:50,077
What good is having
the king of dragons around
117
00:07:50,161 --> 00:07:51,946
if he can't keep the order?
118
00:07:52,028 --> 00:07:54,797
Hey, bud, do you want
to do something here or...?
119
00:08:01,730 --> 00:08:04,059
And where do you suppose
we put these ones?
120
00:08:04,141 --> 00:08:05,639
Ah, we'll make room.
121
00:08:07,153 --> 00:08:10,031
You brought back a Hobgobbler!
122
00:08:10,113 --> 00:08:13,134
They're a bad omen.
We're cursed.
123
00:08:13,216 --> 00:08:14,701
Nonsense.
124
00:08:14,785 --> 00:08:17,238
What harm could he do?
125
00:08:17,747 --> 00:08:18,747
No injuries.
126
00:08:18,831 --> 00:08:21,334
They're all a little shaken
but otherwise healthy.
127
00:08:21,417 --> 00:08:23,461
Now, who's hungry?
128
00:08:28,598 --> 00:08:31,752
Point is you can't keep
bringing dragons back here.
129
00:08:31,836 --> 00:08:33,754
Come on, boy.
130
00:08:33,836 --> 00:08:35,288
You're just asking for trouble.
131
00:08:35,371 --> 00:08:37,057
No, you don't,
you little thief!
132
00:08:37,139 --> 00:08:39,594
Those trappers are
getting closer by the day.
133
00:08:39,677 --> 00:08:41,763
We can handle them.
We have the alpha.
134
00:08:41,846 --> 00:08:43,264
Ain't that right, bud?
135
00:08:43,346 --> 00:08:45,114
Would you look at
how happy they are?
136
00:08:45,917 --> 00:08:48,778
She's awesome.
137
00:08:48,860 --> 00:08:51,139
Gobber, relax. We did it.
138
00:08:51,221 --> 00:08:53,740
The world's first
dragon-Viking utopia.
139
00:08:53,823 --> 00:08:55,277
We made the dream a reality.
140
00:08:55,360 --> 00:08:58,727
Your dream maybe.
Mine's less crowded and more...
141
00:09:00,664 --> 00:09:02,291
...sanitary.
142
00:09:02,375 --> 00:09:04,293
Gobber, you're not
fooling anybody.
143
00:09:04,376 --> 00:09:05,503
I know you love them.
144
00:09:10,091 --> 00:09:12,091
You're supposed to be
the generation
145
00:09:12,174 --> 00:09:14,562
that leads us into the future.
146
00:09:14,644 --> 00:09:16,565
Food fight!
147
00:09:16,648 --> 00:09:19,899
Ooh, gorgeous.
148
00:09:19,982 --> 00:09:21,984
- Watch the hair!
- Good, Fishmeat.
149
00:09:24,105 --> 00:09:26,740
- Ugh! God help us.
- Right between the eyes!
150
00:09:26,822 --> 00:09:29,344
Time to stop worrying about
problems out there...
151
00:09:29,427 --> 00:09:31,345
- Gobber.
- ...and start sorting out the ones right here.
152
00:09:31,427 --> 00:09:32,812
Okay, okay.
153
00:09:32,895 --> 00:09:34,048
I-I'll think about it.
154
00:09:34,130 --> 00:09:36,868
Hang up those saddles
and get married.
155
00:09:38,286 --> 00:09:39,453
The "M" word.
156
00:09:39,537 --> 00:09:41,496
Gross. Unless it's me.
157
00:09:42,498 --> 00:09:45,793
Start ruling like
a proper royal couple.
158
00:09:45,875 --> 00:09:47,327
Marry him, please.
159
00:09:47,411 --> 00:09:49,697
You're the only one
with any sense around here.
160
00:09:49,779 --> 00:09:51,932
With you wearing the pants,
there's still hope.
161
00:09:52,014 --> 00:09:53,268
- Wow!
- Gobber...
162
00:09:53,350 --> 00:09:56,071
Not awkward at all.
163
00:09:56,153 --> 00:09:57,937
Astrid, don't be like that.
164
00:09:58,020 --> 00:10:00,609
Whoa. That is a definitive no.
165
00:10:00,692 --> 00:10:03,043
Look, if you need
a beard to cry on,
166
00:10:03,125 --> 00:10:05,211
just lean on my shoulder
and you can cry into
167
00:10:05,294 --> 00:10:07,215
my full, thick beard.
168
00:10:07,298 --> 00:10:09,083
Oh, thank you, Tuffnut.
169
00:10:09,167 --> 00:10:10,783
Thank you.
170
00:10:10,866 --> 00:10:12,354
So much.
171
00:10:12,570 --> 00:10:14,355
Eret, son of Eret!
172
00:10:14,437 --> 00:10:16,990
What's the report?
173
00:10:17,073 --> 00:10:19,619
Two more trapper barges
spotted in the strait.
174
00:10:19,701 --> 00:10:21,363
So we go after them.
175
00:10:21,446 --> 00:10:23,398
- What?
- One day,
176
00:10:23,480 --> 00:10:26,750
you're gonna pick a fight
you can't win.
177
00:10:55,821 --> 00:10:57,513
Archers!
178
00:11:03,321 --> 00:11:06,164
- Dragon killers.
- Stay on your guard.
179
00:11:06,248 --> 00:11:08,125
Deathgrippers.
180
00:11:21,429 --> 00:11:24,017
Back! Do what I say, now!
181
00:11:24,100 --> 00:11:25,960
Do what I say!
182
00:11:26,043 --> 00:11:28,696
Grab the other head
on that Zippleback!
183
00:11:28,778 --> 00:11:30,063
You belong to the...
184
00:11:30,147 --> 00:11:32,801
The dragon riders
attacked us here,
185
00:11:32,884 --> 00:11:34,316
off the Eastern Strait.
186
00:11:36,352 --> 00:11:38,440
- Ragnar.
- Um, sorry.
187
00:11:38,523 --> 00:11:40,740
My dear warlords.
188
00:11:40,825 --> 00:11:44,912
How go your plans
to conquer the world?
189
00:11:46,562 --> 00:11:49,417
Grimmel, my old friend.
190
00:11:49,625 --> 00:11:50,710
Thank you for coming.
191
00:11:50,793 --> 00:11:52,720
Oh!
192
00:11:52,802 --> 00:11:55,355
A year since Drago's defeat,
193
00:11:55,437 --> 00:11:59,259
and no further along
with your dragon army, I see.
194
00:11:59,342 --> 00:12:01,830
You can thank the young chief
of Berk for that.
195
00:12:01,913 --> 00:12:03,498
Stoick's boy?
196
00:12:03,722 --> 00:12:07,067
Yep, he and his
peace-loving dragon riders
197
00:12:07,149 --> 00:12:10,980
continue to raid our ships
and steal our dragons.
198
00:12:11,062 --> 00:12:13,508
Mm. That does sound
like a nuisance.
199
00:12:13,591 --> 00:12:15,744
But I'm in the business
of killing dragons,
200
00:12:15,826 --> 00:12:17,745
not retrieving them.
201
00:12:17,827 --> 00:12:19,904
- But, Grimmel...
- That idiot boy has done
202
00:12:19,989 --> 00:12:21,349
all of the work for you,
203
00:12:21,432 --> 00:12:23,783
gathering the dragons
in one place.
204
00:12:23,868 --> 00:12:25,153
Why bother me?
205
00:12:25,235 --> 00:12:28,914
Because the flock is protected
by a Night Fury.
206
00:12:32,908 --> 00:12:34,419
Not possible.
207
00:12:34,503 --> 00:12:38,298
It seems one slipped
through your fingers.
208
00:12:38,380 --> 00:12:42,003
Look, Berk's dragons
will follow the alpha.
209
00:12:42,086 --> 00:12:47,432
So we'll pay you to capture him
and bring the flock to us.
210
00:12:47,515 --> 00:12:50,311
We even have
your favorite bait.
211
00:12:53,355 --> 00:12:56,484
The only dragon they left us
from last night's raid.
212
00:12:56,567 --> 00:13:00,100
A female? Hmm.
213
00:13:01,864 --> 00:13:05,618
So, do we have a deal,
old friend?
214
00:13:09,245 --> 00:13:10,456
Watch out!
215
00:13:19,506 --> 00:13:21,408
When all is said and done,
216
00:13:21,490 --> 00:13:25,096
this young chief will
bring me the Night Fury.
217
00:13:25,846 --> 00:13:30,893
They don't have a leader,
just a boy.
218
00:13:32,970 --> 00:13:35,270
Hiccup.
219
00:13:37,573 --> 00:13:40,860
This is Berk, son.
220
00:13:40,943 --> 00:13:43,030
It's our home.
221
00:13:43,114 --> 00:13:45,331
It was the home
of your grandparents
222
00:13:45,414 --> 00:13:48,076
and their grandparents
before them.
223
00:13:48,159 --> 00:13:52,072
And it's my job as chief
to protect us, Hiccup.
224
00:13:52,154 --> 00:13:54,374
And one day,
when you're all grown up,
225
00:13:54,456 --> 00:13:56,543
that job will be
passed on to you.
226
00:13:56,625 --> 00:13:58,336
Okay.
227
00:13:58,419 --> 00:14:01,615
And it's very important, son,
because out there,
228
00:14:01,697 --> 00:14:06,471
beyond the sunset,
lies the home of the dragons.
229
00:14:07,221 --> 00:14:09,355
- Wow.
- Aye.
230
00:14:09,438 --> 00:14:12,594
Legends tell of ships
that sailed too close to it,
231
00:14:12,677 --> 00:14:15,330
only to drop off
the edge of the world,
232
00:14:15,413 --> 00:14:18,197
never to be seen again.
233
00:14:18,280 --> 00:14:20,399
But those sailors
who turned back
234
00:14:20,482 --> 00:14:23,336
told tales of a great waterfall
235
00:14:23,419 --> 00:14:26,908
and dragons guarding
the entrance to a Hidden World.
236
00:14:26,990 --> 00:14:29,911
- Whoa.
- Not just a nest, Hiccup,
237
00:14:29,994 --> 00:14:33,379
but a land from which
all dragons come.
238
00:14:33,462 --> 00:14:36,250
Even Night Furies?
239
00:14:36,332 --> 00:14:38,018
Especially Night Furies.
240
00:14:38,100 --> 00:14:40,455
Those are scary.
241
00:14:40,538 --> 00:14:41,963
Don't you worry.
242
00:14:42,047 --> 00:14:44,926
One day, I'll find
the Hidden World
243
00:14:45,009 --> 00:14:47,095
and seal it up,
244
00:14:47,177 --> 00:14:51,115
so that people and dragons
will fight no more.
