All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S04E09.Processed.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,398 --> 00:00:09,792 Here. I know you have your chemistry test today, 2 00:00:09,879 --> 00:00:12,447 and I know you're gonna ace it, as you always do. 3 00:00:12,534 --> 00:00:14,231 I won't if I eat all that. 4 00:00:16,016 --> 00:00:18,714 But this looks too good to pass up. 5 00:00:18,801 --> 00:00:20,194 Thanks, Mom. 6 00:00:20,281 --> 00:00:22,239 And I hope you crush your work presentation. 7 00:00:22,326 --> 00:00:23,458 [knocking on door] 8 00:00:23,545 --> 00:00:24,981 If that is Mr. Cross 9 00:00:25,068 --> 00:00:26,548 complaining about the trees again-- 10 00:00:26,635 --> 00:00:28,637 - He's just lonely, Mom. - Yeah. 11 00:00:28,724 --> 00:00:30,813 That's the most dangerous kind of man. 12 00:00:36,079 --> 00:00:37,211 Noah, you can't be here. 13 00:00:37,298 --> 00:00:39,039 No, I-I just wanna talk to her. 14 00:00:40,779 --> 00:00:41,824 Ruthie! 15 00:00:41,911 --> 00:00:43,608 Hey, it's--it's me, Noah. 16 00:00:43,695 --> 00:00:45,654 Ruthie, get back in the kitchen. 17 00:00:45,741 --> 00:00:47,351 Mom. Mom-- 18 00:00:47,438 --> 00:00:50,050 You text her again, and I am calling the cops. 19 00:00:50,137 --> 00:00:52,226 Please, Mom, I-I just wanna see what she remembers. 20 00:00:52,313 --> 00:00:54,184 Nothing. And we're going to keep it that way. 21 00:00:54,271 --> 00:00:55,838 I've been working on myself, all right? 22 00:00:55,925 --> 00:00:57,753 These family secrets, they only have power over you 23 00:00:57,840 --> 00:00:59,102 when you keep them in the dark. 24 00:00:59,189 --> 00:01:01,974 You're not a part of our family. 25 00:01:02,062 --> 00:01:04,412 You are a monster, and you cannot be fixed. 26 00:01:09,765 --> 00:01:12,115 Now go, and don't ever come back. 27 00:01:12,202 --> 00:01:13,856 Mom. 28 00:01:13,943 --> 00:01:16,641 [somber music] 29 00:01:16,728 --> 00:01:20,558 โ™ช โ™ช 30 00:01:20,645 --> 00:01:23,561 Did you ever think a book about generational trauma 31 00:01:23,648 --> 00:01:24,649 would land you on the bestsellers list 32 00:01:24,736 --> 00:01:25,998 for six months? 33 00:01:26,086 --> 00:01:28,523 If my book has helped even one person 34 00:01:28,610 --> 00:01:29,915 struggling with family trauma 35 00:01:30,002 --> 00:01:31,395 passed down through generations, 36 00:01:31,482 --> 00:01:33,005 then I've done my job. 37 00:01:33,093 --> 00:01:34,398 That's Olivia Kramer, 38 00:01:34,485 --> 00:01:36,052 world-renowned child psychiatrist, 39 00:01:36,139 --> 00:01:37,967 whose book is in stores now. 40 00:01:38,054 --> 00:01:39,795 Thank you, Doctor. 41 00:01:39,882 --> 00:01:42,319 Thank you. Always a pleasure. 42 00:01:48,804 --> 00:01:49,979 [gasps] - Oh, sorry. 43 00:01:50,066 --> 00:01:51,720 I didn't mean to scare you. 44 00:01:51,807 --> 00:01:53,243 No. I don't see walk-ins, 45 00:01:53,330 --> 00:01:54,723 except for my current patients who are in crisis. 46 00:01:54,810 --> 00:01:56,246 No, I'm not a walk-in. 47 00:01:56,333 --> 00:01:58,422 You already know me. 48 00:01:58,509 --> 00:02:00,642 Well, you know my half-sister, Ruthie Denham, 49 00:02:00,729 --> 00:02:02,818 from ten years ago. 50 00:02:02,905 --> 00:02:05,125 You're Noah. 51 00:02:07,475 --> 00:02:09,651 Wait--so she-- so she told you my name? 52 00:02:09,738 --> 00:02:12,393 What else did she say about me? 53 00:02:12,480 --> 00:02:13,785 I can't discuss that with you, Noah. 54 00:02:13,872 --> 00:02:15,657 It's confidential. 55 00:02:15,744 --> 00:02:17,180 You'll need to leave. 56 00:02:17,267 --> 00:02:18,964 Why the hell won't anyone talk to me, huh? 57 00:02:19,051 --> 00:02:21,141 About me! 58 00:02:23,578 --> 00:02:25,754 What are you doing? - I'm calling security. 59 00:02:25,841 --> 00:02:27,712 Put that away. I said, put that away! 60 00:02:27,799 --> 00:02:30,976 [dark music] 61 00:02:31,063 --> 00:02:33,370 I need to know if I'm a monster, 62 00:02:33,457 --> 00:02:36,547 and you're gonna help me find out. 63 00:02:36,634 --> 00:02:38,462 Okay. 64 00:02:38,549 --> 00:02:41,204 You don't want to do this. - Move. Move. 65 00:02:41,291 --> 00:02:44,033 [tense music] 66 00:02:47,993 --> 00:02:49,778 I can't believe you read my texts. 67 00:02:49,865 --> 00:02:51,171 What made you feel like you had to lie to me? 68 00:02:51,258 --> 00:02:52,781 - I didn't! - Ingrid. 69 00:02:52,868 --> 00:02:55,175 You said you were going to Samantha's, right, tonight? 70 00:02:55,262 --> 00:02:57,046 You did not say you were going upstate to some college party 71 00:02:57,133 --> 00:02:58,352 to do God knows what with God knows who. 72 00:02:58,439 --> 00:03:01,311 It's my friends. It's not a big deal. 73 00:03:01,398 --> 00:03:03,095 You know what? It is a big deal. 74 00:03:03,183 --> 00:03:04,532 And had you told me the truth, it might have been different. 75 00:03:04,619 --> 00:03:06,316 Let me ask you, how am I supposed to trust you 76 00:03:06,403 --> 00:03:09,624 when you hide things from me? - Yeah, you're one to talk. 77 00:03:09,711 --> 00:03:10,929 I'm sorry? 78 00:03:11,016 --> 00:03:13,236 You hide things from me all the time. 79 00:03:13,323 --> 00:03:14,629 You leave. Sometimes you're gone for days. 80 00:03:14,716 --> 00:03:16,065 And then you come back, 81 00:03:16,152 --> 00:03:17,327 and you don't tell me anything about it. 82 00:03:17,414 --> 00:03:19,547 That is different, and you know it. 83 00:03:19,634 --> 00:03:21,375 It's my work, and I'm an adult. 84 00:03:21,462 --> 00:03:24,334 - So am I! I'm 18 now. - You are 18 85 00:03:24,421 --> 00:03:26,075 and still in high school and still living in my house. 86 00:03:26,162 --> 00:03:27,685 And therefore, still my rules. You're not going. 87 00:03:27,772 --> 00:03:29,426 It's not happening. - But-- 88 00:03:30,775 --> 00:03:32,995 [groans] 89 00:03:33,082 --> 00:03:35,040 Mom, please. [phone buzzes] 90 00:03:35,127 --> 00:03:36,477 It's work. I have to go. 91 00:03:36,564 --> 00:03:37,608 [mocking] It's work. I gotta go. 92 00:03:41,221 --> 00:03:42,439 You know what? 93 00:03:42,526 --> 00:03:44,528 You're staying at your father's tonight. 94 00:03:44,615 --> 00:03:46,878 I'll be calling to check in. 95 00:03:48,358 --> 00:03:50,882 Ugh! 96 00:03:50,969 --> 00:03:53,494 Approximately 90 minutes ago, 97 00:03:53,581 --> 00:03:55,147 an unknown subject entered the office 98 00:03:55,235 --> 00:03:57,324 of Dr. Olivia Kramer and forcefully abducted her. 99 00:03:57,411 --> 00:03:59,674 Dr. Kramer had just concluded a live Zoom interview 100 00:03:59,761 --> 00:04:01,415 with a local morning show. 101 00:04:01,502 --> 00:04:03,852 She turned off her camera but not her audio. 102 00:04:03,939 --> 00:04:05,636 Producers heard the abduction taking place in real time 103 00:04:05,723 --> 00:04:07,638 and called 911. 104 00:04:07,725 --> 00:04:09,205 Has there been a ransom demand? 105 00:04:09,292 --> 00:04:10,598 Not at this time. 106 00:04:10,685 --> 00:04:12,556 Thought she was a celebrity, not a saint. 107 00:04:12,643 --> 00:04:15,298 I'd say she's considered a bit of both. 108 00:04:15,385 --> 00:04:17,213 She's helped a lot of people deal with 109 00:04:17,300 --> 00:04:20,042 the effects of sexual abuse and generational trauma. 110 00:04:20,129 --> 00:04:22,131 Abusers begetting abusers. 111 00:04:22,218 --> 00:04:23,437 Right. 112 00:04:23,524 --> 00:04:25,917 She's also an expert at diagnosing 113 00:04:26,004 --> 00:04:27,789 accommodation syndrome in adults. 114 00:04:27,876 --> 00:04:29,443 I take it you've read the books. 