All language subtitles for How to Train Your Dragon- The Hidden World (2019) Watch Online Free - Novamovie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,468 --> 00:01:19,403 Quiet! 2 00:01:27,795 --> 00:01:29,296 What are you? 3 00:01:30,090 --> 00:01:31,466 Shh. 4 00:01:32,216 --> 00:01:33,450 Oh. 5 00:01:47,564 --> 00:01:49,192 You're a demon! 6 00:01:49,275 --> 00:01:51,185 No, no. I'm not a demon. 7 00:01:51,268 --> 00:01:52,820 I'm not a demon. 8 00:01:52,903 --> 00:01:54,531 See? Just a guy. 9 00:01:54,614 --> 00:01:57,200 Just a guy here to rescue these dragons, so, uh... 10 00:01:57,283 --> 00:01:59,661 - But you walked through fire! - Dragon scales! 11 00:01:59,743 --> 00:02:00,828 Dragons shed a lot. 12 00:02:00,912 --> 00:02:03,039 No, I know a demon when I see one. 13 00:02:03,123 --> 00:02:04,447 No human legs are that skinny. 14 00:02:05,983 --> 00:02:09,044 Think that's a good entrance? Get a load of me. 15 00:02:11,588 --> 00:02:13,675 I knew it! More demons! 16 00:02:13,758 --> 00:02:15,176 Ah, it's really just a nitwit 17 00:02:15,259 --> 00:02:16,510 who forgot to fireproof his butt. 18 00:02:16,593 --> 00:02:17,812 Hot, hot, hot, hot! 19 00:02:17,896 --> 00:02:19,514 Guys, no, not yet! 20 00:02:21,231 --> 00:02:23,683 - Behold, your worst nightmare. - Behold. 21 00:02:23,766 --> 00:02:26,387 Along with his sister, who insisted on coming. 22 00:02:26,469 --> 00:02:28,064 That's my intro? 23 00:02:28,147 --> 00:02:30,538 Guys, too soon. You always come in too soon. 24 00:02:32,509 --> 00:02:35,295 Sorry, still getting the hang of my wings. 25 00:02:35,378 --> 00:02:37,198 Fishlegs, again with the baby? 26 00:02:38,658 --> 00:02:40,367 - This is a raid. - I couldn't find a sitter. 27 00:02:40,450 --> 00:02:42,371 Demons everywhere! 28 00:02:42,454 --> 00:02:44,554 It's the end of the world! 29 00:02:46,390 --> 00:02:49,252 Astrid. I had him right where I wanted him. 30 00:02:49,335 --> 00:02:51,344 And now he's right where I wanted him. 31 00:02:51,427 --> 00:02:52,546 Let's get to work. 32 00:02:52,629 --> 00:02:54,414 Okay, we screwed that up, 33 00:02:54,497 --> 00:02:57,843 but at least nobody else knows we're here. 34 00:02:59,937 --> 00:03:02,389 Easy, girl. It's okay. 35 00:03:03,942 --> 00:03:06,269 We're gonna get you out of here. 36 00:03:08,344 --> 00:03:10,689 A Crimson Goregutter! 37 00:03:16,653 --> 00:03:18,338 Look at this weirdo. 38 00:03:18,421 --> 00:03:19,990 Bet it's super-dumb. 39 00:03:21,824 --> 00:03:23,510 Why can't I get this cage open? 40 00:03:23,593 --> 00:03:24,954 It slides. 41 00:03:25,038 --> 00:03:26,313 Obviously. 42 00:03:26,396 --> 00:03:27,949 Attack! 43 00:03:28,033 --> 00:03:31,033 - Get the rescues out of here! - Get that Night Fury! 44 00:03:35,706 --> 00:03:37,324 No running on the deck! 45 00:03:37,408 --> 00:03:38,825 It's slippery. You could fall. 46 00:03:38,908 --> 00:03:41,576 Step aside! Let me handle the tough guy stuff. 47 00:03:42,612 --> 00:03:43,846 - Huh? - Whoa. 48 00:03:45,515 --> 00:03:48,518 Yeah! That's two for me. 49 00:03:51,354 --> 00:03:52,807 Look out! 50 00:03:52,890 --> 00:03:54,924 - No, no, no, no, no, no, no! - Sorry! 51 00:04:00,631 --> 00:04:03,318 Ha! 52 00:04:03,401 --> 00:04:04,752 Thank you. 53 00:04:04,836 --> 00:04:06,835 Now, go get the rest, bud. 54 00:04:08,838 --> 00:04:10,890 I thought this was supposed to be a stealth mission. 55 00:04:10,973 --> 00:04:12,526 Yeah, they always start that way. 56 00:04:12,610 --> 00:04:14,811 Look out! 57 00:04:16,505 --> 00:04:17,846 Thanks, Stormfly! 58 00:04:19,884 --> 00:04:21,636 Oh, stop worrying. 59 00:04:21,718 --> 00:04:23,303 They'll get it. 60 00:04:27,225 --> 00:04:28,877 Eventually. 61 00:04:29,060 --> 00:04:31,271 Move out! We got 'em all. 62 00:04:31,353 --> 00:04:33,415 I'm gonna headlock every last one of you. 63 00:04:33,497 --> 00:04:35,942 I might even leg-lock you. 64 00:04:36,024 --> 00:04:37,619 - Let's go, let's go, let's go! - Amateurs. 65 00:04:37,701 --> 00:04:39,588 - I was just getting started. - Clear out, guys! 66 00:04:39,670 --> 00:04:40,922 Go, go! 67 00:04:41,004 --> 00:04:42,939 Don't let them get away! 68 00:04:46,976 --> 00:04:48,454 Good hustle, boys! 69 00:04:51,149 --> 00:04:53,619 Toothless, time to go! 70 00:04:59,055 --> 00:05:00,550 Oh. 71 00:05:01,843 --> 00:05:03,761 Hey, guys. 72 00:05:07,697 --> 00:05:10,560 You always have my back, bud. 73 00:05:26,658 --> 00:05:31,005 This is Berk, your new home away from home. 74 00:05:31,088 --> 00:05:32,374 A stunning, one-stop, 75 00:05:32,456 --> 00:05:35,156 all-expense-paid dream destination. 76 00:05:36,752 --> 00:05:40,380 So, settle in and let your worries melt away. 77 00:05:40,465 --> 00:05:44,601 The service here soars, the cuisine is fiery... 78 00:05:46,721 --> 00:05:49,307 ...and the locals are as colorful as you get. 79 00:05:49,766 --> 00:05:53,603 Any run-of-the-mill paradise boasts beaches and sunshine. 80 00:05:54,853 --> 00:05:55,896 Well, not us. 81 00:05:55,980 --> 00:05:59,134 We've got something no one else can touch. 82 00:05:59,216 --> 00:06:02,694 - We, my friend, have dragons. - Make room! 83 00:06:02,778 --> 00:06:03,737 They're coming! 84 00:06:03,821 --> 00:06:07,523 Lots and lots of dragons. 85 00:06:15,932 --> 00:06:18,466 Gang, meet our latest Berkians. 86 00:06:20,088 --> 00:06:22,490 Welcome to paradise, mate. 87 00:06:22,572 --> 00:06:25,427 - Our home is your home. - Well, aren't you a beauty! 88 00:06:25,509 --> 00:06:26,961 - Ah, you're welcome. You're welcome. - Ah. 89 00:06:27,043 --> 00:06:28,829 I took on, like, a hundred trappers. 90 00:06:28,911 --> 00:06:30,165 A-a thousand trappers. 91 00:06:30,247 --> 00:06:31,999 All with burning undies. 92 00:06:32,081 --> 00:06:35,002 My thick, full beard almost caught on fire. 93 00:06:35,084 --> 00:06:37,814 Ugh. Just-just stop. 94 00:06:37,896 --> 00:06:39,106 So, uh, Hiccup's mom, 95 00:06:39,189 --> 00:06:40,908 any notes on my bone-crushing assault, 96 00:06:40,990 --> 00:06:42,810 or was it pretty much perfect? 97 00:06:42,894 --> 00:06:45,547 Oh, it was indescribable. 98 00:06:45,629 --> 00:06:48,533 And please, call me Valka. It has been a year. 99 00:06:48,615 --> 00:06:50,659 First-name basis. 100 00:06:50,742 --> 00:06:52,853 I think the real hero of the day was Toothless. 101 00:06:52,935 --> 00:06:54,555 Isn't that right, bud? 102 00:06:54,637 --> 00:06:57,091 What would we do without you, oh, king of dragons? 103 00:06:57,173 --> 00:06:58,834 What would we do? 104 00:06:58,918 --> 00:07:01,428 Well, we could train a lot harder, for one. 105 00:07:01,512 --> 00:07:03,098 That was pretty sloppy. 106 00:07:03,180 --> 00:07:05,901 Astrid, uh, does have a point. 107 00:07:05,983 --> 00:07:09,504 Perhaps you all rely a little bit too much on your dragons 108 00:07:09,586 --> 00:07:11,639 and not enough on one another. 109 00:07:11,721 --> 00:07:13,141 See? That's exactly what I was saying. 110 00:07:13,223 --> 00:07:15,143 Just listen up, guys. 111 00:07:15,225 --> 00:07:17,678 Yeah, your mom's super impressed with me. 112 00:07:17,762 --> 00:07:19,480 I'm like the son she always wanted. 113 00:07:19,564 --> 00:07:21,106 Fishmeat. 114 00:07:21,189 --> 00:07:23,692 You found a new friend. 115 00:07:27,863 --> 00:07:28,865 - Mind your heads! - Whoa! - Oh! 116 00:07:46,632 --> 00:07:50,077 What good is having the king of dragons around 117 00:07:50,161 --> 00:07:51,946 if he can't keep the order? 118 00:07:52,028 --> 00:07:54,797 Hey, bud, do you want to do something here or...? 119 00:08:01,730 --> 00:08:04,059 And where do you suppose we put these ones? 120 00:08:04,141 --> 00:08:05,639 Ah, we'll make room. 121 00:08:07,153 --> 00:08:10,031 You brought back a Hobgobbler! 122 00:08:10,113 --> 00:08:13,134 They're a bad omen. We're cursed. 123 00:08:13,216 --> 00:08:14,701 Nonsense. 124 00:08:14,785 --> 00:08:17,238 What harm could he do? 125 00:08:17,747 --> 00:08:18,747 No injuries. 126 00:08:18,831 --> 00:08:21,334 They're all a little shaken but otherwise healthy. 127 00:08:21,417 --> 00:08:23,461 Now, who's hungry? 128 00:08:28,598 --> 00:08:31,752 Point is you can't keep bringing dragons back here. 129 00:08:31,836 --> 00:08:33,754 Come on, boy. 130 00:08:33,836 --> 00:08:35,288 You're just asking for trouble. 131 00:08:35,371 --> 00:08:37,057 No, you don't, you little thief! 132 00:08:37,139 --> 00:08:39,594 Those trappers are getting closer by the day. 133 00:08:39,677 --> 00:08:41,763 We can handle them. We have the alpha. 134 00:08:41,846 --> 00:08:43,264 Ain't that right, bud? 135 00:08:43,346 --> 00:08:45,114 Would you look at how happy they are? 136 00:08:45,917 --> 00:08:48,778 She's awesome. 137 00:08:48,860 --> 00:08:51,139 Gobber, relax. We did it. 138 00:08:51,221 --> 00:08:53,740 The world's first dragon-Viking utopia. 139 00:08:53,823 --> 00:08:55,277 We made the dream a reality. 140 00:08:55,360 --> 00:08:58,727 Your dream maybe. Mine's less crowded and more... 141 00:09:00,664 --> 00:09:02,291 ...sanitary. 142 00:09:02,375 --> 00:09:04,293 Gobber, you're not fooling anybody. 