245
00:15:01,625 --> 00:15:02,902
What?
246
00:15:04,427 --> 00:15:06,071
Oh, all right.
247
00:15:06,154 --> 00:15:08,383
You do know it's not
a chew toy, don't you?
248
00:15:08,466 --> 00:15:10,652
Is this what you want?
Oh, do you want this leg?
249
00:15:10,735 --> 00:15:13,287
Do you want my leg?
Go get it.
250
00:15:24,780 --> 00:15:27,618
Getting pretty good
at gliding on your own, bud.
251
00:15:40,730 --> 00:15:44,451
Oh, so this is where you come
to get away from Gobber.
252
00:15:44,533 --> 00:15:47,337
I have no idea
what you're talking about.
253
00:15:49,105 --> 00:15:51,490
Ugh.
254
00:15:51,573 --> 00:15:53,201
Well, he's right, you know.
255
00:15:53,284 --> 00:15:55,062
R-Really?
256
00:15:55,144 --> 00:15:57,163
You think you and I should...?
257
00:15:57,246 --> 00:15:58,432
Oh, gods, no.
258
00:15:58,514 --> 00:16:00,500
We're nowhere near
ready for that.
259
00:16:00,583 --> 00:16:02,437
No, that's-that's crazy.
260
00:16:02,519 --> 00:16:05,255
I mean, he's right
about all of this.
261
00:16:05,339 --> 00:16:09,427
It does seem like the
whole world knows about us now.
262
00:16:09,509 --> 00:16:11,745
Yep. And the more dragons
we bring back here,
263
00:16:11,827 --> 00:16:14,148
the bigger of a target
we become.
264
00:16:14,230 --> 00:16:15,383
Ugh.
265
00:16:15,640 --> 00:16:19,619
I just wish there was some way
to make them leave us alone.
266
00:16:19,701 --> 00:16:21,313
There might be.
267
00:16:23,374 --> 00:16:26,625
Dad used to talk about
an old mariners' myth,
268
00:16:26,708 --> 00:16:29,163
of a secret land
at the edge of the world
269
00:16:29,245 --> 00:16:31,490
where dragons live
totally out of reach.
270
00:16:31,572 --> 00:16:35,436
Well, sailors are
known for tall tales.
271
00:16:35,519 --> 00:16:38,471
True. But what if it's real?
272
00:16:38,554 --> 00:16:41,509
It could be the answer
to all of our problems.
273
00:16:41,591 --> 00:16:45,046
How? By moving
the dragons there?
274
00:16:45,129 --> 00:16:47,782
Uh-uh. All of us.
275
00:16:47,865 --> 00:16:49,615
Seriously?
276
00:16:49,799 --> 00:16:53,187
And abandon our home
of seven generations?
277
00:16:53,269 --> 00:16:56,591
The home your father left you to protect.
278
00:16:56,673 --> 00:16:58,183
Uh...
279
00:16:58,267 --> 00:17:00,374
Yeah, I think we need
a real solution, Hiccup.
280
00:17:06,107 --> 00:17:08,036
Well, we could just
take Gobber's advice
281
00:17:08,118 --> 00:17:09,269
and tie the knot.
282
00:17:09,352 --> 00:17:11,270
That should fix everything.
283
00:17:11,354 --> 00:17:14,173
But, hey, if you're having
doubts about yours truly,
284
00:17:14,257 --> 00:17:16,618
I'm pretty sure Snotlout's available.
285
00:17:16,701 --> 00:17:18,871
He only has eyes for your mom.
286
00:17:21,198 --> 00:17:24,042
- Playing dirty now, huh?
- You asked for it.
287
00:17:24,125 --> 00:17:26,627
Looks like there might be
a wedding after all.
288
00:17:26,711 --> 00:17:29,722
Oh, how dare you? That is a low blow.
289
00:17:29,806 --> 00:17:32,425
No, no, you are not
getting away.
290
00:17:32,509 --> 00:17:34,662
Okay, okay, you win, you win!
291
00:17:34,744 --> 00:17:37,230
You always win.
292
00:17:37,313 --> 00:17:39,098
You knew what you were
getting into.
293
00:17:39,182 --> 00:17:41,518
Uh-huh. Right.
294
00:17:47,257 --> 00:17:48,692
Uh, bud?
295
00:17:52,427 --> 00:17:55,429
What... Yeah, sure,
don't bother to wait for us.
296
00:19:48,478 --> 00:19:49,980
Oh, my gods.
297
00:19:50,063 --> 00:19:51,647
Uh, Hiccup!
298
00:19:52,732 --> 00:19:53,567
Oh!
299
00:19:57,445 --> 00:20:00,324
Yeah, yeah, w-we're friends.
No need to kill us.
300
00:20:20,134 --> 00:20:22,346
- Wow.
- Another Night Fury.
301
00:20:22,429 --> 00:20:25,231
No, not quite.
It's more like a...
302
00:20:25,315 --> 00:20:28,000
- Bright... Fury.
- A Light Fury.
303
00:20:28,393 --> 00:20:30,811
Yeah, yours is better,
probably.
304
00:20:32,355 --> 00:20:34,232
What do you mean, gone?
305
00:20:34,316 --> 00:20:36,308
Vanished, into thin air.
306
00:20:36,392 --> 00:20:38,569
- What do you think?
- Uh-uh.
307
00:20:38,653 --> 00:20:40,381
Stubbier ears.
No dorsal plates.
308
00:20:40,463 --> 00:20:42,031
Okay. Got it.
309
00:20:42,115 --> 00:20:43,718
What a night.
310
00:20:43,800 --> 00:20:45,701
Bud, what's gotten into you?
311
00:20:45,786 --> 00:20:48,122
What is all this
slobbering and panting?
312
00:20:48,204 --> 00:20:52,334
Isn't it obvious?
He's in love.
313
00:20:52,416 --> 00:20:55,378
Trust me, relationships are
nothing but pain and misery.
314
00:20:56,963 --> 00:20:59,113
What did I just say?
315
00:20:59,195 --> 00:21:00,842
A-Am I not enough?
316
00:21:02,965 --> 00:21:04,762
I think that's a no.
317
00:21:16,607 --> 00:21:18,609
- Something like this?
- You know what?
318
00:21:18,693 --> 00:21:20,028
Just trace your Toothless card
and make her white.
319
00:21:20,112 --> 00:21:21,963
- You could've led with that.
- Can you believe it?
320
00:21:22,047 --> 00:21:23,964
Toothless has a girlfriend.
321
00:21:24,048 --> 00:21:26,001
I never took you
for a romantic.
322
00:21:26,085 --> 00:21:27,537
Like, ever.
323
00:21:27,619 --> 00:21:29,503
But it's so sweet.
324
00:21:29,586 --> 00:21:31,999
I mean, look.
325
00:21:39,756 --> 00:21:41,451
Okay. That's just sad.
326
00:21:41,534 --> 00:21:43,952
- And weird.
- Yeah, you better do something.
327
00:21:44,036 --> 00:21:47,557
Seriously? I'd rather shovel
poop all day than watch that.
328
00:21:47,640 --> 00:21:49,558
All right.
Let's head back to the woods
329
00:21:49,642 --> 00:21:51,076
and see if we can find her.
330
00:21:54,480 --> 00:21:55,664
Ah, good idea.
331
00:21:55,748 --> 00:21:57,106
A little privacy.
332
00:21:57,190 --> 00:21:58,733
- Uh...
- Shh.
333
00:21:58,817 --> 00:22:00,102
- It's boy talk.
- What?
334
00:22:00,184 --> 00:22:02,820
Come on,
let's go work this out.
335
00:22:02,903 --> 00:22:04,071
So, you want to get married.
336
00:22:04,154 --> 00:22:05,615
Uh, no, actually.
337
00:22:05,699 --> 00:22:07,509
Good news.
I've been to two weddings.
338
00:22:07,593 --> 00:22:11,380
I crashed both, but none
as high profile as this one.
339
00:22:11,462 --> 00:22:14,015
Lots of pressure, judgment,
and not just by me.
340
00:22:14,097 --> 00:22:16,550
Look, we talked about it.
We're not getting married.
341
00:22:16,634 --> 00:22:19,154
Cold feet.
I've seen it before.
342
00:22:19,421 --> 00:22:22,424
Don't worry, Little Hiccy.
I'm here.
343
00:22:22,508 --> 00:22:23,893
Wait, Hiccy?
344
00:22:23,976 --> 00:22:25,894
Now, I've seen the way
Astrid looks at you.
345
00:22:25,978 --> 00:22:27,429
Everyone has. That doubt.
346
00:22:27,511 --> 00:22:28,930
That not so subtle
disappointment.
347
00:22:29,013 --> 00:22:31,867
That longing for something
more than you.
348
00:22:31,951 --> 00:22:33,769
You need to focus on
being worthy.
349
00:22:33,853 --> 00:22:35,771
I mean, she's a warrior queen,
for Thor's sake.
350
00:22:35,855 --> 00:22:38,773
And you are neither.
351
00:22:38,856 --> 00:22:40,442
But with me as your best man...
352
00:22:40,525 --> 00:22:42,144
your spirit guide,
if you will...
353
00:22:42,228 --> 00:22:45,146
you'll learn to embrace
your inner Viking.
354
00:22:45,230 --> 00:22:47,281
Show these naysayers,
of which there are many,
355
00:22:47,365 --> 00:22:50,586
that you're more than
just a malnourished runt
356
00:22:50,669 --> 00:22:53,188
with bad hair, strange teeth,
and a twig for a neck.
357
00:22:53,270 --> 00:22:56,157
You're-you're
really bad at pep talks.
358
00:22:56,375 --> 00:22:58,250
Stop letting these insecurities
359
00:22:58,335 --> 00:22:59,728
get the best of you.
360
00:22:59,810 --> 00:23:01,896
Everyone's watching.
I mean, everyone.
361
00:23:01,980 --> 00:23:03,964
You need to man up.
Do as I do.
362
00:23:04,048 --> 00:23:07,094
It'll be hard,
but you have my word.
363
00:23:07,176 --> 00:23:10,305
And until I break that word,
I won't give up.
364
00:23:10,388 --> 00:23:12,073
Hey.
365
00:23:12,265 --> 00:23:14,876
Hey! What, am I wasting
my time here?
366
00:23:14,960 --> 00:23:18,631
You see some shiny thing in
the woods... Ooh, what is that?
367
00:23:28,615 --> 00:23:30,784
Toothless!
368
00:23:30,866 --> 00:23:32,493
Don't move a muscle.
369
00:23:32,576 --> 00:23:34,872
Hey!
370
00:23:43,547 --> 00:23:44,973
- Someone's here.