115 00:04:29,530 --> 00:04:31,662 Yeah. All three. 116 00:04:31,749 --> 00:04:33,273 Why? 117 00:04:33,360 --> 00:04:34,883 Hey, Ray, can you check out the garage 118 00:04:34,970 --> 00:04:36,667 for Dr. Kramer's black Audi? 119 00:04:36,754 --> 00:04:37,886 - Yeah. - Thanks. 120 00:04:42,064 --> 00:04:44,240 You didn't have to do that. 121 00:04:44,327 --> 00:04:46,503 Does he know what happened to you on that boat 122 00:04:46,590 --> 00:04:49,332 when you were undercover? 123 00:04:49,419 --> 00:04:50,855 No. 124 00:04:50,942 --> 00:04:53,075 It's not exactly, um... 125 00:04:53,162 --> 00:04:55,295 day-to-day conversation, you know? 126 00:04:56,600 --> 00:04:58,602 If you ever wanna talk about it-- 127 00:04:58,689 --> 00:05:01,301 taking down Oscar Zamora, or anything else-- 128 00:05:01,388 --> 00:05:03,041 I'm here. 129 00:05:03,128 --> 00:05:05,827 Just trying to respect your boundaries. 130 00:05:07,611 --> 00:05:09,091 Thank you. 131 00:05:15,097 --> 00:05:17,186 - Audio from the Zoom cued up? - Yeah. 132 00:05:17,273 --> 00:05:19,536 First part's too garbled to make out, but listen to this. 133 00:05:19,623 --> 00:05:21,146 I need to know if I'm a monster, 134 00:05:21,233 --> 00:05:22,713 and you're gonna help me find out. 135 00:05:22,800 --> 00:05:25,716 Our unsub's a male, and he sounds young. 136 00:05:25,803 --> 00:05:27,283 I think we can rule out a ransom demand. 137 00:05:27,370 --> 00:05:28,415 "I need to know if I'm a monster, 138 00:05:28,502 --> 00:05:29,633 and you're going help me find out?" 139 00:05:29,720 --> 00:05:31,200 That's a-- that's a call for help. 140 00:05:31,287 --> 00:05:32,941 You think it's an old patient? 141 00:05:33,028 --> 00:05:34,899 He chose to come to her. 142 00:05:34,986 --> 00:05:36,945 He could have wound up on any therapist's doorstep. 143 00:05:37,032 --> 00:05:38,990 True, but given what you said about her expertise, 144 00:05:39,077 --> 00:05:41,079 the doc's also heard the names of lots of 145 00:05:41,166 --> 00:05:42,646 sexual predators inside these walls. 146 00:05:42,733 --> 00:05:44,431 She'd be a mandatory reporter. 147 00:05:44,518 --> 00:05:47,303 Our unsub could be angry at being unmasked. 148 00:05:47,390 --> 00:05:49,653 Dr. Kramer's Audi wasn't in the garage. 149 00:05:49,740 --> 00:05:51,438 I already put a BOLO out. 150 00:05:51,525 --> 00:05:54,919 Well, who needs people when you have surveillance footage? 151 00:05:55,006 --> 00:05:56,965 Oh, look. The violent man is dragging the woman 152 00:05:57,052 --> 00:05:58,967 into the concrete dungeon. 153 00:05:59,054 --> 00:06:01,273 Why does it feel like we've seen this movie too many times? 154 00:06:01,361 --> 00:06:03,928 We got you out. We'll get her, too. 155 00:06:04,015 --> 00:06:05,277 I'm gonna save my breath, because I already know 156 00:06:05,365 --> 00:06:06,496 you ran the facial rec, 157 00:06:06,583 --> 00:06:08,106 and skip to the burning question. 158 00:06:08,193 --> 00:06:09,804 What's this sicko-with-a-gun's name? 159 00:06:09,891 --> 00:06:11,196 Noah Tramble, 25. 160 00:06:11,283 --> 00:06:12,415 Record of possession. 161 00:06:12,502 --> 00:06:15,549 His last known is in Hagerstown. 162 00:06:15,636 --> 00:06:17,768 His next of kin is his father, Casper, who's currently a guest 163 00:06:17,855 --> 00:06:19,335 of the Maryland Department of Corrections 164 00:06:19,422 --> 00:06:21,163 for sexual abuse of a child. 165 00:06:21,250 --> 00:06:23,295 [sighs] Get Noah Tramble's photo on the wire. 166 00:06:23,383 --> 00:06:26,473 I want her patient files. Line up the grudges. 167 00:06:26,560 --> 00:06:28,692 You two take Noah's last known in Hagerstown. 168 00:06:28,779 --> 00:06:29,824 Ray, you're with me. - Where we going? 169 00:06:29,911 --> 00:06:32,522 Prison. 170 00:06:33,915 --> 00:06:35,612 I told you, 171 00:06:35,699 --> 00:06:36,874 it's doctor-patient confidentiality. 172 00:06:36,961 --> 00:06:39,007 I don't care. Waive it. 173 00:06:39,094 --> 00:06:41,052 What did Ruthie say I did to her? 174 00:06:41,139 --> 00:06:43,446 What do you think you did? 175 00:06:43,533 --> 00:06:45,230 No, no, no, no, no. Don't redirect the question. 176 00:06:45,317 --> 00:06:47,276 I know all your shrink tricks. 177 00:06:47,363 --> 00:06:48,669 Now, I've been journaling lately, 178 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 trying to work things out. 179 00:06:50,322 --> 00:06:52,673 Then why do you need me? 180 00:06:52,760 --> 00:06:56,459 Lady, I wouldn't be asking that if I were you. 181 00:07:04,989 --> 00:07:07,339 If you want my help, 182 00:07:07,427 --> 00:07:09,646 you're going to have to tell the truth. 183 00:07:11,648 --> 00:07:13,258 Can you do that, Noah? 184 00:07:18,089 --> 00:07:19,526 What do you think you did to Ruthie? 185 00:07:19,613 --> 00:07:20,875 I don't know. 186 00:07:20,962 --> 00:07:23,181 I was drinking a lot back then, you know? 187 00:07:23,268 --> 00:07:25,096 Snorting anything I could get my hands on. 188 00:07:25,183 --> 00:07:26,010 Adderall, coke, oxy. 189 00:07:26,097 --> 00:07:28,796 You were 15. 190 00:07:28,883 --> 00:07:30,014 You must have had some reason for going down 191 00:07:30,101 --> 00:07:31,668 such a dark path. 192 00:07:31,755 --> 00:07:33,148 Well, I-- 193 00:07:37,152 --> 00:07:38,849 I didn't wanna exist. I-- 194 00:07:40,547 --> 00:07:41,678 [crying softly] 195 00:07:41,765 --> 00:07:43,463 I know how difficult that was to say. 196 00:07:45,987 --> 00:07:48,555 And... I want to tell you 197 00:07:48,642 --> 00:07:50,470 what I remember your sister saying about you-- 198 00:07:52,646 --> 00:07:56,432 That she loved her brother very much. 199 00:07:59,479 --> 00:08:01,263 She's my half-sister. 200 00:08:02,786 --> 00:08:04,571 We've got different fathers, I mean... 201 00:08:04,658 --> 00:08:05,876 hers is a lawyer. 202 00:08:05,963 --> 00:08:07,487 Mine's a piece of crap. 203 00:08:07,574 --> 00:08:08,705 I'm sorry. 204 00:08:08,792 --> 00:08:11,447 No child deserves that. 205 00:08:13,318 --> 00:08:17,627 Can you tell me why you think you might have hurt Ruthie? 206 00:08:17,714 --> 00:08:19,716 Because that's what everybody said! 207 00:08:19,803 --> 00:08:21,370 Because of my biological father. 208 00:08:21,457 --> 00:08:23,328 Tell me about him. 209 00:08:23,415 --> 00:08:26,114 - No, he--look, he-- - Noah. 210 00:08:26,201 --> 00:08:27,507 [no sound] 211 00:08:30,858 --> 00:08:33,121 Maryland state troopers have advised residents 212 00:08:33,208 --> 00:08:34,426 to be on the lookout 213 00:08:34,514 --> 00:08:36,167 for this man, Noah Tramble, 214 00:08:36,254 --> 00:08:37,821 wanted for the abduction of... 215 00:08:37,908 --> 00:08:40,476 Noah, tell me about your father. 216 00:08:40,563 --> 00:08:42,260 - No, no. Not here. - Did he do something to you? 217 00:08:42,347 --> 00:08:44,219 I said not here, all right? 218 00:08:44,306 --> 00:08:46,003 ...should not be approached under any circumstances. 219 00:08:46,090 --> 00:08:48,092 - All right, let's go. - Noah. 220 00:08:48,179 --> 00:08:50,355 Thank you. 221 00:08:50,442 --> 00:08:52,706 Hana says there's no record of Noah Tramble 222 00:08:52,793 --> 00:08:54,142 being one of Dr. Kramer's patients. 223 00:08:54,229 --> 00:08:56,492 Kristin said his place is empty, 224 00:08:56,579 --> 00:08:58,973 except for a few end tables and some clothes. 225 00:08:59,060 --> 00:09:01,105 Neighbors haven't seen him in a couple of days, either. 226 00:09:03,673 --> 00:09:05,153 [quietly] Get ready to meet the devil himself. 227 00:09:13,030 --> 00:09:14,336 Hey! 228 00:09:16,033 --> 00:09:18,558 Mr. Tramble. 