All language subtitles for EP11_ Warm Meet You [MangoTV Drama]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,160 --> 00:02:29,120 It's over it's over it's over 2 00:02:29,440 --> 00:02:30,360 Wu Xinran, you last night 3 00:02:30,520 --> 00:02:31,920 What the hell have you done 4 00:02:32,360 --> 00:02:33,160 How can you be right 5 00:02:33,400 --> 00:02:34,680 Your roommate's brother 6 00:02:35,800 --> 00:02:36,560 If warm knows 7 00:02:37,000 --> 00:02:38,680 I'm afraid it's not going to kill me 8 00:02:41,480 --> 00:02:42,560 What to do? What to do 9 00:02:42,840 --> 00:02:44,120 What am I supposed to do 10 00:02:50,720 --> 00:02:51,840 What if he wakes up 11 00:02:52,720 --> 00:02:54,800 What am I supposed to do 12 00:02:55,240 --> 00:02:56,800 How should I face Zhao Nuan 13 00:02:57,240 --> 00:02:58,080 How can I talk to her again 14 00:02:58,240 --> 00:02:59,640 Live under the same roof 15 00:03:01,720 --> 00:03:02,720 Wu Xinran 16 00:03:03,720 --> 00:03:06,880 Why do you drink some wine and go up to the top 17 00:04:02,680 --> 00:04:03,360 Honey honey 18 00:04:04,960 --> 00:04:06,040 Honey, are you home 19 00:04:09,600 --> 00:04:10,960 Sister Xin Ran 20 00:04:15,160 --> 00:04:16,040 Honey honey 21 00:04:18,279 --> 00:04:19,639 You are really good at it 22 00:04:19,959 --> 00:04:21,879 I just moved out of my grandfather's house yesterday 23 00:04:22,040 --> 00:04:23,160 You can find me. 24 00:04:24,040 --> 00:04:24,800 Wait a minute 25 00:04:24,960 --> 00:04:25,800 What did you just say 26 00:04:26,760 --> 00:04:28,400 Who were you with last night 27 00:04:32,760 --> 00:04:34,040 Zhao Mingyang 28 00:04:34,480 --> 00:04:35,960 Zhao Nuannuan's younger brother 29 00:04:36,720 --> 00:04:37,840 One's own brother 30 00:04:38,040 --> 00:04:39,240 That big golden hair 31 00:04:43,760 --> 00:04:45,200 I don't usually see you two 32 00:04:45,360 --> 00:04:46,640 It's very close 33 00:04:56,720 --> 00:04:57,360 Honey honey 34 00:04:57,840 --> 00:05:00,000 We must not do this in the future 35 00:05:00,200 --> 00:05:02,040 Don't drink together next time 36 00:05:02,560 --> 00:05:03,360 No 37 00:05:03,520 --> 00:05:04,280 No next time 38 00:05:04,480 --> 00:05:05,160 Forever 39 00:05:05,200 --> 00:05:06,480 Never be able to 40 00:05:10,160 --> 00:05:11,720 I envy you so much 41 00:05:12,800 --> 00:05:13,960 You like Ming Yang 42 00:05:14,120 --> 00:05:15,200 Ming Yang likes you too 43 00:05:15,520 --> 00:05:16,760 You'll be together 44 00:05:16,960 --> 00:05:17,760 How nice 45 00:05:18,360 --> 00:05:19,080 But 46 00:05:19,640 --> 00:05:21,440 He is Nuan Nuan's younger brother 47 00:05:21,640 --> 00:05:22,760 What does it matter 48 00:05:23,920 --> 00:05:25,040 Who is Zhao Mingyang 49 00:05:25,240 --> 00:05:26,120 Whose brother is it 50 00:05:26,320 --> 00:05:28,480 Does it have anything to do with the fact that you like him 51 00:05:29,000 --> 00:05:30,120 Two people together 52 00:05:30,360 --> 00:05:32,560 Isn't it enough to like each other 53 00:05:32,840 --> 00:05:34,880 Why do you care what other people say 54 00:05:35,080 --> 00:05:35,720 Why do you care about him 55 00:05:35,880 --> 00:05:37,480 Is it Zhao Nuannuan's younger brother 56 00:05:39,440 --> 00:05:40,400 But 57 00:05:41,440 --> 00:05:42,760 I don't know either 58 00:05:43,360 --> 00:05:45,200 Do I like him 59 00:05:56,200 --> 00:05:57,040 Wu Xinran 60 00:06:00,920 --> 00:06:01,520 Zhao Mingyang 61 00:06:01,640 --> 00:06:02,360 What are you doing 62 00:06:02,520 --> 00:06:03,520 Come on, put me down 63 00:06:13,080 --> 00:06:14,280 I really envy you 64 00:06:15,440 --> 00:06:17,600 If Nan Xuechang and I can also 65 00:06:20,360 --> 00:06:21,800 Do you like me 66 00:06:23,320 --> 00:06:24,240 I 67 00:06:39,400 --> 00:06:40,520 Warm it, warm it 68 00:07:22,760 --> 00:07:23,480 Zhao Nuannuan 69 00:07:23,640 --> 00:07:24,440 Don't come to work yet 70 00:07:24,600 --> 00:07:25,320 Your vacation 71 00:07:25,480 --> 00:07:26,320 I didn't approve 72 00:07:43,720 --> 00:07:44,640 Xin Ran 73 00:07:48,440 --> 00:07:49,360 Xin Ran 74 00:08:19,880 --> 00:08:20,800 