- Huh?
371
00:23:45,057 --> 00:23:46,641
He managed to slip
past our scouts
372
00:23:46,723 --> 00:23:48,218
and lay a trap in the woods.
373
00:23:48,300 --> 00:23:51,012
- It ruined boy talk.
- Oh.
374
00:23:51,096 --> 00:23:53,214
- Gah, let me at him!
- Slow down, Gobber.
375
00:23:53,298 --> 00:23:56,050
Let's get a search team on
the ground, scouts in the air.
376
00:23:56,134 --> 00:23:58,086
Toothless and I
will fly the coastline.
377
00:23:58,170 --> 00:24:02,148
Yeah, I wouldn't advise taking
Toothless anywhere, Chief.
378
00:24:02,231 --> 00:24:04,226
I know this handiwork.
379
00:24:04,308 --> 00:24:07,561
Grimmel the Grisly.
Famous back where I'm from.
380
00:24:07,644 --> 00:24:09,865
The smartest dragon hunter
I ever met.
381
00:24:09,949 --> 00:24:11,967
Well, next to me, of course.
382
00:24:12,049 --> 00:24:15,170
Well, he can't be that smart.
He left his trap unmanned.
383
00:24:15,369 --> 00:24:19,499
Nothing's accidental
when it comes to old Grimmel.
384
00:24:19,583 --> 00:24:21,175
He lives for the hunt,
385
00:24:21,259 --> 00:24:23,295
to get inside the mind
of his prey,
386
00:24:23,377 --> 00:24:25,672
to control its every choice.
387
00:24:25,755 --> 00:24:27,214
It's all a game to him.
388
00:24:27,423 --> 00:24:29,150
Well, he doesn't know
who he's playing with.
389
00:24:29,232 --> 00:24:31,153
Yeah. Well, we've dealt with
his kind before.
390
00:24:31,344 --> 00:24:33,188
Don't underestimate him,
Hiccup.
391
00:24:33,270 --> 00:24:35,973
Mark my words.
He'll be back.
392
00:24:36,057 --> 00:24:38,602
Then we'll be waiting for him.
393
00:24:51,906 --> 00:24:53,275
All right.
394
00:24:53,357 --> 00:24:55,676
All right, come on,
give me a clue here.
395
00:24:55,759 --> 00:24:57,996
Give me a clue, Dad.
396
00:25:18,892 --> 00:25:21,769
Oh, I hope you don't mind
if I help myself.
397
00:25:23,756 --> 00:25:25,692
This is, uh, mmm, quite good.
398
00:25:27,393 --> 00:25:30,797
Oh, that is impressive.
But let me finish my drink.
399
00:25:34,700 --> 00:25:35,616
Toothless!
400
00:25:38,787 --> 00:25:41,123
What did you do to him?
401
00:25:41,205 --> 00:25:44,041
Eh, nothing
that he won't sleep off.
402
00:25:47,503 --> 00:25:48,547
May I?
403
00:25:48,681 --> 00:25:49,964
Chief Hiccup.
404
00:25:50,173 --> 00:25:53,769
Hmm? Do I say Chief
or do I call you Hiccup?
405
00:25:53,852 --> 00:25:55,220
What do you prefer?
406
00:25:56,930 --> 00:26:01,726
You have no idea
who I am, do you?
407
00:26:01,809 --> 00:26:03,612
Oh.
408
00:26:03,694 --> 00:26:05,847
Well, your father knew of me.
409
00:26:05,931 --> 00:26:08,750
Now, there was a chief.
410
00:26:08,834 --> 00:26:13,355
One of the greatest dragon
hunters to have ever lived.
411
00:26:13,439 --> 00:26:15,949
What would he think of you?
412
00:26:19,618 --> 00:26:21,061
He had it right, you know.
413
00:26:21,144 --> 00:26:23,064
Making it his mission
to destroy the beasts
414
00:26:23,146 --> 00:26:25,458
so that you could grow up
in a better world.
415
00:26:25,541 --> 00:26:27,301
He changed his mind.
416
00:26:27,501 --> 00:26:29,755
And look where that got him.
417
00:26:31,338 --> 00:26:34,376
So let's get to the point.
418
00:26:34,460 --> 00:26:37,136
I am the Night Fury killer.
419
00:26:37,220 --> 00:26:41,641
I've hunted
every last one but yours.
420
00:26:41,724 --> 00:26:44,352
You are going to give me
that dragon, or I will...
421
00:26:44,435 --> 00:26:46,229
I will never give him up.
422
00:26:48,815 --> 00:26:53,361
You wish dragons to live free
among us like equals?
423
00:26:55,154 --> 00:26:57,232
A toxic notion, my boy.
424
00:26:57,316 --> 00:27:00,868
History has shown that we are
the superior species.
425
00:27:00,951 --> 00:27:05,339
What if word of your
misguided ideas were to spread?
426
00:27:05,539 --> 00:27:08,443
It would be the undoing
of civilization
427
00:27:08,527 --> 00:27:12,005
as we know it.
428
00:27:12,087 --> 00:27:13,999
Hmm.
429
00:27:17,836 --> 00:27:20,073
Did we get him?
430
00:27:22,240 --> 00:27:23,307
Now!
431
00:27:25,434 --> 00:27:26,810
Sorry to barge in.
432
00:27:26,894 --> 00:27:29,763
You think you can
come into my home,
433
00:27:29,846 --> 00:27:33,943
sit in my father's chair,
and threaten my dragon?
434
00:27:34,027 --> 00:27:35,904
This is Berk.
435
00:27:35,988 --> 00:27:39,531
And we have defended our way of
life from far worse than you.
436
00:27:39,615 --> 00:27:41,175
Ooh.
437
00:27:41,259 --> 00:27:44,112
A fighting spirit.
I love it.
438
00:27:44,194 --> 00:27:47,449
Only I'm afraid
you're mistaken.
439
00:27:47,531 --> 00:27:51,126
You've never seen
anything like me.
440
00:28:00,303 --> 00:28:01,596
Astrid, look out!
441
00:28:08,686 --> 00:28:10,646
Look out! Son, get clear.
442
00:28:12,891 --> 00:28:14,826
Run!
443
00:28:23,034 --> 00:28:24,493
Have my dragon ready
444
00:28:24,576 --> 00:28:29,474
when I return, or I will
destroy everything you love.
445
00:28:37,082 --> 00:28:40,801
- Grab the buckets!
- How did this happen?!
446
00:28:42,855 --> 00:28:44,772
- Inside.
- It's the middle of the night.
447
00:28:44,855 --> 00:28:47,058
- What are we doing here?
- All right.
448
00:28:47,142 --> 00:28:49,935
All right, everybody.
Settle down, please.
449
00:28:51,028 --> 00:28:52,847
Fishlegs.
450
00:28:52,931 --> 00:28:55,357
Have you ever seen
that species of dragon before?
451
00:28:58,278 --> 00:28:59,278
Let me at him!
452
00:28:59,362 --> 00:29:01,055
I'll give him
a piece of my mind!
453
00:29:01,137 --> 00:29:03,825
And by mind, I mean fist!
454
00:29:03,907 --> 00:29:06,361
Did you miss the part
where we almost died?
455
00:29:06,443 --> 00:29:08,997
Have you seen my house?
456
00:29:09,079 --> 00:29:11,465
This is a new kind of enemy.
457
00:29:11,548 --> 00:29:14,135
And I underestimated him.
Now, that's on me.
458
00:29:14,219 --> 00:29:16,171
But I will not do that again.
459
00:29:16,253 --> 00:29:19,375
We're Vikings.
We don't run from a fight.
460
00:29:19,458 --> 00:29:21,476
At least, I don't.
You might.
461
00:29:21,558 --> 00:29:23,345
I agree with Hiccup.
462
00:29:23,428 --> 00:29:25,346
We haven't seen
the last of Grimmel.
463
00:29:25,430 --> 00:29:28,250
He's a predator,
single-minded and patient.
464
00:29:28,333 --> 00:29:30,518
He won't stop
until he gets what he wants.
465
00:29:30,602 --> 00:29:31,644
I'm with Eret.
466
00:29:31,728 --> 00:29:34,646
We have to take
this threat seriously.
467
00:29:34,730 --> 00:29:36,523
Grimmel is just
a sign of the times.
468
00:29:36,606 --> 00:29:39,961
Our enemies are getting
smarter, more determined.
469
00:29:40,045 --> 00:29:44,398
We're not just overcrowded.
We are exposed and vulnerable.
470
00:29:44,481 --> 00:29:48,002
Short of full-blown war
and risking everyone we love,
471
00:29:48,086 --> 00:29:51,271
I don't...
472
00:29:51,355 --> 00:29:54,792
I don't see a way
of staying here any longer.
473
00:29:54,875 --> 00:29:56,377
What would Stoick think of this?
474
00:29:56,461 --> 00:29:59,029
Hey! Hear him out!
475
00:30:05,103 --> 00:30:08,356
If we want to live in peace
with our dragons,
476
00:30:08,440 --> 00:30:10,474
we need a better plan.
477
00:30:10,557 --> 00:30:13,103
So what are you saying, Chief?
478
00:30:13,185 --> 00:30:15,313
I'm saying
we have to disappear.
479
00:30:15,395 --> 00:30:17,198
Off the map.
480
00:30:17,280 --> 00:30:20,527
Take the dragons to a place
where no one will find them.
481
00:30:20,609 --> 00:30:22,528
And where might that be?
482
00:30:22,612 --> 00:30:25,323
He's talking about a quest
for the Hidden World.
483
00:30:25,405 --> 00:30:26,324
The hidden what?
484
00:30:26,406 --> 00:30:28,326
- Out to lunch.
- Yeah.
485
00:30:28,409 --> 00:30:31,279
My father was obsessed with it
when I was a boy.
486
00:30:31,363 --> 00:30:33,048
He made notes and maps
487
00:30:33,131 --> 00:30:36,885
in search of the ancestral home
of all dragons,
488
00:30:36,969 --> 00:30:40,121
tucked away somewhere
beyond the edge of the world.
489
00:30:40,203 --> 00:30:42,298
It may be the solution we need.
490
00:30:42,382 --> 00:30:45,093
We are dragon people.
491
00:30:45,175 --> 00:30:47,220
It's where we belong.
492
00:30:47,595 --> 00:30:51,199
Look, I know this is our home.
493
00:30:51,391 --> 00:30:53,934
My father left me
to protect it.
494
00:30:54,018 --> 00:30:56,971
But Berk is more
than this place.
495
00:30:57,055 --> 00:30:58,897
We are Berk.
496
00:30:58,981 --> 00:31:00,650
The people, the dragons.