229 00:09:18,645 --> 00:09:20,081 We figured we'd give you the courtesy 230 00:09:20,168 --> 00:09:21,865 of bringing you down to the infirmary 231 00:09:21,952 --> 00:09:22,953 so your colleagues wouldn't label you as a snitch. 232 00:09:23,040 --> 00:09:24,607 Ha. 233 00:09:24,694 --> 00:09:28,176 I know it's hard enough being a pedo in gen pop. 234 00:09:28,263 --> 00:09:30,918 Where'd you find this kid? He's a real catch. 235 00:09:31,005 --> 00:09:33,181 Yeah, the best and brightest. 236 00:09:33,268 --> 00:09:34,835 That's why I hired him. 237 00:09:34,922 --> 00:09:37,228 Have you heard from your son recently? 238 00:09:37,315 --> 00:09:40,623 Can't say till I get my potato chips. 239 00:09:40,710 --> 00:09:42,364 You know, I waited so long for you that I-- 240 00:09:42,451 --> 00:09:44,192 I just had to open the bag. 241 00:09:44,279 --> 00:09:47,238 Mmm! So delicious. 242 00:09:47,325 --> 00:09:50,807 You know, if you give us some useful information, 243 00:09:50,894 --> 00:09:54,332 I might be able to dig you up a bag. 244 00:09:54,419 --> 00:09:55,812 Noah stopped talking to me 245 00:09:55,899 --> 00:09:57,814 after I landed in here two years back. 246 00:09:57,901 --> 00:09:59,860 But he was in your custody from the time he was 15 247 00:09:59,947 --> 00:10:01,035 till he graduated high school. 248 00:10:01,122 --> 00:10:02,602 Why not before? 249 00:10:02,689 --> 00:10:04,647 'Cause my ex, Noah's mother Sandy, 250 00:10:04,734 --> 00:10:07,084 got all pissed off when she came home from work 251 00:10:07,171 --> 00:10:11,306 and caught me with a lady who wasn't age appropriate. 252 00:10:11,393 --> 00:10:14,048 That's not the best part. 253 00:10:14,135 --> 00:10:16,616 Sandy files for divorce when Noah's around seven, 254 00:10:16,703 --> 00:10:18,226 and who does she remarry? 255 00:10:18,313 --> 00:10:21,751 Her attorney, Luke Denham. 256 00:10:21,838 --> 00:10:25,233 The one who bled me dry of the nothing I never had. 257 00:10:25,320 --> 00:10:26,495 Polished prick. 258 00:10:26,582 --> 00:10:29,629 He took in Noah as his own, 259 00:10:29,716 --> 00:10:32,544 had a daughter two years later. 260 00:10:32,632 --> 00:10:35,112 One big happy family. 261 00:10:35,199 --> 00:10:36,505 Pricks. 262 00:10:36,592 --> 00:10:38,594 How did Noah end up back with you? 263 00:10:38,681 --> 00:10:41,031 Kid was a druggie. I think he was hooked on oxy. 264 00:10:41,118 --> 00:10:42,598 Luke and Sandy threw him back at me 265 00:10:42,685 --> 00:10:44,121 like he was a piece of trash. 266 00:10:44,208 --> 00:10:45,688 You ever hurt Noah? 267 00:10:47,559 --> 00:10:49,300 My son was never my type. 268 00:10:51,433 --> 00:10:53,391 I need a shower. 269 00:10:53,478 --> 00:10:56,351 Casper could be the reason Noah thinks he's a monster. 270 00:10:56,438 --> 00:10:58,483 Because his father is. 271 00:10:58,570 --> 00:11:01,051 Well, Noah moved out of his father's house when he was 18. 272 00:11:01,138 --> 00:11:03,097 Casper didn't get charged with a sexual offense 273 00:11:03,184 --> 00:11:04,489 until two years ago. 274 00:11:04,576 --> 00:11:05,795 Just because he wasn't convicted 275 00:11:05,882 --> 00:11:07,231 doesn't mean he's not a predator. 276 00:11:07,318 --> 00:11:09,059 Could be an open secret in the family. 277 00:11:09,146 --> 00:11:11,279 Which makes it unresolved generational trauma, 278 00:11:11,366 --> 00:11:13,063 the doc's specialty. 279 00:11:13,150 --> 00:11:15,326 Yeah, but Noah's not Dr. Kramer's patient. 280 00:11:15,413 --> 00:11:16,893 All right, why abduct her to help him? 281 00:11:16,980 --> 00:11:18,590 I don't know. 282 00:11:24,292 --> 00:11:26,424 Hana, is there any record of a patient 283 00:11:26,511 --> 00:11:29,819 with the last name Denham in Dr. Kramer's files? 284 00:11:33,562 --> 00:11:35,216 One, from a decade ago. 285 00:11:35,303 --> 00:11:38,045 Ruthie Denham, age five. 286 00:11:38,132 --> 00:11:40,482 Same childhood address as Noah. 287 00:11:40,569 --> 00:11:41,918 Because she's his half-sister. 288 00:11:42,005 --> 00:11:44,573 Send Gaines and Barnes over now. 289 00:11:48,403 --> 00:11:51,754 [edgy music] 290 00:11:51,841 --> 00:11:54,017 โ™ช โ™ช 291 00:11:54,104 --> 00:11:56,063 FBI. Anybody home? 292 00:11:58,892 --> 00:11:59,936 It's open. 293 00:12:05,986 --> 00:12:07,944 Oh my God. 294 00:12:08,858 --> 00:12:10,947 She's alive. Throw me that towel. 295 00:12:11,034 --> 00:12:12,079 Here. 296 00:12:12,166 --> 00:12:13,776 - Hey. - We need an ambulance. 297 00:12:13,863 --> 00:12:15,299 - Ruthie, stay with me. - 81 Regent Avenue, Hagerstown. 298 00:12:15,386 --> 00:12:17,780 Take that. 299 00:12:17,867 --> 00:12:19,303 Stay with me. - You're gonna be all right. 300 00:12:19,390 --> 00:12:20,870 Come on, come on. 301 00:12:20,957 --> 00:12:23,307 - Can you hear me? - Keep breathing. 302 00:12:23,394 --> 00:12:25,396 Ruthie, keep breathing. 303 00:12:31,838 --> 00:12:33,535 [distant siren] 304 00:12:33,622 --> 00:12:35,145 How's she doing? 305 00:12:35,232 --> 00:12:36,799 Lost a lot of blood, but she's stable. 306 00:12:36,886 --> 00:12:38,801 They've got her sedated. - Her parents here? 307 00:12:38,888 --> 00:12:40,542 Luke and Sandy. They're divorced. 308 00:12:40,629 --> 00:12:41,848 Sandy's inside with the doctors, 309 00:12:41,935 --> 00:12:43,414 completely beside herself. 310 00:12:43,501 --> 00:12:45,373 Well, her daughter tried to kill herself, 311 00:12:45,460 --> 00:12:46,983 and her son's a wanted fugitive. 312 00:12:47,070 --> 00:12:48,680 Can't say I blame her. 313 00:12:48,768 --> 00:12:50,073 Noah found Dr. Kramer 314 00:12:50,160 --> 00:12:51,596 because Ruthie was a patient a decade ago. 315 00:12:51,683 --> 00:12:53,424 We need to find out who gave him that information. 316 00:12:53,511 --> 00:12:55,209 I'm looking for my daughter, Ruthie Denham. 317 00:12:55,296 --> 00:12:57,559 - Check with the front desk. - You must be her father, Luke. 318 00:12:57,646 --> 00:12:59,256 Yes. They told me that they brought her here. 319 00:12:59,343 --> 00:13:00,780 Is-is she okay? - She's stable. 320 00:13:00,867 --> 00:13:02,129 The doctors are taking good care of her. 321 00:13:02,216 --> 00:13:04,087 Her mom's already here. 322 00:13:04,174 --> 00:13:06,089 Did Ruthie really slit her wrist? 323 00:13:06,176 --> 00:13:08,178 Why would she do that? - We don't know. 324 00:13:08,265 --> 00:13:09,701 But we'd like to talk to you and her mom, 325 00:13:09,789 --> 00:13:12,269 after you've had a chance to see her. 326 00:13:12,356 --> 00:13:14,750 This is Noah's fault. It has to be. 327 00:13:14,837 --> 00:13:15,795 Why do you say that? 328 00:13:15,882 --> 00:13:17,579 Because he's a bad seed. 329 00:13:17,666 --> 00:13:19,102 Always has been. 330 00:13:24,238 --> 00:13:26,283 Where are we going? 331 00:13:26,370 --> 00:13:28,111 My car is the other way. - Forget your car. 332 00:13:28,198 --> 00:13:29,591 The cops are looking for it now. 333 00:13:29,678 --> 00:13:31,375 I have to tell you something. 334 00:13:31,462 --> 00:13:34,117 There's a chance you may never know the truth about yourself. 335 00:13:34,204 --> 00:13:35,205 What kind of monster doesn't remember 336 00:13:35,292 --> 00:13:36,250 whether or not he molested his own sister? 337 00:13:36,337 --> 00:13:38,208 It was a decade ago. 338 00:13:38,295 --> 00:13:40,732 You were abusing drugs, and memories in the best of times 339 00:13:40,820 --> 00:13:42,343 are complex. 