Zhao Nuannuan 75 00:08:21,280 --> 00:08:22,000 Here 76 00:08:22,960 --> 00:08:24,160 Sheng Te Zhu Zao 77 00:08:24,400 --> 00:08:25,200 Come here 78 00:08:47,680 --> 00:08:49,120 Dear colleagues in the original painting studio 79 00:08:51,400 --> 00:08:52,280 This period of time 80 00:08:52,480 --> 00:08:53,240 Everyone has worked hard 81 00:08:53,600 --> 00:08:54,680 Legendary Project still has a week to go 82 00:08:54,680 --> 00:08:55,360 It's about to open 83 00:08:55,600 --> 00:08:56,960 I hope everyone can withstand the pressure 84 00:08:57,120 --> 00:08:58,000 Continue to work 85 00:08:58,200 --> 00:08:58,920 Today 86 00:08:59,160 --> 00:09:00,280 I also brought you one 87 00:09:00,280 --> 00:09:01,800 A very strong reserve force 88 00:09:02,360 --> 00:09:03,000 This time 89 00:09:03,080 --> 00:09:04,200 The first place recommended by the industry 90 00:09:04,520 --> 00:09:05,360 Zhao Nuannuan 91 00:09:05,640 --> 00:09:06,640 From today on 92 00:09:06,920 --> 00:09:08,320 You will be our Z mobile game 93 00:09:08,640 --> 00:09:10,280 A formal original painter 94 00:09:16,680 --> 00:09:17,320 Thank you 95 00:09:17,480 --> 00:09:18,240 Thank you all 96 00:09:18,400 --> 00:09:18,720 Later 97 00:09:18,880 --> 00:09:19,720 I will definitely work hard 98 00:09:19,880 --> 00:09:20,800 Hard to draw 99 00:09:21,000 --> 00:09:21,600 Thank you 100 00:09:26,480 --> 00:09:27,640 Refueling 101 00:09:34,080 --> 00:09:35,240 Welcome to the studio 102 00:09:39,680 --> 00:09:40,600 Thank you 103 00:09:40,760 --> 00:09:41,840 This is your station 104 00:09:43,640 --> 00:09:44,520 Go ahead 105 00:09:54,080 --> 00:09:55,080 That's amazing. Warm 106 00:09:55,440 --> 00:09:56,640 That's great. That's good 107 00:09:56,800 --> 00:09:57,680 Look at that. Isn't it wonderful 108 00:09:57,880 --> 00:09:59,120 Isn't it beautiful? I admire you. 109 00:09:59,320 --> 00:10:00,320 How awesome 110 00:10:00,800 --> 00:10:01,640 Awesome, awesome 111 00:10:01,800 --> 00:10:03,480 Good, awesome, warm 112 00:10:04,440 --> 00:10:06,640 According to the data analysis of major platforms, 113 00:10:06,880 --> 00:10:08,120 The lower part of our legend 114 00:10:08,280 --> 00:10:10,680 In terms of coverage on game users, 115 00:10:10,880 --> 00:10:11,680 Has been reached 116 00:10:11,880 --> 00:10:13,240 78.7 percent 117 00:10:13,400 --> 00:10:16,960 Has also reached the arrival rate of the specified user 118 00:10:24,520 --> 00:10:25,400 Gu Zong 119 00:10:32,640 --> 00:10:33,720 President Gu 120 00:10:34,800 --> 00:10:35,600 Would you please 121 00:10:36,120 --> 00:10:36,680 Later 122 00:10:36,680 --> 00:10:37,960 When I read big data, 123 00:10:38,160 --> 00:10:39,040 Don't laugh so much 124 00:10:39,960 --> 00:10:40,840 So rippling 125 00:10:42,600 --> 00:10:43,440 Otherwise 126 00:10:44,640 --> 00:10:45,480 I'll hang you up 127 00:10:45,640 --> 00:10:47,720 On the wall outside the Z mobile game door 128 00:10:56,160 --> 00:10:57,000 Sheng Wang Ye 129 00:10:58,600 --> 00:11:00,000 Why are you so cranky 130 00:11:00,760 --> 00:11:01,440 You know 131 00:11:01,800 --> 00:11:03,040 Be sure to have a peaceful mind 132 00:11:04,040 --> 00:11:05,000 Peace 133 00:11:05,600 --> 00:11:07,360 To do a good job 134 00:11:09,720 --> 00:11:10,720 I don't know who that day 135 00:11:10,880 --> 00:11:12,240 It's like being trampled on the tail 136 00:11:13,480 --> 00:11:16,400 Now I have the face to call me peace 137 00:11:17,080 --> 00:11:18,040 Good 138 00:11:19,200 --> 00:11:20,160 Your boss 139 00:11:20,680 --> 00:11:21,680 I endure 140 00:11:31,720 --> 00:11:33,440 These are to be sent out today 141 00:11:33,600 --> 00:11:35,080 Wait for the courier to come over and let them take it away 142 00:11:35,240 --> 00:11:35,680 Good 143 00:11:35,840 --> 00:11:36,880 These are new arrivals 144 00:11:37,080 --> 00:11:38,240 I'll send it up 145 00:11:47,600 --> 00:11:48,920 Ming Ming Yang 146 00:11:49,080 --> 00:11:50,080 Why don't you go home 147 00:11:52,520 --> 00:11:53,640 Honey honey let me 148 00:11:53,800 --> 00:11:54,840 Stay with her for two days 149 