497
00:31:00,732 --> 00:31:04,362
I say Berk is wherever we go.
498
00:31:04,444 --> 00:31:05,646
I don't know.
499
00:31:05,730 --> 00:31:07,015
What do you think?
500
00:31:07,097 --> 00:31:10,034
I'm with him! Who else?!
501
00:31:28,794 --> 00:31:30,505
Excuse me. Coming through.
502
00:31:30,587 --> 00:31:32,723
Just, let me just
get right through here.
503
00:31:32,807 --> 00:31:36,519
Fishmeat, look, eat your rocks.
Eat your rocks.
504
00:31:36,603 --> 00:31:39,028
Gods! People who fly
with babies are the worst.
505
00:31:41,190 --> 00:31:43,684
I feel like I'm always asking
you this question, but...
506
00:31:43,768 --> 00:31:45,686
Wake up, Grump! Wake up!
507
00:31:45,769 --> 00:31:48,088
Is there an actual plan or...?
508
00:31:48,172 --> 00:31:51,192
Just keep flying until
we reach the end of the world.
509
00:31:51,276 --> 00:31:53,662
Ah. Seems sensible.
510
00:31:53,869 --> 00:31:56,539
So, where are they?
511
00:31:56,623 --> 00:31:58,458
Gone. Obviously.
512
00:31:58,540 --> 00:32:00,626
The Night Fury escaped you?
513
00:32:00,710 --> 00:32:02,704
- Again?
- I encouraged it.
514
00:32:02,788 --> 00:32:06,140
They've abandoned
their only defensible position.
515
00:32:06,222 --> 00:32:07,742
Running scared
516
00:32:07,925 --> 00:32:10,135
with what little
they can carry.
517
00:32:10,219 --> 00:32:12,012
It just keeps going.
518
00:32:12,096 --> 00:32:14,932
That's 'cause the world
is actually round.
519
00:32:15,016 --> 00:32:16,392
The sun's round. The moon is round.
520
00:32:16,476 --> 00:32:17,852
Stars are round.
521
00:32:17,935 --> 00:32:19,554
Even though
they're small and stupid.
522
00:32:19,636 --> 00:32:22,690
Right? Stars.
523
00:32:22,773 --> 00:32:24,759
Don't fret.
They won't get far.
524
00:32:24,843 --> 00:32:28,029
The Night Fury is distracted.
525
00:32:28,113 --> 00:32:31,733
I introduced him
to your female.
526
00:32:31,990 --> 00:32:33,734
Furies mate for life, you see.
527
00:32:33,817 --> 00:32:36,704
What you picking up on, bud?
528
00:32:38,914 --> 00:32:40,208
The Light Fury!
529
00:32:40,290 --> 00:32:41,709
- She's following us!
- Wow!
530
00:32:41,792 --> 00:32:43,692
Cool.
531
00:32:45,730 --> 00:32:47,647
- Would ya look at that?
- Where'd she go?
532
00:32:47,730 --> 00:32:49,617
Is she made of sky?
533
00:32:49,701 --> 00:32:52,038
Whoa! Hold up, Toothless!
534
00:32:58,476 --> 00:33:00,761
Well, look who it is.
535
00:33:00,979 --> 00:33:03,522
Uh...
536
00:33:03,605 --> 00:33:06,192
Oh, hey, it's really nice
to finally...
537
00:33:16,661 --> 00:33:19,781
This is perfect. So great.
538
00:33:19,865 --> 00:33:21,700
Not a word.
539
00:33:24,585 --> 00:33:26,462
Y-Yes, yes,
but where did they go?
540
00:33:26,546 --> 00:33:29,057
I have to explain this.
541
00:33:29,298 --> 00:33:31,843
Night Furies can't survive
in the cold,
542
00:33:31,925 --> 00:33:33,219
so they haven't gone north.
543
00:33:33,301 --> 00:33:35,063
They're trying to put distance
between themselves
544
00:33:35,145 --> 00:33:36,471
and enemies to the east
545
00:33:36,556 --> 00:33:37,890
and south.
546
00:33:37,973 --> 00:33:39,683
And Night Furies cannot fly
547
00:33:39,767 --> 00:33:43,355
long distances without rest.
548
00:33:43,438 --> 00:33:45,981
Their flight path
must include stops.
549
00:33:46,065 --> 00:33:47,316
Potty break!
550
00:33:49,192 --> 00:33:51,927
Therefore, they've gone...
551
00:33:53,932 --> 00:33:56,701
They can only have gone...
552
00:33:58,769 --> 00:34:02,123
Does anyone want
to take a guess?
553
00:34:02,205 --> 00:34:03,590
Anyone?
554
00:34:03,673 --> 00:34:05,669
W-W... W-W-W...
555
00:34:05,751 --> 00:34:07,728
Ah, east!
556
00:34:07,920 --> 00:34:09,465
West.
557
00:34:09,547 --> 00:34:12,342
Hmm? Simple, you see?
558
00:34:12,425 --> 00:34:14,302
Oh, isn't this fun?
559
00:34:14,385 --> 00:34:16,512
Yes? No?
560
00:34:18,222 --> 00:34:20,474
Yes. Yes.
561
00:34:20,557 --> 00:34:22,777
Where is your love of the hunt?
562
00:34:22,860 --> 00:34:25,313
I thought you were conquerors.
563
00:34:25,396 --> 00:34:27,516
You'll have your prize in time.
564
00:34:27,599 --> 00:34:32,487
Just allow me a few more days
to enjoy this.
565
00:34:32,570 --> 00:34:34,489
I have dearly missed it.
566
00:34:34,572 --> 00:34:36,114
All right.
567
00:34:36,199 --> 00:34:38,284
Looks like we're camping here
for tonight.
568
00:34:38,367 --> 00:34:40,260
Well, thank Thor for that.
569
00:34:40,344 --> 00:34:42,264
Yes. My own place.
570
00:34:42,347 --> 00:34:45,634
I plan to build a hut,
only for the bearded.
571
00:34:45,717 --> 00:34:47,543
Ruffnut, you got to stay out.
572
00:34:47,626 --> 00:34:49,304
Chin whiskers don't count.
573
00:34:49,387 --> 00:34:52,507
I see a tower of
manliness in the shape of me.
574
00:34:52,590 --> 00:34:55,744
It's gonna be taller than Eret
with bigger muscles.
575
00:34:55,827 --> 00:34:57,260
W-What?
576
00:34:57,344 --> 00:34:59,389
- Get out of my house!
- Hey.
577
00:34:59,472 --> 00:35:01,414
- Is there a problem here?
- Yeah, there's a problem.
578
00:35:01,498 --> 00:35:02,717
Ever since you showed up,
579
00:35:02,800 --> 00:35:04,286
you've been trying
to upstage me.
580
00:35:04,369 --> 00:35:06,521
You're just so jealous.
It's delusional.
581
00:35:06,603 --> 00:35:08,398
Yeah, delusion's
a good word for it.
582
00:35:08,481 --> 00:35:09,923
Listen, son of Eret.
583
00:35:10,007 --> 00:35:12,360
When Hiccup blows it as chief,
I'm next in line.
584
00:35:12,443 --> 00:35:14,762
Number two, 'cause
I'm clearly Valka's favorite.
585
00:35:14,844 --> 00:35:17,780
So, you better start
showing me some respect.
586
00:35:19,074 --> 00:35:20,402
Strange little man.
587
00:35:20,485 --> 00:35:22,170
Ah, don't mind him.
588
00:35:22,253 --> 00:35:25,507
It's not your fault you have
the body of a Norse god.
589
00:35:25,590 --> 00:35:27,623
I myself have the same problem.
590
00:35:28,918 --> 00:35:30,679
This one's mine.
591
00:35:30,762 --> 00:35:33,463
Blacksmith's stall
goes right here.
592
00:35:34,465 --> 00:35:36,751
One, two, three, four, five.
593
00:35:36,835 --> 00:35:39,387
- Where's...? Oh.
- Uh, okay.
594
00:35:39,469 --> 00:35:41,789
Uh, hold on, gang.
I-I said make camp.
595
00:35:41,873 --> 00:35:44,976
- Did you see them?
- Not build a new village.
596
00:35:45,059 --> 00:35:46,760
Who died and made you chief?
597
00:35:46,844 --> 00:35:49,438
What? Ow!
598
00:35:49,521 --> 00:35:51,766
Granted, this place
is very nice,
599
00:35:51,849 --> 00:35:54,110
but it's not the Hidden World.
600
00:35:54,193 --> 00:35:56,938
We don't even know
if this Hidden World exists.
601
00:35:57,021 --> 00:36:00,208
Yeah. This place is real.
602
00:36:00,291 --> 00:36:01,976
Eh, there's nothing
more stubborn
603
00:36:02,059 --> 00:36:04,579
than a mob of
tired, hungry Vikings.
604
00:36:04,663 --> 00:36:08,708
Well, I guess this can
work as a base in the meantime.
605
00:36:08,791 --> 00:36:11,753
It's defensible, hidden.
606
00:36:11,835 --> 00:36:13,956
All right. You can stay.
607
00:36:14,172 --> 00:36:15,690
Say hello to New Berk!
608
00:36:15,773 --> 00:36:17,592
Let's get building, lads.
609
00:36:17,675 --> 00:36:20,094
Until Toothless and I
find the Hidden World.
610
00:36:20,177 --> 00:36:22,496
Get off it!
611
00:36:22,579 --> 00:36:23,965
Now, about that voice.
612
00:36:24,047 --> 00:36:27,436
Can we lose the whole
honking goose thing?
613
00:36:27,518 --> 00:36:29,670
It's hard to imagine
wedded bliss
614
00:36:29,753 --> 00:36:32,606
with that going off
every minute.
615
00:36:32,690 --> 00:36:34,476
If you're going
to continue west,
616
00:36:34,559 --> 00:36:36,777
I should head back to make sure
we weren't followed.
617
00:36:36,860 --> 00:36:39,014
Great idea. I'll go with you
for protection.
618
00:36:39,097 --> 00:36:42,650
No! You're far
too important here.
619
00:36:42,733 --> 00:36:44,920
Yeah.
620
00:36:45,119 --> 00:36:46,887
Just be careful.
621
00:36:47,079 --> 00:36:48,389
Look at this place!
It's amazing!
622
00:36:48,472 --> 00:36:50,291
- That's a nice rock.
- What?
623
00:36:50,373 --> 00:36:54,563
This plan to hide us
from the rest of the world.
624
00:36:54,646 --> 00:36:56,465
Though-though I wish
it were possible,
625
00:36:56,547 --> 00:36:59,000
I fear it can't last, Hiccup.