340 00:13:42,430 --> 00:13:44,432 If enough people told you that you hurt your sister, 341 00:13:44,519 --> 00:13:46,129 you might have begun to believe it. 342 00:13:46,216 --> 00:13:47,609 You mean I might not have done it? 343 00:13:47,696 --> 00:13:51,091 Yes. Yes, and I can help you, if you let me. 344 00:13:51,178 --> 00:13:52,832 Why are you doing this? - For Rose. 345 00:13:52,919 --> 00:13:56,052 It's always been for her. - Who's Rose? 346 00:13:56,139 --> 00:13:58,359 You're gonna see. Get in. 347 00:13:58,446 --> 00:13:59,577 Get in! 348 00:14:04,931 --> 00:14:07,847 [tense music] 349 00:14:07,934 --> 00:14:12,460 โ™ช โ™ช 350 00:14:12,547 --> 00:14:14,331 Hey! Hey! 351 00:14:14,418 --> 00:14:16,246 What the hell you think you're doing? 352 00:14:16,333 --> 00:14:18,248 - Hey-- - You come here 353 00:14:18,335 --> 00:14:19,336 and steal my truck? - Relax, man--uhh-- 354 00:14:19,423 --> 00:14:20,598 [grunting] 355 00:14:27,736 --> 00:14:30,565 Hey! Stay there! 356 00:14:30,652 --> 00:14:31,653 [labored breathing] 357 00:14:31,740 --> 00:14:32,784 It was self-defense. 358 00:14:32,872 --> 00:14:33,960 He was going to kill me. 359 00:14:34,047 --> 00:14:36,440 Get back in the truck. 360 00:14:36,527 --> 00:14:38,007 Get back in the truck! 361 00:14:43,752 --> 00:14:45,754 Noah, we can't just leave him. 362 00:14:45,841 --> 00:14:47,364 We got to go. 363 00:14:52,630 --> 00:14:54,371 Oh my God. 364 00:14:57,853 --> 00:14:59,637 Do we really have to do this right now? 365 00:14:59,724 --> 00:15:01,770 I know this is hard, but this is an active abduction 366 00:15:01,857 --> 00:15:03,293 and we need to know. 367 00:15:03,380 --> 00:15:04,904 Can you tell us when the last time was you saw Noah? 368 00:15:04,991 --> 00:15:06,122 This morning. 369 00:15:06,209 --> 00:15:07,080 He came to the house to see Ruthie, 370 00:15:07,167 --> 00:15:08,472 but I wouldn't let him in. 371 00:15:08,559 --> 00:15:10,692 Do Noah and Ruthie see each other often? 372 00:15:10,779 --> 00:15:12,215 Never. 373 00:15:12,302 --> 00:15:13,695 No, not for a decade. 374 00:15:13,782 --> 00:15:15,305 The last communication they had was... 375 00:15:15,392 --> 00:15:17,177 yesterday, when he texted her. 376 00:15:17,264 --> 00:15:18,830 But I put a stop to that. 377 00:15:18,918 --> 00:15:19,919 Why? 378 00:15:23,400 --> 00:15:26,926 Be-because of what he did to her. 379 00:15:29,537 --> 00:15:31,017 What happened? 380 00:15:31,104 --> 00:15:32,844 [sighs] 381 00:15:32,932 --> 00:15:35,282 It was March 1, 2013. 382 00:15:35,369 --> 00:15:37,284 I went to wake Ruthie up for kindergarten. 383 00:15:37,371 --> 00:15:39,808 She was asleep in her little sleigh bed, 384 00:15:39,895 --> 00:15:43,029 with Noah spooning her. 385 00:15:43,116 --> 00:15:46,510 He'd never done that before, and I thought it was cute. 386 00:15:46,597 --> 00:15:49,513 But then I woke them up, and I pulled back the covers. 387 00:15:50,862 --> 00:15:53,909 And they were both naked. 388 00:15:53,996 --> 00:15:56,433 I just--I just lost it. 389 00:15:58,609 --> 00:16:01,830 I asked Noah if he--you know, if he touched her. 390 00:16:01,917 --> 00:16:04,180 And he just started crying. He said he couldn't remember. 391 00:16:04,267 --> 00:16:04,876 He said he didn't even know what 392 00:16:04,964 --> 00:16:06,530 he was doing in Ruthie's bed. 393 00:16:06,617 --> 00:16:08,532 But I could smell the booze on his breath. 394 00:16:08,619 --> 00:16:11,622 He was drunk, and probably high. 395 00:16:11,709 --> 00:16:13,581 Oh God, he was on so many drugs back then. 396 00:16:15,104 --> 00:16:16,976 What did Ruthie say happened? 397 00:16:17,063 --> 00:16:18,629 She was five. 398 00:16:18,716 --> 00:16:20,805 She was scared, and he was screaming. 399 00:16:20,892 --> 00:16:22,198 And I was, too. 400 00:16:22,285 --> 00:16:24,026 And she thought that I was mad at her. 401 00:16:24,113 --> 00:16:26,724 And where was your husband? 402 00:16:26,811 --> 00:16:28,335 Luke was in trial in Baltimore. 403 00:16:28,422 --> 00:16:29,858 But he came as soon as I told him. 404 00:16:29,945 --> 00:16:31,207 Did you call the police? 405 00:16:34,297 --> 00:16:35,733 I wanted to, 406 00:16:35,820 --> 00:16:38,258 but Luke talked me out of it. 407 00:16:38,345 --> 00:16:39,520 I was so angry-- I would do anything 408 00:16:39,607 --> 00:16:41,565 to protect my daughter. 409 00:16:41,652 --> 00:16:43,176 And yet, Noah was your son. 410 00:16:44,612 --> 00:16:46,483 I loved him so much. 411 00:16:46,570 --> 00:16:48,529 But how could he do that to his own sister? 412 00:16:49,791 --> 00:16:51,706 I'm sorry. 413 00:16:51,793 --> 00:16:54,404 I didn't want to believe it, but he was so ashamed. 414 00:16:54,491 --> 00:16:56,972 Noah never stopped crying all day. 415 00:16:57,059 --> 00:16:59,670 And the more that he said he couldn't remember, 416 00:16:59,757 --> 00:17:00,932 the more I knew that he had done it, 417 00:17:01,020 --> 00:17:02,891 and I could not forgive him. 418 00:17:02,978 --> 00:17:04,849 Noah was an addict. 419 00:17:04,936 --> 00:17:07,722 Oxy, meth, coke. 420 00:17:07,809 --> 00:17:09,680 The kind that make you wreak havoc. 421 00:17:09,767 --> 00:17:11,247 You're speaking from experience? 422 00:17:11,334 --> 00:17:12,901 I'm a family law attorney. 423 00:17:12,988 --> 00:17:14,511 I've seen what substance abuse can do 424 00:17:14,598 --> 00:17:17,732 to every kind of family, including mine. 425 00:17:17,819 --> 00:17:21,692 So you think the drugs made Noah molest his sister? 426 00:17:21,779 --> 00:17:24,869 It's completely within the realm of possibility. 427 00:17:24,956 --> 00:17:28,656 Ruthie was too young to have the words to be sure, so... 428 00:17:28,743 --> 00:17:30,571 even after she went to see Dr. Kramer, 429 00:17:30,658 --> 00:17:32,921 she still referred to it as "the nightmare." 430 00:17:33,008 --> 00:17:36,751 I have to ask-- where were you that night? 431 00:17:36,838 --> 00:17:40,146 I was in trial in Baltimore. 432 00:17:40,233 --> 00:17:42,670 Hadn't been home all week until Sandy called. 433 00:17:42,757 --> 00:17:44,976 We'll have to confirm that. 434 00:17:45,064 --> 00:17:46,978 Well, you go right ahead. 435 00:17:47,066 --> 00:17:48,415 I love my daughter. 436 00:17:48,502 --> 00:17:50,765 I would never do anything to hurt her. 437 00:17:50,852 --> 00:17:52,767 You know, I'm curious about something, Mr. Denham. 438 00:17:52,854 --> 00:17:56,292 Sandy said that you talked her out of calling the police. 439 00:17:57,772 --> 00:17:59,774 Why was that? 440 00:18:04,083 --> 00:18:06,476 Noah was only 15. 441 00:18:06,563 --> 00:18:09,740 At minimum, he'd be stigmatized for life, 442 00:18:09,827 --> 00:18:11,916 and more likely thrown in jail. 443 00:18:12,003 --> 00:18:13,657 Given the circumstances, 444 00:18:13,744 --> 00:18:16,530 it just didn't seem like the right thing to do at the time. 445 00:18:16,617 --> 00:18:20,055 You don't think I regret that decision every day? 446 00:18:20,142 --> 00:18:21,709 I tried to help Noah. 447 00:18:23,014 --> 00:18:25,756 It broke my marriage, it broke my daughter, and it broke me. 448 00:18:25,843 --> 00:18:28,411 We should have turned him in when we had the chance. 449 00:18:28,498 --> 00:18:29,456 [clears throat] 450 00:18:31,284 --> 00:18:32,546 Thank you. 451 00:18:34,678 --> 00:18:36,550 Ruthie's cell phone. 452 00:18:36,637 --> 00:18:37,942 Noah's been texting her the past few days. 453 00:18:38,029 --> 00:18:39,640 She didn't respond until this morning, 454 00:18:39,727 --> 00:18:42,425 after he'd gone to the house to see her. 455 00:18:42,512 --> 00:18:44,166 "I don't remember what happened. 456 00:18:44,253 --> 00:18:45,907 Maybe Dr. Kramer knows." 457 00:18:45,994 --> 00:18:48,127 That's how Noah found the doctor. 