All language subtitles for East.New.York.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,742 Previously onEast New York...Whoa, whoa. 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,138 Arliss Gruen, Drug Enforcement Administration. 3 00:00:08,182 --> 00:00:09,835 'Cause we're going after a Mexican drug cartel 4 00:00:09,879 --> 00:00:11,489 supplying the Santiagos. 5 00:00:11,533 --> 00:00:14,797 I've got an undercover that's gotten close them, Sean Dryden. 6 00:00:14,840 --> 00:00:15,928 You used to be in Narcotics. 7 00:00:15,972 --> 00:00:17,626 You look me up?You didn't look me up? 8 00:00:17,669 --> 00:00:18,670 Of course I did. 9 00:00:18,714 --> 00:00:21,108 What's that? Looked you up. 10 00:00:23,197 --> 00:00:25,112 HAYWOOD: That's Napoleon Santiago. 11 00:00:26,113 --> 00:00:28,158 [beeping] 12 00:00:28,202 --> 00:00:29,203 Go time. 13 00:00:30,204 --> 00:00:31,292 Police! Don't move! 14 00:00:31,335 --> 00:00:32,989 Hands where I can see 'em. 15 00:00:33,033 --> 00:00:35,165 I remember when you were just a kid. 16 00:00:35,209 --> 00:00:37,254 Were you one of the cops that tried to lock up my old man? 17 00:00:37,298 --> 00:00:39,996 Your old man, your brother Kiki, your cousins... 18 00:00:40,040 --> 00:00:41,693 Yeah, you ain't have much luck with any of 'em. 19 00:00:41,737 --> 00:00:42,781 I got you, Napoleon. 20 00:00:42,825 --> 00:00:44,348 And they next. 21 00:00:44,392 --> 00:00:45,741 SANDEFORD: I guess if we were to try it again, 22 00:00:45,784 --> 00:00:47,699 we'd probably screw it up again, wouldn't we? 23 00:00:47,743 --> 00:00:48,787 Probably. 24 00:00:48,831 --> 00:00:50,702 But that's not a reason not to 25 00:00:50,746 --> 00:00:51,964 give it a try. 26 00:00:52,008 --> 00:00:54,054 BENTLEY: Sandeford, he knows. 27 00:00:54,097 --> 00:00:55,185 I think we need to cool it. 28 00:00:55,229 --> 00:00:56,665 I don't want to keep this a secret 29 00:00:56,708 --> 00:00:59,189 any longer than we need to. 30 00:00:59,233 --> 00:01:00,538 BENTLEY: You're training me to be a cop. 31 00:01:00,582 --> 00:01:02,540 No, I'm training you to be like me. 32 00:01:02,584 --> 00:01:04,542 If you're training me to be like you, 33 00:01:04,586 --> 00:01:06,414 why don't you let me drive every once in a while? 34 00:01:06,457 --> 00:01:08,285 Think fast. 35 00:01:12,159 --> 00:01:13,551 Want to drive? Let's go. 36 00:01:13,595 --> 00:01:15,379 You sit down over there, all excited.All right. 37 00:01:15,423 --> 00:01:16,771 [engine revs] 38 00:01:16,815 --> 00:01:19,166 Who's got it better than us? Nobody. 39 00:01:20,602 --> 00:01:21,951 What's up, man? 40 00:01:24,519 --> 00:01:25,563 SANDEFORD: Bentley! 41 00:01:26,347 --> 00:01:27,348 Oh, no. 42 00:01:29,698 --> 00:01:30,916 [gunfire] 43 00:01:32,570 --> 00:01:35,530 10-13, 10-13, my partner's down! Cop shot. 44 00:01:35,573 --> 00:01:36,661 New Lots and Van Siclen. 45 00:01:36,705 --> 00:01:38,924 Get a bus down here now! 46 00:01:38,968 --> 00:01:40,448 Where you hit? 47 00:01:40,491 --> 00:01:41,449 I got you. 48 00:01:41,491 --> 00:01:44,277 Oh, I don't feel anything. 49 00:01:46,541 --> 00:01:47,803 7-4, Sector David. 50 00:01:47,846 --> 00:01:49,979 Where's the bus? 51 00:01:50,021 --> 00:01:51,981 Where's the bus?! 52 00:01:52,024 --> 00:01:53,634 Hang in there, young man. 53 00:01:53,678 --> 00:01:55,158 I got you. 54 00:01:55,202 --> 00:01:56,158 Hang in. 55 00:01:56,203 --> 00:01:57,160 Hey, hey, hey. 56 00:01:57,204 --> 00:01:58,770 Hey... 57 00:02:02,078 --> 00:02:04,080 HAYWOOD: Bentley's being transferred to Eastern Memorial. 58 00:02:04,124 --> 00:02:05,429 YENKO: Tell me what you got. 59 00:02:05,473 --> 00:02:07,692 Operations are coordinating with Highway. 60 00:02:07,736 --> 00:02:09,259 What's his condition?We're responding to the scene now. 61 00:02:09,303 --> 00:02:12,219 One minute out.Any script on the perp? 62 00:02:13,437 --> 00:02:15,222 The bus just left. 63 00:02:17,311 --> 00:02:18,964 How did this happen? 64 00:02:20,183 --> 00:02:22,446 24-year-old male police officer. 65 00:02:22,490 --> 00:02:24,144 Gunshot wound to the left abdomen. 66 00:02:24,187 --> 00:02:26,711 Complaining of chest pains, difficulty breathing. 67 00:02:26,755 --> 00:02:30,237 BP 84/50, pulse ox low-- 82%. 68 00:02:30,280 --> 00:02:31,803 Pulse thready, 120 beats per minute. 69 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 Pulse dropping, cascading. 70 00:02:33,327 --> 00:02:34,589 We need to intubate him. 71 00:02:34,632 --> 00:02:36,286 Two units of negative O, stat. 72 00:02:36,329 --> 00:02:39,202 Page Cardiothoracic and get the OR ready. 73 00:02:48,820 --> 00:02:49,603 Do you know who it is? 74 00:02:49,647 --> 00:02:50,953 They're not saying. 75 00:02:52,215 --> 00:02:54,565 [speaking indistinctly] 76 00:02:54,609 --> 00:02:57,525 Oh, my God. Oh, my God. 77 00:02:58,743 --> 00:03:01,224 Is this... Is this Andre's blood? 78 00:03:01,268 --> 00:03:02,486 Where is he? 79 00:03:02,530 --> 00:03:03,487 Everything happened so fast. 80 00:03:03,531 --> 00:03:04,706 He's at the hospital. 81 00:03:04,749 --> 00:03:06,011 Okay, I got to go. I got to go over there. 82 00:03:06,055 --> 00:03:07,448 I got to go over there. 83 00:03:07,491 --> 00:03:09,145 Officer Quinlan, I need you to focus your attention 84 00:03:09,189 --> 00:03:10,842 on where it needs to be. Can you do that? 85 00:03:13,367 --> 00:03:14,498 Okay. 86 00:03:14,542 --> 00:03:16,674 We need to get security camera footage 87 00:03:16,718 --> 00:03:20,025 from the Belt to the Jackie Robinson Parkway, east to west. 88 00:03:20,069 --> 00:03:21,766 Uh, Detective, can you get them started on that?Yes, ma'am. 89 00:03:21,810 --> 00:03:23,768 You got it. Come on, guys. 90 00:03:27,468 --> 00:03:29,165 You get a look at the shooter? 91 00:03:29,209 --> 00:03:31,036 It was too quick.What about the car? 92 00:03:31,079 --> 00:03:33,865 Tan. I think it had a dent in the trunk lid. 93 00:03:33,909 --> 00:03:34,997 SUAREZ: Yeah, I'm 10-84 on the scene. 94 00:03:36,303 --> 00:03:37,347 Officer Sandeford, we're gonna need to 95 00:03:37,391 --> 00:03:38,696 get you over to the hospital. 96 00:03:38,740 --> 00:03:40,394 I-I'm not hurt.You still got to get checked out. 97 00:03:40,437 --> 00:03:41,438 I'm not hurt, Chief. 98 00:03:42,526 --> 00:03:44,485 I got off around five or six rounds at the vehicle. 99 00:03:44,528 --> 00:03:45,747 I don't think I hit anything. 100 00:03:45,790 --> 00:03:47,270 We got Crime Scene over here now. 101 00:03:47,314 --> 00:03:48,315 They're gonna be wanting to look at your gun. 102 00:03:48,358 --> 00:03:49,359 Luke? 103 00:03:53,450 --> 00:03:55,103 Marvin, both of them. 104 00:04:00,327 --> 00:04:02,416 Take Officer Sandeford to the hospital, please. 105 00:04:06,115 --> 00:04:07,464 YENKO: Nothing on the tags. 106 00:04:07,508 --> 00:04:08,944 Not even a partial? 107 00:04:08,987 --> 00:04:10,815 Plates were covered. Family's been notified. 108 00:04:10,859 --> 00:04:13,209 Father's in Japan on business, 109 00:04:13,253 --> 00:04:15,603 the mother's the only one presently in the New York area. 110 00:04:15,646 --> 00:04:17,039 Highway is bringing her in. 111 00:04:17,082 --> 00:04:18,301 How far out is she? 112 00:04:18,345 --> 00:04:20,346 They got on the Saw Mill about five minutes ago. 113 00:04:20,390 --> 00:04:21,738 Have sector cars from the Bronx 114 00:04:21,783 --> 00:04:24,481 shut down the Henry Hudson Parkway. 