626
00:36:59,257 --> 00:37:02,769
I mean, you know I tried
to do the same for years.
627
00:37:02,853 --> 00:37:07,875
But greedy humans
always find a way.
628
00:37:07,958 --> 00:37:11,480
I just... I only ask
that you think about it.
629
00:37:11,563 --> 00:37:12,813
This one's mine.
630
00:37:12,896 --> 00:37:14,782
I threw my axe down first.
631
00:37:14,864 --> 00:37:17,418
Do you still think
I'm crazy or...?
632
00:37:17,501 --> 00:37:21,905
Let's just say
this whole idea is very you.
633
00:37:21,989 --> 00:37:23,990
Well, thanks for
supporting me last night.
634
00:37:24,074 --> 00:37:25,534
It meant a lot.
635
00:37:25,617 --> 00:37:28,063
Don't thank me yet.
636
00:37:28,146 --> 00:37:30,030
I just hope
you're right about this.
637
00:37:30,114 --> 00:37:33,583
- I like it here.
- I always wanted a sunset view.
638
00:37:50,467 --> 00:37:53,101
Toothless.
No, it's too early.
639
00:43:22,391 --> 00:43:24,559
Oh, now you can draw.
640
00:44:45,416 --> 00:44:47,518
- Oh. Someone hasn't slept.
- Yeah.
641
00:44:47,601 --> 00:44:50,813
Well, that Light Fury won't
let me within a mile of her.
642
00:44:50,896 --> 00:44:52,840
And neither of us
will be getting any sleep
643
00:44:52,922 --> 00:44:55,476
or finding the Hidden World
until Toothless takes over.
644
00:44:55,559 --> 00:44:57,144
Hey!
645
00:44:57,228 --> 00:44:59,405
What do you think of that?
646
00:44:59,487 --> 00:45:01,248
Yeah.
647
00:45:01,331 --> 00:45:03,418
You tried this once before.
He didn't want it.
648
00:45:03,501 --> 00:45:06,887
Well, until now,
he didn't have a reason to.
649
00:45:06,969 --> 00:45:08,405
Right, bud?
650
00:45:15,545 --> 00:45:17,364
What?
651
00:45:17,447 --> 00:45:20,335
No, nothing.
I'm-I'm impressed.
652
00:45:20,418 --> 00:45:23,237
I mean, look at you.
Embracing change.
653
00:45:23,320 --> 00:45:25,239
I am proud of you.
654
00:45:25,322 --> 00:45:27,240
Well, he's my best bud.
655
00:45:27,324 --> 00:45:29,244
I want him to be happy.
656
00:45:29,327 --> 00:45:31,896
Eh, besides, it's just
until he brings her back.
657
00:45:35,773 --> 00:45:38,443
All right.
658
00:45:38,527 --> 00:45:40,237
- Fire when ready.
- Oh!
659
00:45:46,043 --> 00:45:49,288
Well, I guess you know
the tail is fireproof.
660
00:45:49,371 --> 00:45:51,965
Okay, Toothless.
661
00:45:52,047 --> 00:45:53,802
Okay, okay. Okay, yes, I know.
662
00:45:53,885 --> 00:45:55,378
I know.
663
00:45:55,460 --> 00:45:57,806
Okay, I know.
664
00:45:57,889 --> 00:46:00,173
- Please, this is not helping.
- Well, well, well.
665
00:46:00,257 --> 00:46:01,884
Someone's excited.
666
00:46:01,967 --> 00:46:04,385
He's fresh off
his first date.
667
00:46:04,469 --> 00:46:06,346
Now he's love crazed.
668
00:46:06,429 --> 00:46:08,548
Only we're the ones
going crazy.
669
00:46:08,632 --> 00:46:11,809
The sooner he brings back
that Light Fury, the better.
670
00:46:11,893 --> 00:46:14,121
Yeah, but to do that,
he'll need to fly without me.
671
00:46:14,204 --> 00:46:17,072
So time to give this
new and improved baby a shot.
672
00:46:18,976 --> 00:46:22,461
Attaboy.
Looking sharp, Toothless!
673
00:46:22,545 --> 00:46:25,032
So what do you think, bud?
674
00:46:25,114 --> 00:46:26,432
Bring her home.
675
00:46:26,516 --> 00:46:29,603
By sundown at the latest.
676
00:46:29,686 --> 00:46:32,105
No, save it
for your girlfriend.
677
00:46:32,188 --> 00:46:34,041
Go on. Get out of here.
678
00:46:41,172 --> 00:46:43,257
It's okay.
679
00:47:41,233 --> 00:47:42,592
Watch out!
680
00:47:46,197 --> 00:47:48,496
Go, Cloudjumper!
681
00:51:00,456 --> 00:51:02,275
To the chief!
682
00:51:02,358 --> 00:51:03,577
To the chief!
683
00:51:03,661 --> 00:51:05,846
Aye. To our chief.
684
00:51:05,929 --> 00:51:07,882
Oh, a chip off the old block.
685
00:51:07,965 --> 00:51:10,851
Yeah, okay, guys.
Now I'm just getting sick.
686
00:51:10,934 --> 00:51:12,619
Okay.
687
00:51:12,702 --> 00:51:14,521
Got to say,
688
00:51:14,605 --> 00:51:16,356
I thought you were
well off your rocker,
689
00:51:16,440 --> 00:51:18,525
but this spot ain't half bad.
690
00:51:18,608 --> 00:51:21,394
This was supposed to be
a temporary solution.
691
00:51:21,478 --> 00:51:22,362
It's unanimous.
692
00:51:22,445 --> 00:51:25,132
Everyone agrees
we've definitely traded up.
693
00:51:25,215 --> 00:51:27,501
Well done, Chief.
694
00:51:27,585 --> 00:51:29,170
What if the tail broke?
695
00:51:29,253 --> 00:51:30,769
What if Grimmel found him?
696
00:51:30,853 --> 00:51:33,373
- What if he needs me?
- Would you relax?
697
00:51:33,456 --> 00:51:35,543
He's probably having
the time of his life.
698
00:51:35,626 --> 00:51:37,777
How would I know?
She never comes around.
699
00:51:37,860 --> 00:51:40,248
And when she does,
she's always rushing off.
700
00:51:40,331 --> 00:51:42,682
I'm saying how-how do we know
701
00:51:42,766 --> 00:51:44,351
if she's right for us?
702
00:51:44,434 --> 00:51:46,353
- Us?
- You know what I mean.
703
00:51:46,436 --> 00:51:49,222
She's so wild and skittish.
I'm just gonna say it.
704
00:51:49,306 --> 00:51:50,391
I don't trust her.
705
00:51:50,474 --> 00:51:53,193
Can't tame 'em all, Hiccup.
706
00:51:53,277 --> 00:51:55,695
One day, you'll have to snip
those apron strings
707
00:51:55,777 --> 00:51:57,989
and let Toothless
stretch his wings.
708
00:51:58,072 --> 00:52:01,016
Reminds me of a talk I had
with Stoick about you.
709
00:52:03,286 --> 00:52:05,121
Where do they keep coming from?
710
00:52:05,288 --> 00:52:07,833
- Who?
- Those bloody Hobgobblers.
711
00:52:07,916 --> 00:52:10,376
I swear they're popping up
faster than rabbits.
712
00:52:10,460 --> 00:52:12,380
I think they want to eat me.
713
00:52:12,463 --> 00:52:14,581
Evidence would suggest
I'm tasty.
714
00:52:14,664 --> 00:52:16,250
Hiccy, a moment?
715
00:52:16,333 --> 00:52:19,251
Listen, I've been
watching you walk.
716
00:52:19,335 --> 00:52:21,322
Lose the limp.
No one's gonna marry that.
717
00:52:21,405 --> 00:52:23,190
I have a prosthetic leg.
718
00:52:23,273 --> 00:52:25,358
- So have I.
- And I have a parasitic twin,
719
00:52:25,442 --> 00:52:27,760
but you don't see me
limping around about it.
720
00:52:27,844 --> 00:52:30,764
Come on. Chin up, Hiccy.
Puff out that chest.
721
00:52:30,847 --> 00:52:33,447
Move that butt to the left a little bit.
722
00:52:41,623 --> 00:52:44,311
Mom, are you hurt?
W-What happened out there?
723
00:52:44,393 --> 00:52:46,581
I don't know how,
but Grimmel is tracking us.
724
00:52:46,664 --> 00:52:50,458
Ah! This is all because
of the Hobgobblers.
725
00:52:50,541 --> 00:52:52,552
He has a hundred ships,
maybe more,
726
00:52:52,635 --> 00:52:55,588
with enough cages
for all of our dragons.
727
00:52:56,974 --> 00:52:58,592
If Grimmel is
leading them here,
728
00:52:58,675 --> 00:53:00,760
we have to take him
out of the mix.
729
00:53:00,844 --> 00:53:03,514
Uh, and how would we do that?
730
00:53:03,597 --> 00:53:05,516
By going there to capture him.
731
00:53:05,599 --> 00:53:07,668
Capture him?
732
00:53:07,751 --> 00:53:09,686
I'm with him! Who else?!
733
00:53:56,367 --> 00:53:59,987
Okay, split up.
We'll be harder to catch.
734
00:54:00,070 --> 00:54:02,556
I was thinking we should
split up, just because.
735
00:54:02,639 --> 00:54:04,791
I like your instincts.
736
00:54:04,873 --> 00:54:06,534
What is this?
737
00:54:45,739 --> 00:54:48,501
Shh! Shh! Quiet.
738
00:54:48,585 --> 00:54:50,244
- Quiet.
- Where's your dragon
739
00:54:50,327 --> 00:54:53,123
when you need him, hmm, Chief?
740
00:54:53,539 --> 00:54:56,610
Must have forgotten
all about you.
741
00:54:56,918 --> 00:54:58,679
First rule of the hunt:
742
00:54:58,762 --> 00:55:01,114
separate the prey
from its pack.
743
00:55:01,463 --> 00:55:05,260
You've just removed yourselves
from the equation.
744
00:55:05,342 --> 00:55:07,137
- Why are you doing this?
- Really?
745
00:55:07,637 --> 00:55:09,889
I didn't think you cared.
746
00:55:09,972 --> 00:55:12,592
Well, unlike you,
when I was a boy
747
00:55:12,675 --> 00:55:16,688
and I came upon a Night Fury,
I killed it where it slept.
748
00:55:16,771 --> 00:55:21,101
That simple act of courage
made me a hero in my village.
749
00:55:21,318 --> 00:55:24,637
So I decided
to kill every last one,
750
00:55:24,719 --> 00:55:28,108
bringing real peace
to the people of this world.