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Are you avoiding me 150 00:11:56,160 --> 00:11:56,880 No 151 00:11:57,040 --> 00:11:57,840 No 152 00:12:03,040 --> 00:12:04,040 What does this mean 153 00:12:05,320 --> 00:12:06,440 It's not interesting 154 00:12:06,600 --> 00:12:07,560 It's not interesting 155 00:12:08,000 --> 00:12:09,960 Drop so much money at my bedside and run away 156 00:12:10,640 --> 00:12:11,520 How 157 00:12:12,120 --> 00:12:12,880 Buy me 158 00:12:13,040 --> 00:12:13,960 It's not Ming Yang 159 00:12:15,000 --> 00:12:16,040 You just started your business 160 00:12:16,240 --> 00:12:18,000 There are many places where money is needed 161 00:12:19,400 --> 00:12:21,240 I don't have much money in my hand either 162 00:12:22,520 --> 00:12:23,520 The money 163 00:12:25,040 --> 00:12:27,280 I was trying to help you 164 00:12:30,960 --> 00:12:32,360 I just graduated 165 00:12:32,600 --> 00:12:34,040 Starting a business also needs money 166 00:12:35,200 --> 00:12:36,520 But if I want to 167 00:12:36,680 --> 00:12:37,720 You can ask Mr. Gu to help me 168 00:12:37,920 --> 00:12:39,040 Let Shengte help me 169 00:12:39,240 --> 00:12:40,640 Even anyone in the regiment 170 00:12:40,840 --> 00:12:42,800 You can come up with money by raising funds casually 171 00:12:43,040 --> 00:12:45,000 Why would I need your money 172 00:12:45,680 --> 00:12:46,680 And 173 00:12:46,880 --> 00:12:47,920 Do you know that 174 00:12:48,360 --> 00:12:49,760 I woke up in the morning and saw on the bedside table 175 00:12:49,920 --> 00:12:51,040 Keep the money 176 00:12:51,240 --> 00:12:52,600 What's it like in my heart 177 00:12:54,760 --> 00:12:55,560 Ming Yang 178 00:12:55,760 --> 00:12:56,480 Don't do this 179 00:12:57,120 --> 00:12:57,880 You're young 180 00:12:59,280 --> 00:13:01,760 I was drunk that night 181 00:13:01,920 --> 00:13:02,800 Do something wrong 182 00:13:03,760 --> 00:13:04,680 I'm sorry 183 00:13:05,320 --> 00:13:06,360 You just pretend 184 00:13:06,960 --> 00:13:08,680 Nothing happened, did it 185 00:13:13,400 --> 00:13:14,400 So 186 00:13:15,680 --> 00:13:17,200 What do you mean now 187 00:13:17,800 --> 00:13:19,640 That night was a mistake 188 00:13:20,200 --> 00:13:21,400 You regret it, don't you 189 00:13:24,280 --> 00:13:25,520 You just pretend 190 00:13:26,720 --> 00:13:28,520 Is it an adult's fault 191 00:13:37,840 --> 00:13:38,880 Ming Yang 192 00:13:42,560 --> 00:13:43,320 Elder sister 193 00:13:43,480 --> 00:13:44,480 It hurts, it hurts, it hurts. Come here 194 00:13:44,800 --> 00:13:46,520 Gently, gently, gently 195 00:13:46,960 --> 00:13:47,960 Zhao Mingyang 196 00:13:48,240 --> 00:13:49,480 You've got a lot of guts, haven't you 197 00:13:49,640 --> 00:13:51,120 Even Sister Xinran dares to bully 198 00:13:51,280 --> 00:13:51,920 How 199 00:13:52,080 --> 00:13:53,000 Can't borrow money 200 00:13:53,120 --> 00:13:54,400 Angry from embarrassment, it hurts 201 00:13:54,760 --> 00:13:56,000 Easy, how can I raise you like this 202 00:13:56,200 --> 00:13:57,240 What a worthless brother 203 00:13:59,520 --> 00:14:00,240 Pain 204 00:14:01,000 --> 00:14:02,560 Pain, pain, pain 205 00:14:04,600 --> 00:14:05,560 Mom 206 00:14:06,320 --> 00:14:08,480 You two little bastards 207 00:14:08,680 --> 00:14:09,200 Pain 208 00:14:09,400 --> 00:14:10,640 Come with me 209 00:14:10,720 --> 00:14:11,560 Mom, mom 210 00:14:11,720 --> 00:14:12,400 Gently, gently 211 00:14:12,560 --> 00:14:13,760 Gently, gently, gently 212 00:14:15,400 --> 00:14:16,280 Mom 213 00:14:16,600 --> 00:14:18,840 Sure enough, it is the Queen Mother 214 00:14:31,360 --> 00:14:32,320 Say it 215 00:14:32,680 --> 00:14:34,440 Why are you dumb now 216 00:14:37,040 --> 00:14:38,240 On the phone just now 217 00:14:38,600 --> 00:14:40,280 Isn't one better than the other 218 00:14:41,560 --> 00:14:42,840 One hung up on me 219 00:14:43,240 --> 00:14:44,800 One is not in the service area 220 00:14:47,120 --> 00:14:48,040 Mom 221 00:14:48,400 --> 00:14:50,400 I didn't mean to hang up on you 222 00:14:50,560 --> 00:14:51,960 I'm really too busy 223 00:14:52,840 --> 