115 00:04:24,525 --> 00:04:25,961 I pray that Bentley lives, 116 00:04:26,004 --> 00:04:29,094 but if he dies, I want his mother to make it in time. 117 00:04:40,976 --> 00:04:43,457 ♪ 118 00:04:43,500 --> 00:04:45,241 [indistinct chatter] 119 00:04:45,284 --> 00:04:46,851 [siren wailing] 120 00:04:48,766 --> 00:04:50,768 [woman speaks indistinctly over P.A.] 121 00:04:53,989 --> 00:04:55,207 That's his mother. 122 00:04:59,299 --> 00:05:01,823 Dr. Bentley, I'm Regina Haywood, 123 00:05:01,866 --> 00:05:03,694 your son's commanding officer. 124 00:05:03,738 --> 00:05:05,087 John Suarez, Borough Commander.I would like to know 125 00:05:05,130 --> 00:05:06,523 what my son's condition is. 126 00:05:06,567 --> 00:05:08,525 He was shot. Uh, they're still assessing the damage... 127 00:05:08,569 --> 00:05:10,832 Ms. Haywood, I'm a doctor. 128 00:05:10,875 --> 00:05:12,790 I would like to be told by another doctor 129 00:05:12,834 --> 00:05:15,271 in precise language what my son's condition is. 130 00:05:15,315 --> 00:05:17,012 I'll arrange for a doctor to speak with you right now. 131 00:05:17,055 --> 00:05:18,666 Thank you. 132 00:05:18,709 --> 00:05:21,059 And we have a-a room for you and your family right... 133 00:05:21,103 --> 00:05:22,234 it's this way. 134 00:05:24,411 --> 00:05:27,457 [woman speaks indistinctly over P.A.] 135 00:05:32,244 --> 00:05:34,595 ♪ 136 00:05:36,031 --> 00:05:37,337 All right, let me know. 137 00:05:37,380 --> 00:05:38,425 Where are we on this? 138 00:05:38,468 --> 00:05:39,339 We have a description out on the car. 139 00:05:39,382 --> 00:05:40,731 So far, nothing. 140 00:05:40,775 --> 00:05:42,777 Including chop shops and stolen vehicle reports. 141 00:05:42,820 --> 00:05:44,387 Check out which gangs frequent the area. 142 00:05:44,431 --> 00:05:46,084 This could've been between them, and Bentley 143 00:05:46,128 --> 00:05:47,433 caught a stray bullet. 144 00:05:47,477 --> 00:05:48,435 We've checked with Gang Intelligence. 145 00:05:48,478 --> 00:05:49,871 They're looking at social media 146 00:05:49,914 --> 00:05:51,438 to see if there's some kind of gang beef going on. 147 00:05:51,481 --> 00:05:52,569 What about personal? 148 00:05:52,613 --> 00:05:53,657 MORALES: Personal to Bentley? 149 00:05:53,701 --> 00:05:55,050 To Bentley or to Sandeford. 150 00:05:55,093 --> 00:05:56,225 Well, Sandeford did say he usually is 151 00:05:56,268 --> 00:05:57,922 the one to drive but this time 152 00:05:57,966 --> 00:05:59,620 let Bentley take the wheel. 153 00:05:59,663 --> 00:06:00,882 That bodega's a regular spot for them. 154 00:06:00,925 --> 00:06:03,058 Somebody could have staked it out. 155 00:06:03,101 --> 00:06:06,366 Did I already ask about security camera footage? 156 00:06:06,409 --> 00:06:08,106 Yeah, boss, I-I told you: 157 00:06:08,150 --> 00:06:10,370 some of the cameras are working, a lot of them don't. 158 00:06:15,244 --> 00:06:16,854 Find something. 159 00:06:20,989 --> 00:06:22,991 I have an update 160 00:06:23,034 --> 00:06:24,993 on the condition of the officer who was shot. 161 00:06:25,036 --> 00:06:26,603 His condition at present is critical. 162 00:06:26,647 --> 00:06:28,126 Is there a suspect? 163 00:06:28,170 --> 00:06:31,434 The officer and his partner had stopped to get coffee, 164 00:06:31,478 --> 00:06:33,305 and when they came out an individual 165 00:06:33,349 --> 00:06:36,091 driving what has been identified 166 00:06:36,134 --> 00:06:38,615 as a tan four-door sedan with tinted windows 167 00:06:38,659 --> 00:06:40,574 fired two rounds, 168 00:06:40,617 --> 00:06:43,446 one of those rounds hitting the officer just above his vest. 169 00:06:43,490 --> 00:06:45,317 We've set up a hotline 170 00:06:45,361 --> 00:06:47,755 for anyone who has information regarding this. 171 00:06:47,798 --> 00:06:49,060 Can we have the officer's name, Chief? 172 00:06:49,104 --> 00:06:51,236 Pending notification of the officer's family, 173 00:06:51,280 --> 00:06:52,150 we're gonna wait on that. 174 00:06:52,194 --> 00:06:53,195 REPORTER: Does the department 175 00:06:53,238 --> 00:06:55,110 place this in a larger context? 176 00:06:55,153 --> 00:06:56,894 Like what kind of larger context? 177 00:06:56,938 --> 00:06:58,853 REPORTER: There are those who see cops 178 00:06:58,896 --> 00:07:00,289 as legitimate targets given all 179 00:07:00,332 --> 00:07:03,161 of the police- involved shootings 180 00:07:03,205 --> 00:07:04,424 of unarmed individuals. 181 00:07:04,467 --> 00:07:08,166 SUAREZ: I got a young cop who is, uh, 182 00:07:08,210 --> 00:07:10,212 fighting for his life...[phone buzzing] 183 00:07:10,255 --> 00:07:13,998 and right now that's, uh, taking up all of my attention. 184 00:07:14,042 --> 00:07:14,999 Thank you.[phone dings] 185 00:07:15,043 --> 00:07:16,087 [reporters clamoring] 186 00:07:21,484 --> 00:07:22,832 Bentley's out of surgery. 187 00:07:22,877 --> 00:07:23,965 I know. 188 00:07:24,966 --> 00:07:26,315 We making any progress? 189 00:07:27,751 --> 00:07:30,667 Gang Unit says it's... not gangs. 190 00:07:30,711 --> 00:07:32,930 So we're looking in to see if there's anything 191 00:07:32,974 --> 00:07:35,803 Sandeford or Bentley might have been into that accounts for it. 192 00:07:35,846 --> 00:07:41,156 Anyone they might know looking to settle the score. 193 00:07:41,199 --> 00:07:43,637 We got a whole task force working on this, Regina. 194 00:07:43,680 --> 00:07:45,726 Yeah, I wish I still smoked, you know? 195 00:07:45,769 --> 00:07:47,249 Would that make it easier? 196 00:07:47,292 --> 00:07:49,773 It'd give me something to do with my hands. 197 00:07:51,166 --> 00:07:52,820 He's the one who saved me. Bentley. 198 00:07:54,952 --> 00:07:57,041 Somebody told me he looked like a legit linebacker 199 00:07:57,085 --> 00:07:58,433 when he tackled you. 200 00:07:58,478 --> 00:08:00,001 If he hadn't, that concrete that kid threw 201 00:08:00,044 --> 00:08:01,872 would've killed me for sure. 202 00:08:01,916 --> 00:08:03,352 For sure. 203 00:08:03,395 --> 00:08:05,572 Let's not start giving eulogies just yet, Regina. 204 00:08:05,615 --> 00:08:07,748 Yeah, I know. 205 00:08:11,969 --> 00:08:13,101 I'm glad you still don't smoke, though. 206 00:08:14,232 --> 00:08:15,407 Why is that? 207 00:08:15,451 --> 00:08:16,757 If you did, I'd want to bum a cigarette 208 00:08:16,800 --> 00:08:18,193 and then I'd still smoke. 209 00:08:18,236 --> 00:08:20,500 Yeah, I know that's right. 210 00:08:22,763 --> 00:08:25,592 ♪ 211 00:08:35,645 --> 00:08:37,429 Come on! 212 00:08:39,953 --> 00:08:41,085 You didn't put in enough money. 213 00:08:41,129 --> 00:08:42,130 Oh. 214 00:08:42,173 --> 00:08:44,044 [coin clinks] 215 00:08:47,222 --> 00:08:48,745 Thank you. 216 00:08:48,789 --> 00:08:51,487 We're looking into whether the shooter targeted 217 00:08:51,531 --> 00:08:52,793 Bentley or Sandeford. 218 00:08:52,836 --> 00:08:54,882 As opposed to just wanting to shoot a cop? 219 00:08:54,925 --> 00:08:56,753 Just trying to rule things out. 220 00:08:56,797 --> 00:08:59,930 Well, I don't know enough about either one of them to say. 221 00:09:07,111 --> 00:09:09,070 How long have you and Bentley been involved? 