751
00:55:28,192 --> 00:55:30,110
Until you came along,
752
00:55:30,193 --> 00:55:33,380
preaching that dragons
are something other than
753
00:55:33,463 --> 00:55:35,630
thieves and murderers.
754
00:55:36,967 --> 00:55:40,378
That nonsense dies now,
starting with you.
755
00:55:40,461 --> 00:55:42,755
But you have dragons of your own.
756
00:55:42,838 --> 00:55:44,824
These?
757
00:55:44,907 --> 00:55:46,826
They're dragon killers,
758
00:55:46,909 --> 00:55:50,096
drugged into obedience
with their own venom.
759
00:55:50,179 --> 00:55:53,432
Not even your precious alpha
could control them.
760
00:55:53,516 --> 00:55:56,769
They serve me and only me.
761
00:55:56,853 --> 00:55:59,139
Allow me to demonstrate.
762
00:55:59,356 --> 00:56:01,023
Take cover!
763
00:56:05,320 --> 00:56:06,913
Split up!
764
00:56:06,996 --> 00:56:08,405
Whoa!
765
00:56:13,577 --> 00:56:15,539
Whoa! Run!
766
00:56:33,523 --> 00:56:35,125
Up here!
767
00:56:51,032 --> 00:56:52,909
Hurry!
768
00:56:54,869 --> 00:56:56,746
Go, go, go, go, go!
769
00:56:59,039 --> 00:57:00,208
Hiccup!
770
00:57:05,463 --> 00:57:06,905
Gotcha.
771
00:57:06,989 --> 00:57:08,550
Go, Cloudjumper!
772
00:57:14,054 --> 00:57:15,882
Yeah!
773
00:57:15,965 --> 00:57:17,902
Our hero!
774
00:57:29,695 --> 00:57:30,998
Hmm.
775
00:57:31,081 --> 00:57:33,949
Ugh, he takes
that stupid baby everywhere.
776
00:57:39,188 --> 00:57:40,831
God almighty!
777
00:57:40,914 --> 00:57:42,750
Guess we won't be
needing this then, huh?
778
00:57:42,833 --> 00:57:45,010
I led us right into his trap.
779
00:57:45,094 --> 00:57:48,215
Yeah, nice work, Chief.
Right, Ruff?
780
00:57:48,297 --> 00:57:49,798
Wait.
781
00:57:49,882 --> 00:57:51,384
- Uh...
- Where is Ruffnut?
782
00:57:51,467 --> 00:57:53,177
We-we left her behind?
783
00:57:53,260 --> 00:57:55,121
How could you not notice
she was missing?
784
00:57:55,204 --> 00:57:57,014
You ride a two-headed dragon.
785
00:57:57,097 --> 00:57:58,125
Oh, yeah.
786
00:57:58,208 --> 00:58:01,228
I feel like how Ruffnut is
every day: dumb.
787
00:58:01,311 --> 00:58:03,063
Odin be spanked!
788
00:58:03,146 --> 00:58:05,315
This just gets
better and better.
789
00:58:05,398 --> 00:58:06,699
Any more fantastic news?
790
00:58:06,782 --> 00:58:08,034
I try to avoid looking at her.
791
00:58:08,117 --> 00:58:09,527
It gives me acid reflux.
792
00:58:09,610 --> 00:58:11,771
O-Okay, guys,
just keep your helmets on.
793
00:58:11,855 --> 00:58:13,405
Toothless and I will find her.
794
00:58:13,489 --> 00:58:15,173
Toothless has
the Light Fury now.
795
00:58:15,257 --> 00:58:16,992
He's probably
not even coming back.
796
00:58:17,076 --> 00:58:18,177
What?
797
00:58:18,260 --> 00:58:20,179
You gave him
his freedom, Hiccup.
798
00:58:20,262 --> 00:58:22,164
What were you expecting?
799
00:58:22,248 --> 00:58:23,951
I never thought
he'd stay away for good!
800
00:58:24,034 --> 00:58:26,686
I-I...
801
00:58:26,768 --> 00:58:30,172
Look, I'll-I'll figure it out.
I just need more time.
802
00:58:31,757 --> 00:58:34,626
He thinks he has to lead alone.
803
00:58:34,710 --> 00:58:38,306
Well, because
his father had to.
804
00:58:38,389 --> 00:58:41,768
He doesn't realize
the strength you have together.
805
00:58:41,851 --> 00:58:45,172
- Do you still believe in him?
- Of course.
806
00:58:45,255 --> 00:58:46,972
I wish he did.
807
00:58:47,056 --> 00:58:51,344
But he thinks he's nothing
without Toothless.
808
00:58:51,427 --> 00:58:54,097
Then help him
realize the truth.
809
00:58:58,701 --> 00:58:59,818
- Get on.
- What?
810
00:58:59,902 --> 00:59:01,121
We're going to find him.
811
00:59:01,204 --> 00:59:03,289
Really?
812
00:59:03,539 --> 00:59:06,594
Everybody, stay put.
813
00:59:06,677 --> 00:59:09,461
We will get Ruffnut back.
Don't worry.
814
00:59:09,545 --> 00:59:10,965
Worry?
815
00:59:11,047 --> 00:59:13,847
If they're stuck with Ruffnut,
I'm more worried about them.
816
00:59:15,717 --> 00:59:19,264
Why the long face?
817
00:59:19,347 --> 00:59:21,240
I mean, mine's long,
but yours is really long.
818
00:59:21,324 --> 00:59:24,059
All face and no brain, like
you got stretched at birth.
819
00:59:24,143 --> 00:59:25,612
Do you have a twin, too?
820
00:59:25,695 --> 00:59:27,480
Tuffnut took up all the room
in Mom's belly.
821
00:59:27,563 --> 00:59:29,356
Otherwise I'd have
a rounder head and more brains.
822
00:59:29,440 --> 00:59:31,351
That's science.
823
00:59:31,568 --> 00:59:33,833
My braids are like
little Zipplebacks. See?
824
00:59:35,838 --> 00:59:38,125
Even the mold spots
look like eyes. It's so cute.
825
00:59:38,208 --> 00:59:39,826
They even have
little horns and everything,
826
00:59:39,909 --> 00:59:41,161
just like Barf and Belch.
827
00:59:41,244 --> 00:59:42,862
Except me and Barf
can't stand Belch,
828
00:59:42,945 --> 00:59:44,063
so they're really just Barfs.
829
00:59:44,146 --> 00:59:45,206
It's warm in here.
830
00:59:45,289 --> 00:59:47,300
I know what you're thinking.
831
00:59:47,384 --> 00:59:50,170
You've never had
a prisoner this hot.
832
00:59:50,253 --> 00:59:51,903
All the boys love me.
833
00:59:51,987 --> 00:59:54,039
Except Eret,
who totally lost his chance.
834
00:59:54,123 --> 00:59:56,076
That ship has sailed, boy.
Sorry.
835
00:59:56,159 --> 00:59:57,719
And Hiccup is
practically married
836
00:59:57,802 --> 00:59:58,969
to that round-head, Astrid.
837
00:59:59,052 --> 01:00:01,949
But Snotlout and Fishlegs,
they're basically my harem.
838
01:00:02,032 --> 01:00:04,351
I just can't choose, you know?
839
01:00:04,434 --> 01:00:06,952
Snotlout's a beefcake but
almost too pretty, you know?
840
01:00:07,036 --> 01:00:09,288
Sometimes I think he's more
in love with himself than me.
841
01:00:09,371 --> 01:00:12,608
There's only room for one
beauty in this relationship.
842
01:00:12,692 --> 01:00:15,320
Fishlegs would keep
me alive longer if I had to
843
01:00:15,402 --> 01:00:17,063
eat one of them, stranded
on some glacier somewhere.
844
01:00:17,146 --> 01:00:18,865
But he never shuts up about dragons.
845
01:00:18,949 --> 01:00:20,407
Don't you hate
when people never stop talking?
846
01:00:20,490 --> 01:00:22,242
- Yes, I do.
- They just keep going and going.
847
01:00:22,327 --> 01:00:24,621
Blah, blah, blah.
It's so boring.
848
01:00:24,704 --> 01:00:26,664
- Can't we just feed her to your dragons?
- I'm hungry.
849
01:00:26,748 --> 01:00:28,074
Hey, what do you have
to eat around here?
850
01:00:28,157 --> 01:00:29,500
I'm allergic to fish.
You should know that.
851
01:00:29,583 --> 01:00:32,679
That's all they have
at that stupid new island.
852
01:00:32,762 --> 01:00:34,338
Do you have any clams?
853
01:00:34,422 --> 01:00:36,083
They're like little mouths
with slimy food inside
854
01:00:36,166 --> 01:00:38,260
that's already chewed,
like the way Mom used to do it.
855
01:00:38,342 --> 01:00:41,355
Enough!
856
01:00:41,596 --> 01:00:43,789
Until I turned 12 and she was
like, "Chew your own food."
857
01:00:43,873 --> 01:00:45,358
And I was like,
"No, I kinda like it."
858
01:00:45,442 --> 01:00:48,094
Most annoying creature
ever to cross my path.
859
01:00:48,177 --> 01:00:49,896
Aw.
860
01:00:49,980 --> 01:00:53,000
Oops, you let the dragons out.
861
01:00:53,083 --> 01:00:54,867
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
862
01:00:54,951 --> 01:00:56,652
- No, this one's gonna get you.
- Get...
863
01:00:57,653 --> 01:00:59,038
Take him and go!
864
01:00:59,121 --> 01:01:01,775
Please! I beg you!
865
01:01:01,858 --> 01:01:04,177
The Deathgrippers
will have to forgo dinner.
866
01:01:04,260 --> 01:01:07,579
Ew, you feed
your dragons dragons?
867
01:01:07,664 --> 01:01:09,750
- Go!
- Where's your bathroom?
868
01:01:09,833 --> 01:01:10,833
I got to...
869
01:01:10,916 --> 01:01:13,152
Okay! Gods.
870
01:01:13,235 --> 01:01:16,222
No wonder you have gray hair.
871
01:01:16,306 --> 01:01:18,172
Stress is not good for you.
872
01:01:20,043 --> 01:01:21,978
So long, losers!
873
01:01:31,887 --> 01:01:34,440
- Where-where is she heading?
- She's tracking something.
874
01:01:34,523 --> 01:01:36,375
Aren't you, girl?
875
01:01:36,608 --> 01:01:39,528
There's nothing but
miles and miles of...
876
01:02:11,978 --> 01:02:13,188
A great waterfall.
877
01:02:13,271 --> 01:02:14,981
At the end of the world.
878
01:02:17,525 --> 01:02:19,369
Stormfly!