143 00:09:04,376 --> 00:09:05,503 I know you love them. 144 00:09:10,091 --> 00:09:12,091 You're supposed to be the generation 145 00:09:12,174 --> 00:09:14,562 that leads us into the future. 146 00:09:14,644 --> 00:09:16,565 Food fight! 147 00:09:16,648 --> 00:09:19,899 Ooh, gorgeous. 148 00:09:19,982 --> 00:09:21,984 - Watch the hair! - Good, Fishmeat. 149 00:09:24,105 --> 00:09:26,740 - Ugh! God help us. - Right between the eyes! 150 00:09:26,822 --> 00:09:29,344 Time to stop worrying about problems out there... 151 00:09:29,427 --> 00:09:31,345 - Gobber. - ...and start sorting out the ones right here. 152 00:09:31,427 --> 00:09:32,812 Okay, okay. 153 00:09:32,895 --> 00:09:34,048 I-I'll think about it. 154 00:09:34,130 --> 00:09:36,868 Hang up those saddles and get married. 155 00:09:38,286 --> 00:09:39,453 The "M" word. 156 00:09:39,537 --> 00:09:41,496 Gross. Unless it's me. 157 00:09:42,498 --> 00:09:45,793 Start ruling like a proper royal couple. 158 00:09:45,875 --> 00:09:47,327 Marry him, please. 159 00:09:47,411 --> 00:09:49,697 You're the only one with any sense around here. 160 00:09:49,779 --> 00:09:51,932 With you wearing the pants, there's still hope. 161 00:09:52,014 --> 00:09:53,268 - Wow! - Gobber... 162 00:09:53,350 --> 00:09:56,071 Not awkward at all. 163 00:09:56,153 --> 00:09:57,937 Astrid, don't be like that. 164 00:09:58,020 --> 00:10:00,609 Whoa. That is a definitive no. 165 00:10:00,692 --> 00:10:03,043 Look, if you need a beard to cry on, 166 00:10:03,125 --> 00:10:05,211 just lean on my shoulder and you can cry into 167 00:10:05,294 --> 00:10:07,215 my full, thick beard. 168 00:10:07,298 --> 00:10:09,083 Oh, thank you, Tuffnut. 169 00:10:09,167 --> 00:10:10,783 Thank you. 170 00:10:10,866 --> 00:10:12,354 So much. 171 00:10:12,570 --> 00:10:14,355 Eret, son of Eret! 172 00:10:14,437 --> 00:10:16,990 What's the report? 173 00:10:17,073 --> 00:10:19,619 Two more trapper barges spotted in the strait. 174 00:10:19,701 --> 00:10:21,363 So we go after them. 175 00:10:21,446 --> 00:10:23,398 - What? - One day, 176 00:10:23,480 --> 00:10:26,750 you're gonna pick a fight you can't win. 177 00:10:55,821 --> 00:10:57,513 Archers! 178 00:11:03,321 --> 00:11:06,164 - Dragon killers. - Stay on your guard. 179 00:11:06,248 --> 00:11:08,125 Deathgrippers. 180 00:11:21,429 --> 00:11:24,017 Back! Do what I say, now! 181 00:11:24,100 --> 00:11:25,960 Do what I say! 182 00:11:26,043 --> 00:11:28,696 Grab the other head on that Zippleback! 183 00:11:28,778 --> 00:11:30,063 You belong to the... 184 00:11:30,147 --> 00:11:32,801 The dragon riders attacked us here, 185 00:11:32,884 --> 00:11:34,316 off the Eastern Strait. 186 00:11:36,352 --> 00:11:38,440 - Ragnar. - Um, sorry. 187 00:11:38,523 --> 00:11:40,740 My dear warlords. 188 00:11:40,825 --> 00:11:44,912 How go your plans to conquer the world? 189 00:11:46,562 --> 00:11:49,417 Grimmel, my old friend. 190 00:11:49,625 --> 00:11:50,710 Thank you for coming. 191 00:11:50,793 --> 00:11:52,720 Oh! 192 00:11:52,802 --> 00:11:55,355 A year since Drago's defeat, 193 00:11:55,437 --> 00:11:59,259 and no further along with your dragon army, I see. 194 00:11:59,342 --> 00:12:01,830 You can thank the young chief of Berk for that. 195 00:12:01,913 --> 00:12:03,498 Stoick's boy? 196 00:12:03,722 --> 00:12:07,067 Yep, he and his peace-loving dragon riders 197 00:12:07,149 --> 00:12:10,980 continue to raid our ships and steal our dragons. 198 00:12:11,062 --> 00:12:13,508 Mm. That does sound like a nuisance. 199 00:12:13,591 --> 00:12:15,744 But I'm in the business of killing dragons, 200 00:12:15,826 --> 00:12:17,745 not retrieving them. 201 00:12:17,827 --> 00:12:19,904 - But, Grimmel... - That idiot boy has done 202 00:12:19,989 --> 00:12:21,349 all of the work for you, 203 00:12:21,432 --> 00:12:23,783 gathering the dragons in one place. 204 00:12:23,868 --> 00:12:25,153 Why bother me? 205 00:12:25,235 --> 00:12:28,914 Because the flock is protected by a Night Fury. 206 00:12:32,908 --> 00:12:34,419 Not possible. 207 00:12:34,503 --> 00:12:38,298 It seems one slipped through your fingers. 208 00:12:38,380 --> 00:12:42,003 Look, Berk's dragons will follow the alpha. 209 00:12:42,086 --> 00:12:47,432 So we'll pay you to capture him and bring the flock to us. 210 00:12:47,515 --> 00:12:50,311 We even have your favorite bait. 211 00:12:53,355 --> 00:12:56,484 The only dragon they left us from last night's raid. 212 00:12:56,567 --> 00:13:00,100 A female? Hmm. 213 00:13:01,864 --> 00:13:05,618 So, do we have a deal, old friend? 214 00:13:09,245 --> 00:13:10,456 Watch out! 215 00:13:19,506 --> 00:13:21,408 When all is said and done, 216 00:13:21,490 --> 00:13:25,096 this young chief will bring me the Night Fury. 217 00:13:25,846 --> 00:13:30,893 They don't have a leader, just a boy. 218 00:13:32,970 --> 00:13:35,270 Hiccup. 219 00:13:37,573 --> 00:13:40,860 This is Berk, son. 220 00:13:40,943 --> 00:13:43,030 It's our home. 221 00:13:43,114 --> 00:13:45,331 It was the home of your grandparents 222 00:13:45,414 --> 00:13:48,076 and their grandparents before them. 223 00:13:48,159 --> 00:13:52,072 And it's my job as chief to protect us, Hiccup. 224 00:13:52,154 --> 00:13:54,374 And one day, when you're all grown up, 225 00:13:54,456 --> 00:13:56,543 that job will be passed on to you. 226 00:13:56,625 --> 00:13:58,336 Okay. 227 00:13:58,419 --> 00:14:01,615 And it's very important, son, because out there, 228 00:14:01,697 --> 00:14:06,471 beyond the sunset, lies the home of the dragons. 229 00:14:07,221 --> 00:14:09,355 - Wow. - Aye. 230 00:14:09,438 --> 00:14:12,594 Legends tell of ships that sailed too close to it, 231 00:14:12,677 --> 00:14:15,330 only to drop off the edge of the world, 232 00:14:15,413 --> 00:14:18,197 never to be seen again. 233 00:14:18,280 --> 00:14:20,399 But those sailors who turned back 234 00:14:20,482 --> 00:14:23,336 told tales of a great waterfall 235 00:14:23,419 --> 00:14:26,908 and dragons guarding the entrance to a Hidden World. 236 00:14:26,990 --> 00:14:29,911 - Whoa. - Not just a nest, Hiccup, 237 00:14:29,994 --> 00:14:33,379 but a land from which all dragons come. 238 00:14:33,462 --> 00:14:36,250 Even Night Furies? 239 00:14:36,332 --> 00:14:38,018 Especially Night Furies. 240 00:14:38,100 --> 00:14:40,455 Those are scary. 241 00:14:40,538 --> 00:14:41,963 Don't you worry. 242 00:14:42,047 --> 00:14:44,926 One day, I'll find the Hidden World 243 00:14:45,009 --> 00:14:47,095 and seal it up, 244 00:14:47,177 --> 00:14:51,115 so that people and dragons will fight no more. 245 00:15:01,625 --> 00:15:02,902 What? 246 00:15:04,427 --> 00:15:06,071 Oh, all right. 247 00:15:06,154 --> 00:15:08,383 You do know it's not a chew toy, don't you? 248 00:15:08,466 --> 00:15:10,652 Is this what you want? Oh, do you want this leg? 249 00:15:10,735 --> 00:15:13,287 Do you want my leg? Go get it. 250 00:15:24,780 --> 00:15:27,618 Getting pretty good at gliding on your own, bud. 251 00:15:40,730 --> 00:15:44,451 Oh, so this is where you come to get away from Gobber. 252 00:15:44,533 --> 00:15:47,337 I have no idea what you're talking about. 253 00:15:49,105 --> 00:15:51,490 Ugh. 254 00:15:51,573 --> 00:15:53,201 Well, he's right, you know. 255 00:15:53,284 --> 00:15:55,062 R-Really? 256 00:15:55,144 --> 00:15:57,163 You think you and I should...? 257 00:15:57,246 --> 00:15:58,432 Oh, gods, no. 258 00:15:58,514 --> 00:16:00,500 We're nowhere near ready for that. 259 00:16:00,583 --> 00:16:02,437 No, that's-that's crazy. 260 00:16:02,519 --> 00:16:05,255 I mean, he's right about all of this. 261 00:16:05,339 --> 00:16:09,427 It does seem like the whole world knows about us now. 262 00:16:09,509 --> 00:16:11,745 Yep. And the more dragons we bring back here, 263 00:16:11,827 --> 00:16:14,148 the bigger of a target we become. 264 00:16:14,230 --> 00:16:15,383 Ugh. 265 00:16:15,640 --> 00:16:19,619 I just wish there was some way to make them leave us alone. 266 00:16:19,701 --> 00:16:21,313 There might be. 267 00:16:23,374 --> 00:16:26,625 Dad used to talk about an old mariners' myth, 268 00:16:26,708 --> 00:16:29,163 of a secret land at the edge of the world 269 00:16:29,245 --> 00:16:31,490 where dragons live totally out of reach. 270 00:16:31,572 --> 00:16:35,436 Well, sailors are known for tall tales. 271 00:16:35,519 --> 00:16:38,471 True. But what if it's real? 272 00:16:38,554 --> 00:16:41,509 It could be the answer to all of our problems. 273 00:16:41,591 --> 00:16:45,046 How? By moving the dragons there? 274 00:16:45,129 --> 00:16:47,782 Uh-uh. All of us. 275 00:16:47,865 --> 00:16:49,615 Seriously? 276 00:16:49,799 --> 00:16:53,187 And abandon our home of seven generations? 277 00:16:53,269 --> 00:16:56,591 The home your father left you to protect. 278 00:16:56,673 --> 00:16:58,183 Uh... 279 00:16:58,267 --> 00:17:00,374 Yeah, I think we need a real solution, Hiccup. 280 00:17:06,107 --> 00:17:08,036 Well, we could just take Gobber's advice 281 00:17:08,118 --> 00:17:09,269 and tie the knot. 282 00:17:09,352 --> 00:17:11,270 That should fix everything. 283 00:17:11,354 --> 00:17:14,173 But, hey, if you're having doubts about yours truly, 284 00:17:14,257 --> 00:17:16,618 I'm pretty sure Snotlout's available. 