222 00:09:10,854 --> 00:09:13,683 I could spot the way you look at each other from across the room. 223 00:09:18,775 --> 00:09:20,211 Andre didn't want it to get out. 224 00:09:23,911 --> 00:09:26,087 Now's not the time to worry about that. 225 00:09:26,130 --> 00:09:28,524 So if you're asking me if I know any deep, dark secrets, 226 00:09:28,568 --> 00:09:30,134 the answer is, I don't. 227 00:09:30,178 --> 00:09:32,397 I honestly don't think Andre has any. 228 00:09:43,321 --> 00:09:44,801 MORALES: Bentley's a rookie. 229 00:09:44,845 --> 00:09:47,369 He hasn't been on the job long enough to make enemies. 230 00:09:47,412 --> 00:09:48,805 What about off the job? 231 00:09:48,849 --> 00:09:51,982 Nothing. Lived with his parents after college. 232 00:09:52,026 --> 00:09:53,070 Seems like a straight shooter. 233 00:09:53,114 --> 00:09:55,290 And Sandeford, on the other hand, 234 00:09:55,333 --> 00:09:58,075 kicks out a couple of distinct possibilities. 235 00:09:58,119 --> 00:10:00,251 He collared an OC enforcer named Benny DeStefano 236 00:10:00,295 --> 00:10:01,557 for murdering and dismembering 237 00:10:01,601 --> 00:10:02,906 a Russian nightclub owner. 238 00:10:02,950 --> 00:10:04,560 When he was putting DeStefano in the car, 239 00:10:04,604 --> 00:10:05,953 there were photographers. 240 00:10:05,996 --> 00:10:08,042 DeStefano tried to hide his face, 241 00:10:08,085 --> 00:10:10,087 Sandeford grabbed him by the chin and wouldn't let him do it. 242 00:10:10,131 --> 00:10:12,786 Two weeks ago, one of the Russians he was locked up with 243 00:10:12,829 --> 00:10:13,874 stabbed DeStefano to death 244 00:10:13,917 --> 00:10:16,050 in the Brooklyn House of Detention. 245 00:10:16,093 --> 00:10:18,095 Did somebody blame Sandeford for that? 246 00:10:18,139 --> 00:10:19,749 Yeah, DeStefano's brother's half-mobbed up, 247 00:10:19,793 --> 00:10:21,664 he's been heard making threats, so it's a possibility. 248 00:10:23,057 --> 00:10:24,493 Okay. That it? 249 00:10:24,536 --> 00:10:26,364 Sandeford has also been spending time with this woman 250 00:10:26,408 --> 00:10:27,627 named Tamika Martin, 251 00:10:27,670 --> 00:10:28,802 who he used to live with. 252 00:10:28,845 --> 00:10:30,542 Don't tell me she has a husband. 253 00:10:30,586 --> 00:10:32,501 An ex-husband named Miguel Arias, 254 00:10:32,544 --> 00:10:34,546 who got physically abusive enough with her in the past 255 00:10:34,590 --> 00:10:36,505 for her to get an order of protection. 256 00:10:36,548 --> 00:10:38,333 Okay, bring in the DeStefano brother 257 00:10:38,376 --> 00:10:40,596 and Tamika's ex-husband, let's see what we got. 258 00:10:44,731 --> 00:10:45,949 We understand you may have a problem 259 00:10:45,993 --> 00:10:47,995 with one of our officers. 260 00:10:48,038 --> 00:10:49,910 Oh, yeah? [chuckles] 261 00:10:49,953 --> 00:10:51,172 Who's that? 262 00:10:51,215 --> 00:10:52,913 Marvin Sandeford. 263 00:10:52,956 --> 00:10:56,525 Yeah. I got a big problem with Marvin Sandeford. 264 00:10:58,005 --> 00:10:58,962 KILLIAN: When's the last time you had contact 265 00:10:59,006 --> 00:11:00,660 with your ex-wife, Miguel? 266 00:11:00,703 --> 00:11:01,965 I saw her a couple of weeks ago. 267 00:11:02,009 --> 00:11:02,966 She by herself? 268 00:11:03,010 --> 00:11:04,054 MORALES: So you think 269 00:11:04,098 --> 00:11:05,360 Officer Sandeford put the word out 270 00:11:05,403 --> 00:11:06,840 that your brother was a snitch? 271 00:11:06,883 --> 00:11:09,625 I'm telling you, Sandeford had it in for my brother. 272 00:11:09,669 --> 00:11:11,279 No, she was with her cop boyfriend. 273 00:11:11,322 --> 00:11:12,280 DeSTEFANO: I mean, maybe 274 00:11:12,323 --> 00:11:13,760 Benny opened up his mouth. 275 00:11:13,803 --> 00:11:15,413 Maybe Sandeford just wanted to show him how much 276 00:11:15,457 --> 00:11:17,372 of a tough guy he is. Either way, 277 00:11:17,415 --> 00:11:19,026 my brother paid the price. 278 00:11:19,069 --> 00:11:20,505 You and her cop boyfriend get into it? 279 00:11:20,549 --> 00:11:22,812 Why? He filing charges against me for harassment? 280 00:11:22,856 --> 00:11:24,118 KILLIAN: I just want to see how far it went. 281 00:11:24,161 --> 00:11:26,207 It didn't go nowhere. I said my piece, 282 00:11:26,250 --> 00:11:27,817 I got in my car and went to Nyack, 283 00:11:27,861 --> 00:11:29,297 where I got people who love me. 284 00:11:29,340 --> 00:11:30,951 Where were you today around noon, Arthur? 285 00:11:30,994 --> 00:11:32,517 Where were you around noon today, Miguel? 286 00:11:32,561 --> 00:11:33,736 DeSTEFANO: I was in physical therapy 287 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 from 11:30 to 2:30. 288 00:11:35,999 --> 00:11:37,566 MIGUEL: Around noon I was at the lumberyard buying Sheetrock. 289 00:11:38,567 --> 00:11:40,090 Want to check?This joker. 290 00:11:40,134 --> 00:11:41,439 KILLIAN: Yeah, I do. 291 00:11:41,483 --> 00:11:43,703 Did you shoot my partner, Miguel?Damn it. 292 00:11:43,746 --> 00:11:45,661 Do what? What'd I do?I said, did you shoot my partner? 293 00:11:45,705 --> 00:11:47,271 Get out of the room, Sandeford.MIGUEL: I didn't shoot nobody. 294 00:11:47,315 --> 00:11:49,404 Then what are you doing here?!Ask them what I'm doing here! 295 00:11:49,447 --> 00:11:52,059 Whoa!Whoa, Marvin! Marvin! 296 00:11:52,102 --> 00:11:53,974 Marvin, get off of him! 297 00:11:54,017 --> 00:11:56,150 Get off of him! Are you okay? 298 00:11:56,193 --> 00:11:57,325 Are you all right? 299 00:11:57,368 --> 00:11:58,456 I didn't shoot nobody!All right. 300 00:11:58,500 --> 00:12:00,110 HAYWOOD: You all right? 301 00:12:00,154 --> 00:12:01,764 Tell him I didn't shoot nobody.Okay. 302 00:12:01,808 --> 00:12:02,852 Bentley opened his eyes. 303 00:12:09,859 --> 00:12:12,906 ♪ 304 00:12:15,125 --> 00:12:17,040 [knocking] 305 00:12:17,084 --> 00:12:18,128 [door opens] 306 00:12:21,958 --> 00:12:23,699 Look at this guy, he's ready to go back to work. 307 00:12:23,743 --> 00:12:25,483 We'll have to wait and see about that. 308 00:12:25,527 --> 00:12:26,789 Of course. 309 00:12:26,833 --> 00:12:28,443 I would have preferred that he have no visitors, 310 00:12:28,486 --> 00:12:31,402 but he insisted on talking to you. 311 00:12:31,446 --> 00:12:33,796 Mom, just let me tell them. 312 00:12:33,840 --> 00:12:35,755 Fine. 313 00:12:35,798 --> 00:12:37,234 I'll leave you alone. 314 00:12:37,278 --> 00:12:39,106 Please keep it brief. 315 00:12:39,149 --> 00:12:40,150 Yes, ma'am. 316 00:12:46,374 --> 00:12:48,942 Shooter's car. 317 00:12:48,985 --> 00:12:50,378 I saw it more than once. 318 00:12:50,421 --> 00:12:52,032 Where else did you see it? 319 00:12:52,075 --> 00:12:54,164 At the precinct. 320 00:12:54,208 --> 00:12:56,906 At the food truck outside. 321 00:12:56,950 --> 00:12:59,474 It had a bumper sticker that said "Bedstuy Tech." 322 00:12:59,517 --> 00:13:01,519 [labored breathing] 323 00:13:02,782 --> 00:13:04,740 I never knew there was a Bedstuy Tech. 324 00:13:04,784 --> 00:13:05,915 [monitors beeping] 325 00:13:05,959 --> 00:13:07,961 HAYWOOD: Are you all right? 326 00:13:08,004 --> 00:13:09,005 Andre? 327 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 Can we get someone in here, please?It's gonna be okay, all right? 328 00:13:12,879 --> 00:13:14,576 We're gonna get some help...Can we get some help in here? 329 00:13:14,619 --> 00:13:15,620 HAYWOOD:Okay? 330 00:13:16,621 --> 00:13:17,622 We're right here. 331 00:13:19,189 --> 00:13:20,234 SIMONE:Andre. 332 00:13:20,277 --> 00:13:21,409 Come on, baby. Breathe. 333 00:13:21,452 --> 00:13:22,410 Come on. 334 00:13:22,453 --> 00:13:23,890 Andre... 