879
01:03:15,166 --> 01:03:16,876
Wow.
880
01:03:17,543 --> 01:03:19,063
Look.
881
01:03:53,371 --> 01:03:55,431
- Wow.
- Wow.
882
01:04:35,271 --> 01:04:37,771
It really does exist.
883
01:04:55,181 --> 01:04:57,893
- Toothless.
- Shh. You'll spook them.
884
01:05:40,393 --> 01:05:43,565
Now, that's a king.
885
01:06:25,181 --> 01:06:27,400
We should go.
886
01:06:27,483 --> 01:06:30,318
Oh, no.
887
01:06:39,619 --> 01:06:41,829
Stormfly!
888
01:06:57,646 --> 01:07:00,583
Go! Go!
889
01:07:11,485 --> 01:07:13,460
I-I'm sorry, bud.
I-I just...
890
01:07:38,929 --> 01:07:40,554
Son.
891
01:07:41,724 --> 01:07:43,309
You should be asleep.
892
01:07:43,393 --> 01:07:45,695
I was thirsty.
893
01:07:48,797 --> 01:07:50,608
Yeah, come here.
894
01:08:02,911 --> 01:08:04,163
Dad?
895
01:08:04,246 --> 01:08:07,847
Are you gonna get us a new mom?
896
01:08:10,820 --> 01:08:12,471
I don't want another.
897
01:08:12,554 --> 01:08:16,708
Your mom was
the only woman for me.
898
01:08:16,792 --> 01:08:19,511
She was the love of my life.
899
01:08:21,395 --> 01:08:25,518
But with love comes loss, son.
900
01:08:25,600 --> 01:08:27,386
It's part of the deal.
901
01:08:27,470 --> 01:08:32,207
Sometimes it hurts, but
in the end, it's all worth it.
902
01:08:34,911 --> 01:08:38,279
There's no greater gift
than love.
903
01:09:20,738 --> 01:09:22,875
It's okay, bud.
904
01:09:22,957 --> 01:09:25,362
You belong there, with her.
905
01:09:27,063 --> 01:09:28,497
We don't.
906
01:09:31,750 --> 01:09:34,252
And that's all right.
907
01:09:34,336 --> 01:09:36,670
We'll find a way to man...
908
01:09:45,930 --> 01:09:47,514
Hey!
909
01:09:48,725 --> 01:09:52,354
She followed us back!
910
01:09:55,815 --> 01:09:58,894
We might not have to
say good-bye after all.
911
01:10:06,327 --> 01:10:07,619
That's it.
912
01:10:07,703 --> 01:10:09,421
Woo-hoo! Yeah!
913
01:10:09,505 --> 01:10:11,457
- Ruffnut?
- Miss me?
914
01:10:11,541 --> 01:10:13,082
How did you escape?
915
01:10:13,167 --> 01:10:14,710
I annoyed them
till they let me go.
916
01:10:14,792 --> 01:10:16,328
Wait. Wait.
917
01:10:16,412 --> 01:10:19,422
- Grimmel let you go?
- So dumb.
918
01:10:19,506 --> 01:10:21,425
They couldn't handle me.
919
01:10:21,507 --> 01:10:23,435
See, everyone thinks
Tuffnut's more annoying, but...
920
01:10:23,519 --> 01:10:25,738
- Wait, hold on.
- Ruffnut, focus.
921
01:10:25,822 --> 01:10:27,640
Were you followed?
922
01:10:27,722 --> 01:10:29,725
I never look back, Hiccup.
923
01:10:29,807 --> 01:10:31,853
Toothless.
924
01:10:31,935 --> 01:10:34,270
Toothless!
925
01:10:45,490 --> 01:10:47,284
Toothless, come back!
926
01:10:55,792 --> 01:10:57,087
No!
927
01:11:13,734 --> 01:11:18,481
And now our little game
must come to an end.
928
01:11:22,903 --> 01:11:24,654
Call them off, alpha!
929
01:11:24,738 --> 01:11:27,533
No reason for her to die, too.
930
01:11:40,753 --> 01:11:42,256
What are they doing?
931
01:11:42,338 --> 01:11:45,676
- They could totally take him.
- Not with her life on the line.
932
01:11:49,012 --> 01:11:50,422
Save your breath.
933
01:11:50,506 --> 01:11:53,766
The only alpha
they respond to is me.
934
01:11:58,814 --> 01:12:00,649
Oh...
935
01:12:00,733 --> 01:12:03,534
don't feel too badly.
You tried your best.
936
01:12:03,618 --> 01:12:08,407
But you are nothing
without your dragon.
937
01:12:23,588 --> 01:12:24,971
Toothless!
938
01:12:42,940 --> 01:12:45,043
Oh, that is
just great!
939
01:12:45,127 --> 01:12:46,212
Now what?
940
01:12:46,295 --> 01:12:49,823
I think it's time for number
two to become number one.
941
01:12:49,907 --> 01:12:51,801
He'll listen to you.
942
01:12:56,805 --> 01:12:59,082
- Don't say it.
- I wasn't going to.
943
01:12:59,166 --> 01:13:00,726
I shouldn't have
dragged you out there.
944
01:13:00,810 --> 01:13:02,962
He wouldn't have flown me back.
She wouldn't have followed.
945
01:13:03,045 --> 01:13:04,962
Yep.
946
01:13:05,046 --> 01:13:07,932
I feel like the same screwup
I was before I met Toothless.
947
01:13:08,015 --> 01:13:09,768
I can see that.
948
01:13:09,850 --> 01:13:11,936
Are you just gonna stand there
and agree with everything?
949
01:13:12,020 --> 01:13:13,012
Well, you're right.
950
01:13:13,096 --> 01:13:15,606
You're back
to where you started,
951
01:13:15,689 --> 01:13:17,944
but I was the first
to believe in you.
952
01:13:18,027 --> 01:13:19,645
And I have watched you doubt
953
01:13:19,729 --> 01:13:22,114
whether you're worthy
ever since.
954
01:13:22,198 --> 01:13:23,949
But you know what?
955
01:13:24,033 --> 01:13:27,820
I am the person I am today
because of you.
956
01:13:27,904 --> 01:13:30,889
I never told you that,
but it's true.
957
01:13:31,073 --> 01:13:33,592
You are the bravest,
most stubborn,
958
01:13:33,676 --> 01:13:37,596
most determined knucklehead
I know.
959
01:13:37,680 --> 01:13:39,957
Toothless didn't
give you that, Hiccup.
960
01:13:40,039 --> 01:13:43,203
- He just made it...
- Easier.
961
01:13:43,418 --> 01:13:46,805
And now it's gonna be
a lot harder.
962
01:13:46,889 --> 01:13:50,243
So, what are you
gonna do about it?
963
01:13:50,466 --> 01:13:52,978
Probably something stupid.
964
01:13:53,177 --> 01:13:55,890
That's the Hiccup I know.
965
01:13:58,935 --> 01:14:01,770
Suit up, gang.
We're going to get them back.
966
01:14:01,854 --> 01:14:04,756
- What?
- He's lost his mind.
967
01:14:04,840 --> 01:14:07,902
Now, that's marriage material.
968
01:14:07,984 --> 01:14:11,096
At last, faithful pupil,
you are ready.
969
01:14:11,180 --> 01:14:16,409
Um, how are we gonna get our
dragons back without dragons?
970
01:14:16,493 --> 01:14:17,619
Trust me.
971
01:14:21,457 --> 01:14:23,708
- Watch yourselves.
- You're next.
972
01:14:25,502 --> 01:14:26,627
Move it.
973
01:14:29,599 --> 01:14:31,801
Um, that's right, alpha.
974
01:14:31,884 --> 01:14:33,886
No surprises.
975
01:14:42,310 --> 01:14:47,699
So, jump off the cliff
in these.
976
01:14:47,783 --> 01:14:49,201
That's the best you've got?
977
01:14:49,400 --> 01:14:52,003
No, you guys are
the best I've got.
978
01:14:52,087 --> 01:14:54,273
Aw.
979
01:14:54,355 --> 01:14:56,041
- I'm with him! Who else?!
- I'm with...
980
01:14:56,123 --> 01:14:58,076
Ruffnut, that was my line.
981
01:14:58,158 --> 01:15:00,159
- Let's go!
- Try to keep up!
982
01:15:04,416 --> 01:15:05,784
- Yeah!
- Yeah!
983
01:15:05,868 --> 01:15:08,503
- I'm doing it!
- All right! - Oh!
984
01:15:08,587 --> 01:15:09,837
Get clear!
985
01:15:18,680 --> 01:15:20,932
Aw.
986
01:15:21,015 --> 01:15:23,101
You didn't think I'd actually
hand you the Night Fury,
987
01:15:23,185 --> 01:15:24,185
did you?
988
01:15:24,269 --> 01:15:25,804
He's mine to kill.
989
01:15:25,886 --> 01:15:27,564
That snake!
990
01:15:27,648 --> 01:15:30,310
I intend to finish
what I started.
991
01:15:30,817 --> 01:15:34,613
Best of luck controlling them
without an alpha.
992
01:15:34,695 --> 01:15:36,998
Hold on, Toothless!
993
01:15:40,618 --> 01:15:42,537
Let go!
994
01:15:42,621 --> 01:15:44,582
Could've used
some practice!
995
01:15:44,664 --> 01:15:46,500
Ah, I should've
skipped breakfast!
996
01:15:56,760 --> 01:15:58,220
Toothless!
997
01:16:00,514 --> 01:16:02,682
Look out!
998
01:16:02,765 --> 01:16:04,824
Hot, hot, hot, hot!
999
01:16:06,686 --> 01:16:09,814
They're getting away!
1000
01:16:18,948 --> 01:16:21,127
Perfect timing.
1001
01:16:21,326 --> 01:16:23,787
- Put that down!
- I'll take the skinny one!
1002
01:16:23,869 --> 01:16:24,871
Game faces!
1003
01:16:24,954 --> 01:16:27,632
Yeah, what are you waiting for?
Get in there.
1004
01:16:27,716 --> 01:16:28,876
Yeah!
1005
01:16:28,958 --> 01:16:31,354
Take that!
1006
01:16:38,301 --> 01:16:40,229
Ah.
1007
01:16:58,070 --> 01:16:59,163
- Watch out!
- The dragons are everywhere!
1008
01:16:59,247 --> 01:17:00,949
- Incoming!
- Here they come!
1009
01:17:01,033 --> 01:17:03,402
Incoming!
1010
01:17:03,484 --> 01:17:04,936
Take cover!
1011
01:17:05,020 --> 01:17:07,288
Where are you going?!