00:14:55,280 I didn't mean to be out of the service area either 224 00:14:55,680 --> 00:14:57,280 He blacked you out 225 00:14:59,720 --> 00:15:00,320 Mom 226 00:15:00,520 --> 00:15:01,640 She's not really busy either 227 00:15:01,800 --> 00:15:03,600 She was transferred to the original painting studio only yesterday 228 00:15:03,680 --> 00:15:04,680 She used to 229 00:15:05,040 --> 00:15:06,920 Can we not hurt each other now 230 00:15:07,040 --> 00:15:08,400 Be consistent with the outside world. Okay, okay, okay 231 00:15:09,480 --> 00:15:10,640 You two 232 00:15:10,840 --> 00:15:13,240 I've seen you two play duet since I was a child 233 00:15:13,400 --> 00:15:14,920 I've been watching it for more than twenty years 234 00:15:15,280 --> 00:15:16,320 And trying to lie to me 235 00:15:17,520 --> 00:15:18,360 I'm telling you 236 00:15:18,720 --> 00:15:19,640 I this time 237 00:15:20,160 --> 00:15:22,040 Come all the way from home 238 00:15:22,440 --> 00:15:24,120 Just to clean up the two of you 239 00:15:25,480 --> 00:15:26,320 You 240 00:15:26,920 --> 00:15:28,400 Tidy yourself up 241 00:15:28,680 --> 00:15:29,480 Get off work at night 242 00:15:30,040 --> 00:15:31,080 Go on a blind date with me 243 00:15:31,720 --> 00:15:32,280 Mom 244 00:15:32,520 --> 00:15:33,360 And you 245 00:15:33,800 --> 00:15:35,400 Take the unfinished work that you should finish 246 00:15:35,600 --> 00:15:36,480 Finish it all for me 247 00:15:36,640 --> 00:15:37,560 Come home with me 248 00:15:37,800 --> 00:15:39,000 Mom 249 00:15:39,840 --> 00:15:41,080 It's too late to call mom 250 00:15:43,320 --> 00:15:44,400 Blind date 251 00:15:45,480 --> 00:15:46,800 Resign 252 00:15:49,440 --> 00:15:50,400 One can't be less 253 00:16:43,600 --> 00:16:44,440 Gu Zong 254 00:16:45,720 --> 00:16:47,960 There is information to dock with operations 255 00:16:48,800 --> 00:16:49,560 Hard work 256 00:16:50,240 --> 00:16:51,000 You 257 00:16:51,160 --> 00:16:52,200 Do you want to have a meeting 258 00:16:56,200 --> 00:16:56,960 That 259 00:16:57,240 --> 00:16:58,720 I'll go back first 260 00:16:59,960 --> 00:17:00,680 Good 261 00:17:08,200 --> 00:17:09,040 Zhao Nuannuan 262 00:17:10,079 --> 00:17:10,919 Gu Zong 263 00:17:11,240 --> 00:17:12,480 Is there anything else you can do 264 00:17:26,920 --> 00:17:28,000 Hello 265 00:17:29,520 --> 00:17:30,560 I'm Gu Yichen 266 00:17:31,120 --> 00:17:32,520 I know your platform 267 00:17:34,480 --> 00:17:35,400 Seven days 268 00:17:35,520 --> 00:17:36,760 Time may be a little too late 269 00:17:38,600 --> 00:17:39,760 How about tomorrow? OK 270 00:17:39,920 --> 00:17:41,160 Then tomorrow will be fine 271 00:17:42,800 --> 00:17:43,680 Thank you 272 00:17:56,560 --> 00:17:57,360 Go 273 00:17:57,920 --> 00:17:58,800 Mom 274 00:18:00,040 --> 00:18:00,880 Go 275 00:18:05,040 --> 00:18:05,760 Sit down 276 00:18:06,600 --> 00:18:07,440 Mom 277 00:18:09,240 --> 00:18:10,200 Mom 278 00:18:10,480 --> 00:18:11,920 I don't want a blind date 279 00:18:12,120 --> 00:18:13,800 I've said it a hundred times 280 00:18:14,320 --> 00:18:15,520 How dare you say 281 00:18:16,080 --> 00:18:18,600 I've called you a hundred times 282 00:18:18,760 --> 00:18:20,240 Also in front of my little sister 283 00:18:20,440 --> 00:18:22,040 I've lost my face a hundred times 284 00:18:22,240 --> 00:18:23,880 You stand people up every time 285 00:18:24,480 --> 00:18:25,240 How do you want me to 286 00:18:25,440 --> 00:18:27,360 Hanging out in my sunset red sisters circle 287 00:18:27,520 --> 00:18:28,200 So mom 288 00:18:28,400 --> 00:18:30,600 Why do you have to force me to have a blind date 289 00:18:30,720 --> 00:18:31,480 I 290 00:18:31,680 --> 00:18:32,880 Am I forcing you 291 00:18:33,080 --> 00:18:35,240 It's not mom and dad who are worried about you 292 00:18:35,800 --> 00:18:36,840 Warm 293 00:18:37,800 --> 00:18:38,600 Don't always think that 294 00:18:38,760 --> 00:18:40,640 Mom is like those marriage-urging mothers 295 00:18:40,880 --> 00:18:42,320 I'm afraid you won't get married 296 00:18:42,640 --> 00:18:43,840 Mom thinks you're alone 297 00:18:44,000 --> 00:18:45,120 In this city 298 00:18:45,400 --> 00:18:46,720 A stranger 299 00:18:47,040 --> 00:18:48,080 If you suffer something, 300 00:18:48,400 --> 00:18:48,920 Bullying 301 00:18:49,120 --> 00:18:50,320 Encountered something 302 00:18:50,520 --> 00:18:52,720 I don't even have a person around me to discuss 303 00:18:54,440 --> 00:18:55,800 Plus when you were a child 304 00:18:55,960 --> 00:18:57,200 Luck is inherently bad 305 00:18:57,400 --> 00:18:58,840 Mom's not worried about you 306 00:18:59,280 --> 00:19:00,240 Worried about who 307 00:19:00,880 --> 00:19:02,400 Mom asked you to go on a blind date 308 00:19:02,880 --> 00:19:04,760 I'm afraid you'll suffer 309 00:19:10,360 --> 00:19:11,280 Mom 310 00:19:13,800 --> 00:19:15,120 Boys outside 311 00:19:15,320 --> 00:19:16,400 Mom can't be trusted 312 00:19:16,840 --> 00:19:18,720 Only children who know the roots 313 00:19:18,920 --> 00:19:19,840 Family education 314 00:19:20,040 --> 00:19:21,480 I can trust it 315 00:19:21,920 --> 00:19:23,600 Can take care of you by your side 316 00:19:24,000 --> 00:19:25,040 Love you 317 00:19:25,600 --> 00:19:26,920 Mom can rest assured 318 00:19:31,120 --> 00:19:32,040 Mom 319 00:19:32,320 --> 00:19:34,240 Come on, I got it 320 00:19:34,560 --> 00:19:36,320 Can't I listen to you 321 00:19:39,560 --> 00:19:40,800 Just say yes 322 00:19:41,480 --> 00:19:43,040 Mom 323 00:19:43,840 --> 00:19:46,080 The boy introduced to you today 324 00:19:46,320 --> 00:19:47,920 You two met when you were kids 325 00:19:48,080 --> 00:19:48,920 Come often 326 00:19:49,160 --> 00:19:50,000 Front building 327 00:19:50,200 --> 00:19:51,280 Your Aunt Shen's home 328 00:19:51,600 --> 00:19:52,800 I think there is a year's holiday 329 00:19:53,080 --> 00:19:53,720 You two 330 00:19:53,960 --> 00:19:55,800 We've been playing together for a long time 331 00:19:56,040 --> 00:19:57,800 You see, when you were young, you 332 00:19:58,080 --> 00:19:59,000 You can talk about it, right 333 00:19:59,560 --> 00:20:00,680 Then we met this time 334 00:20:00,880 --> 00:20:02,360 That must be to your liking 335 00:20:02,920 --> 00:20:04,120 As a child 336 00:20:04,560 --> 00:20:06,040 How come I don't remember 337 00:20:06,560 --> 00:20:08,080 You will know when you meet later 338 00:20:10,880 --> 00:20:11,920 Aunt 339 00:20:13,320 --> 00:20:14,240 Here he comes 340 00:20:16,400 --> 00:20:17,480 Here 341 00:20:18,280 --> 00:20:19,800 Shen Yan 342 00:20:34,200 --> 00:20:35,040 Boss 343 00:20:35,200 --> 00:20:36,120 Am I right 344 00:20:36,560 --> 00:20:38,720 The one who just sat next to Nuan 345 00:20:38,920 --> 00:20:40,560 Is it from Hechuan Science and Technology Project 346 00:20:40,720 --> 00:20:41,560 Shen Yan 347 00:20:43,680 --> 00:20:44,520 That's right 348 00:20:44,760 --> 00:20:45,520 That's him 349 00:20:45,720 --> 00:20:46,480 So 350 00:20:46,960 --> 00:20:49,080 Zhao Nuan's blind date 351 00:20:49,360 --> 00:20:50,440 It's Shen Yan 352 00:20:53,200 --> 00:20:53,880 Qiao Nan 353 00:20:54,040 --> 00:20:55,600 Does she still have the warm project 354 00:20:55,800 --> 00:20:56,840 Are there any companies recently 355 00:20:57,000 --> 00:20:58,200 I want to find her to buy copyright 356 00:20:58,360 --> 00:20:59,720 I just talked to her the day before yesterday 357 00:20:59,720 --> 00:21:00,960 The project is still there. She hasn't moved 358 00:21:01,360 --> 00:21:03,240 But there are quite a few companies talking to her 359 00:21:03,560 --> 00:21:04,240 Among them 360 00:21:04,400 --> 00:21:06,160 It must also include Hechuan Technology 361 00:21:06,360 --> 00:21:08,800 Shen Yan and Zhao Nuan are on a blind date 362 00:21:09,120 --> 00:21:10,600 It won't be for what she has 363 00:21:10,840 --> 00:21:12,320 Project copyright 364 00:21:19,600 --> 00:21:20,400 How 365 00:21:20,600 --> 00:21:21,720 I have flowers on my face 366 00:21:22,000 --> 00:21:22,760 No 367 00:21:22,920 --> 00:21:23,760 I am 368 00:21:24,160 --> 00:21:26,760 I think this world is amazing 369 00:21:28,080 --> 00:21:29,200 Meet me again 370 00:21:29,360 --> 00:21:30,120 Is it 