335 00:13:23,933 --> 00:13:25,456 Come on, baby. Breathe. 336 00:13:25,500 --> 00:13:26,762 Breathe. 337 00:13:26,806 --> 00:13:28,808 Breathe. 338 00:13:30,897 --> 00:13:32,028 Breathe, Andre. 339 00:13:37,207 --> 00:13:40,210 A Bedstuy Tech teacher reported his car stolen yesterday. 340 00:13:40,254 --> 00:13:42,125 Yeah, it was a tan Chevy Malibu. 341 00:13:42,169 --> 00:13:43,344 We get an ID on the thief? 342 00:13:44,649 --> 00:13:47,130 MORALES:The Real Time Crime Center used photo recognition 343 00:13:47,174 --> 00:13:48,523 to get us to this guy. 344 00:13:48,566 --> 00:13:49,872 KILLIAN: And also his rap sheet. 345 00:13:49,915 --> 00:13:51,439 Grand larceny, 11 times. 346 00:13:51,482 --> 00:13:54,442 It's a big leap from boosting cars to trying to kill a cop. 347 00:13:54,485 --> 00:13:55,704 Who is he? 348 00:13:55,747 --> 00:13:58,054 Angelo Stakely, 21 years of age, 349 00:13:58,098 --> 00:14:00,361 last known address-- Mott Haven section of the Bronx. 350 00:14:00,404 --> 00:14:02,972 Yeah, detectives from 4-4 are bringing him in now. 351 00:14:07,063 --> 00:14:08,630 [muttering] 352 00:14:16,594 --> 00:14:17,769 There you go. 353 00:14:17,813 --> 00:14:18,901 MORALES: Thanks, I'll take it from here. 354 00:14:24,298 --> 00:14:25,429 SANDEFORD: You okay? 355 00:14:28,041 --> 00:14:29,346 You? 356 00:14:31,435 --> 00:14:32,784 I was too slow. 357 00:14:32,828 --> 00:14:34,961 Younger reflexes might've got the shot off in time. 358 00:14:35,004 --> 00:14:37,485 Hey. Look, you don't know that. 359 00:14:42,359 --> 00:14:43,883 You have blood under your fingernails. 360 00:14:51,499 --> 00:14:52,761 Boss. 361 00:14:52,804 --> 00:14:54,284 Is there any chance 362 00:14:54,328 --> 00:14:55,546 I could be in the observation room while 363 00:14:55,590 --> 00:14:57,287 you're questioning this guy?Absolutely not. 364 00:14:57,331 --> 00:14:58,941 I got to tell you, it's almost impossible 365 00:14:58,985 --> 00:15:00,334 staying sidelined from all of this. 366 00:15:00,377 --> 00:15:02,162 Let me stay abreast of it. 367 00:15:02,205 --> 00:15:05,078 I possibly can guide the detectives in the questioning. 368 00:15:05,121 --> 00:15:06,122 Marvin... 369 00:15:06,166 --> 00:15:08,516 You were the witness to the shooting. 370 00:15:08,559 --> 00:15:09,821 If you're given access 371 00:15:09,865 --> 00:15:11,911 to the questioning of a potential suspect, 372 00:15:11,954 --> 00:15:13,434 it could taint every statement 373 00:15:13,477 --> 00:15:15,001 you make from this point forward, 374 00:15:15,044 --> 00:15:17,003 including your testimony at trial. 375 00:15:17,046 --> 00:15:19,440 You understand that? 376 00:15:24,401 --> 00:15:26,795 I want you to stand down, Marvin. 377 00:15:34,890 --> 00:15:37,371 ♪ 378 00:15:42,985 --> 00:15:45,074 So, I'm guessing this was a spur-of-the-moment thing. 379 00:15:45,118 --> 00:15:46,206 What was? 380 00:15:46,249 --> 00:15:48,338 KILLIAN: Throwing a shot at that cop. 381 00:15:48,382 --> 00:15:49,861 ANGELO: I didn't throw no shot at a cop. 382 00:15:49,905 --> 00:15:51,646 It's not like you killed him. He's gonna be fine. 383 00:15:51,689 --> 00:15:53,517 You just tell us what was going through your mind. 384 00:15:53,561 --> 00:15:55,345 You guys, I'm... 385 00:15:55,389 --> 00:15:56,912 I mean, there's all this animosity built up 386 00:15:56,956 --> 00:15:58,218 toward cops. I mean, I get it. 387 00:15:58,261 --> 00:16:00,002 Sometimes it comes out in the form of a shooting. 388 00:16:00,046 --> 00:16:03,092 No one's looking to charge you with anything you didn't do. 389 00:16:03,136 --> 00:16:05,312 If it wasn't premeditated, just tell us. 390 00:16:05,355 --> 00:16:06,661 KILLIAN: Tell us that now, kid. 391 00:16:06,704 --> 00:16:08,054 'Cause it's only gonna get harder to go back on 392 00:16:08,097 --> 00:16:09,969 what you said once we find out it was a lie. 393 00:16:10,012 --> 00:16:11,883 Tell us!I stole a car! 394 00:16:11,927 --> 00:16:13,624 That's the only thing there is to tell. 395 00:16:13,668 --> 00:16:15,104 I got a call 396 00:16:15,148 --> 00:16:16,410 from a number I didn't know 397 00:16:16,453 --> 00:16:18,978 telling me they wanted a plain American car, 398 00:16:19,021 --> 00:16:20,718 to leave it in the Gateway Mall parking lot 399 00:16:20,762 --> 00:16:21,806 with the keys in the wheel well. 400 00:16:21,850 --> 00:16:23,069 In return for which you got what? 401 00:16:23,112 --> 00:16:25,332 A brick of dog food. 402 00:16:25,375 --> 00:16:27,247 YENKO:You know what that refers to, don't you? 403 00:16:27,290 --> 00:16:28,726 Yeah, I do, Stan. 404 00:16:28,770 --> 00:16:31,991 Yeah, "dog food" is heroin and a brick is about 50 bags. 405 00:16:32,034 --> 00:16:33,862 Thank you, Stan. Thank you. 406 00:16:35,820 --> 00:16:37,822 MORALES: The same dope we confiscated when we pulled you over? 407 00:16:38,998 --> 00:16:40,390 I'm sure you're not gonna have a problem with us 408 00:16:40,434 --> 00:16:41,870 going into your phone and running down the number 409 00:16:41,913 --> 00:16:43,176 of whoever called you to set it up. 410 00:16:43,219 --> 00:16:44,655 I don't care, man. Run it down. 411 00:16:44,699 --> 00:16:46,222 We're going to. 412 00:16:46,266 --> 00:16:48,050 No doubt it's a burner phone. 413 00:16:48,094 --> 00:16:49,790 What kind of hit do you get off this guy? 414 00:16:49,834 --> 00:16:51,053 That he's a car thief. 415 00:16:51,097 --> 00:16:54,056 He had no idea the plan was to shoot a cop. 416 00:16:56,145 --> 00:16:57,929 The dope paid to this guy for stealing the car 417 00:16:57,973 --> 00:17:00,236 had the same packaging as what we confiscated 418 00:17:00,280 --> 00:17:01,759 from Napoleon Santiago. 419 00:17:01,803 --> 00:17:03,109 Which could be a coincidence. 420 00:17:03,152 --> 00:17:05,067 I don't believe in coincidence. 421 00:17:05,111 --> 00:17:07,416 ♪ 422 00:17:11,073 --> 00:17:13,380 [lock buzzes, latch clicks] 423 00:17:17,123 --> 00:17:19,255 Hey, Regina. 424 00:17:19,299 --> 00:17:21,040 How's tricks? 425 00:17:21,083 --> 00:17:22,780 You order a hit on one of my cops? 426 00:17:22,824 --> 00:17:23,781 Why would I do that? 427 00:17:23,825 --> 00:17:25,131 You got busted two weeks ago. 428 00:17:25,174 --> 00:17:27,175 You might've thought that called for retaliation. 429 00:17:27,220 --> 00:17:28,569 Listen, if I wanted to retaliate, 430 00:17:28,612 --> 00:17:30,962 I would've just gone after you. 431 00:17:31,006 --> 00:17:32,051 How's he doing, by the way? 432 00:17:32,921 --> 00:17:35,663 You know we're gonna go through your visitors' log, 433 00:17:35,706 --> 00:17:38,100 any incoming or outgoing phone calls 434 00:17:38,144 --> 00:17:39,188 you may have had since you've been here. 435 00:17:39,232 --> 00:17:40,320 Knock yourself out. 436 00:17:40,363 --> 00:17:41,451 The only people I've been talking to 437 00:17:41,495 --> 00:17:43,105 are the couple of Dominicans 438 00:17:43,149 --> 00:17:45,281 on this wing, and all we talk about is Robbie Canó. 439 00:17:45,325 --> 00:17:48,067 I find out your people were behind this... 440 00:17:48,110 --> 00:17:49,807 there's gonna be nowhere for you to hide. 441 00:17:49,851 --> 00:17:52,114 Don't make no threats, Inspector. 442 00:17:52,158 --> 00:17:54,160 You're way out of your league. 443 00:17:54,203 --> 00:17:55,161 See, once you 444 00:17:55,204 --> 00:17:56,510 handed me over to the Feds, 445 00:17:56,553 --> 00:17:58,077 that's who I cut a deal with. 446 00:17:58,642 --> 00:18:00,644 You don't got a say in the matter. 