285 00:17:16,701 --> 00:17:18,871 He only has eyes for your mom. 286 00:17:21,198 --> 00:17:24,042 - Playing dirty now, huh? - You asked for it. 287 00:17:24,125 --> 00:17:26,627 Looks like there might be a wedding after all. 288 00:17:26,711 --> 00:17:29,722 Oh, how dare you? That is a low blow. 289 00:17:29,806 --> 00:17:32,425 No, no, you are not getting away. 290 00:17:32,509 --> 00:17:34,662 Okay, okay, you win, you win! 291 00:17:34,744 --> 00:17:37,230 You always win. 292 00:17:37,313 --> 00:17:39,098 You knew what you were getting into. 293 00:17:39,182 --> 00:17:41,518 Uh-huh. Right. 294 00:17:47,257 --> 00:17:48,692 Uh, bud? 295 00:17:52,427 --> 00:17:55,429 What... Yeah, sure, don't bother to wait for us. 296 00:19:48,478 --> 00:19:49,980 Oh, my gods. 297 00:19:50,063 --> 00:19:51,647 Uh, Hiccup! 298 00:19:52,732 --> 00:19:53,567 Oh! 299 00:19:57,445 --> 00:20:00,324 Yeah, yeah, w-we're friends. No need to kill us. 300 00:20:20,134 --> 00:20:22,346 - Wow. - Another Night Fury. 301 00:20:22,429 --> 00:20:25,231 No, not quite. It's more like a... 302 00:20:25,315 --> 00:20:28,000 - Bright... Fury. - A Light Fury. 303 00:20:28,393 --> 00:20:30,811 Yeah, yours is better, probably. 304 00:20:32,355 --> 00:20:34,232 What do you mean, gone? 305 00:20:34,316 --> 00:20:36,308 Vanished, into thin air. 306 00:20:36,392 --> 00:20:38,569 - What do you think? - Uh-uh. 307 00:20:38,653 --> 00:20:40,381 Stubbier ears. No dorsal plates. 308 00:20:40,463 --> 00:20:42,031 Okay. Got it. 309 00:20:42,115 --> 00:20:43,718 What a night. 310 00:20:43,800 --> 00:20:45,701 Bud, what's gotten into you? 311 00:20:45,786 --> 00:20:48,122 What is all this slobbering and panting? 312 00:20:48,204 --> 00:20:52,334 Isn't it obvious? He's in love. 313 00:20:52,416 --> 00:20:55,378 Trust me, relationships are nothing but pain and misery. 314 00:20:56,963 --> 00:20:59,113 What did I just say? 315 00:20:59,195 --> 00:21:00,842 A-Am I not enough? 316 00:21:02,965 --> 00:21:04,762 I think that's a no. 317 00:21:16,607 --> 00:21:18,609 - Something like this? - You know what? 318 00:21:18,693 --> 00:21:20,028 Just trace your Toothless card and make her white. 319 00:21:20,112 --> 00:21:21,963 - You could've led with that. - Can you believe it? 320 00:21:22,047 --> 00:21:23,964 Toothless has a girlfriend. 321 00:21:24,048 --> 00:21:26,001 I never took you for a romantic. 322 00:21:26,085 --> 00:21:27,537 Like, ever. 323 00:21:27,619 --> 00:21:29,503 But it's so sweet. 324 00:21:29,586 --> 00:21:31,999 I mean, look. 325 00:21:39,756 --> 00:21:41,451 Okay. That's just sad. 326 00:21:41,534 --> 00:21:43,952 - And weird. - Yeah, you better do something. 327 00:21:44,036 --> 00:21:47,557 Seriously? I'd rather shovel poop all day than watch that. 328 00:21:47,640 --> 00:21:49,558 All right. Let's head back to the woods 329 00:21:49,642 --> 00:21:51,076 and see if we can find her. 330 00:21:54,480 --> 00:21:55,664 Ah, good idea. 331 00:21:55,748 --> 00:21:57,106 A little privacy. 332 00:21:57,190 --> 00:21:58,733 - Uh... - Shh. 333 00:21:58,817 --> 00:22:00,102 - It's boy talk. - What? 334 00:22:00,184 --> 00:22:02,820 Come on, let's go work this out. 335 00:22:02,903 --> 00:22:04,071 So, you want to get married. 336 00:22:04,154 --> 00:22:05,615 Uh, no, actually. 337 00:22:05,699 --> 00:22:07,509 Good news. I've been to two weddings. 338 00:22:07,593 --> 00:22:11,380 I crashed both, but none as high profile as this one. 339 00:22:11,462 --> 00:22:14,015 Lots of pressure, judgment, and not just by me. 340 00:22:14,097 --> 00:22:16,550 Look, we talked about it. We're not getting married. 341 00:22:16,634 --> 00:22:19,154 Cold feet. I've seen it before. 342 00:22:19,421 --> 00:22:22,424 Don't worry, Little Hiccy. I'm here. 343 00:22:22,508 --> 00:22:23,893 Wait, Hiccy? 344 00:22:23,976 --> 00:22:25,894 Now, I've seen the way Astrid looks at you. 345 00:22:25,978 --> 00:22:27,429 Everyone has. That doubt. 346 00:22:27,511 --> 00:22:28,930 That not so subtle disappointment. 347 00:22:29,013 --> 00:22:31,867 That longing for something more than you. 348 00:22:31,951 --> 00:22:33,769 You need to focus on being worthy. 349 00:22:33,853 --> 00:22:35,771 I mean, she's a warrior queen, for Thor's sake. 350 00:22:35,855 --> 00:22:38,773 And you are neither. 351 00:22:38,856 --> 00:22:40,442 But with me as your best man... 352 00:22:40,525 --> 00:22:42,144 your spirit guide, if you will... 353 00:22:42,228 --> 00:22:45,146 you'll learn to embrace your inner Viking. 354 00:22:45,230 --> 00:22:47,281 Show these naysayers, of which there are many, 355 00:22:47,365 --> 00:22:50,586 that you're more than just a malnourished runt 356 00:22:50,669 --> 00:22:53,188 with bad hair, strange teeth, and a twig for a neck. 357 00:22:53,270 --> 00:22:56,157 You're-you're really bad at pep talks. 358 00:22:56,375 --> 00:22:58,250 Stop letting these insecurities 359 00:22:58,335 --> 00:22:59,728 get the best of you. 360 00:22:59,810 --> 00:23:01,896 Everyone's watching. I mean, everyone. 361 00:23:01,980 --> 00:23:03,964 You need to man up. Do as I do. 362 00:23:04,048 --> 00:23:07,094 It'll be hard, but you have my word. 363 00:23:07,176 --> 00:23:10,305 And until I break that word, I won't give up. 364 00:23:10,388 --> 00:23:12,073 Hey. 365 00:23:12,265 --> 00:23:14,876 Hey! What, am I wasting my time here? 366 00:23:14,960 --> 00:23:18,631 You see some shiny thing in the woods... Ooh, what is that? 367 00:23:28,615 --> 00:23:30,784 Toothless! 368 00:23:30,866 --> 00:23:32,493 Don't move a muscle. 369 00:23:32,576 --> 00:23:34,872 Hey! 370 00:23:43,547 --> 00:23:44,973 - Someone's here. - Huh? 371 00:23:45,057 --> 00:23:46,641 He managed to slip past our scouts 372 00:23:46,723 --> 00:23:48,218 and lay a trap in the woods. 373 00:23:48,300 --> 00:23:51,012 - It ruined boy talk. - Oh. 374 00:23:51,096 --> 00:23:53,214 - Gah, let me at him! - Slow down, Gobber. 375 00:23:53,298 --> 00:23:56,050 Let's get a search team on the ground, scouts in the air. 376 00:23:56,134 --> 00:23:58,086 Toothless and I will fly the coastline. 377 00:23:58,170 --> 00:24:02,148 Yeah, I wouldn't advise taking Toothless anywhere, Chief. 378 00:24:02,231 --> 00:24:04,226 I know this handiwork. 379 00:24:04,308 --> 00:24:07,561 Grimmel the Grisly. Famous back where I'm from. 380 00:24:07,644 --> 00:24:09,865 The smartest dragon hunter I ever met. 381 00:24:09,949 --> 00:24:11,967 Well, next to me, of course. 382 00:24:12,049 --> 00:24:15,170 Well, he can't be that smart. He left his trap unmanned. 383 00:24:15,369 --> 00:24:19,499 Nothing's accidental when it comes to old Grimmel. 384 00:24:19,583 --> 00:24:21,175 He lives for the hunt, 385 00:24:21,259 --> 00:24:23,295 to get inside the mind of his prey, 386 00:24:23,377 --> 00:24:25,672 to control its every choice. 387 00:24:25,755 --> 00:24:27,214 It's all a game to him. 388 00:24:27,423 --> 00:24:29,150 Well, he doesn't know who he's playing with. 389 00:24:29,232 --> 00:24:31,153 Yeah. Well, we've dealt with his kind before. 390 00:24:31,344 --> 00:24:33,188 Don't underestimate him, Hiccup. 391 00:24:33,270 --> 00:24:35,973 Mark my words. He'll be back. 392 00:24:36,057 --> 00:24:38,602 Then we'll be waiting for him. 393 00:24:51,906 --> 00:24:53,275 All right. 394 00:24:53,357 --> 00:24:55,676 All right, come on, give me a clue here. 395 00:24:55,759 --> 00:24:57,996 Give me a clue, Dad. 396 00:25:18,892 --> 00:25:21,769 Oh, I hope you don't mind if I help myself. 397 00:25:23,756 --> 00:25:25,692 This is, uh, mmm, quite good. 398 00:25:27,393 --> 00:25:30,797 Oh, that is impressive. But let me finish my drink. 399 00:25:34,700 --> 00:25:35,616 Toothless! 400 00:25:38,787 --> 00:25:41,123 What did you do to him? 401 00:25:41,205 --> 00:25:44,041 Eh, nothing that he won't sleep off. 402 00:25:47,503 --> 00:25:48,547 May I? 403 00:25:48,681 --> 00:25:49,964 Chief Hiccup. 404 00:25:50,173 --> 00:25:53,769 Hmm? Do I say Chief or do I call you Hiccup? 405 00:25:53,852 --> 00:25:55,220 What do you prefer? 406 00:25:56,930 --> 00:26:01,726 You have no idea who I am, do you? 407 00:26:01,809 --> 00:26:03,612 Oh. 408 00:26:03,694 --> 00:26:05,847 Well, your father knew of me. 409 00:26:05,931 --> 00:26:08,750 Now, there was a chief. 410 00:26:08,834 --> 00:26:13,355 One of the greatest dragon hunters to have ever lived. 411 00:26:13,439 --> 00:26:15,949 What would he think of you? 412 00:26:19,618 --> 00:26:21,061 He had it right, you know. 413 00:26:21,144 --> 00:26:23,064 Making it his mission to destroy the beasts 414 00:26:23,146 --> 00:26:25,458 so that you could grow up in a better world. 415 00:26:25,541 --> 00:26:27,301 He changed his mind. 416 00:26:27,501 --> 00:26:29,755 And look where that got him. 417 00:26:31,338 --> 00:26:34,376 So let's get to the point. 418 00:26:34,460 --> 00:26:37,136 I am the Night Fury killer. 419 00:26:37,220 --> 00:26:41,641 I've hunted every last one but yours. 420 00:26:41,724 --> 00:26:44,352 You are going to give me that dragon, or I will... 421 00:26:44,435 --> 00:26:46,229 I will never give him up. 422 00:26:48,815 --> 00:26:53,361 You wish dragons to live free among us like equals? 