458 00:18:48,214 --> 00:18:49,519 [phone rings] - Well, if Ruth blames herself, 459 00:18:49,606 --> 00:18:51,086 that explains her suicide attempt. 460 00:18:51,173 --> 00:18:52,696 Hey. 461 00:18:52,783 --> 00:18:54,524 Remy, Clarksburg PD found Dr. Kramer's Audi 462 00:18:54,611 --> 00:18:56,352 parked at a hotel, three blocks from 463 00:18:56,439 --> 00:18:59,703 the side street where Noah killed a man for his truck. 464 00:19:01,836 --> 00:19:03,490 Victim is George Mason. Works around the corner. 465 00:19:03,577 --> 00:19:04,752 Parks his truck back here sometimes, 466 00:19:04,839 --> 00:19:06,623 when the employee lot's full. 467 00:19:06,710 --> 00:19:07,972 - Is she our witness? - Yeah. 468 00:19:08,059 --> 00:19:10,018 Said she saw Mason catch a fugitive 469 00:19:10,105 --> 00:19:11,976 trying to steal his truck. Pulled that tire iron on him, 470 00:19:12,063 --> 00:19:13,413 and your guy shot him twice in the gut. 471 00:19:13,500 --> 00:19:14,805 His name's Noah Tramble. 472 00:19:14,892 --> 00:19:16,633 She see his hostage? - Yeah. Black female, 473 00:19:16,720 --> 00:19:18,287 dressed nice, sitting in the cab of the truck. 474 00:19:18,374 --> 00:19:19,593 Well, at least she's alive. 475 00:19:19,680 --> 00:19:21,595 At least we got that. 476 00:19:23,684 --> 00:19:25,076 Oh, he's escalating. 477 00:19:25,164 --> 00:19:26,513 You got the info on the truck? 478 00:19:26,600 --> 00:19:27,992 Yeah, I was about to run it in my car. 479 00:19:28,079 --> 00:19:29,516 All right. 480 00:19:29,603 --> 00:19:30,169 Why don't you take that, handle the BOLO. 481 00:19:30,256 --> 00:19:31,344 I'll go talk to the witness. 482 00:19:31,431 --> 00:19:32,649 We'll meet up after and canvass. 483 00:19:34,477 --> 00:19:37,915 [uneasy music] 484 00:19:38,002 --> 00:19:44,487 โ™ช โ™ช 485 00:19:53,017 --> 00:19:55,019 - You can have vegetables. - I don't want vegetables. 486 00:19:55,106 --> 00:19:58,632 That's Rose and her daughter Chloe. 487 00:19:58,719 --> 00:19:59,807 I don't wanna go home. 488 00:19:59,894 --> 00:20:02,679 - How old's Chloe? - She's five. 489 00:20:02,766 --> 00:20:03,898 That's the same age Ruthie was-- 490 00:20:03,985 --> 00:20:05,247 Don't go there. 491 00:20:05,334 --> 00:20:07,249 You're on my team now. 492 00:20:07,336 --> 00:20:09,295 You said you would help me. 493 00:20:13,473 --> 00:20:16,780 She's gonna take me back. 494 00:20:16,867 --> 00:20:19,174 She knows the worst thing I might have done. 495 00:20:19,261 --> 00:20:22,482 And she's gonna say I love you anyways. 496 00:20:22,569 --> 00:20:24,266 You're gonna help me, right? 497 00:20:31,665 --> 00:20:33,754 Hi. I-I just got home from work, and I-- 498 00:20:33,841 --> 00:20:37,279 I turned on the news, and I saw my--my ex-boyfriend. 499 00:20:37,366 --> 00:20:38,454 Noah Tramble. 500 00:20:38,541 --> 00:20:39,455 I just kicked him out yesterday. 501 00:20:39,542 --> 00:20:40,935 [knocking on door] 502 00:20:41,022 --> 00:20:43,024 Rose? 503 00:20:43,111 --> 00:20:44,765 - [whispering] Oh, God. - It's me. 504 00:20:44,852 --> 00:20:47,289 He's here. He's here. Call the police, now! 505 00:20:47,376 --> 00:20:49,204 Honey, go upstairs, all right? - Come on, I know 506 00:20:49,291 --> 00:20:50,684 you're in there. - Yeah, take that. 507 00:20:50,771 --> 00:20:52,381 Go really fast. I love you so much, okay? 508 00:20:52,468 --> 00:20:53,556 [knocking continues] 509 00:20:53,643 --> 00:20:55,950 [breathing heavily] 510 00:20:56,037 --> 00:20:59,823 No, it's okay, it's okay. I just want to talk. 511 00:20:59,910 --> 00:21:01,042 I've said everything I have to say to you. 512 00:21:01,129 --> 00:21:03,218 No, that's fine. Then just listen to this lady. 513 00:21:03,305 --> 00:21:04,524 Who the hell is she? 514 00:21:04,611 --> 00:21:05,699 She's a psychiatrist, all right? 515 00:21:05,786 --> 00:21:08,745 She's gonna explain why you should take me back. 516 00:21:08,832 --> 00:21:10,834 Chloe, go back to your room. 517 00:21:10,921 --> 00:21:12,401 Yeah. 518 00:21:12,488 --> 00:21:14,055 [phone rings] 519 00:21:14,142 --> 00:21:15,709 You called the cops? 520 00:21:15,796 --> 00:21:18,015 Why? - Why do you think? 521 00:21:18,102 --> 00:21:20,148 You're not just a pervert, you're a murderer, now? 522 00:21:20,235 --> 00:21:23,020 I just needed his truck. He came at me with a tire iron! 523 00:21:23,107 --> 00:21:25,022 He was gonna bash my brains in. 524 00:21:25,109 --> 00:21:26,372 - I wish he would have. - You don't mean that, Rosie. 525 00:21:26,459 --> 00:21:28,461 - I do. - Hey. Hey! 526 00:21:28,548 --> 00:21:29,723 [gunshot] - Aah! 527 00:21:29,810 --> 00:21:31,115 Chloe, run! That's my daughter, you-- 528 00:21:31,202 --> 00:21:32,247 - I didn't see her! - You animal! 529 00:21:32,334 --> 00:21:33,509 - No, I-- - How dare you? 530 00:21:33,596 --> 00:21:34,858 I'm doing this for our family! 531 00:21:34,945 --> 00:21:36,425 - You are not my family! - Calm down! 532 00:21:36,512 --> 00:21:38,558 Shut up. Shut up! 533 00:21:38,645 --> 00:21:40,255 Here, come with me. - No--no-- 534 00:21:40,342 --> 00:21:42,431 You're coming-- you're coming with me! 535 00:21:49,438 --> 00:21:51,571 [indistinct radio chatter] 536 00:21:51,658 --> 00:21:53,442 [distant sirens] 537 00:21:58,621 --> 00:21:59,927 Gaines and Hana, clear the house. 538 00:22:00,014 --> 00:22:01,885 Ray, check the yard. 539 00:22:01,972 --> 00:22:03,104 Dr. Kramer, you okay? 540 00:22:03,191 --> 00:22:04,627 Noah Tramble did this. 541 00:22:04,714 --> 00:22:07,413 He has a gun, and he's got Rose Franklin. 542 00:22:07,500 --> 00:22:08,892 - I want my mommy. - You're safe now, OK? 543 00:22:08,979 --> 00:22:10,285 - Did you see where they went? - Thank you. 544 00:22:10,372 --> 00:22:11,591 I couldn't risk looking back. 545 00:22:11,678 --> 00:22:12,940 I was trying to save Chloe and myself. 546 00:22:13,027 --> 00:22:14,768 Hey, Remy. We got footprints. 547 00:22:14,855 --> 00:22:16,291 Good job. 548 00:22:19,294 --> 00:22:21,905 [tense music] 549 00:22:21,992 --> 00:22:23,472 Another print. 550 00:22:27,215 --> 00:22:29,522 Help! Help! 551 00:22:29,609 --> 00:22:32,873 He went that way, towards the road. 552 00:22:32,960 --> 00:22:35,441 Call Hana. 553 00:22:35,528 --> 00:22:37,181 Get with the state police, and find this lunatic. 554 00:22:37,268 --> 00:22:39,140 My daughter. Is she okay? 555 00:22:39,227 --> 00:22:41,534 She's fine. We have her. 556 00:22:41,621 --> 00:22:43,449 I thought he was gonna kill me. 557 00:22:47,453 --> 00:22:48,541 Look. 558 00:22:48,628 --> 00:22:51,848 I'm a nurse, and I'm all for therapy. 559 00:22:51,935 --> 00:22:54,416 And I ignored the journals that Noah was keeping, 560 00:22:54,503 --> 00:22:56,940 until he left one out on the kitchen counter one day 561 00:22:57,027 --> 00:22:59,639 when he thought I was at work. 562 00:22:59,726 --> 00:23:01,771 And I-I couldn't help it. I read it. 563 00:23:01,858 --> 00:23:04,295 What did you find? 564 00:23:04,383 --> 00:23:07,298 Sick stuff... about his half-sister 565 00:23:07,386 --> 00:23:09,910 and his pervert dad. 566 00:23:09,997 --> 00:23:12,695 He actually wrote in there, "Am I my father?" 567 00:23:12,782 --> 00:23:15,829 And... I didn't know anything about Casper. 568 00:23:15,916 --> 00:23:16,960 But when I looked him up and saw that he was 569 00:23:17,047 --> 00:23:20,660 a sex offender who was actually in prison, I... 570 00:23:20,747 --> 00:23:22,357 I kicked Noah out. 571 00:23:22,444 --> 00:23:26,187 And I told him to stay away from Chloe and me, forever. 572 00:23:26,274 --> 00:23:28,407 That's a hell of a trigger. 