371 00:21:30,920 --> 00:21:31,880 That is to say 372 00:21:32,040 --> 00:21:33,240 Last time at the Plaza Hotel 373 00:21:33,400 --> 00:21:34,720 We agreed to come on a blind date 374 00:21:34,960 --> 00:21:36,280 The man who stood me up later 375 00:21:36,520 --> 00:21:37,480 You too 376 00:21:38,040 --> 00:21:39,200 That day 377 00:21:39,640 --> 00:21:41,240 I didn't mean not to go 378 00:21:41,400 --> 00:21:42,680 I did go that day 379 00:21:43,080 --> 00:21:44,240 It's just 380 00:21:44,520 --> 00:21:45,800 Meet a little bit 381 00:21:46,040 --> 00:21:47,120 Minor accident 382 00:21:47,400 --> 00:21:48,440 Accident refers to 383 00:21:49,120 --> 00:21:50,280 Meet Gu Yichen 384 00:21:50,720 --> 00:21:51,640 How do you know 385 00:21:51,800 --> 00:21:52,600 I saw it 386 00:22:03,280 --> 00:22:04,160 It's okay, aunt 387 00:22:04,360 --> 00:22:05,240 No more phone calls 388 00:22:06,400 --> 00:22:07,680 I've already seen her 389 00:22:10,480 --> 00:22:11,920 Gu Yichen and his Z mobile game 390 00:22:12,080 --> 00:22:13,560 Too famous in the industry 391 00:22:13,760 --> 00:22:15,120 It's hard not to know him 392 00:22:15,680 --> 00:22:17,200 But you know Gu Yichen 393 00:22:17,560 --> 00:22:18,920 How come even me 394 00:22:19,280 --> 00:22:20,760 You're the only one who doesn't know me 395 00:22:21,160 --> 00:22:22,240 Or you think 396 00:22:22,520 --> 00:22:23,920 Buy one get one free for donuts 397 00:22:24,120 --> 00:22:25,640 Why do I have to give it to you 398 00:22:25,960 --> 00:22:27,560 It turns out that at that time, you were 399 00:22:28,760 --> 00:22:30,000 I'm really sorry 400 00:22:30,240 --> 00:22:32,200 We haven't seen each other in so many years 401 00:22:32,360 --> 00:22:33,840 I didn't recognize you 402 00:22:34,000 --> 00:22:35,680 When I talked to you about copyright the other day, 403 00:22:35,880 --> 00:22:37,360 I don't remember either 404 00:22:37,520 --> 00:22:38,520 But when I was a child, 405 00:22:39,000 --> 00:22:40,200 I still remember 406 00:22:40,400 --> 00:22:42,320 I remember that winter when it snowed heavily 407 00:22:42,600 --> 00:22:44,360 You have lived in our community for a long time 408 00:22:45,080 --> 00:22:46,600 We also spent years together 409 00:22:46,920 --> 00:22:48,440 You set off fireworks in the snow 410 00:22:49,920 --> 00:22:50,560 You see 411 00:22:50,720 --> 00:22:52,080 Why don't you just remember these 412 00:22:53,520 --> 00:22:54,240 So 413 00:22:54,400 --> 00:22:55,680 Last time you stood me up 414 00:22:55,920 --> 00:22:56,720 This time 415 00:22:57,000 --> 00:22:58,240 I was called by my aunt again 416 00:22:58,400 --> 00:22:59,160 That 417 00:22:59,360 --> 00:23:01,160 Should you pay me some compensation 418 00:23:01,520 --> 00:23:02,360 Compensation 419 00:23:02,880 --> 00:23:03,840 How to compensate 420 00:23:04,000 --> 00:23:04,840 Tomorrow 421 00:23:05,000 --> 00:23:05,760 Sunday 422 00:23:06,720 --> 00:23:07,600 Just stay with me 423 00:23:07,880 --> 00:23:08,760 Let's go on a date 424 00:23:14,440 --> 00:23:15,240 Last time we 425 00:23:15,400 --> 00:23:16,240 After the discussion, 426 00:23:16,800 --> 00:23:17,720 I did it seriously again 427 00:23:17,880 --> 00:23:19,720 Current Market Research of Hechuan Technology 428 00:23:19,960 --> 00:23:21,280 Their market share 429 00:23:21,480 --> 00:23:22,360 And satisfaction 430 00:23:22,560 --> 00:23:23,400 They are all more important than our company 431 00:23:32,640 --> 00:23:33,720 President Gu Yichen 432 00:23:35,000 --> 00:23:35,920 Why don't you get off work 433 00:23:39,880 --> 00:23:40,840 Where were you talking 434 00:23:41,000 --> 00:23:42,360 The mobile game will start next week 435 00:23:42,520 --> 00:23:43,560 How can I go 436 00:23:44,440 --> 00:23:46,360 Do you remember to open your clothes 437 00:23:46,520 --> 00:23:47,480 I thought your heart 438 00:23:47,800 --> 00:23:49,680 It's already eight hundred miles away 439 00:23:50,480 --> 00:23:52,280 Isn't it Zhao Nuan who goes on a blind date 440 00:23:52,640 --> 00:23:53,760 As for 441 00:23:56,280 --> 00:23:58,240 What does she do have