423 00:26:55,154 --> 00:26:57,232 A toxic notion, my boy. 424 00:26:57,316 --> 00:27:00,868 History has shown that we are the superior species. 425 00:27:00,951 --> 00:27:05,339 What if word of your misguided ideas were to spread? 426 00:27:05,539 --> 00:27:08,443 It would be the undoing of civilization 427 00:27:08,527 --> 00:27:12,005 as we know it. 428 00:27:12,087 --> 00:27:13,999 Hmm. 429 00:27:17,836 --> 00:27:20,073 Did we get him? 430 00:27:22,240 --> 00:27:23,307 Now! 431 00:27:25,434 --> 00:27:26,810 Sorry to barge in. 432 00:27:26,894 --> 00:27:29,763 You think you can come into my home, 433 00:27:29,846 --> 00:27:33,943 sit in my father's chair, and threaten my dragon? 434 00:27:34,027 --> 00:27:35,904 This is Berk. 435 00:27:35,988 --> 00:27:39,531 And we have defended our way of life from far worse than you. 436 00:27:39,615 --> 00:27:41,175 Ooh. 437 00:27:41,259 --> 00:27:44,112 A fighting spirit. I love it. 438 00:27:44,194 --> 00:27:47,449 Only I'm afraid you're mistaken. 439 00:27:47,531 --> 00:27:51,126 You've never seen anything like me. 440 00:28:00,303 --> 00:28:01,596 Astrid, look out! 441 00:28:08,686 --> 00:28:10,646 Look out! Son, get clear. 442 00:28:12,891 --> 00:28:14,826 Run! 443 00:28:23,034 --> 00:28:24,493 Have my dragon ready 444 00:28:24,576 --> 00:28:29,474 when I return, or I will destroy everything you love. 445 00:28:37,082 --> 00:28:40,801 - Grab the buckets! - How did this happen?! 446 00:28:42,855 --> 00:28:44,772 - Inside. - It's the middle of the night. 447 00:28:44,855 --> 00:28:47,058 - What are we doing here? - All right. 448 00:28:47,142 --> 00:28:49,935 All right, everybody. Settle down, please. 449 00:28:51,028 --> 00:28:52,847 Fishlegs. 450 00:28:52,931 --> 00:28:55,357 Have you ever seen that species of dragon before? 451 00:28:58,278 --> 00:28:59,278 Let me at him! 452 00:28:59,362 --> 00:29:01,055 I'll give him a piece of my mind! 453 00:29:01,137 --> 00:29:03,825 And by mind, I mean fist! 454 00:29:03,907 --> 00:29:06,361 Did you miss the part where we almost died? 455 00:29:06,443 --> 00:29:08,997 Have you seen my house? 456 00:29:09,079 --> 00:29:11,465 This is a new kind of enemy. 457 00:29:11,548 --> 00:29:14,135 And I underestimated him. Now, that's on me. 458 00:29:14,219 --> 00:29:16,171 But I will not do that again. 459 00:29:16,253 --> 00:29:19,375 We're Vikings. We don't run from a fight. 460 00:29:19,458 --> 00:29:21,476 At least, I don't. You might. 461 00:29:21,558 --> 00:29:23,345 I agree with Hiccup. 462 00:29:23,428 --> 00:29:25,346 We haven't seen the last of Grimmel. 463 00:29:25,430 --> 00:29:28,250 He's a predator, single-minded and patient. 464 00:29:28,333 --> 00:29:30,518 He won't stop until he gets what he wants. 465 00:29:30,602 --> 00:29:31,644 I'm with Eret. 466 00:29:31,728 --> 00:29:34,646 We have to take this threat seriously. 467 00:29:34,730 --> 00:29:36,523 Grimmel is just a sign of the times. 468 00:29:36,606 --> 00:29:39,961 Our enemies are getting smarter, more determined. 469 00:29:40,045 --> 00:29:44,398 We're not just overcrowded. We are exposed and vulnerable. 470 00:29:44,481 --> 00:29:48,002 Short of full-blown war and risking everyone we love, 471 00:29:48,086 --> 00:29:51,271 I don't... 472 00:29:51,355 --> 00:29:54,792 I don't see a way of staying here any longer. 473 00:29:54,875 --> 00:29:56,377 What would Stoick think of this? 474 00:29:56,461 --> 00:29:59,029 Hey! Hear him out! 475 00:30:05,103 --> 00:30:08,356 If we want to live in peace with our dragons, 476 00:30:08,440 --> 00:30:10,474 we need a better plan. 477 00:30:10,557 --> 00:30:13,103 So what are you saying, Chief? 478 00:30:13,185 --> 00:30:15,313 I'm saying we have to disappear. 479 00:30:15,395 --> 00:30:17,198 Off the map. 480 00:30:17,280 --> 00:30:20,527 Take the dragons to a place where no one will find them. 481 00:30:20,609 --> 00:30:22,528 And where might that be? 482 00:30:22,612 --> 00:30:25,323 He's talking about a quest for the Hidden World. 483 00:30:25,405 --> 00:30:26,324 The hidden what? 484 00:30:26,406 --> 00:30:28,326 - Out to lunch. - Yeah. 485 00:30:28,409 --> 00:30:31,279 My father was obsessed with it when I was a boy. 486 00:30:31,363 --> 00:30:33,048 He made notes and maps 487 00:30:33,131 --> 00:30:36,885 in search of the ancestral home of all dragons, 488 00:30:36,969 --> 00:30:40,121 tucked away somewhere beyond the edge of the world. 489 00:30:40,203 --> 00:30:42,298 It may be the solution we need. 490 00:30:42,382 --> 00:30:45,093 We are dragon people. 491 00:30:45,175 --> 00:30:47,220 It's where we belong. 492 00:30:47,595 --> 00:30:51,199 Look, I know this is our home. 493 00:30:51,391 --> 00:30:53,934 My father left me to protect it. 494 00:30:54,018 --> 00:30:56,971 But Berk is more than this place. 495 00:30:57,055 --> 00:30:58,897 We are Berk. 496 00:30:58,981 --> 00:31:00,650 The people, the dragons. 497 00:31:00,732 --> 00:31:04,362 I say Berk is wherever we go. 498 00:31:04,444 --> 00:31:05,646 I don't know. 499 00:31:05,730 --> 00:31:07,015 What do you think? 500 00:31:07,097 --> 00:31:10,034 I'm with him! Who else?! 501 00:31:28,794 --> 00:31:30,505 Excuse me. Coming through. 502 00:31:30,587 --> 00:31:32,723 Just, let me just get right through here. 503 00:31:32,807 --> 00:31:36,519 Fishmeat, look, eat your rocks. Eat your rocks. 504 00:31:36,603 --> 00:31:39,028 Gods! People who fly with babies are the worst. 505 00:31:41,190 --> 00:31:43,684 I feel like I'm always asking you this question, but... 506 00:31:43,768 --> 00:31:45,686 Wake up, Grump! Wake up! 507 00:31:45,769 --> 00:31:48,088 Is there an actual plan or...? 508 00:31:48,172 --> 00:31:51,192 Just keep flying until we reach the end of the world. 509 00:31:51,276 --> 00:31:53,662 Ah. Seems sensible. 510 00:31:53,869 --> 00:31:56,539 So, where are they? 511 00:31:56,623 --> 00:31:58,458 Gone. Obviously. 512 00:31:58,540 --> 00:32:00,626 The Night Fury escaped you? 513 00:32:00,710 --> 00:32:02,704 - Again? - I encouraged it. 514 00:32:02,788 --> 00:32:06,140 They've abandoned their only defensible position. 515 00:32:06,222 --> 00:32:07,742 Running scared 516 00:32:07,925 --> 00:32:10,135 with what little they can carry. 517 00:32:10,219 --> 00:32:12,012 It just keeps going. 518 00:32:12,096 --> 00:32:14,932 That's 'cause the world is actually round. 519 00:32:15,016 --> 00:32:16,392 The sun's round. The moon is round. 520 00:32:16,476 --> 00:32:17,852 Stars are round. 521 00:32:17,935 --> 00:32:19,554 Even though they're small and stupid. 522 00:32:19,636 --> 00:32:22,690 Right? Stars. 523 00:32:22,773 --> 00:32:24,759 Don't fret. They won't get far. 524 00:32:24,843 --> 00:32:28,029 The Night Fury is distracted. 525 00:32:28,113 --> 00:32:31,733 I introduced him to your female. 526 00:32:31,990 --> 00:32:33,734 Furies mate for life, you see. 527 00:32:33,817 --> 00:32:36,704 What you picking up on, bud? 528 00:32:38,914 --> 00:32:40,208 The Light Fury! 529 00:32:40,290 --> 00:32:41,709 - She's following us! - Wow! 530 00:32:41,792 --> 00:32:43,692 Cool. 531 00:32:45,730 --> 00:32:47,647 - Would ya look at that? - Where'd she go? 532 00:32:47,730 --> 00:32:49,617 Is she made of sky? 533 00:32:49,701 --> 00:32:52,038 Whoa! Hold up, Toothless! 534 00:32:58,476 --> 00:33:00,761 Well, look who it is. 535 00:33:00,979 --> 00:33:03,522 Uh... 536 00:33:03,605 --> 00:33:06,192 Oh, hey, it's really nice to finally... 537 00:33:16,661 --> 00:33:19,781 This is perfect. So great. 538 00:33:19,865 --> 00:33:21,700 Not a word. 539 00:33:24,585 --> 00:33:26,462 Y-Yes, yes, but where did they go? 540 00:33:26,546 --> 00:33:29,057 I have to explain this. 541 00:33:29,298 --> 00:33:31,843 Night Furies can't survive in the cold, 542 00:33:31,925 --> 00:33:33,219 so they haven't gone north. 543 00:33:33,301 --> 00:33:35,063 They're trying to put distance between themselves 544 00:33:35,145 --> 00:33:36,471 and enemies to the east 545 00:33:36,556 --> 00:33:37,890 and south. 546 00:33:37,973 --> 00:33:39,683 And Night Furies cannot fly 547 00:33:39,767 --> 00:33:43,355 long distances without rest. 548 00:33:43,438 --> 00:33:45,981 Their flight path must include stops. 549 00:33:46,065 --> 00:33:47,316 Potty break! 550 00:33:49,192 --> 00:33:51,927 Therefore, they've gone... 551 00:33:53,932 --> 00:33:56,701 They can only have gone... 552 00:33:58,769 --> 00:34:02,123 Does anyone want to take a guess? 553 00:34:02,205 --> 00:34:03,590 Anyone? 554 00:34:03,673 --> 00:34:05,669 W-W... W-W-W... 555 00:34:05,751 --> 00:34:07,728 Ah, east! 556 00:34:07,920 --> 00:34:09,465 West. 557 00:34:09,547 --> 00:34:12,342 Hmm? Simple, you see? 558 00:34:12,425 --> 00:34:14,302 Oh, isn't this fun? 559 00:34:14,385 --> 00:34:16,512 Yes? No? 560 00:34:18,222 --> 00:34:20,474 Yes. Yes. 561 00:34:20,557 --> 00:34:22,777 Where is your love of the hunt? 562 00:34:22,860 --> 00:34:25,313 I thought you were conquerors. 563 00:34:25,396 --> 00:34:27,516 You'll have your prize in time. 564 00:34:27,599 --> 00:34:32,487 Just allow me a few more days to enjoy this. 565 00:34:32,570 --> 00:34:34,489 I have dearly missed it. 566 00:34:34,572 --> 00:34:36,114 All right. 