573 00:23:28,494 --> 00:23:30,409 Yeah, that's what we thought. 574 00:23:30,496 --> 00:23:31,801 Did Noah mention anything today? 575 00:23:31,888 --> 00:23:34,630 The journals? Rose kicking him out? 576 00:23:34,717 --> 00:23:36,284 No. 577 00:23:36,371 --> 00:23:37,894 He was just obsessed with finding out 578 00:23:37,981 --> 00:23:40,680 whether I thought he molested Ruthie or not. 579 00:23:40,767 --> 00:23:42,246 What'd you tell him? 580 00:23:42,333 --> 00:23:44,031 Whatever I needed to in the moment. 581 00:23:44,118 --> 00:23:45,815 I was scared. 582 00:23:45,902 --> 00:23:48,078 I was--I was just trying to mollify him. 583 00:23:48,165 --> 00:23:49,558 Did Ruthie ever tell you directly 584 00:23:49,645 --> 00:23:51,081 that Noah molested her? - No. 585 00:23:51,168 --> 00:23:54,650 I'm a mandated reporter. I would have contacted police. 586 00:23:54,737 --> 00:23:56,435 So how is it possible that neither one of them 587 00:23:56,522 --> 00:23:58,872 knows exactly what happened? 588 00:23:58,959 --> 00:24:01,744 Trauma is a tangled web. 589 00:24:01,831 --> 00:24:03,442 Ruthie was sleeping when it happened. 590 00:24:03,529 --> 00:24:05,356 She thought she was dreaming. 591 00:24:05,444 --> 00:24:06,532 And she was young. 592 00:24:06,619 --> 00:24:08,316 She didn't have the words yet 593 00:24:08,403 --> 00:24:09,752 to describe what was done to her. 594 00:24:09,839 --> 00:24:11,362 What's Noah's excuse? 595 00:24:11,450 --> 00:24:13,756 He was too drunk and high to remember. 596 00:24:13,843 --> 00:24:16,455 But the people that he trusted told him 597 00:24:16,542 --> 00:24:17,891 that he'd done something awful, 598 00:24:17,978 --> 00:24:20,763 so it's no wonder he began to believe it. 599 00:24:20,850 --> 00:24:22,461 And Ruthie, too. 600 00:24:22,548 --> 00:24:24,767 Like the McMartin preschool case. 601 00:24:24,854 --> 00:24:26,856 Adults leading children until they all started 602 00:24:26,943 --> 00:24:27,944 telling the same story. 603 00:24:28,031 --> 00:24:29,511 That's one example. 604 00:24:29,598 --> 00:24:30,469 I'll ask her about it in the morning, 605 00:24:30,556 --> 00:24:32,209 when she's out of sedation. 606 00:24:32,296 --> 00:24:33,863 What do you mean? 607 00:24:33,950 --> 00:24:35,865 She attempted suicide this morning. 608 00:24:35,952 --> 00:24:37,345 [gasps] 609 00:24:41,218 --> 00:24:44,395 The unresolved trauma of both Noah and Ruthie 610 00:24:44,483 --> 00:24:45,571 has manifested in violence. 611 00:24:45,658 --> 00:24:48,138 Noah has directed his externally, 612 00:24:48,225 --> 00:24:50,358 and Ruthie has turned hers against herself. 613 00:24:50,445 --> 00:24:53,230 So, professional opinion. 614 00:24:53,317 --> 00:24:56,451 Did Noah molest Ruthie or not? 615 00:24:58,627 --> 00:25:00,150 After what I've been through today, 616 00:25:00,237 --> 00:25:03,980 and knowing about his father now, 617 00:25:04,067 --> 00:25:05,634 I think he's guilty as hell. 618 00:25:16,645 --> 00:25:18,647 - Is now a good time? - Yeah. 619 00:25:18,734 --> 00:25:20,562 I'm gonna be right over here, okay? 620 00:25:22,433 --> 00:25:24,348 Hey, Ruthie. I'm Kristin. 621 00:25:24,435 --> 00:25:26,568 My mom says you're nice. 622 00:25:26,655 --> 00:25:27,961 Yeah? 623 00:25:28,048 --> 00:25:31,660 Gosh, I don't know if my daughter would agree. 624 00:25:31,747 --> 00:25:33,444 She's a little mad at me right now. 625 00:25:33,532 --> 00:25:36,622 How are you feeling? 626 00:25:36,709 --> 00:25:39,625 I had nightmares all night. 627 00:25:39,712 --> 00:25:43,019 They say that kind of thing is common, 'cause... 628 00:25:43,106 --> 00:25:44,368 I guess I'm trying to process things that I didn't 629 00:25:44,455 --> 00:25:47,110 have the words to before. 630 00:25:47,197 --> 00:25:49,765 I understand. 631 00:25:51,201 --> 00:25:52,638 You do? 632 00:25:54,291 --> 00:25:55,641 I do. 633 00:25:59,035 --> 00:26:02,082 Can you tell me what happened that night, with Noah? 634 00:26:02,169 --> 00:26:04,867 I wish I knew. 635 00:26:04,954 --> 00:26:06,826 I thought I was dreaming. 636 00:26:06,913 --> 00:26:08,392 And he only came to me on nights 637 00:26:08,479 --> 00:26:10,525 when I was already asleep. 638 00:26:12,962 --> 00:26:14,573 So it happened more than once? 639 00:26:14,660 --> 00:26:16,662 Yes. 640 00:26:16,749 --> 00:26:19,578 He never let me see his face. 641 00:26:19,665 --> 00:26:22,058 And I didn't recognize his voice, 642 00:26:22,145 --> 00:26:23,973 because he always whispered. 643 00:26:24,060 --> 00:26:26,541 I asked him if I could tell someone, 644 00:26:26,628 --> 00:26:28,456 and he said if I did that, 645 00:26:28,543 --> 00:26:31,154 he'd make sure I never felt joy again. 646 00:26:33,156 --> 00:26:36,159 And that's why you didn't tell your mom or Dr. Kramer. 647 00:26:36,246 --> 00:26:37,726 It's my fault Noah took her. 648 00:26:39,423 --> 00:26:41,164 I sent him to her. 649 00:26:41,251 --> 00:26:42,905 But only because I thought she could help him, 650 00:26:42,992 --> 00:26:45,386 like she did me. 651 00:26:45,473 --> 00:26:47,127 It was so stupid of me. 652 00:26:47,214 --> 00:26:48,737 I mean, I could have gotten her killed. 653 00:26:53,089 --> 00:26:58,312 My whole life, people have been telling me I'm damaged goods. 654 00:26:58,399 --> 00:27:00,706 My own brother's victim. 655 00:27:00,793 --> 00:27:03,143 I get so tired of hearing it. 656 00:27:05,536 --> 00:27:08,235 And then sometimes it goes away. 657 00:27:11,455 --> 00:27:14,154 But then I guess seeing Noah-- 658 00:27:16,112 --> 00:27:18,898 Just... I'm just so ashamed. 659 00:27:22,989 --> 00:27:25,078 Ruthie, I want you to listen to me. 660 00:27:25,165 --> 00:27:27,776 You are not damaged goods. 661 00:27:27,863 --> 00:27:30,561 What you are is a survivor, and that takes guts, 662 00:27:30,649 --> 00:27:32,259 and it takes courage. 663 00:27:32,346 --> 00:27:34,304 Real courage. 664 00:27:37,264 --> 00:27:41,572 And this is gonna sound kind of crazy right now... 665 00:27:41,660 --> 00:27:43,574 you're going to be okay. 666 00:27:43,662 --> 00:27:46,403 You're way stronger than you think. 667 00:27:48,144 --> 00:27:50,407 I see it. 668 00:27:52,627 --> 00:27:54,847 I feel like I can tell you anything. 669 00:27:56,370 --> 00:27:58,764 And I'm so grateful you did. 670 00:28:04,073 --> 00:28:06,554 Uh, the nurse said it's time to go. 671 00:28:06,641 --> 00:28:08,512 They're transferring her to a hospital 672 00:28:08,599 --> 00:28:09,557 where there's a specialist who can 673 00:28:09,644 --> 00:28:11,298 do microsurgery on her wrists. 674 00:28:11,385 --> 00:28:13,517 Can you come with us? 675 00:28:13,604 --> 00:28:16,042 Yeah, of course. 676 00:28:16,129 --> 00:28:17,870 Yeah. 677 00:29:06,396 --> 00:29:07,571 You okay? 678 00:29:08,834 --> 00:29:09,748 [gasps] 679 00:29:14,970 --> 00:29:16,972 Oh! 680 00:29:17,059 --> 00:29:17,973 Oh my God! 681 00:29:18,060 --> 00:29:19,975 [grunting] 682 00:29:20,062 --> 00:29:21,020 - Hey! - What's going on? 683 00:29:21,107 --> 00:29:22,717 I don't know. What's happening? 684 00:29:22,804 --> 00:29:24,327 Hey, hey, hey, hey. 685 00:29:27,243 --> 00:29:28,984 Noah, I'm with the FBI. 686 00:29:29,071 --> 00:29:31,378 I'm going to need you to slow down. 687 00:29:31,465 --> 00:29:33,423 It's okay. I'm here. 688 00:29:40,996 --> 00:29:44,565 [car horn honking] 689 00:29:44,652 --> 00:29:46,523 - Put your belt on. - Okay. 690 00:29:51,180 --> 00:29:54,053 [sirens blaring] 691 00:30:02,452 --> 00:30:05,064 Hey, it's him. It's Noah. 692 00:30:05,151 --> 00:30:06,239 We're trapped in the back. 693 00:30:06,326 --> 00:30:07,153 Can you tell where he's headed? 