to do with me 442 00:24:03,120 --> 00:24:03,880 One Chen 443 00:24:04,080 --> 00:24:05,160 Do you know that there is a 444 00:24:05,320 --> 00:24:06,480 It's very mysterious 445 00:24:06,880 --> 00:24:07,800 Blind date 446 00:24:08,160 --> 00:24:09,040 Life and death 447 00:24:09,240 --> 00:24:10,160 Law 448 00:24:13,400 --> 00:24:14,400 What law 449 00:24:15,360 --> 00:24:17,120 Secret love will come true 450 00:24:17,440 --> 00:24:19,280 Bamboo Horse Wins Heaven 451 00:24:22,440 --> 00:24:23,680 I heard Ming Yang say 452 00:24:23,840 --> 00:24:24,880 This Zhao is warm 453 00:24:25,200 --> 00:24:26,280 He Shen Yan 454 00:24:26,440 --> 00:24:27,640 I was a playmate when I was a child 455 00:24:27,800 --> 00:24:29,440 That's half a childhood sweetheart 456 00:24:29,600 --> 00:24:30,720 The parents know each other 457 00:24:30,920 --> 00:24:32,160 That is the direct default 458 00:24:32,320 --> 00:24:33,640 Shen Yan is now in Hechuan 459 00:24:33,840 --> 00:24:34,600 A high position 460 00:24:34,800 --> 00:24:35,680 The income is also good 461 00:24:35,920 --> 00:24:36,720 Grow 462 00:24:36,880 --> 00:24:37,720 It's not bad, is it 463 00:24:37,920 --> 00:24:40,080 If this Zhao warms his heart, 464 00:24:40,240 --> 00:24:41,520 The two of them were close to each other 465 00:24:41,680 --> 00:24:43,720 May go directly to the Civil Affairs Bureau 466 00:24:47,840 --> 00:24:48,720 Qiao Nan 467 00:24:49,040 --> 00:24:50,600 Look at the outer wall of our Z mobile game 468 00:24:50,960 --> 00:24:53,080 It's especially suitable for hanging you up, you know 469 00:24:55,160 --> 00:24:56,280 Oh, no, my Lord 470 00:24:56,600 --> 00:24:58,680 The princess has been hung by you on the city wall 471 00:24:59,000 --> 00:25:00,680 It's been three years 472 00:25:01,600 --> 00:25:02,320 So you 473 00:25:02,480 --> 00:25:03,560 Are you mistaken 474 00:25:04,600 --> 00:25:05,440 Princess 475 00:25:05,600 --> 00:25:06,600 On the third day 476 00:25:06,800 --> 00:25:08,200 The rope has been untied 477 00:25:08,600 --> 00:25:10,080 Escape 478 00:25:14,240 --> 00:25:15,080 Love rat 479 00:25:15,240 --> 00:25:16,000 You're dead 480 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 So anxious 481 00:25:21,240 --> 00:25:22,160 It's not right 482 00:25:23,320 --> 00:25:25,120 How can I become love rat 483 00:25:25,440 --> 00:25:26,880 It's obviously him who wants to hang me up 484 00:25:27,720 --> 00:25:28,920 Hang me up now 485 00:25:29,080 --> 00:25:30,240 And want me dead 486 00:25:31,080 --> 00:25:34,040 You can be unreasonable if you are the boss 487 00:25:34,280 --> 00:25:36,000 Is it great to be a boss 488 00:25:44,880 --> 00:25:45,720 Fang Mi 489 00:25:46,120 --> 00:25:47,080 It's not what you think 490 00:25:47,080 --> 00:25:48,160 We were just 491 00:25:48,960 --> 00:25:50,040 Fang Mi 492 00:25:50,360 --> 00:25:51,160 Fang Mi 493 00:26:07,320 --> 00:26:08,520 Sorry to have waited so long 494 00:26:08,720 --> 00:26:09,560 Don't mention it 495 00:26:12,960 --> 00:26:13,760 I'll do it 496 00:26:24,200 --> 00:26:25,400 This guy 497 00:26:50,880 --> 00:26:52,360 The steak here is very delicious 498 00:26:52,560 --> 00:26:53,240 Heard 499 00:26:53,480 --> 00:26:55,000 They were all flown in from abroad 500 00:26:55,440 --> 00:26:56,760 Limited per day 501 00:26:56,960 --> 00:26:57,560 So 502 00:26:57,880 --> 00:26:59,360 I specially brought you to taste it 503 00:26:59,520 --> 00:27:01,160 Actually, there's no need to bother 504 00:27:01,520 --> 00:27:02,600 I am free 505 00:27:02,800 --> 00:27:04,280 You can eat anything 506 00:27:04,440 --> 00:27:05,760 How can a girl be casual 507 00:27:06,040 --> 00:27:07,280 Only the better ones have been tasted 508 00:27:07,600 --> 00:27:08,920 To realize that there are some things 509 00:27:09,240 --> 00:27:10,440 Should be abandoned 510 00:27:17,960 --> 00:27:18,800 Sir 511 00:27:20,920 --> 00:27:21,880 Warm 512 00:27:22,040 --> 00:27:23,160 What do you like to eat 513 00:27:23,480 --> 00:27:24,200 Sirium 514 00:27:24,720 --> 00:27:25,800 I can do it all 515 00:27:34,920 --> 00:27:36,800 It seems