567 00:34:36,199 --> 00:34:38,284 Looks like we're camping here for tonight. 568 00:34:38,367 --> 00:34:40,260 Well, thank Thor for that. 569 00:34:40,344 --> 00:34:42,264 Yes. My own place. 570 00:34:42,347 --> 00:34:45,634 I plan to build a hut, only for the bearded. 571 00:34:45,717 --> 00:34:47,543 Ruffnut, you got to stay out. 572 00:34:47,626 --> 00:34:49,304 Chin whiskers don't count. 573 00:34:49,387 --> 00:34:52,507 I see a tower of manliness in the shape of me. 574 00:34:52,590 --> 00:34:55,744 It's gonna be taller than Eret with bigger muscles. 575 00:34:55,827 --> 00:34:57,260 W-What? 576 00:34:57,344 --> 00:34:59,389 - Get out of my house! - Hey. 577 00:34:59,472 --> 00:35:01,414 - Is there a problem here? - Yeah, there's a problem. 578 00:35:01,498 --> 00:35:02,717 Ever since you showed up, 579 00:35:02,800 --> 00:35:04,286 you've been trying to upstage me. 580 00:35:04,369 --> 00:35:06,521 You're just so jealous. It's delusional. 581 00:35:06,603 --> 00:35:08,398 Yeah, delusion's a good word for it. 582 00:35:08,481 --> 00:35:09,923 Listen, son of Eret. 583 00:35:10,007 --> 00:35:12,360 When Hiccup blows it as chief, I'm next in line. 584 00:35:12,443 --> 00:35:14,762 Number two, 'cause I'm clearly Valka's favorite. 585 00:35:14,844 --> 00:35:17,780 So, you better start showing me some respect. 586 00:35:19,074 --> 00:35:20,402 Strange little man. 587 00:35:20,485 --> 00:35:22,170 Ah, don't mind him. 588 00:35:22,253 --> 00:35:25,507 It's not your fault you have the body of a Norse god. 589 00:35:25,590 --> 00:35:27,623 I myself have the same problem. 590 00:35:28,918 --> 00:35:30,679 This one's mine. 591 00:35:30,762 --> 00:35:33,463 Blacksmith's stall goes right here. 592 00:35:34,465 --> 00:35:36,751 One, two, three, four, five. 593 00:35:36,835 --> 00:35:39,387 - Where's...? Oh. - Uh, okay. 594 00:35:39,469 --> 00:35:41,789 Uh, hold on, gang. I-I said make camp. 595 00:35:41,873 --> 00:35:44,976 - Did you see them? - Not build a new village. 596 00:35:45,059 --> 00:35:46,760 Who died and made you chief? 597 00:35:46,844 --> 00:35:49,438 What? Ow! 598 00:35:49,521 --> 00:35:51,766 Granted, this place is very nice, 599 00:35:51,849 --> 00:35:54,110 but it's not the Hidden World. 600 00:35:54,193 --> 00:35:56,938 We don't even know if this Hidden World exists. 601 00:35:57,021 --> 00:36:00,208 Yeah. This place is real. 602 00:36:00,291 --> 00:36:01,976 Eh, there's nothing more stubborn 603 00:36:02,059 --> 00:36:04,579 than a mob of tired, hungry Vikings. 604 00:36:04,663 --> 00:36:08,708 Well, I guess this can work as a base in the meantime. 605 00:36:08,791 --> 00:36:11,753 It's defensible, hidden. 606 00:36:11,835 --> 00:36:13,956 All right. You can stay. 607 00:36:14,172 --> 00:36:15,690 Say hello to New Berk! 608 00:36:15,773 --> 00:36:17,592 Let's get building, lads. 609 00:36:17,675 --> 00:36:20,094 Until Toothless and I find the Hidden World. 610 00:36:20,177 --> 00:36:22,496 Get off it! 611 00:36:22,579 --> 00:36:23,965 Now, about that voice. 612 00:36:24,047 --> 00:36:27,436 Can we lose the whole honking goose thing? 613 00:36:27,518 --> 00:36:29,670 It's hard to imagine wedded bliss 614 00:36:29,753 --> 00:36:32,606 with that going off every minute. 615 00:36:32,690 --> 00:36:34,476 If you're going to continue west, 616 00:36:34,559 --> 00:36:36,777 I should head back to make sure we weren't followed. 617 00:36:36,860 --> 00:36:39,014 Great idea. I'll go with you for protection. 618 00:36:39,097 --> 00:36:42,650 No! You're far too important here. 619 00:36:42,733 --> 00:36:44,920 Yeah. 620 00:36:45,119 --> 00:36:46,887 Just be careful. 621 00:36:47,079 --> 00:36:48,389 Look at this place! It's amazing! 622 00:36:48,472 --> 00:36:50,291 - That's a nice rock. - What? 623 00:36:50,373 --> 00:36:54,563 This plan to hide us from the rest of the world. 624 00:36:54,646 --> 00:36:56,465 Though-though I wish it were possible, 625 00:36:56,547 --> 00:36:59,000 I fear it can't last, Hiccup. 626 00:36:59,257 --> 00:37:02,769 I mean, you know I tried to do the same for years. 627 00:37:02,853 --> 00:37:07,875 But greedy humans always find a way. 628 00:37:07,958 --> 00:37:11,480 I just... I only ask that you think about it. 629 00:37:11,563 --> 00:37:12,813 This one's mine. 630 00:37:12,896 --> 00:37:14,782 I threw my axe down first. 631 00:37:14,864 --> 00:37:17,418 Do you still think I'm crazy or...? 632 00:37:17,501 --> 00:37:21,905 Let's just say this whole idea is very you. 633 00:37:21,989 --> 00:37:23,990 Well, thanks for supporting me last night. 634 00:37:24,074 --> 00:37:25,534 It meant a lot. 635 00:37:25,617 --> 00:37:28,063 Don't thank me yet. 636 00:37:28,146 --> 00:37:30,030 I just hope you're right about this. 637 00:37:30,114 --> 00:37:33,583 - I like it here. - I always wanted a sunset view. 638 00:37:50,467 --> 00:37:53,101 Toothless. No, it's too early. 639 00:43:22,391 --> 00:43:24,559 Oh, now you can draw. 640 00:44:45,416 --> 00:44:47,518 - Oh. Someone hasn't slept. - Yeah. 641 00:44:47,601 --> 00:44:50,813 Well, that Light Fury won't let me within a mile of her. 642 00:44:50,896 --> 00:44:52,840 And neither of us will be getting any sleep 643 00:44:52,922 --> 00:44:55,476 or finding the Hidden World until Toothless takes over. 644 00:44:55,559 --> 00:44:57,144 Hey! 645 00:44:57,228 --> 00:44:59,405 What do you think of that? 646 00:44:59,487 --> 00:45:01,248 Yeah. 647 00:45:01,331 --> 00:45:03,418 You tried this once before. He didn't want it. 648 00:45:03,501 --> 00:45:06,887 Well, until now, he didn't have a reason to. 649 00:45:06,969 --> 00:45:08,405 Right, bud? 650 00:45:15,545 --> 00:45:17,364 What? 651 00:45:17,447 --> 00:45:20,335 No, nothing. I'm-I'm impressed. 652 00:45:20,418 --> 00:45:23,237 I mean, look at you. Embracing change. 653 00:45:23,320 --> 00:45:25,239 I am proud of you. 654 00:45:25,322 --> 00:45:27,240 Well, he's my best bud. 655 00:45:27,324 --> 00:45:29,244 I want him to be happy. 656 00:45:29,327 --> 00:45:31,896 Eh, besides, it's just until he brings her back. 657 00:45:35,773 --> 00:45:38,443 All right. 658 00:45:38,527 --> 00:45:40,237 - Fire when ready. - Oh! 659 00:45:46,043 --> 00:45:49,288 Well, I guess you know the tail is fireproof. 660 00:45:49,371 --> 00:45:51,965 Okay, Toothless. 661 00:45:52,047 --> 00:45:53,802 Okay, okay. Okay, yes, I know. 662 00:45:53,885 --> 00:45:55,378 I know. 663 00:45:55,460 --> 00:45:57,806 Okay, I know. 664 00:45:57,889 --> 00:46:00,173 - Please, this is not helping. - Well, well, well. 665 00:46:00,257 --> 00:46:01,884 Someone's excited. 666 00:46:01,967 --> 00:46:04,385 He's fresh off his first date. 667 00:46:04,469 --> 00:46:06,346 Now he's love crazed. 668 00:46:06,429 --> 00:46:08,548 Only we're the ones going crazy. 669 00:46:08,632 --> 00:46:11,809 The sooner he brings back that Light Fury, the better. 670 00:46:11,893 --> 00:46:14,121 Yeah, but to do that, he'll need to fly without me. 671 00:46:14,204 --> 00:46:17,072 So time to give this new and improved baby a shot. 672 00:46:18,976 --> 00:46:22,461 Attaboy. Looking sharp, Toothless! 673 00:46:22,545 --> 00:46:25,032 So what do you think, bud? 674 00:46:25,114 --> 00:46:26,432 Bring her home. 675 00:46:26,516 --> 00:46:29,603 By sundown at the latest. 676 00:46:29,686 --> 00:46:32,105 No, save it for your girlfriend. 677 00:46:32,188 --> 00:46:34,041 Go on. Get out of here. 678 00:46:41,172 --> 00:46:43,257 It's okay. 679 00:47:41,233 --> 00:47:42,592 Watch out! 680 00:47:46,197 --> 00:47:48,496 Go, Cloudjumper! 681 00:51:00,456 --> 00:51:02,275 To the chief! 682 00:51:02,358 --> 00:51:03,577 To the chief! 683 00:51:03,661 --> 00:51:05,846 Aye. To our chief. 684 00:51:05,929 --> 00:51:07,882 Oh, a chip off the old block. 685 00:51:07,965 --> 00:51:10,851 Yeah, okay, guys. Now I'm just getting sick. 686 00:51:10,934 --> 00:51:12,619 Okay. 687 00:51:12,702 --> 00:51:14,521 Got to say, 688 00:51:14,605 --> 00:51:16,356 I thought you were well off your rocker, 689 00:51:16,440 --> 00:51:18,525 but this spot ain't half bad. 690 00:51:18,608 --> 00:51:21,394 This was supposed to be a temporary solution. 691 00:51:21,478 --> 00:51:22,362 It's unanimous. 692 00:51:22,445 --> 00:51:25,132 Everyone agrees we've definitely traded up. 693 00:51:25,215 --> 00:51:27,501 Well done, Chief. 694 00:51:27,585 --> 00:51:29,170 What if the tail broke? 695 00:51:29,253 --> 00:51:30,769 What if Grimmel found him? 696 00:51:30,853 --> 00:51:33,373 - What if he needs me? - Would you relax? 697 00:51:33,456 --> 00:51:35,543 He's probably having the time of his life. 698 00:51:35,626 --> 00:51:37,777 How would I know? She never comes around. 699 00:51:37,860 --> 00:51:40,248 And when she does, she's always rushing off. 700 00:51:40,331 --> 00:51:42,682 I'm saying how-how do we know 701 00:51:42,766 --> 00:51:44,351 if she's right for us? 702 00:51:44,434 --> 00:51:46,353 - Us? - You know what I mean. 703 00:51:46,436 --> 00:51:49,222 She's so wild and skittish. I'm just gonna say it. 704 00:51:49,306 --> 00:51:50,391 I don't trust her. 705 00:51:50,474 --> 00:51:53,193 Can't tame 'em all, Hiccup. 