447 00:18:01,732 --> 00:18:04,039 That deal survive you having a cop shot? 448 00:18:04,083 --> 00:18:06,302 One of your cops? 449 00:18:06,346 --> 00:18:10,132 Based on my conversations with the DEA, I think it just might. 450 00:18:11,525 --> 00:18:14,745 CO on the gate?[lock buzzes, latch clicks] 451 00:18:14,789 --> 00:18:16,312 They're not real big fans of yours over there. 452 00:18:16,356 --> 00:18:19,098 [footfalls approaching] 453 00:18:20,664 --> 00:18:22,710 Bye, boo. 454 00:18:27,367 --> 00:18:29,238 [door clanks shut] 455 00:18:35,766 --> 00:18:37,768 Take a look at this. 456 00:18:37,812 --> 00:18:39,248 Inspector Haywood called to say 457 00:18:39,292 --> 00:18:41,990 that Napoleon cut a deal with the Feds for immunity. 458 00:18:42,033 --> 00:18:44,166 He probably flipped on his Mexican counterpart 459 00:18:44,210 --> 00:18:45,515 in return for a reduced sentence. 460 00:18:45,559 --> 00:18:46,864 MORALES: He's not gonna jeopardize that 461 00:18:46,908 --> 00:18:48,475 to go after a cop. 462 00:18:48,518 --> 00:18:50,172 Yeah, scratch another possible suspect. 463 00:18:50,216 --> 00:18:52,348 The whole family's in the drug trade, right? 464 00:18:52,392 --> 00:18:54,263 The father's generation's pretty much retired. 465 00:18:54,307 --> 00:18:58,224 Napoleon has a younger brother Kiki who's taken a few collars 466 00:18:58,267 --> 00:19:01,749 and an older sister Lucia who basically functions 467 00:19:01,792 --> 00:19:04,491 as a hostess whenever the boys get together with their friends. 468 00:19:04,534 --> 00:19:05,666 YENKO: My opinion? 469 00:19:05,709 --> 00:19:07,755 We went after the Santiagos, 470 00:19:07,798 --> 00:19:09,670 Santiagos are coming after us. 471 00:19:09,713 --> 00:19:11,889 Now, I don't know which Santiago, 472 00:19:11,933 --> 00:19:13,108 they're who I'd be looking at. 473 00:19:15,241 --> 00:19:16,242 Hey. 474 00:19:16,285 --> 00:19:19,636 I feel like I should update Marvin. 475 00:19:19,680 --> 00:19:20,942 What are you? Crazy? 476 00:19:20,985 --> 00:19:22,596 He can't be anywhere near this investigation. 477 00:19:22,639 --> 00:19:23,814 What? He wouldn't be anywhere near it, 478 00:19:23,858 --> 00:19:24,685 he just wouldn't be in the dark about it. 479 00:19:24,728 --> 00:19:25,686 Tommy, 480 00:19:25,729 --> 00:19:26,904 if you tell him, 481 00:19:26,948 --> 00:19:28,515 please don't tell me you told him. 482 00:19:28,558 --> 00:19:29,820 Look, if you were in his position, 483 00:19:29,864 --> 00:19:31,039 wouldn't you want to be told? 484 00:19:31,082 --> 00:19:32,736 What I'd want and what I'd expect 485 00:19:32,780 --> 00:19:34,477 are two entirely different things. 486 00:19:34,521 --> 00:19:36,218 Yeah, you'd expect me to tell you is what you'd expect. 487 00:19:36,262 --> 00:19:37,915 You know what? You're wrong. 488 00:19:40,222 --> 00:19:43,312 ♪ 489 00:19:44,531 --> 00:19:45,967 TAMIKA MARTIN: How's he doing? 490 00:19:46,010 --> 00:19:47,708 I don't know. 491 00:19:47,751 --> 00:19:49,231 I call over to one of the cops at the hospital 492 00:19:49,275 --> 00:19:51,015 every hour or so, they still got him listed 493 00:19:51,059 --> 00:19:52,191 in critical condition. 494 00:19:52,234 --> 00:19:53,757 Have you been to see him? 495 00:19:53,801 --> 00:19:55,629 Not yet, no. 496 00:19:56,891 --> 00:19:58,153 I'm gonna try to get over there tonight. 497 00:19:59,285 --> 00:20:02,288 I'm sorry you had to deal with Miguel. 498 00:20:03,332 --> 00:20:05,682 Probably the last thing you should be dealing with. 499 00:20:05,726 --> 00:20:07,989 You can tell him I apologize for the way I went at him, 500 00:20:08,032 --> 00:20:10,644 but I know he didn't shoot Andre, 501 00:20:10,687 --> 00:20:12,472 but at the time it seemed like a possibility. 502 00:20:12,515 --> 00:20:15,214 Which means the intended target was you. 503 00:20:15,257 --> 00:20:17,825 I don't know, but I am not worried about it. 504 00:20:17,868 --> 00:20:19,653 No, of course you're not. Everyone who knows you 505 00:20:19,696 --> 00:20:22,525 and loves you can be worried about it, but not you. 506 00:20:24,223 --> 00:20:26,790 Whoever the intended target is, Tamika, 507 00:20:26,834 --> 00:20:28,792 I need to be out on the street looking for the perp. 508 00:20:28,836 --> 00:20:30,794 I know a million people in East New York. 509 00:20:30,838 --> 00:20:32,361 I've been riding up and down these streets, 510 00:20:32,405 --> 00:20:36,322 climbing stairs in-in housing projects for-for 26 years. 511 00:20:36,365 --> 00:20:38,802 I know things. But that doesn't matter. 512 00:20:38,846 --> 00:20:42,241 I got a target on my back and I can't even carry a gun. 513 00:20:42,284 --> 00:20:43,677 It's crazy that you're unarmed. 514 00:20:43,720 --> 00:20:45,374 I'm good. 515 00:20:48,334 --> 00:20:49,509 I guess it's better 516 00:20:49,552 --> 00:20:52,251 to have it and not need it 517 00:20:52,294 --> 00:20:54,035 than to need it and not have it. 518 00:20:54,078 --> 00:20:55,166 [phone chiming] 519 00:20:58,518 --> 00:20:59,475 I got to go. 520 00:20:59,519 --> 00:21:00,607 Where are you going? 521 00:21:00,650 --> 00:21:01,651 I got to go, Tamika, I'll call you later. 522 00:21:01,695 --> 00:21:03,305 No, tell me what you're gonna do. 523 00:21:03,349 --> 00:21:04,654 The powers that be 524 00:21:04,698 --> 00:21:07,091 got me sitting at a desk processing parking tickets 525 00:21:07,135 --> 00:21:08,223 instead of being out on the street 526 00:21:08,267 --> 00:21:09,485 doing what I know how to do. 527 00:21:09,529 --> 00:21:11,313 I'm not following that order. 528 00:21:11,357 --> 00:21:12,314 Marvin, where are you going? 529 00:21:12,358 --> 00:21:14,664 I have to go, Tamika. 530 00:21:14,708 --> 00:21:17,450 Who is Santiago? 531 00:21:18,625 --> 00:21:20,148 TAMIKA: Marvin is usually level-headed 532 00:21:20,191 --> 00:21:21,802 and in control of his emotions. 533 00:21:21,845 --> 00:21:23,804 But when he left me and ran off just now, 534 00:21:23,847 --> 00:21:25,327 I feel like he wasn't. 535 00:21:25,371 --> 00:21:28,025 I've been calling him, he doesn't pick up his phone. 536 00:21:28,069 --> 00:21:30,767 I just... 537 00:21:30,811 --> 00:21:33,030 don't want anything to happen to him. 538 00:21:33,074 --> 00:21:35,424 Did he give you any indication of where he was going 539 00:21:35,468 --> 00:21:36,817 or what he was going to do? 540 00:21:36,860 --> 00:21:38,471 I know he got a text 541 00:21:38,514 --> 00:21:40,124 that said "Santiago." 542 00:21:40,168 --> 00:21:42,257 But he wouldn't tell me what it meant. 543 00:21:43,911 --> 00:21:44,912 You know who sent it? 544 00:21:44,955 --> 00:21:46,000 No. 545 00:21:46,043 --> 00:21:47,175 All right, you need to let us know 546 00:21:47,218 --> 00:21:48,307 if Marvin gets in touch with you. 547 00:21:48,350 --> 00:21:50,178 For his own good. 548 00:21:50,221 --> 00:21:52,093 I understand. 549 00:21:52,136 --> 00:21:53,442 Is there something else, Ms. Martin? 550 00:21:55,314 --> 00:21:57,403 He told me that he shot at the car as it was driving away. 551 00:21:57,446 --> 00:21:59,013 The shooter's car. He said he had to 552 00:21:59,056 --> 00:22:00,971 turn in his guns to be examined by Ballistics 553 00:22:01,015 --> 00:22:02,364 and he had to stay 554 00:22:02,408 --> 00:22:04,148 inside the precinct, working at the desk? 555 00:22:04,192 --> 00:22:05,367 YENKO: That's the rule only 556 00:22:05,411 --> 00:22:07,369 in the immediate aftermath of a shooting. 