1012
01:17:10,960 --> 01:17:11,793
Heads up!
1013
01:17:12,668 --> 01:17:13,628
Thanks.
1014
01:17:13,712 --> 01:17:14,671
Look out!
1015
01:17:17,798 --> 01:17:18,800
Thanks.
1016
01:17:44,894 --> 01:17:46,912
I'm coming, Toothless!
1017
01:17:46,996 --> 01:17:50,096
You still think
he cares about you?
1018
01:17:52,917 --> 01:17:55,587
Let's just see who he follows.
1019
01:18:07,765 --> 01:18:10,060
I'm sorry, bud, for everything.
1020
01:18:28,869 --> 01:18:30,622
Now, let's go get her.
1021
01:18:34,835 --> 01:18:36,360
Woo-hoo! Yeah!
1022
01:18:36,444 --> 01:18:37,878
Number two coming through!
1023
01:18:37,962 --> 01:18:39,463
Surprise!
1024
01:18:39,672 --> 01:18:40,931
Sorry about that.
1025
01:18:41,015 --> 01:18:42,884
Come on.
1026
01:18:44,386 --> 01:18:48,347
- All right!
- One more free! Four to go!
1027
01:18:50,266 --> 01:18:52,269
Try to keep up!
1028
01:18:52,351 --> 01:18:54,560
I got your backs. Oh!
1029
01:18:56,105 --> 01:18:59,109
Yeah, it's almost like
we're a team.
1030
01:19:02,069 --> 01:19:05,023
You brought a baby to a battle.
1031
01:19:05,105 --> 01:19:08,118
Ah-ah-ah. I wouldn't
do that if I were you.
1032
01:19:18,043 --> 01:19:20,438
God, I love that dragon.
1033
01:19:20,630 --> 01:19:23,716
Come on! Come back here!
1034
01:19:25,627 --> 01:19:27,546
Sorry we're late for the party.
1035
01:19:27,630 --> 01:19:29,465
You're right on time.
1036
01:19:39,172 --> 01:19:41,211
That's it. That's it.
1037
01:19:52,203 --> 01:19:54,789
How are we gonna get him off
her back without hurting her?
1038
01:19:54,922 --> 01:19:57,208
Fear the facial hair!
1039
01:20:06,167 --> 01:20:07,619
- Oh, I have missed this.
- Me, too.
1040
01:20:07,703 --> 01:20:09,621
Oh!
1041
01:20:09,703 --> 01:20:11,305
Ooh. See that there?
1042
01:20:11,389 --> 01:20:13,350
Aw. Cute.
1043
01:20:13,432 --> 01:20:16,143
That's a bad omen.
You're cursed.
1044
01:20:22,283 --> 01:20:23,944
Yes! Go on!
1045
01:20:24,027 --> 01:20:25,237
Good on you!
1046
01:20:25,319 --> 01:20:27,653
I guess you're not
so bad after all.
1047
01:20:50,345 --> 01:20:52,305
Abandon ship!
1048
01:20:52,389 --> 01:20:54,140
Whoa!
1049
01:21:01,657 --> 01:21:02,940
- Yay!
- Oh, that was awesome!
1050
01:21:03,024 --> 01:21:05,985
Yeah!
1051
01:21:10,631 --> 01:21:13,568
Uh, we've got problems.
1052
01:21:28,925 --> 01:21:31,595
Take him down, Hiccup!
1053
01:21:40,560 --> 01:21:43,398
We need a better plan,
and quick!
1054
01:21:47,819 --> 01:21:50,029
Uh, uh, what are,
what are you doing?
1055
01:21:50,113 --> 01:21:53,539
Okay. Okay.
1056
01:22:02,283 --> 01:22:03,836
Where has he gone?
1057
01:22:19,167 --> 01:22:20,585
You'll kill both of us!
1058
01:22:20,769 --> 01:22:23,020
Fighting over a dragon?
1059
01:22:23,104 --> 01:22:24,570
That's your plan?
1060
01:22:27,692 --> 01:22:30,110
This is.
1061
01:22:33,346 --> 01:22:35,283
Save him.
1062
01:23:11,444 --> 01:23:13,721
No!
1063
01:23:19,452 --> 01:23:20,744
See?
1064
01:23:20,828 --> 01:23:23,206
I knew you'd come around.
1065
01:23:42,891 --> 01:23:44,618
Yeah!
1066
01:23:58,867 --> 01:24:00,865
Hey. Good morning, bud.
1067
01:24:02,871 --> 01:24:05,390
Here you go.
1068
01:24:05,474 --> 01:24:08,274
Boy, you're full of surprises.
1069
01:24:10,920 --> 01:24:12,713
He's all yours.
1070
01:24:23,975 --> 01:24:26,377
You know, Eret may be
blessed with brawn,
1071
01:24:26,461 --> 01:24:30,280
but, just between us,
you have the brains.
1072
01:24:30,363 --> 01:24:32,650
Number one.
1073
01:25:04,431 --> 01:25:07,310
You're right, bud.
It's time.
1074
01:25:09,104 --> 01:25:13,757
I was so busy fighting for
a world that I wanted,
1075
01:25:13,841 --> 01:25:17,028
I didn't think about
what you needed.
1076
01:25:20,907 --> 01:25:23,659
You've looked after us
for long enough.
1077
01:25:23,743 --> 01:25:25,869
Time to look after yourselves.
1078
01:25:39,399 --> 01:25:42,654
Oh, Stormfly, my good girl.
1079
01:25:42,845 --> 01:25:43,922
All right, Grumpy.
1080
01:25:44,139 --> 01:25:46,926
Off you go.
1081
01:25:47,009 --> 01:25:50,228
So long, you big ugly beast.
1082
01:25:50,310 --> 01:25:51,436
I'll miss you.
1083
01:26:00,279 --> 01:26:02,925
Oh, Cloudjumper. Oh.
1084
01:26:11,667 --> 01:26:13,585
Go on, bud.
1085
01:26:13,667 --> 01:26:15,835
Lead them to the Hidden World.
1086
01:26:17,773 --> 01:26:19,891
You'll be safe there.
1087
01:26:20,091 --> 01:26:23,475
Safer than you could
ever be with me.
1088
01:26:24,679 --> 01:26:26,564
It's okay.
I love you, too.
1089
01:26:26,648 --> 01:26:28,224
And I want you to be free.
1090
01:26:32,020 --> 01:26:34,639
Our world doesn't deserve you.
1091
01:26:34,721 --> 01:26:35,992
Yet.
1092
01:26:47,402 --> 01:26:48,837
Go, Toothless.
1093
01:26:50,904 --> 01:26:52,541
Go.
1094
01:29:18,853 --> 01:29:21,439
To the chief and chieftess!
1095
01:29:21,521 --> 01:29:24,041
Yeah!
1096
01:29:24,123 --> 01:29:25,944
Good on you!
1097
01:29:26,234 --> 01:29:29,413
Come, cry into
my full, thick beard.
1098
01:29:29,822 --> 01:29:31,823
It's so beautiful!
1099
01:29:31,908 --> 01:29:33,918
Gross.
1100
01:29:34,118 --> 01:29:36,087
Okay, you win.
1101
01:29:36,171 --> 01:29:38,581
I like sensitive guys.
1102
01:29:38,663 --> 01:29:40,426
I thought
it would never happen.
1103
01:29:40,509 --> 01:29:42,042
Finally, right?
1104
01:30:12,274 --> 01:30:14,907
There were dragons
when I was a boy.
1105
01:30:17,912 --> 01:30:20,163
Ah, there were
great, grim sky dragons
1106
01:30:20,247 --> 01:30:24,317
that nested on the clifftops
like gigantic, scary birds.
1107
01:30:25,685 --> 01:30:27,070
Little, brown, scuttly dragons
1108
01:30:27,154 --> 01:30:31,676
that hunted down the mice and
rats in well-organized packs.
1109
01:30:31,760 --> 01:30:34,110
Preposterously huge sea dragons
1110
01:30:34,194 --> 01:30:39,083
that were 20 times as big
as the big blue whale.
1111
01:30:39,167 --> 01:30:41,587
Some say they crawled
back into the sea,
1112
01:30:41,670 --> 01:30:45,314
leaving not a bone nor a fang
for men to remember them by.
1113
01:30:46,649 --> 01:30:49,985
Others say they were nothing
but folktales to begin with.
1114
01:30:50,527 --> 01:30:52,488
Ah, I'm okay with that.
1115
01:31:13,634 --> 01:31:15,654
Hey.
1116
01:31:15,737 --> 01:31:18,073
Hey there, bud.
1117
01:31:24,604 --> 01:31:26,148
Remember me?
1118
01:31:28,617 --> 01:31:30,252
It's okay.
1119
01:31:39,911 --> 01:31:43,789
Hey, I am glad
to see you, too, bud.
1120
01:31:43,872 --> 01:31:46,217
He's not gonna eat your father.
1121
01:31:46,417 --> 01:31:48,219
Hey!
1122
01:31:48,418 --> 01:31:50,130
How's the tail holding up?
1123
01:31:50,212 --> 01:31:51,922
Probably could use some oil
and a little fine-tuning.
1124
01:31:52,006 --> 01:31:54,841
Look, it's okay.
They're friends.
1125
01:31:57,177 --> 01:31:59,550
Cut it out.
1126
01:32:00,389 --> 01:32:01,640
Here.
1127
01:32:01,724 --> 01:32:03,301
Go on. It's all right.
1128
01:32:03,385 --> 01:32:05,235
Come.
1129
01:32:05,319 --> 01:32:07,672
He won't hurt you.
1130
01:32:07,756 --> 01:32:09,340
Hold your hands out.
1131
01:32:09,422 --> 01:32:11,877
Like this.
1132
01:32:11,960 --> 01:32:13,903
That's it.
1133
01:32:17,073 --> 01:32:18,824
Let him come to you.
1134
01:33:12,086 --> 01:33:13,212
Legend says that
1135
01:33:13,296 --> 01:33:16,923
when the ground quakes
or lava spews from the earth,
1136
01:33:17,007 --> 01:33:20,552
it's the dragons, letting us
know they're still here,
1137
01:33:22,137 --> 01:33:25,056
waiting for us to figure out
how to get along.
1138
01:33:32,814 --> 01:33:35,859
Yes, the world believes
the dragons are gone,
1139
01:33:35,943 --> 01:33:38,238
if they ever existed at all.
1140
01:33:38,945 --> 01:33:43,134
But we Berkians,
we know otherwise.
1141
01:33:43,408 --> 01:33:46,412
And we'll guard this secret
until the time comes
1142
01:33:47,078 --> 01:33:50,541
when dragons can return
in peace.
79410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.