706 00:51:53,277 --> 00:51:55,695 One day, you'll have to snip those apron strings 707 00:51:55,777 --> 00:51:57,989 and let Toothless stretch his wings. 708 00:51:58,072 --> 00:52:01,016 Reminds me of a talk I had with Stoick about you. 709 00:52:03,286 --> 00:52:05,121 Where do they keep coming from? 710 00:52:05,288 --> 00:52:07,833 - Who? - Those bloody Hobgobblers. 711 00:52:07,916 --> 00:52:10,376 I swear they're popping up faster than rabbits. 712 00:52:10,460 --> 00:52:12,380 I think they want to eat me. 713 00:52:12,463 --> 00:52:14,581 Evidence would suggest I'm tasty. 714 00:52:14,664 --> 00:52:16,250 Hiccy, a moment? 715 00:52:16,333 --> 00:52:19,251 Listen, I've been watching you walk. 716 00:52:19,335 --> 00:52:21,322 Lose the limp. No one's gonna marry that. 717 00:52:21,405 --> 00:52:23,190 I have a prosthetic leg. 718 00:52:23,273 --> 00:52:25,358 - So have I. - And I have a parasitic twin, 719 00:52:25,442 --> 00:52:27,760 but you don't see me limping around about it. 720 00:52:27,844 --> 00:52:30,764 Come on. Chin up, Hiccy. Puff out that chest. 721 00:52:30,847 --> 00:52:33,447 Move that butt to the left a little bit. 722 00:52:41,623 --> 00:52:44,311 Mom, are you hurt? W-What happened out there? 723 00:52:44,393 --> 00:52:46,581 I don't know how, but Grimmel is tracking us. 724 00:52:46,664 --> 00:52:50,458 Ah! This is all because of the Hobgobblers. 725 00:52:50,541 --> 00:52:52,552 He has a hundred ships, maybe more, 726 00:52:52,635 --> 00:52:55,588 with enough cages for all of our dragons. 727 00:52:56,974 --> 00:52:58,592 If Grimmel is leading them here, 728 00:52:58,675 --> 00:53:00,760 we have to take him out of the mix. 729 00:53:00,844 --> 00:53:03,514 Uh, and how would we do that? 730 00:53:03,597 --> 00:53:05,516 By going there to capture him. 731 00:53:05,599 --> 00:53:07,668 Capture him? 732 00:53:07,751 --> 00:53:09,686 I'm with him! Who else?! 733 00:53:56,367 --> 00:53:59,987 Okay, split up. We'll be harder to catch. 734 00:54:00,070 --> 00:54:02,556 I was thinking we should split up, just because. 735 00:54:02,639 --> 00:54:04,791 I like your instincts. 736 00:54:04,873 --> 00:54:06,534 What is this? 737 00:54:45,739 --> 00:54:48,501 Shh! Shh! Quiet. 738 00:54:48,585 --> 00:54:50,244 - Quiet. - Where's your dragon 739 00:54:50,327 --> 00:54:53,123 when you need him, hmm, Chief? 740 00:54:53,539 --> 00:54:56,610 Must have forgotten all about you. 741 00:54:56,918 --> 00:54:58,679 First rule of the hunt: 742 00:54:58,762 --> 00:55:01,114 separate the prey from its pack. 743 00:55:01,463 --> 00:55:05,260 You've just removed yourselves from the equation. 744 00:55:05,342 --> 00:55:07,137 - Why are you doing this? - Really? 745 00:55:07,637 --> 00:55:09,889 I didn't think you cared. 746 00:55:09,972 --> 00:55:12,592 Well, unlike you, when I was a boy 747 00:55:12,675 --> 00:55:16,688 and I came upon a Night Fury, I killed it where it slept. 748 00:55:16,771 --> 00:55:21,101 That simple act of courage made me a hero in my village. 749 00:55:21,318 --> 00:55:24,637 So I decided to kill every last one, 750 00:55:24,719 --> 00:55:28,108 bringing real peace to the people of this world. 751 00:55:28,192 --> 00:55:30,110 Until you came along, 752 00:55:30,193 --> 00:55:33,380 preaching that dragons are something other than 753 00:55:33,463 --> 00:55:35,630 thieves and murderers. 754 00:55:36,967 --> 00:55:40,378 That nonsense dies now, starting with you. 755 00:55:40,461 --> 00:55:42,755 But you have dragons of your own. 756 00:55:42,838 --> 00:55:44,824 These? 757 00:55:44,907 --> 00:55:46,826 They're dragon killers, 758 00:55:46,909 --> 00:55:50,096 drugged into obedience with their own venom. 759 00:55:50,179 --> 00:55:53,432 Not even your precious alpha could control them. 760 00:55:53,516 --> 00:55:56,769 They serve me and only me. 761 00:55:56,853 --> 00:55:59,139 Allow me to demonstrate. 762 00:55:59,356 --> 00:56:01,023 Take cover! 763 00:56:05,320 --> 00:56:06,913 Split up! 764 00:56:06,996 --> 00:56:08,405 Whoa! 765 00:56:13,577 --> 00:56:15,539 Whoa! Run! 766 00:56:33,523 --> 00:56:35,125 Up here! 767 00:56:51,032 --> 00:56:52,909 Hurry! 768 00:56:54,869 --> 00:56:56,746 Go, go, go, go, go! 769 00:56:59,039 --> 00:57:00,208 Hiccup! 770 00:57:05,463 --> 00:57:06,905 Gotcha. 771 00:57:06,989 --> 00:57:08,550 Go, Cloudjumper! 772 00:57:14,054 --> 00:57:15,882 Yeah! 773 00:57:15,965 --> 00:57:17,902 Our hero! 774 00:57:29,695 --> 00:57:30,998 Hmm. 775 00:57:31,081 --> 00:57:33,949 Ugh, he takes that stupid baby everywhere. 776 00:57:39,188 --> 00:57:40,831 God almighty! 777 00:57:40,914 --> 00:57:42,750 Guess we won't be needing this then, huh? 778 00:57:42,833 --> 00:57:45,010 I led us right into his trap. 779 00:57:45,094 --> 00:57:48,215 Yeah, nice work, Chief. Right, Ruff? 780 00:57:48,297 --> 00:57:49,798 Wait. 781 00:57:49,882 --> 00:57:51,384 - Uh... - Where is Ruffnut? 782 00:57:51,467 --> 00:57:53,177 We-we left her behind? 783 00:57:53,260 --> 00:57:55,121 How could you not notice she was missing? 784 00:57:55,204 --> 00:57:57,014 You ride a two-headed dragon. 785 00:57:57,097 --> 00:57:58,125 Oh, yeah. 786 00:57:58,208 --> 00:58:01,228 I feel like how Ruffnut is every day: dumb. 787 00:58:01,311 --> 00:58:03,063 Odin be spanked! 788 00:58:03,146 --> 00:58:05,315 This just gets better and better. 789 00:58:05,398 --> 00:58:06,699 Any more fantastic news? 790 00:58:06,782 --> 00:58:08,034 I try to avoid looking at her. 791 00:58:08,117 --> 00:58:09,527 It gives me acid reflux. 792 00:58:09,610 --> 00:58:11,771 O-Okay, guys, just keep your helmets on. 793 00:58:11,855 --> 00:58:13,405 Toothless and I will find her. 794 00:58:13,489 --> 00:58:15,173 Toothless has the Light Fury now. 795 00:58:15,257 --> 00:58:16,992 He's probably not even coming back. 796 00:58:17,076 --> 00:58:18,177 What? 797 00:58:18,260 --> 00:58:20,179 You gave him his freedom, Hiccup. 798 00:58:20,262 --> 00:58:22,164 What were you expecting? 799 00:58:22,248 --> 00:58:23,951 I never thought he'd stay away for good! 800 00:58:24,034 --> 00:58:26,686 I-I... 801 00:58:26,768 --> 00:58:30,172 Look, I'll-I'll figure it out. I just need more time. 802 00:58:31,757 --> 00:58:34,626 He thinks he has to lead alone. 803 00:58:34,710 --> 00:58:38,306 Well, because his father had to. 804 00:58:38,389 --> 00:58:41,768 He doesn't realize the strength you have together. 805 00:58:41,851 --> 00:58:45,172 - Do you still believe in him? - Of course. 806 00:58:45,255 --> 00:58:46,972 I wish he did. 807 00:58:47,056 --> 00:58:51,344 But he thinks he's nothing without Toothless. 808 00:58:51,427 --> 00:58:54,097 Then help him realize the truth. 809 00:58:58,701 --> 00:58:59,818 - Get on. - What? 810 00:58:59,902 --> 00:59:01,121 We're going to find him. 811 00:59:01,204 --> 00:59:03,289 Really? 812 00:59:03,539 --> 00:59:06,594 Everybody, stay put. 813 00:59:06,677 --> 00:59:09,461 We will get Ruffnut back. Don't worry. 814 00:59:09,545 --> 00:59:10,965 Worry? 815 00:59:11,047 --> 00:59:13,847 If they're stuck with Ruffnut, I'm more worried about them. 816 00:59:15,717 --> 00:59:19,264 Why the long face? 817 00:59:19,347 --> 00:59:21,240 I mean, mine's long, but yours is really long. 818 00:59:21,324 --> 00:59:24,059 All face and no brain, like you got stretched at birth. 819 00:59:24,143 --> 00:59:25,612 Do you have a twin, too? 820 00:59:25,695 --> 00:59:27,480 Tuffnut took up all the room in Mom's belly. 821 00:59:27,563 --> 00:59:29,356 Otherwise I'd have a rounder head and more brains. 822 00:59:29,440 --> 00:59:31,351 That's science. 823 00:59:31,568 --> 00:59:33,833 My braids are like little Zipplebacks. See? 824 00:59:35,838 --> 00:59:38,125 Even the mold spots look like eyes. It's so cute. 825 00:59:38,208 --> 00:59:39,826 They even have little horns and everything, 826 00:59:39,909 --> 00:59:41,161 just like Barf and Belch. 827 00:59:41,244 --> 00:59:42,862 Except me and Barf can't stand Belch, 828 00:59:42,945 --> 00:59:44,063 so they're really just Barfs. 829 00:59:44,146 --> 00:59:45,206 It's warm in here. 830 00:59:45,289 --> 00:59:47,300 I know what you're thinking. 831 00:59:47,384 --> 00:59:50,170 You've never had a prisoner this hot. 832 00:59:50,253 --> 00:59:51,903 All the boys love me. 833 00:59:51,987 --> 00:59:54,039 Except Eret, who totally lost his chance. 834 00:59:54,123 --> 00:59:56,076 That ship has sailed, boy. Sorry. 835 00:59:56,159 --> 00:59:57,719 And Hiccup is practically married 836 00:59:57,802 --> 00:59:58,969 to that round-head, Astrid. 837 00:59:59,052 --> 01:00:01,949 But Snotlout and Fishlegs, they're basically my harem. 838 01:00:02,032 --> 01:00:04,351 I just can't choose, you know? 839 01:00:04,434 --> 01:00:06,952 Snotlout's a beefcake but almost too pretty, you know? 840 01:00:07,036 --> 01:00:09,288 Sometimes I think he's more in love with himself than me. 841 01:00:09,371 --> 01:00:12,608 There's only room for one beauty in this relationship. 842 01:00:12,692 --> 01:00:15,320 Fishlegs would keep me alive longer if I had to 843 01:00:15,402 --> 01:00:17,063 eat one of them, stranded on some glacier somewhere. 