557 00:22:07,413 --> 00:22:08,849 You should know Marvin has no intention 558 00:22:08,892 --> 00:22:10,067 of abiding by that rule. 559 00:22:11,330 --> 00:22:12,940 He's going out in the street 560 00:22:12,983 --> 00:22:14,942 and he's got a gun. 561 00:22:23,385 --> 00:22:26,432 ♪ 562 00:22:31,001 --> 00:22:33,003 [phone ringing] 563 00:22:37,965 --> 00:22:39,140 How you doing, partner? 564 00:22:39,183 --> 00:22:40,533 HAYWOOD: Don't hang up, Marvin. 565 00:22:40,576 --> 00:22:41,751 Cute trick, Inspector. 566 00:22:41,795 --> 00:22:43,405 I needed you to answer the phone. 567 00:22:43,449 --> 00:22:45,059 People are worried about you. 568 00:22:45,102 --> 00:22:46,495 SANDEFORD: I can't sit idly by, boss. 569 00:22:46,539 --> 00:22:47,583 I ain't built that way. 570 00:22:47,627 --> 00:22:48,671 You are not a one-man army. 571 00:22:48,715 --> 00:22:50,064 And by acting like you are, 572 00:22:50,107 --> 00:22:52,196 you're putting yourself and others at great risk. 573 00:22:52,240 --> 00:22:53,241 Unavoidable. 574 00:22:59,943 --> 00:23:01,249 We get a location? 575 00:23:01,292 --> 00:23:02,381 Did not. 576 00:23:03,817 --> 00:23:06,820 Thank you for letting us use his phone. 577 00:23:06,863 --> 00:23:08,387 Interesting that Mr. Sandeford is hell-bent 578 00:23:08,430 --> 00:23:10,824 on finding whoever shot Andre 579 00:23:10,867 --> 00:23:13,174 but hasn't managed to come by the hospital to see him. 580 00:23:16,046 --> 00:23:17,439 Thank you. 581 00:23:24,011 --> 00:23:25,404 HAYWOOD: Morales? 582 00:23:25,447 --> 00:23:28,668 Have we managed to locate Kiki or Lucia Santiago? 583 00:23:28,711 --> 00:23:31,845 There are unmarked cars sitting on a few likely places. 584 00:23:31,888 --> 00:23:34,064 If they grab them up, have them bring them in right away. 585 00:23:34,108 --> 00:23:35,544 You got it. 586 00:23:35,588 --> 00:23:37,546 Stan, start looking into who sent Sandeford the text 587 00:23:37,590 --> 00:23:39,635 that it was Santiago who shot Bentley. 588 00:23:39,679 --> 00:23:40,854 Well, I'm sorry to say, 589 00:23:40,897 --> 00:23:42,725 but whoever did it isn't going to admit it. 590 00:23:42,769 --> 00:23:44,466 I know they wouldn't, but I want them nervous 591 00:23:44,510 --> 00:23:45,989 we'll find out anyway.All right. 592 00:23:46,033 --> 00:23:48,252 Bentley's mom called from the hospital, 593 00:23:48,296 --> 00:23:50,341 asked if someone could bring over a change of clothes. 594 00:23:51,734 --> 00:23:53,693 This is her thinking he's about to go home. 595 00:23:53,736 --> 00:23:55,477 Guess it helps to think that way. 596 00:23:55,521 --> 00:23:58,698 There's something's going on between him and Quinlan. 597 00:23:58,741 --> 00:23:59,829 Send her. 598 00:23:59,873 --> 00:24:02,441 ♪ 599 00:24:15,932 --> 00:24:17,238 How is he? 600 00:24:17,281 --> 00:24:19,283 He's hanging in. 601 00:24:19,327 --> 00:24:21,590 We were watching on the news. 602 00:24:23,287 --> 00:24:25,159 I actually have to grab some of his things. 603 00:24:26,769 --> 00:24:27,944 I'm praying for him. 604 00:24:29,555 --> 00:24:30,512 Thank you. 605 00:24:30,556 --> 00:24:31,948 A bunch of us are. 606 00:24:33,602 --> 00:24:34,821 I'll let him know. 607 00:24:38,955 --> 00:24:42,176 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 608 00:24:42,219 --> 00:24:43,960 [door opens, closes] 609 00:24:44,004 --> 00:24:48,574 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 610 00:24:49,618 --> 00:24:54,667 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 611 00:24:55,929 --> 00:25:00,760 ♪ It's just a sound beating of my lobes ♪ 612 00:25:00,803 --> 00:25:03,850 ♪ Goin' down but not for long 613 00:25:03,893 --> 00:25:06,940 ♪ Got no love to be someone 614 00:25:06,983 --> 00:25:09,246 ♪ Goin' down, but that's all right ♪ 615 00:25:09,290 --> 00:25:11,684 ♪ All I want is to be left alone ♪ 616 00:25:11,727 --> 00:25:14,904 ♪ Left alone, left alone, left alone ♪ 617 00:25:14,948 --> 00:25:17,690 ♪ Left alone 618 00:25:17,733 --> 00:25:19,735 [singers vocalizing] 619 00:25:25,959 --> 00:25:29,005 [crying] 620 00:25:29,049 --> 00:25:32,182 ♪ Oh, I tell you something more ♪ 621 00:25:32,226 --> 00:25:34,794 ♪ What my brain is bleeding for ♪ 622 00:25:34,837 --> 00:25:37,318 ♪ And it hurts, my darling 623 00:25:37,361 --> 00:25:40,756 ♪ But I'll breathe out sorrow. 624 00:25:40,800 --> 00:25:42,802 [singers vocalizing] 625 00:25:54,857 --> 00:25:56,946 [indistinct chatter] 626 00:25:56,990 --> 00:25:58,208 SANDEFORD: Hey. 627 00:25:58,252 --> 00:26:00,471 Yeah. Yeah... 628 00:26:02,648 --> 00:26:04,214 What it is, fellas? 629 00:26:05,215 --> 00:26:06,826 Minding our business. 630 00:26:07,653 --> 00:26:09,568 The terms of your bail release, uh, 631 00:26:09,611 --> 00:26:11,874 allow you to be in an establishment serving alcohol? 632 00:26:13,136 --> 00:26:14,747 Ain't nobody tell us otherwise. 633 00:26:14,790 --> 00:26:16,618 You're probably fine, then. But what about that 634 00:26:16,662 --> 00:26:19,186 possession of narcotics with intent to distribute charge? 635 00:26:19,229 --> 00:26:20,927 That's not your concern. 636 00:26:22,189 --> 00:26:24,408 You heard a cop was shot today?Mm-hmm. 637 00:26:24,452 --> 00:26:25,496 Mm. 638 00:26:25,540 --> 00:26:27,107 Yeah, that was my partner. 639 00:26:27,150 --> 00:26:28,325 I'm sorry to hear that. 640 00:26:28,369 --> 00:26:30,110 And I got reason to believe the shooter 641 00:26:30,153 --> 00:26:32,329 was one of the Santiagos.Man, Napoleon's in jail 642 00:26:32,373 --> 00:26:33,940 and Lucia ain't gonna do nothing like that, so... 643 00:26:33,983 --> 00:26:35,550 Kiki just might. 644 00:26:35,594 --> 00:26:37,465 Did anybody say that to you? 645 00:26:39,336 --> 00:26:40,990 I'll tell you what's probably happening right now. 646 00:26:41,034 --> 00:26:42,992 The US Attorney for the Eastern District 647 00:26:43,036 --> 00:26:44,341 is making arrangements for Napoleon Santiago 648 00:26:44,385 --> 00:26:46,387 to go into the Witness Protection Program 649 00:26:46,430 --> 00:26:48,563 instead of going to prison. 650 00:26:48,607 --> 00:26:50,304 And in return, Napoleon Santiago is offering 651 00:26:50,347 --> 00:26:52,132 the US Attorney enough information 652 00:26:52,175 --> 00:26:53,786 to send other people to prison, 653 00:26:53,829 --> 00:26:55,265 a lot of other people. 654 00:26:56,310 --> 00:26:58,268 Man, you lying.You can take that chance. 655 00:26:58,312 --> 00:26:59,661 Mm-hmm. 656 00:26:59,705 --> 00:27:01,054 But providing information leading to the arrest 657 00:27:01,097 --> 00:27:02,359 of someone who shot a cop? 658 00:27:02,403 --> 00:27:05,232 [chuckles] That's very valuable information. 659 00:27:05,275 --> 00:27:06,320 And you might seriously 660 00:27:06,363 --> 00:27:08,975 consider that coming from you. 661 00:27:11,107 --> 00:27:12,674 So, you're saying no jail time? 662 00:27:12,718 --> 00:27:14,720 I can't make that call. 663 00:27:14,763 --> 00:27:15,895 But I'd say 664 00:27:15,938 --> 00:27:18,637 there's a good chance of no jail time. 665 00:27:23,642 --> 00:27:25,905 So, I tell you where Kiki is, 666 00:27:25,948 --> 00:27:28,124 Santiagos just gonna let it go? 667 00:27:28,168 --> 00:27:29,865 Santiagos is over and done. 668 00:27:30,910 --> 00:27:32,694 As soon as they quit making money, 669 00:27:32,738 --> 00:27:34,914 their enforcers and foot soldiers are gone. 670 00:27:34,957 --> 00:27:36,959 And what this comes down to 671 00:27:37,003 --> 00:27:38,569 is either they sending you to prison 672 00:27:38,613 --> 00:27:40,049 or you sending them. 673 00:27:42,617 --> 00:27:46,142 If that's the case, I'm not going in. 674 00:27:46,186 --> 00:27:47,927 You know him better than I do, brother. 