694 00:30:07,240 --> 00:30:08,850 Hold on. 695 00:30:08,937 --> 00:30:10,983 Take this. - Okay. 696 00:30:13,507 --> 00:30:16,553 Um... heading north on Potomac Street. 697 00:30:16,640 --> 00:30:19,252 Hana's tracking you, and Hagerstown PD is en route. 698 00:30:19,339 --> 00:30:21,689 Kristin, do you have a shot? 699 00:30:21,776 --> 00:30:22,908 The glass is thick. 700 00:30:22,995 --> 00:30:24,648 The round could ricochet. 701 00:30:24,735 --> 00:30:26,563 Even if I hit him, he crashes this thing. 702 00:30:26,650 --> 00:30:29,088 Noah, stop the vehicle, now! 703 00:30:32,482 --> 00:30:35,007 [car horn honking] 704 00:30:39,707 --> 00:30:41,056 He just ran the light at 16th. 705 00:30:45,887 --> 00:30:47,236 [car horn honking] 706 00:30:47,323 --> 00:30:49,282 Hang tight. PD should be closing in. 707 00:30:49,369 --> 00:30:50,326 Stay on the phone with me. 708 00:30:50,413 --> 00:30:51,588 Okay. 709 00:30:51,675 --> 00:30:54,678 [sirens blaring] 710 00:31:09,345 --> 00:31:10,912 Kristin, what was that? 711 00:31:10,999 --> 00:31:13,045 Kristin, you with me? 712 00:31:13,132 --> 00:31:14,742 Gaines! 713 00:31:29,104 --> 00:31:30,758 You okay? 714 00:31:30,845 --> 00:31:33,108 - Noah took Ruthie. - He took my baby girl. 715 00:31:33,195 --> 00:31:35,719 Where'd they go? 716 00:31:35,806 --> 00:31:37,330 No, no, no. Kristin, Kristin. 717 00:31:37,417 --> 00:31:39,462 You need to get checked out. Easy. 718 00:31:39,549 --> 00:31:42,901 I should have taken the shot. I should have taken the shot! 719 00:31:42,988 --> 00:31:45,381 You did all you could do. Just take it easy. 720 00:31:45,468 --> 00:31:47,557 Ray's on it. Come on, sit down. 721 00:31:47,644 --> 00:31:49,472 - We need another ambulance. - For who? 722 00:31:49,559 --> 00:31:51,300 Your fugitive--he carjacked a lady in a blue Dodge. 723 00:31:51,387 --> 00:31:52,171 Took off west. - All right, look, 724 00:31:52,258 --> 00:31:54,129 alert your precinct. Set a perimeter. 725 00:31:54,216 --> 00:31:55,957 Get a BOLO out on your radio, all right? Let's go. 726 00:31:56,044 --> 00:31:58,046 Listen to me. Ruthie said at the hospital 727 00:31:58,133 --> 00:31:59,874 that she was abused more than once. 728 00:32:01,920 --> 00:32:03,443 That means if it happened on other nights, 729 00:32:03,530 --> 00:32:05,053 that means her father could have been in the house. 730 00:32:05,140 --> 00:32:06,185 Yeah, but Hana checked his alibi. 731 00:32:06,272 --> 00:32:07,360 We have to check again. 732 00:32:07,447 --> 00:32:09,536 Please. 733 00:32:11,059 --> 00:32:12,495 I'll call her. 734 00:32:12,582 --> 00:32:14,628 Good work. 735 00:32:14,715 --> 00:32:16,412 It's not good work. 736 00:32:16,499 --> 00:32:18,719 She would be-- 737 00:32:18,806 --> 00:32:22,723 Ruthie would be here if I did good work, wouldn't she? 738 00:32:25,378 --> 00:32:27,946 I don't want to hurt you. I never did. 739 00:32:28,033 --> 00:32:29,512 Ten years. 740 00:32:29,599 --> 00:32:30,949 I spent so many nights 741 00:32:31,036 --> 00:32:33,603 wondering what you were really like. 742 00:32:33,690 --> 00:32:36,128 Not the stories everyone told me. 743 00:32:36,215 --> 00:32:38,130 But you never came to see me. 744 00:32:38,217 --> 00:32:40,088 Mom and Luke wouldn't let me. 745 00:32:45,441 --> 00:32:48,053 I'm sorry, Ruthie. 746 00:32:48,140 --> 00:32:50,098 I wish I could have seen you, too. 747 00:32:50,185 --> 00:32:52,753 What do you want with me now? 748 00:32:52,840 --> 00:32:54,842 To help you. 749 00:32:59,978 --> 00:33:02,806 I-I know this is hard. - "I know this is hard." 750 00:33:04,634 --> 00:33:08,160 Does everyone start every sentence to you that way, too? 751 00:33:08,247 --> 00:33:10,118 [chuckles] 752 00:33:10,205 --> 00:33:11,946 Yeah. 753 00:33:12,033 --> 00:33:14,035 But I'm the villain. 754 00:33:16,037 --> 00:33:18,039 I'm the victim. 755 00:33:22,826 --> 00:33:26,221 Look, I don't remember anything about that night 756 00:33:26,308 --> 00:33:28,876 except waking up in a fog and Mom yelling at me 757 00:33:28,963 --> 00:33:30,747 and then calling Luke to come home. 758 00:33:34,577 --> 00:33:36,971 I've been having nightmares. 759 00:33:38,059 --> 00:33:40,279 And I-I think... 760 00:33:40,366 --> 00:33:44,065 I think they're helping me remember. 761 00:33:44,152 --> 00:33:45,806 Like, those nights I-- 762 00:33:45,893 --> 00:33:47,025 W-wait. 763 00:33:47,112 --> 00:33:48,635 Nights? 764 00:33:49,853 --> 00:33:52,595 What do you mean, nights? 765 00:33:52,682 --> 00:33:54,554 There was only one night. 766 00:33:54,641 --> 00:33:56,817 March 1, 2013. 767 00:33:56,904 --> 00:33:58,471 No. 768 00:33:58,558 --> 00:34:00,777 No, Noah, that wasn't the only night. 769 00:34:00,864 --> 00:34:04,303 There were others, after that night. 770 00:34:04,390 --> 00:34:07,088 Other--other nights? What-- 771 00:34:07,175 --> 00:34:09,569 After I was kicked out of the house? 772 00:34:17,403 --> 00:34:20,362 I'm so sorry, Noah. 773 00:34:20,449 --> 00:34:23,365 I let them tell me stories about what happened to me, 774 00:34:23,452 --> 00:34:26,194 and I started to believe the stories. 775 00:34:26,281 --> 00:34:28,849 But I--I knew-- 776 00:34:28,936 --> 00:34:30,372 I ruined your life. 777 00:34:35,421 --> 00:34:38,250 Noah, you didn't do this. 778 00:34:41,253 --> 00:34:44,560 Ruthie... who did? 779 00:34:47,650 --> 00:34:49,652 Hey. 780 00:34:49,739 --> 00:34:51,915 Blue Dodge was spotted exiting the Beltway in Virginia. 781 00:34:52,002 --> 00:34:53,134 They're headed towards Falls Church. 782 00:34:54,831 --> 00:34:56,659 Why the hell would Noah take Ruthie to Virginia? 783 00:34:56,746 --> 00:34:59,140 My ex. 784 00:34:59,227 --> 00:35:00,794 Luke Denham. He remarried a few years ago. 785 00:35:00,881 --> 00:35:02,274 They just moved there with their daughter. 786 00:35:02,361 --> 00:35:03,579 How old is their daughter? 787 00:35:03,666 --> 00:35:07,061 Three, I think. 788 00:35:07,148 --> 00:35:10,020 It could be Luke is Noah's next target. 789 00:35:10,108 --> 00:35:11,761 I just circled back on his alibi. 790 00:35:11,848 --> 00:35:14,503 Now, he was in trial in Baltimore in March 2013. 791 00:35:14,590 --> 00:35:17,115 But on the morning of March 1, his particular proceeding 792 00:35:17,202 --> 00:35:18,377 was marked continued till the afternoon session, 793 00:35:18,464 --> 00:35:20,248 as per the court docket. 794 00:35:20,335 --> 00:35:23,208 Because Luke was driving from Hagerstown back to Baltimore. 795 00:35:23,295 --> 00:35:24,861 What? How can that be? 796 00:35:24,948 --> 00:35:26,776 How can you know that? That was ten years ago. 797 00:35:26,863 --> 00:35:28,604 They had credit card receipts then, too. 798 00:35:28,691 --> 00:35:31,955 Your ex-husband was buying gas Outside Hagerstown At 5:53 a.m. 799 00:35:32,042 --> 00:35:33,218 He drove from Hagerstown to Baltimore and back 800 00:35:33,305 --> 00:35:34,828 in the middle of the night, 801 00:35:34,915 --> 00:35:36,743 the same night that you found Noah in Ruthie's bed. 802 00:35:36,830 --> 00:35:38,136 You have an address on Luke? 803 00:35:38,223 --> 00:35:39,789 Yeah. Bennett Road. 804 00:35:39,876 --> 00:35:41,400 Send it to everyone, and alert SWAT and PD. 805 00:35:41,487 --> 00:35:42,923 We need to get to Falls Church, now. 806 00:35:43,010 --> 00:35:44,359 Let's go get her. 807 00:35:54,064 --> 00:35:55,936 [sighs loudly] 808 00:35:57,503 --> 00:35:58,634 Noah? 809 00:36:01,202 --> 00:36:03,335 Ruthie. 