844 01:00:17,146 --> 01:00:18,865 But he never shuts up about dragons. 845 01:00:18,949 --> 01:00:20,407 Don't you hate when people never stop talking? 846 01:00:20,490 --> 01:00:22,242 - Yes, I do. - They just keep going and going. 847 01:00:22,327 --> 01:00:24,621 Blah, blah, blah. It's so boring. 848 01:00:24,704 --> 01:00:26,664 - Can't we just feed her to your dragons? - I'm hungry. 849 01:00:26,748 --> 01:00:28,074 Hey, what do you have to eat around here? 850 01:00:28,157 --> 01:00:29,500 I'm allergic to fish. You should know that. 851 01:00:29,583 --> 01:00:32,679 That's all they have at that stupid new island. 852 01:00:32,762 --> 01:00:34,338 Do you have any clams? 853 01:00:34,422 --> 01:00:36,083 They're like little mouths with slimy food inside 854 01:00:36,166 --> 01:00:38,260 that's already chewed, like the way Mom used to do it. 855 01:00:38,342 --> 01:00:41,355 Enough! 856 01:00:41,596 --> 01:00:43,789 Until I turned 12 and she was like, "Chew your own food." 857 01:00:43,873 --> 01:00:45,358 And I was like, "No, I kinda like it." 858 01:00:45,442 --> 01:00:48,094 Most annoying creature ever to cross my path. 859 01:00:48,177 --> 01:00:49,896 Aw. 860 01:00:49,980 --> 01:00:53,000 Oops, you let the dragons out. 861 01:00:53,083 --> 01:00:54,867 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 862 01:00:54,951 --> 01:00:56,652 - No, this one's gonna get you. - Get... 863 01:00:57,653 --> 01:00:59,038 Take him and go! 864 01:00:59,121 --> 01:01:01,775 Please! I beg you! 865 01:01:01,858 --> 01:01:04,177 The Deathgrippers will have to forgo dinner. 866 01:01:04,260 --> 01:01:07,579 Ew, you feed your dragons dragons? 867 01:01:07,664 --> 01:01:09,750 - Go! - Where's your bathroom? 868 01:01:09,833 --> 01:01:10,833 I got to... 869 01:01:10,916 --> 01:01:13,152 Okay! Gods. 870 01:01:13,235 --> 01:01:16,222 No wonder you have gray hair. 871 01:01:16,306 --> 01:01:18,172 Stress is not good for you. 872 01:01:20,043 --> 01:01:21,978 So long, losers! 873 01:01:31,887 --> 01:01:34,440 - Where-where is she heading? - She's tracking something. 874 01:01:34,523 --> 01:01:36,375 Aren't you, girl? 875 01:01:36,608 --> 01:01:39,528 There's nothing but miles and miles of... 876 01:02:11,978 --> 01:02:13,188 A great waterfall. 877 01:02:13,271 --> 01:02:14,981 At the end of the world. 878 01:02:17,525 --> 01:02:19,369 Stormfly! 879 01:03:15,166 --> 01:03:16,876 Wow. 880 01:03:17,543 --> 01:03:19,063 Look. 881 01:03:53,371 --> 01:03:55,431 - Wow. - Wow. 882 01:04:35,271 --> 01:04:37,771 It really does exist. 883 01:04:55,181 --> 01:04:57,893 - Toothless. - Shh. You'll spook them. 884 01:05:40,393 --> 01:05:43,565 Now, that's a king. 885 01:06:25,181 --> 01:06:27,400 We should go. 886 01:06:27,483 --> 01:06:30,318 Oh, no. 887 01:06:39,619 --> 01:06:41,829 Stormfly! 888 01:06:57,646 --> 01:07:00,583 Go! Go! 889 01:07:11,485 --> 01:07:13,460 I-I'm sorry, bud. I-I just... 890 01:07:38,929 --> 01:07:40,554 Son. 891 01:07:41,724 --> 01:07:43,309 You should be asleep. 892 01:07:43,393 --> 01:07:45,695 I was thirsty. 893 01:07:48,797 --> 01:07:50,608 Yeah, come here. 894 01:08:02,911 --> 01:08:04,163 Dad? 895 01:08:04,246 --> 01:08:07,847 Are you gonna get us a new mom? 896 01:08:10,820 --> 01:08:12,471 I don't want another. 897 01:08:12,554 --> 01:08:16,708 Your mom was the only woman for me. 898 01:08:16,792 --> 01:08:19,511 She was the love of my life. 899 01:08:21,395 --> 01:08:25,518 But with love comes loss, son. 900 01:08:25,600 --> 01:08:27,386 It's part of the deal. 901 01:08:27,470 --> 01:08:32,207 Sometimes it hurts, but in the end, it's all worth it. 902 01:08:34,911 --> 01:08:38,279 There's no greater gift than love. 903 01:09:20,738 --> 01:09:22,875 It's okay, bud. 904 01:09:22,957 --> 01:09:25,362 You belong there, with her. 905 01:09:27,063 --> 01:09:28,497 We don't. 906 01:09:31,750 --> 01:09:34,252 And that's all right. 907 01:09:34,336 --> 01:09:36,670 We'll find a way to man... 908 01:09:45,930 --> 01:09:47,514 Hey! 909 01:09:48,725 --> 01:09:52,354 She followed us back! 910 01:09:55,815 --> 01:09:58,894 We might not have to say good-bye after all. 911 01:10:06,327 --> 01:10:07,619 That's it. 912 01:10:07,703 --> 01:10:09,421 Woo-hoo! Yeah! 913 01:10:09,505 --> 01:10:11,457 - Ruffnut? - Miss me? 914 01:10:11,541 --> 01:10:13,082 How did you escape? 915 01:10:13,167 --> 01:10:14,710 I annoyed them till they let me go. 916 01:10:14,792 --> 01:10:16,328 Wait. Wait. 917 01:10:16,412 --> 01:10:19,422 - Grimmel let you go? - So dumb. 918 01:10:19,506 --> 01:10:21,425 They couldn't handle me. 919 01:10:21,507 --> 01:10:23,435 See, everyone thinks Tuffnut's more annoying, but... 920 01:10:23,519 --> 01:10:25,738 - Wait, hold on. - Ruffnut, focus. 921 01:10:25,822 --> 01:10:27,640 Were you followed? 922 01:10:27,722 --> 01:10:29,725 I never look back, Hiccup. 923 01:10:29,807 --> 01:10:31,853 Toothless. 924 01:10:31,935 --> 01:10:34,270 Toothless! 925 01:10:45,490 --> 01:10:47,284 Toothless, come back! 926 01:10:55,792 --> 01:10:57,087 No! 927 01:11:13,734 --> 01:11:18,481 And now our little game must come to an end. 928 01:11:22,903 --> 01:11:24,654 Call them off, alpha! 929 01:11:24,738 --> 01:11:27,533 No reason for her to die, too. 930 01:11:40,753 --> 01:11:42,256 What are they doing? 931 01:11:42,338 --> 01:11:45,676 - They could totally take him. - Not with her life on the line. 932 01:11:49,012 --> 01:11:50,422 Save your breath. 933 01:11:50,506 --> 01:11:53,766 The only alpha they respond to is me. 934 01:11:58,814 --> 01:12:00,649 Oh... 935 01:12:00,733 --> 01:12:03,534 don't feel too badly. You tried your best. 936 01:12:03,618 --> 01:12:08,407 But you are nothing without your dragon. 937 01:12:23,588 --> 01:12:24,971 Toothless! 938 01:12:42,940 --> 01:12:45,043 Oh, that is just great! 939 01:12:45,127 --> 01:12:46,212 Now what? 940 01:12:46,295 --> 01:12:49,823 I think it's time for number two to become number one. 941 01:12:49,907 --> 01:12:51,801 He'll listen to you. 942 01:12:56,805 --> 01:12:59,082 - Don't say it. - I wasn't going to. 943 01:12:59,166 --> 01:13:00,726 I shouldn't have dragged you out there. 944 01:13:00,810 --> 01:13:02,962 He wouldn't have flown me back. She wouldn't have followed. 945 01:13:03,045 --> 01:13:04,962 Yep. 946 01:13:05,046 --> 01:13:07,932 I feel like the same screwup I was before I met Toothless. 947 01:13:08,015 --> 01:13:09,768 I can see that. 948 01:13:09,850 --> 01:13:11,936 Are you just gonna stand there and agree with everything? 949 01:13:12,020 --> 01:13:13,012 Well, you're right. 950 01:13:13,096 --> 01:13:15,606 You're back to where you started, 951 01:13:15,689 --> 01:13:17,944 but I was the first to believe in you. 952 01:13:18,027 --> 01:13:19,645 And I have watched you doubt 953 01:13:19,729 --> 01:13:22,114 whether you're worthy ever since. 954 01:13:22,198 --> 01:13:23,949 But you know what? 955 01:13:24,033 --> 01:13:27,820 I am the person I am today because of you. 956 01:13:27,904 --> 01:13:30,889 I never told you that, but it's true. 957 01:13:31,073 --> 01:13:33,592 You are the bravest, most stubborn, 958 01:13:33,676 --> 01:13:37,596 most determined knucklehead I know. 959 01:13:37,680 --> 01:13:39,957 Toothless didn't give you that, Hiccup. 960 01:13:40,039 --> 01:13:43,203 - He just made it... - Easier. 961 01:13:43,418 --> 01:13:46,805 And now it's gonna be a lot harder. 962 01:13:46,889 --> 01:13:50,243 So, what are you gonna do about it? 963 01:13:50,466 --> 01:13:52,978 Probably something stupid. 964 01:13:53,177 --> 01:13:55,890 That's the Hiccup I know. 965 01:13:58,935 --> 01:14:01,770 Suit up, gang. We're going to get them back. 966 01:14:01,854 --> 01:14:04,756 - What? - He's lost his mind. 967 01:14:04,840 --> 01:14:07,902 Now, that's marriage material. 968 01:14:07,984 --> 01:14:11,096 At last, faithful pupil, you are ready. 969 01:14:11,180 --> 01:14:16,409 Um, how are we gonna get our dragons back without dragons? 970 01:14:16,493 --> 01:14:17,619 Trust me. 971 01:14:21,457 --> 01:14:23,708 - Watch yourselves. - You're next. 972 01:14:25,502 --> 01:14:26,627 Move it. 973 01:14:29,599 --> 01:14:31,801 Um, that's right, alpha. 974 01:14:31,884 --> 01:14:33,886 No surprises. 975 01:14:42,310 --> 01:14:47,699 So, jump off the cliff in these. 976 01:14:47,783 --> 01:14:49,201 That's the best you've got? 977 01:14:49,400 --> 01:14:52,003 No, you guys are the best I've got. 978 01:14:52,087 --> 01:14:54,273 Aw. 979 01:14:54,355 --> 01:14:56,041 - I'm with him! Who else?! - I'm with... 980 01:14:56,123 --> 01:14:58,076 Ruffnut, that was my line. 981 01:14:58,158 --> 01:15:00,159 - Let's go! - Try to keep up! 982 01:15:04,416 --> 01:15:05,784 - Yeah! - Yeah! 983 01:15:05,868 --> 01:15:08,503 - I'm doing it! - All right! - Oh! 984 01:15:08,587 --> 01:15:09,837 Get clear! 985 01:15:18,680 --> 01:15:20,932 Aw. 986 01:15:21,015 --> 01:15:23,101 You didn't think I'd actually hand you the Night Fury, 987 01:15:23,185 --> 01:15:24,185 did you? 988 01:15:24,269 --> 01:15:25,804 He's mine to kill. 989 01:15:25,886 --> 01:15:27,564 That snake! 990 01:15:27,648 --> 01:15:30,310 I intend to finish what I started. 