675 00:27:47,970 --> 00:27:48,971 Do what you got to do. 676 00:27:53,280 --> 00:27:55,064 If I tell you, you won't forget, right? 677 00:27:55,108 --> 00:27:58,633 If you tell me where I can find Kiki, 678 00:27:58,677 --> 00:28:00,853 I ain't never gonna forget. 679 00:28:08,208 --> 00:28:09,644 ♪ When you look at my soul 680 00:28:09,688 --> 00:28:11,341 ♪ You can tell where I'm going 681 00:28:11,385 --> 00:28:13,474 ♪ You can tell where I've been 682 00:28:13,517 --> 00:28:15,519 ♪ 683 00:28:17,217 --> 00:28:20,916 ♪ Ain't nobody can know like the way that you know me ♪ 684 00:28:20,960 --> 00:28:23,353 ♪ I can play in your game... 685 00:28:25,225 --> 00:28:26,182 YENKO: Hey. 686 00:28:26,226 --> 00:28:27,618 Morales just brought in 687 00:28:27,662 --> 00:28:29,490 Lucia Santiago. She's in the interview room. 688 00:28:29,533 --> 00:28:31,710 Tell Morales I want to question her myself. 689 00:28:38,020 --> 00:28:40,022 [door opens] 690 00:28:40,066 --> 00:28:41,937 [radio chatter in hallway] 691 00:28:41,981 --> 00:28:42,938 How's it going? 692 00:28:42,982 --> 00:28:44,113 How's what? 693 00:28:44,157 --> 00:28:45,811 How is it... 694 00:28:45,854 --> 00:28:49,031 taking orders from your brothers? 695 00:28:49,075 --> 00:28:50,685 We get along just fine. 696 00:28:50,729 --> 00:28:53,732 So long as you're willing to serve and smile 697 00:28:53,775 --> 00:28:55,995 and shut your mouth when they talk business, 698 00:28:56,038 --> 00:29:00,173 I imagine you'll keep getting on just fine. 699 00:29:00,216 --> 00:29:02,523 I just wonder when you're gonna get tired of it. 700 00:29:02,566 --> 00:29:03,872 I'll let you know. 701 00:29:03,916 --> 00:29:06,570 Because you've got an uncle in federal prison, 702 00:29:06,614 --> 00:29:08,659 another one in Panama. 703 00:29:08,703 --> 00:29:10,792 Napoleon gets high on his own supply 704 00:29:10,836 --> 00:29:13,012 a little too much for his own good, 705 00:29:13,055 --> 00:29:17,277 and Kiki's... just crazy enough 706 00:29:17,320 --> 00:29:19,845 to bring down the whole operation. 707 00:29:19,888 --> 00:29:22,064 This is your time. 708 00:29:22,108 --> 00:29:23,326 You've earned it. 709 00:29:23,370 --> 00:29:24,806 You're telling me all this why? 710 00:29:24,850 --> 00:29:27,940 That was one of my cops that was shot today. 711 00:29:27,983 --> 00:29:30,986 Shot by someone in a stolen car 712 00:29:31,030 --> 00:29:33,815 and I think that someone was Kiki. 713 00:29:33,859 --> 00:29:35,817 Why do you think that? 714 00:29:35,861 --> 00:29:38,733 Because the person who stole the car was paid in dope. 715 00:29:38,777 --> 00:29:42,389 That dope was packaged identically like the dope 716 00:29:42,432 --> 00:29:44,043 that your family deals. 717 00:29:44,086 --> 00:29:45,740 That don't mean it was Kiki. 718 00:29:45,784 --> 00:29:48,569 Kiki's less than a year younger than Napoleon. 719 00:29:48,612 --> 00:29:49,962 I remember from my time in Narcotics 720 00:29:50,005 --> 00:29:51,746 he was loyal to Napoleon 721 00:29:51,790 --> 00:29:53,139 and a little bit crazy. 722 00:29:54,183 --> 00:29:55,837 You think I'm gonna give him up? 723 00:29:55,881 --> 00:29:58,666 It depends how long you want to keep getting passed over. 724 00:29:58,709 --> 00:30:01,538 Because you're older than your brothers. 725 00:30:01,582 --> 00:30:03,279 You're way more sophisticated. 726 00:30:04,541 --> 00:30:06,674 Has anyone ever thought about giving you a shot? 727 00:30:06,717 --> 00:30:07,762 You? 728 00:30:09,068 --> 00:30:10,373 That's not how it works. 729 00:30:10,417 --> 00:30:13,202 This isn't some law of nature. 730 00:30:13,246 --> 00:30:14,725 Your brothers made it that way. 731 00:30:16,205 --> 00:30:17,990 Where'd you get all this insight into my family? 732 00:30:18,033 --> 00:30:20,906 I interviewed your father before he died. 733 00:30:20,949 --> 00:30:24,039 He wanted you to run the family business. 734 00:30:24,083 --> 00:30:25,345 You. 735 00:30:26,563 --> 00:30:28,043 He couldn't have wanted it that bad. 736 00:30:28,087 --> 00:30:29,479 Otherwise, it would've happened. 737 00:30:29,523 --> 00:30:31,481 By that time he was too sick 738 00:30:31,525 --> 00:30:33,962 and weak and your brothers didn't care what he wanted. 739 00:30:35,616 --> 00:30:37,183 Cops don't usually take an interest 740 00:30:37,226 --> 00:30:39,446 in the organization of my family's business. 741 00:30:39,489 --> 00:30:42,144 I want your brother, Lucia. 742 00:30:43,667 --> 00:30:44,930 And from where I'm sitting... 743 00:30:47,236 --> 00:30:51,240 ...you should be only too happy to give him up. 744 00:30:51,284 --> 00:30:52,851 [exhales] 745 00:30:52,894 --> 00:30:54,461 [chuckles] 746 00:30:56,811 --> 00:30:58,900 No one can know you got where he is from me. 747 00:30:58,944 --> 00:31:00,336 No one will. 748 00:31:01,555 --> 00:31:02,773 No one. 749 00:31:11,739 --> 00:31:13,045 [phone chimes] 750 00:31:17,701 --> 00:31:20,617 Notify all available units. We have to move fast-- 751 00:31:20,661 --> 00:31:22,968 I just got word Sandeford's on his way over there. 752 00:31:23,011 --> 00:31:24,273 How'd he get the location? 753 00:31:24,317 --> 00:31:26,145 I'm not at liberty to say. No, of course not. 754 00:31:26,188 --> 00:31:27,407 I don't mean to hold information from you.No, no. 755 00:31:27,450 --> 00:31:28,843 No, no, no apologies. 756 00:31:28,887 --> 00:31:30,584 Everything on a need-to-know basis. 757 00:31:30,627 --> 00:31:33,195 I just can't believe that you got Lucia Santiago 758 00:31:33,239 --> 00:31:34,631 to give up her own brother. 759 00:31:34,675 --> 00:31:35,981 They weren't exactly close. 760 00:31:36,024 --> 00:31:38,026 ♪ I got the source 761 00:31:38,070 --> 00:31:41,203 ♪ Catching bodies so I'm never catching a loss ♪ 762 00:31:41,247 --> 00:31:44,511 ♪ Streets messed up, married to the game like a ring toss ♪ 763 00:31:44,554 --> 00:31:45,947 ♪ Bury the rumors 764 00:31:45,991 --> 00:31:47,818 ♪ Got issues, go straight to the source ♪ 765 00:31:47,862 --> 00:31:49,037 ♪ Ha 766 00:31:49,081 --> 00:31:50,996 ♪ No thing for the homies to slide ♪ 767 00:31:51,039 --> 00:31:52,301 ♪ Specially if you an op 768 00:31:52,345 --> 00:31:54,042 ♪ Gonna want to take you on a long ride ♪ 769 00:31:54,086 --> 00:31:55,739 ♪ End up in a desert, six feet. ♪ 770 00:32:03,182 --> 00:32:04,357 [knocking] 771 00:32:04,400 --> 00:32:06,402 [speaking Spanish] 772 00:32:12,800 --> 00:32:13,801 [speaking Spanish] 773 00:32:13,844 --> 00:32:15,542 It's Manny.Manny? 