810 00:36:03,422 --> 00:36:06,642 [dark music] 811 00:36:13,040 --> 00:36:16,565 [dramatic music] 812 00:36:16,652 --> 00:36:22,223 โ™ช โ™ช 813 00:36:34,322 --> 00:36:35,454 You don't want to do this! 814 00:36:35,541 --> 00:36:36,585 Upstairs. 815 00:36:39,501 --> 00:36:41,895 You want to hurt me? 816 00:36:41,982 --> 00:36:43,201 Come on! 817 00:36:43,288 --> 00:36:46,073 You don't want to do this! 818 00:36:46,160 --> 00:36:47,683 [whispering] Hey, Ruthie. 819 00:36:47,770 --> 00:36:49,207 - Put it down. - Is Noah in there? 820 00:36:49,294 --> 00:36:50,556 - Yeah. - Okay. 821 00:36:50,643 --> 00:36:53,820 Look at me. 822 00:36:53,907 --> 00:36:55,430 Noah! I am not the bad guy here. 823 00:36:55,517 --> 00:36:57,954 [whispering] Take her downstairs. 824 00:36:58,041 --> 00:36:59,434 Put that down! 825 00:36:59,521 --> 00:37:01,306 I got you, Ruthie. Just keep breathing, okay? 826 00:37:01,393 --> 00:37:03,873 Come on. Nice and slow. 827 00:37:03,960 --> 00:37:06,136 Stop, Noah, you don't have to do this, please! 828 00:37:06,224 --> 00:37:08,530 Stop, Noah-- - FBI! 829 00:37:08,617 --> 00:37:10,140 Drop your weapon! - He admitted it. 830 00:37:10,228 --> 00:37:11,620 He admitted everything. 831 00:37:11,707 --> 00:37:13,361 He molested Ruthie. 832 00:37:13,448 --> 00:37:17,235 When she threatened to talk, he drugged me with my own oxy 833 00:37:17,322 --> 00:37:18,410 and put me in her bed. 834 00:37:18,497 --> 00:37:21,326 He used me as a scapegoat. 835 00:37:21,413 --> 00:37:23,066 Because what did my life matter, anyway? 836 00:37:23,153 --> 00:37:25,286 And what did Ruthie's? 837 00:37:25,373 --> 00:37:27,332 I'm gonna make sure 838 00:37:27,419 --> 00:37:29,029 he never hurts another little girl again. 839 00:37:29,116 --> 00:37:30,422 Please, I'm sorry. 840 00:37:30,509 --> 00:37:32,075 I said-I said I'm sorry. Please. 841 00:37:32,162 --> 00:37:34,774 Is that the whisper you used when you molested Ruthie? 842 00:37:34,861 --> 00:37:35,992 Is that what you're gonna do to your new daughter 843 00:37:36,079 --> 00:37:36,993 when she's grown up? 844 00:37:37,080 --> 00:37:38,473 - No! - Oh, no. 845 00:37:38,560 --> 00:37:39,866 Probably going to have to wait until she 846 00:37:39,953 --> 00:37:40,910 gets out of diapers, right? 847 00:37:40,997 --> 00:37:42,042 Right? 848 00:37:42,129 --> 00:37:43,304 Hey, Noah. 849 00:37:45,088 --> 00:37:47,177 Listen to me. 850 00:37:47,265 --> 00:37:48,483 Your whole life, you've been in-- 851 00:37:48,570 --> 00:37:50,224 No! Don't psychoanalyze me! 852 00:37:50,311 --> 00:37:52,574 I was telling the truth 853 00:37:52,661 --> 00:37:55,055 when I said I passed out that night. 854 00:37:55,142 --> 00:37:56,970 He's the one who snuck into Ruthie's room and hurt her, 855 00:37:57,057 --> 00:37:58,450 not me. 856 00:37:58,537 --> 00:38:00,495 Yeah, and he hurt you too, Noah. 857 00:38:01,844 --> 00:38:03,063 [grunts] 858 00:38:04,586 --> 00:38:06,022 Didn't he? 859 00:38:08,503 --> 00:38:11,680 And you're right. I'm not a psychiatrist, okay? 860 00:38:11,767 --> 00:38:13,378 I'm just a human being who knows 861 00:38:13,465 --> 00:38:15,728 that you didn't hurt Ruthie. 862 00:38:15,815 --> 00:38:19,166 And you probably didn't mean to hurt anybody else. 863 00:38:19,253 --> 00:38:22,648 You just wanted the truth, right? 864 00:38:25,172 --> 00:38:27,566 And now you have it, okay? 865 00:38:27,653 --> 00:38:28,654 We all know. 866 00:38:31,221 --> 00:38:33,311 Hey, Noah. Please look at me. 867 00:38:36,009 --> 00:38:38,316 Noah, look at me. 868 00:38:41,841 --> 00:38:45,540 You are just as much a victim in this as your sister is. 869 00:38:47,237 --> 00:38:48,848 So please don't make this worse. 870 00:38:48,935 --> 00:38:51,241 Show us who you are. 871 00:38:52,678 --> 00:38:54,027 Let him go. 872 00:38:54,114 --> 00:38:56,029 [whispering] Let him go. 873 00:38:56,116 --> 00:38:58,161 [sobbing] 874 00:39:00,033 --> 00:39:03,079 [music intensifies] 875 00:39:03,166 --> 00:39:07,867 โ™ช โ™ช 876 00:39:07,954 --> 00:39:10,652 [weeping] 877 00:39:10,739 --> 00:39:13,089 Oh, thank God. 878 00:39:13,176 --> 00:39:14,569 Thank God, thank God. 879 00:39:18,225 --> 00:39:19,792 Hands behind your back. 880 00:39:19,879 --> 00:39:22,360 Where you're going, what you did-- 881 00:39:22,447 --> 00:39:25,145 you're going to wish he killed you. 882 00:39:26,320 --> 00:39:28,540 [sobbing] 883 00:39:36,983 --> 00:39:38,593 [door opens] 884 00:39:47,994 --> 00:39:49,517 Hey. 885 00:39:54,261 --> 00:39:55,958 How was your day? 886 00:39:56,045 --> 00:39:57,438 Fine. 887 00:40:02,400 --> 00:40:04,227 Pictures from the party? 888 00:40:04,314 --> 00:40:05,577 I didn't go, Mom. 889 00:40:05,664 --> 00:40:08,188 Yeah, I know you didn't. 890 00:40:08,275 --> 00:40:09,668 Thank you. 891 00:40:11,757 --> 00:40:13,019 You wanna put that down for a second? 892 00:40:13,106 --> 00:40:14,760 I wanna talk to you. 893 00:40:20,722 --> 00:40:23,551 What happened to your head? 894 00:40:23,638 --> 00:40:24,683 Mm. 895 00:40:24,770 --> 00:40:25,988 Looks worse than it is. I'm fine. 896 00:40:26,075 --> 00:40:27,686 Happened at work? 897 00:40:29,296 --> 00:40:31,298 Wait, I forgot. 898 00:40:31,385 --> 00:40:32,430 We don't talk about that. 899 00:40:35,345 --> 00:40:37,913 There's a reason, Ingrid. 900 00:40:38,000 --> 00:40:41,090 It's not because I'm trying to hide anything 901 00:40:41,177 --> 00:40:42,614 or because I don't trust you. 902 00:40:42,701 --> 00:40:44,224 It's because I want to protect you. 903 00:40:45,443 --> 00:40:47,357 From what? 904 00:40:47,445 --> 00:40:49,011 I don't want you to worry about me. 905 00:40:49,098 --> 00:40:51,361 Mom, I-- 906 00:40:51,449 --> 00:40:52,841 I know what your job is, 907 00:40:52,928 --> 00:40:54,582 and I know that it's dangerous. 908 00:40:54,669 --> 00:40:55,627 I'm... 909 00:40:58,586 --> 00:41:01,546 I'm really proud of what you do. 910 00:41:04,200 --> 00:41:06,507 Thanks, kid. 911 00:41:09,075 --> 00:41:11,381 Can you at least promise me one thing? 912 00:41:11,469 --> 00:41:12,644 [clears throat] 913 00:41:12,731 --> 00:41:14,036 I can. 914 00:41:14,123 --> 00:41:18,780 If you're ever not okay, you'll tell me. 915 00:41:18,867 --> 00:41:21,261 I will. 916 00:41:21,348 --> 00:41:22,654 Because you can't protect me forever, you know. 917 00:41:22,741 --> 00:41:25,874 I don't know about that. 918 00:41:25,961 --> 00:41:27,049 Don't count on it. 919 00:41:27,136 --> 00:41:28,877 I'm serious. 920 00:41:28,964 --> 00:41:32,446 In six months, I will be in college. 921 00:41:32,533 --> 00:41:36,232 Drinking beer, doing drugs. 922 00:41:36,319 --> 00:41:38,365 - Ugh. - Having sex. 923 00:41:38,452 --> 00:41:41,716 I might even fall in love. 924 00:41:41,803 --> 00:41:43,588 Well, that is usually the order of things. 925 00:41:44,806 --> 00:41:47,069 Did you just make a joke? 926 00:41:47,156 --> 00:41:49,594 I think I did. 927 00:41:49,681 --> 00:41:51,857 How hard did you get hit in the head? 928 00:41:51,944 --> 00:41:55,034 Really hard, because I'm thinking about cooking dinner. 929 00:41:55,121 --> 00:41:57,558 Oh, no. 930 00:41:57,645 --> 00:41:59,255 Bad idea. Just kidding. 931 00:41:59,342 --> 00:42:02,737 Pizza, Thai, or Chinese? 932 00:42:02,824 --> 00:42:04,173 Chinese. 933 00:42:04,260 --> 00:42:06,524 Yeah, I knew you were gonna say Chinese. 934 00:42:08,917 --> 00:42:11,267 Mmm. 935 00:42:11,354 --> 00:42:13,443 Ooh, that one's really good. 936 00:42:13,531 --> 00:42:16,446 - I love that one. - Mm-hmm. 937 00:42:16,534 --> 00:42:19,362 [soft, somber music] 938 00:42:43,952 --> 00:42:45,084 [wolf howls] 66180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.