991 01:15:30,817 --> 01:15:34,613 Best of luck controlling them without an alpha. 992 01:15:34,695 --> 01:15:36,998 Hold on, Toothless! 993 01:15:40,618 --> 01:15:42,537 Let go! 994 01:15:42,621 --> 01:15:44,582 Could've used some practice! 995 01:15:44,664 --> 01:15:46,500 Ah, I should've skipped breakfast! 996 01:15:56,760 --> 01:15:58,220 Toothless! 997 01:16:00,514 --> 01:16:02,682 Look out! 998 01:16:02,765 --> 01:16:04,824 Hot, hot, hot, hot! 999 01:16:06,686 --> 01:16:09,814 They're getting away! 1000 01:16:18,948 --> 01:16:21,127 Perfect timing. 1001 01:16:21,326 --> 01:16:23,787 - Put that down! - I'll take the skinny one! 1002 01:16:23,869 --> 01:16:24,871 Game faces! 1003 01:16:24,954 --> 01:16:27,632 Yeah, what are you waiting for? Get in there. 1004 01:16:27,716 --> 01:16:28,876 Yeah! 1005 01:16:28,958 --> 01:16:31,354 Take that! 1006 01:16:38,301 --> 01:16:40,229 Ah. 1007 01:16:58,070 --> 01:16:59,163 - Watch out! - The dragons are everywhere! 1008 01:16:59,247 --> 01:17:00,949 - Incoming! - Here they come! 1009 01:17:01,033 --> 01:17:03,402 Incoming! 1010 01:17:03,484 --> 01:17:04,936 Take cover! 1011 01:17:05,020 --> 01:17:07,288 Where are you going?! 1012 01:17:10,960 --> 01:17:11,793 Heads up! 1013 01:17:12,668 --> 01:17:13,628 Thanks. 1014 01:17:13,712 --> 01:17:14,671 Look out! 1015 01:17:17,798 --> 01:17:18,800 Thanks. 1016 01:17:44,894 --> 01:17:46,912 I'm coming, Toothless! 1017 01:17:46,996 --> 01:17:50,096 You still think he cares about you? 1018 01:17:52,917 --> 01:17:55,587 Let's just see who he follows. 1019 01:18:07,765 --> 01:18:10,060 I'm sorry, bud, for everything. 1020 01:18:28,869 --> 01:18:30,622 Now, let's go get her. 1021 01:18:34,835 --> 01:18:36,360 Woo-hoo! Yeah! 1022 01:18:36,444 --> 01:18:37,878 Number two coming through! 1023 01:18:37,962 --> 01:18:39,463 Surprise! 1024 01:18:39,672 --> 01:18:40,931 Sorry about that. 1025 01:18:41,015 --> 01:18:42,884 Come on. 1026 01:18:44,386 --> 01:18:48,347 - All right! - One more free! Four to go! 1027 01:18:50,266 --> 01:18:52,269 Try to keep up! 1028 01:18:52,351 --> 01:18:54,560 I got your backs. Oh! 1029 01:18:56,105 --> 01:18:59,109 Yeah, it's almost like we're a team. 1030 01:19:02,069 --> 01:19:05,023 You brought a baby to a battle. 1031 01:19:05,105 --> 01:19:08,118 Ah-ah-ah. I wouldn't do that if I were you. 1032 01:19:18,043 --> 01:19:20,438 God, I love that dragon. 1033 01:19:20,630 --> 01:19:23,716 Come on! Come back here! 1034 01:19:25,627 --> 01:19:27,546 Sorry we're late for the party. 1035 01:19:27,630 --> 01:19:29,465 You're right on time. 1036 01:19:39,172 --> 01:19:41,211 That's it. That's it. 1037 01:19:52,203 --> 01:19:54,789 How are we gonna get him off her back without hurting her? 1038 01:19:54,922 --> 01:19:57,208 Fear the facial hair! 1039 01:20:06,167 --> 01:20:07,619 - Oh, I have missed this. - Me, too. 1040 01:20:07,703 --> 01:20:09,621 Oh! 1041 01:20:09,703 --> 01:20:11,305 Ooh. See that there? 1042 01:20:11,389 --> 01:20:13,350 Aw. Cute. 1043 01:20:13,432 --> 01:20:16,143 That's a bad omen. You're cursed. 1044 01:20:22,283 --> 01:20:23,944 Yes! Go on! 1045 01:20:24,027 --> 01:20:25,237 Good on you! 1046 01:20:25,319 --> 01:20:27,653 I guess you're not so bad after all. 1047 01:20:50,345 --> 01:20:52,305 Abandon ship! 1048 01:20:52,389 --> 01:20:54,140 Whoa! 1049 01:21:01,657 --> 01:21:02,940 - Yay! - Oh, that was awesome! 1050 01:21:03,024 --> 01:21:05,985 Yeah! 1051 01:21:10,631 --> 01:21:13,568 Uh, we've got problems. 1052 01:21:28,925 --> 01:21:31,595 Take him down, Hiccup! 1053 01:21:40,560 --> 01:21:43,398 We need a better plan, and quick! 1054 01:21:47,819 --> 01:21:50,029 Uh, uh, what are, what are you doing? 1055 01:21:50,113 --> 01:21:53,539 Okay. Okay. 1056 01:22:02,283 --> 01:22:03,836 Where has he gone? 1057 01:22:19,167 --> 01:22:20,585 You'll kill both of us! 1058 01:22:20,769 --> 01:22:23,020 Fighting over a dragon? 1059 01:22:23,104 --> 01:22:24,570 That's your plan? 1060 01:22:27,692 --> 01:22:30,110 This is. 1061 01:22:33,346 --> 01:22:35,283 Save him. 1062 01:23:11,444 --> 01:23:13,721 No! 1063 01:23:19,452 --> 01:23:20,744 See? 1064 01:23:20,828 --> 01:23:23,206 I knew you'd come around. 1065 01:23:42,891 --> 01:23:44,618 Yeah! 1066 01:23:58,867 --> 01:24:00,865 Hey. Good morning, bud. 1067 01:24:02,871 --> 01:24:05,390 Here you go. 1068 01:24:05,474 --> 01:24:08,274 Boy, you're full of surprises. 1069 01:24:10,920 --> 01:24:12,713 He's all yours. 1070 01:24:23,975 --> 01:24:26,377 You know, Eret may be blessed with brawn, 1071 01:24:26,461 --> 01:24:30,280 but, just between us, you have the brains. 1072 01:24:30,363 --> 01:24:32,650 Number one. 1073 01:25:04,431 --> 01:25:07,310 You're right, bud. It's time. 1074 01:25:09,104 --> 01:25:13,757 I was so busy fighting for a world that I wanted, 1075 01:25:13,841 --> 01:25:17,028 I didn't think about what you needed. 1076 01:25:20,907 --> 01:25:23,659 You've looked after us for long enough. 1077 01:25:23,743 --> 01:25:25,869 Time to look after yourselves. 1078 01:25:39,399 --> 01:25:42,654 Oh, Stormfly, my good girl. 1079 01:25:42,845 --> 01:25:43,922 All right, Grumpy. 1080 01:25:44,139 --> 01:25:46,926 Off you go. 1081 01:25:47,009 --> 01:25:50,228 So long, you big ugly beast. 1082 01:25:50,310 --> 01:25:51,436 I'll miss you. 1083 01:26:00,279 --> 01:26:02,925 Oh, Cloudjumper. Oh. 1084 01:26:11,667 --> 01:26:13,585 Go on, bud. 1085 01:26:13,667 --> 01:26:15,835 Lead them to the Hidden World. 1086 01:26:17,773 --> 01:26:19,891 You'll be safe there. 1087 01:26:20,091 --> 01:26:23,475 Safer than you could ever be with me. 1088 01:26:24,679 --> 01:26:26,564 It's okay. I love you, too. 1089 01:26:26,648 --> 01:26:28,224 And I want you to be free. 1090 01:26:32,020 --> 01:26:34,639 Our world doesn't deserve you. 1091 01:26:34,721 --> 01:26:35,992 Yet. 1092 01:26:47,402 --> 01:26:48,837 Go, Toothless. 1093 01:26:50,904 --> 01:26:52,541 Go. 1094 01:29:18,853 --> 01:29:21,439 To the chief and chieftess! 1095 01:29:21,521 --> 01:29:24,041 Yeah! 1096 01:29:24,123 --> 01:29:25,944 Good on you! 1097 01:29:26,234 --> 01:29:29,413 Come, cry into my full, thick beard. 1098 01:29:29,822 --> 01:29:31,823 It's so beautiful! 1099 01:29:31,908 --> 01:29:33,918 Gross. 1100 01:29:34,118 --> 01:29:36,087 Okay, you win. 1101 01:29:36,171 --> 01:29:38,581 I like sensitive guys. 1102 01:29:38,663 --> 01:29:40,426 I thought it would never happen. 1103 01:29:40,509 --> 01:29:42,042 Finally, right? 1104 01:30:12,274 --> 01:30:14,907 There were dragons when I was a boy. 1105 01:30:17,912 --> 01:30:20,163 Ah, there were great, grim sky dragons 1106 01:30:20,247 --> 01:30:24,317 that nested on the clifftops like gigantic, scary birds. 1107 01:30:25,685 --> 01:30:27,070 Little, brown, scuttly dragons 1108 01:30:27,154 --> 01:30:31,676 that hunted down the mice and rats in well-organized packs. 1109 01:30:31,760 --> 01:30:34,110 Preposterously huge sea dragons 1110 01:30:34,194 --> 01:30:39,083 that were 20 times as big as the big blue whale. 1111 01:30:39,167 --> 01:30:41,587 Some say they crawled back into the sea, 1112 01:30:41,670 --> 01:30:45,314 leaving not a bone nor a fang for men to remember them by. 1113 01:30:46,649 --> 01:30:49,985 Others say they were nothing but folktales to begin with. 1114 01:30:50,527 --> 01:30:52,488 Ah, I'm okay with that. 1115 01:31:13,634 --> 01:31:15,654 Hey. 1116 01:31:15,737 --> 01:31:18,073 Hey there, bud. 1117 01:31:24,604 --> 01:31:26,148 Remember me? 1118 01:31:28,617 --> 01:31:30,252 It's okay. 1119 01:31:39,911 --> 01:31:43,789 Hey, I am glad to see you, too, bud. 1120 01:31:43,872 --> 01:31:46,217 He's not gonna eat your father. 1121 01:31:46,417 --> 01:31:48,219 Hey! 1122 01:31:48,418 --> 01:31:50,130 How's the tail holding up? 1123 01:31:50,212 --> 01:31:51,922 Probably could use some oil and a little fine-tuning. 1124 01:31:52,006 --> 01:31:54,841 Look, it's okay. They're friends. 1125 01:31:57,177 --> 01:31:59,550 Cut it out. 1126 01:32:00,389 --> 01:32:01,640 Here. 1127 01:32:01,724 --> 01:32:03,301 Go on. It's all right. 1128 01:32:03,385 --> 01:32:05,235 Come. 1129 01:32:05,319 --> 01:32:07,672 He won't hurt you. 1130 01:32:07,756 --> 01:32:09,340 Hold your hands out. 1131 01:32:09,422 --> 01:32:11,877 Like this. 1132 01:32:11,960 --> 01:32:13,903 That's it. 1133 01:32:17,073 --> 01:32:18,824 Let him come to you. 1134 01:33:12,086 --> 01:33:13,212 Legend says that 1135 01:33:13,296 --> 01:33:16,923 when the ground quakes or lava spews from the earth, 1136 01:33:17,007 --> 01:33:20,552 it's the dragons, letting us know they're still here, 1137 01:33:22,137 --> 01:33:25,056 waiting for us to figure out how to get along. 1138 01:33:32,814 --> 01:33:35,859 Yes, the world believes the dragons are gone, 1139 01:33:35,943 --> 01:33:38,238 if they ever existed at all. 1140 01:33:38,945 --> 01:33:43,134 But we Berkians, we know otherwise. 1141 01:33:43,408 --> 01:33:46,412 And we'll guard this secret until the time comes 1142 01:33:47,078 --> 01:33:50,541 when dragons can return in peace. 79410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.