774 00:32:15,585 --> 00:32:17,848 [speaking Spanish] 775 00:32:17,892 --> 00:32:19,633 [door unlocking] 776 00:32:22,244 --> 00:32:24,507 Are you gonna kill me?I don't know. 777 00:32:25,856 --> 00:32:27,815 I'm thinking about it.Do it then. Get it over with. 778 00:32:27,858 --> 00:32:29,643 Maybe I don't want to get it over with. 779 00:32:30,992 --> 00:32:32,689 Maybe I want to drag it out. 780 00:32:32,733 --> 00:32:34,822 Cuff yourself to the bed. Do it! 781 00:32:37,607 --> 00:32:39,958 Look to the wall. 782 00:32:43,265 --> 00:32:44,701 [handcuff ratchets tighter] 783 00:32:51,230 --> 00:32:53,362 Whatever, man. I'm not gonna beg. 784 00:32:53,406 --> 00:32:55,625 I don't expect you to. 785 00:32:55,669 --> 00:32:57,976 Tough guy like you. 786 00:33:00,326 --> 00:33:01,980 [scoffs] After all, 787 00:33:02,023 --> 00:33:03,546 you shot a cop on his lunch break 788 00:33:03,590 --> 00:33:04,895 from a moving car. 789 00:33:04,939 --> 00:33:06,288 They don't get much tougher than that. 790 00:33:06,332 --> 00:33:08,029 Rules have changed, old man. 791 00:33:08,073 --> 00:33:10,553 That right?You bust into our place, 792 00:33:10,597 --> 00:33:12,077 take my brother prisoner, 793 00:33:12,120 --> 00:33:14,166 and you think we're just gonna hire a lawyer, 794 00:33:14,209 --> 00:33:16,124 leave it at that? 795 00:33:16,168 --> 00:33:17,604 No. 796 00:33:17,647 --> 00:33:20,476 You come at me, I come at you. 797 00:33:20,520 --> 00:33:22,304 I put that punk-ass partner 798 00:33:22,348 --> 00:33:25,003 of yours in a box myself. 799 00:33:25,046 --> 00:33:27,048 And one day, I'm gonna do the same 800 00:33:27,092 --> 00:33:28,876 thing to you. 801 00:33:31,444 --> 00:33:33,533 You're never gonna get the chance. 802 00:33:34,534 --> 00:33:36,014 [tires screech] 803 00:33:41,454 --> 00:33:44,065 ♪ 804 00:33:48,635 --> 00:33:50,811 Officer Sandeford, we know you're in there. 805 00:33:53,248 --> 00:33:55,381 Sandeford! 806 00:33:57,078 --> 00:33:59,428 We're coming in now, Marvin. 807 00:34:07,480 --> 00:34:09,395 Is he dead? 808 00:34:09,438 --> 00:34:11,266 Very much alive. 809 00:34:11,310 --> 00:34:12,702 [officers shouting to each other] 810 00:34:12,746 --> 00:34:13,746 He's cuffed to the bed. 811 00:34:15,183 --> 00:34:16,184 I recorded his confession. 812 00:34:17,402 --> 00:34:18,404 Where's the gun? 813 00:34:25,454 --> 00:34:28,456 ♪ 814 00:34:30,329 --> 00:34:33,027 Put him in![indistinct radio chatter] 815 00:34:46,040 --> 00:34:47,389 You were thinking this is just 816 00:34:47,433 --> 00:34:49,304 gonna go away with a wink and a nod? 817 00:34:49,348 --> 00:34:51,697 I wasn't thinking about it one way or the other. 818 00:34:51,741 --> 00:34:54,004 Who sent you a text that it was Santiago, Marvin? 819 00:34:54,047 --> 00:34:56,094 I never got a text it was Santiago. 820 00:34:56,137 --> 00:34:57,094 Well, how'd you know? 821 00:34:58,052 --> 00:35:00,272 I trained a lot of cops, Chief. 822 00:35:01,664 --> 00:35:03,144 Something about this one was different, 823 00:35:03,188 --> 00:35:04,885 seeing him get cut down like that... 824 00:35:04,928 --> 00:35:07,322 So you decided to go rogue, in other words. 825 00:35:07,366 --> 00:35:08,715 I guess that's one word you could use for it. 826 00:35:08,758 --> 00:35:09,890 One of the kinder ones. 827 00:35:11,587 --> 00:35:12,980 And what would you have done in my place? 828 00:35:13,023 --> 00:35:15,113 I would've abided by departmental regulations. 829 00:35:15,156 --> 00:35:17,071 [chuckles] Come on, man, we were in Anti-Crime together. 830 00:35:17,115 --> 00:35:18,768 I know the kind of cop you were. 831 00:35:18,812 --> 00:35:20,727 Your union delegate isn't going to make this go away, Marvin. 832 00:35:20,770 --> 00:35:22,685 Consequences. 833 00:35:22,729 --> 00:35:24,165 There's going to be consequences behind this. 834 00:35:24,209 --> 00:35:25,297 What we talking? We talking about 835 00:35:25,340 --> 00:35:26,602 loss of vacation days, suspension? 836 00:35:26,646 --> 00:35:27,777 I don't know what's gonna happen. 837 00:35:27,821 --> 00:35:29,431 But I wouldn't depend on 838 00:35:29,475 --> 00:35:32,608 the unconditional support of the people you work for. 839 00:35:32,652 --> 00:35:34,784 I don't, Chief. 840 00:35:34,828 --> 00:35:36,482 I never have. 841 00:35:47,884 --> 00:35:49,147 Okay, let's go. 842 00:35:52,802 --> 00:35:54,500 ♪ We got somethin' special 843 00:35:54,543 --> 00:35:56,154 ♪ 844 00:35:57,720 --> 00:36:00,201 ♪ Mm-mm 845 00:36:01,159 --> 00:36:02,116 Thanks for the text. 846 00:36:02,160 --> 00:36:04,205 You're welcome. 847 00:36:04,249 --> 00:36:07,121 Turns out Sandeford decided against killing Kiki on his own. 848 00:36:07,165 --> 00:36:08,427 Mm. 849 00:36:08,470 --> 00:36:11,386 Well, based on the way he was when I saw him, 850 00:36:11,430 --> 00:36:13,823 man, that could've gone either way. 851 00:36:13,867 --> 00:36:17,349 Anyways, uh, I appreciate you taking the risk. 852 00:36:17,392 --> 00:36:20,090 I'd never forgive myself if I didn't. 853 00:36:20,134 --> 00:36:25,270 ♪ Right before we have to try 854 00:36:25,313 --> 00:36:27,315 ♪ We can be together♪ 855 00:36:27,359 --> 00:36:30,797 ♪ Together ♪ If you want.♪ 856 00:36:40,850 --> 00:36:42,156 Dr. Bentley? 857 00:36:42,200 --> 00:36:43,244 Mm. 858 00:36:44,419 --> 00:36:46,726 I haven't eaten anything since early this morning. 859 00:36:46,769 --> 00:36:48,336 One of these officers was nice enough 860 00:36:48,380 --> 00:36:49,859 to get me something from the cafeteria. 861 00:36:49,903 --> 00:36:53,689 Um, I brought a few changes of clothes for him. 862 00:36:59,391 --> 00:37:01,001 Is it possible for me to go see him? 863 00:37:02,220 --> 00:37:04,265 Well, he hasn't woken up yet. 864 00:37:04,309 --> 00:37:06,311 But if you want to go in for a minute, go ahead. 865 00:37:06,354 --> 00:37:08,226 Thank you. 866 00:37:10,445 --> 00:37:12,447 [monitors beeping] 867 00:37:17,844 --> 00:37:20,020 ♪ 868 00:37:31,466 --> 00:37:32,641 Hi, Andre. 869 00:37:38,908 --> 00:37:40,475 It's so weird. 870 00:37:42,738 --> 00:37:46,089 Six months ago, I didn't even know who you were. 871 00:37:49,832 --> 00:37:52,574 So why am I so scared that I'm gonna lose you? 872 00:37:59,799 --> 00:38:01,714 [Simone clears throat] 873 00:38:01,757 --> 00:38:04,238 The night nurse needs to change his IV.Sure. 874 00:38:04,282 --> 00:38:06,458 And his partner's here and would look to look in on him. 875 00:38:06,501 --> 00:38:07,676 Okay. 876 00:38:14,030 --> 00:38:15,249 Hey, Marvin. 877 00:38:15,293 --> 00:38:16,294 Brandy. 878 00:38:18,731 --> 00:38:20,036 Just gonna be outside. 879 00:38:24,954 --> 00:38:26,956 [monitors beeping] 880 00:38:31,178 --> 00:38:33,920 ♪ 881 00:38:46,062 --> 00:38:47,325 Quit petting me, man. 882 00:38:49,283 --> 00:38:50,806 I ain't no dog. 883 00:38:52,504 --> 00:38:53,853 [laughs] 884 00:38:53,896 --> 00:38:54,984 How you doing, partner? 885 00:38:57,117 --> 00:38:58,510 How do I look? 886 00:38:58,553 --> 00:38:59,772 [laughs] 887 00:38:59,815 --> 00:39:01,600 With your eyes open, like a million bucks. 888 00:39:01,643 --> 00:39:03,297 You catch the guy? 889 00:39:03,341 --> 00:39:05,691 Yeah, I got him. 890 00:39:06,779 --> 00:39:07,867 I thought you would. 891 00:39:09,608 --> 00:39:11,566 You rest up, you do everything they tell you to do, 892 00:39:11,610 --> 00:39:12,741 get back to work. 893 00:39:14,134 --> 00:39:15,309 Might be a while. 894 00:39:15,353 --> 00:39:17,355 That's all right. 895 00:39:17,398 --> 00:39:19,879 You'll probably have yourself... 896 00:39:19,922 --> 00:39:22,142 another trainee sitting in the car by then. 897 00:39:22,185 --> 00:39:25,319 Whoever's sitting in the car, I'm gonna kick they ass out. 898 00:39:27,930 --> 00:39:29,367 That's your seat. 60605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.