to be sold out 516 00:27:37,000 --> 00:27:38,280 Why don't we switch to Sharon 517 00:27:38,480 --> 00:27:39,600 The special tenderness of calves 518 00:27:39,800 --> 00:27:40,560 It's delicious 519 00:27:46,400 --> 00:27:47,760 What's the situation here 520 00:27:50,120 --> 00:27:51,440 Sir, I'm sorry it's sold out 521 00:27:55,760 --> 00:27:56,640 It is OK 522 00:27:56,800 --> 00:27:57,640 That 523 00:27:58,120 --> 00:27:59,040 Go eat something else 524 00:27:59,720 --> 00:28:00,520 Good 525 00:28:14,600 --> 00:28:15,680 Qiao Nan 526 00:28:15,840 --> 00:28:16,960 Call more people over for lunch 527 00:28:18,200 --> 00:28:19,240 My treat 528 00:28:20,680 --> 00:28:21,560 This 529 00:28:22,440 --> 00:28:23,760 All the seats that lean together 530 00:28:23,920 --> 00:28:24,920 It's all sold out 531 00:28:25,480 --> 00:28:26,720 I'm so sorry, sir 532 00:28:26,960 --> 00:28:28,760 All our single row seats have been reserved 533 00:28:28,880 --> 00:28:30,440 So now the existing seat tickets 534 00:28:30,640 --> 00:28:32,160 All of them can't lean together 535 00:28:32,520 --> 00:28:33,520 I'm really sorry 536 00:28:48,520 --> 00:28:49,360 Harry Potter 537 00:28:49,880 --> 00:28:50,800 Snow White 538 00:28:51,120 --> 00:28:52,320 And the dike cat 539 00:28:52,520 --> 00:28:53,360 Want to play 540 00:28:54,960 --> 00:28:56,160 I haven't played in a long time 541 00:28:56,440 --> 00:28:57,920 And because it's too bad 542 00:28:58,120 --> 00:29:00,080 I have never opened my favorite money 543 00:29:00,240 --> 00:29:01,200 Let's try it today 544 00:29:01,480 --> 00:29:02,520 Is there any good luck 545 00:29:03,120 --> 00:29:04,120 Excuse me, guest 546 00:29:04,280 --> 00:29:05,400 Today's egg twisting machine 547 00:29:05,680 --> 00:29:06,640 Be contracted 548 00:29:07,160 --> 00:29:08,920 Blind box machines can also be contracted 549 00:29:09,120 --> 00:29:09,480 Sometimes 550 00:29:09,680 --> 00:29:10,680 There will be such a thing 551 00:29:18,200 --> 00:29:19,200 Play all day 552 00:29:19,520 --> 00:29:20,800 I think you are a little tired 553 00:29:21,320 --> 00:29:22,840 Let's find a place to sit 554 00:29:27,920 --> 00:29:28,800 Your shoelaces are loose 555 00:29:35,960 --> 00:29:36,880 Thank you 556 00:29:37,200 --> 00:29:38,840 I'd better do it myself 557 00:29:45,280 --> 00:29:46,080 Let's go 558 00:29:54,600 --> 00:29:55,960 Dogs are cute. Look, look 559 00:29:56,240 --> 00:29:57,400 Don't don't come near me 560 00:29:57,440 --> 00:29:58,200 I'm sorry 561 00:29:59,000 --> 00:30:00,720 You look you look you look 562 00:30:01,280 --> 00:30:02,160 I'm sorry 563 00:30:10,080 --> 00:30:11,040 Scared me to death 564 00:30:11,920 --> 00:30:12,760 Unexpected 565 00:30:13,120 --> 00:30:14,440 The mighty Gu Zong 566 00:30:15,200 --> 00:30:16,640 I'm afraid of dogs, too 567 00:30:26,880 --> 00:30:28,240 Fear of dogs is only a personal reason 568 00:30:28,640 --> 00:30:29,680 With Director Shen 569 00:30:29,880 --> 00:30:31,080 It doesn't matter, does it 570 00:30:31,240 --> 00:30:32,040 Of course 571 00:30:32,200 --> 00:30:33,600 Afraid of this little problem of dogs 572 00:30:33,960 --> 00:30:36,440 I can't stop Gu Zong from being in the mobile game industry 573 00:30:36,960 --> 00:30:37,920 But 574 00:30:38,640 --> 00:30:39,800 She likes it very much 575 00:30:44,560 --> 00:30:45,840 It won't bother you 576 00:30:46,160 --> 00:30:47,200 Me and my staff 577 00:30:47,400 --> 00:30:49,080 The relationship is very harmonious 578 00:30:50,560 --> 00:30:51,480 Employees 579 00:30:52,800 --> 00:30:54,920 You call the warm staff 580 00:30:55,160 --> 00:30:56,160 Gu Yichen 581 00:30:56,320 --> 00:30:57,920 I thought you were a hero 582 00:30:58,160 --> 00:30:59,560 I didn't expect you to be so unintelligent 583 00:30:59,960 --> 00:31:01,560 I can't even say I like it, can I 584 00:31:02,080 --> 00:31:03,240 Then give up early 585 00:31:03,400 --> 00:31:04,880 Let her come to me 586 00:31:08,440 --> 00:31:10,000 Don't use any provocations on me 587 00:31:10,200 --> 00:31:11,360 It doesn't work at all 588 00:31:11,560 --> 00:31:12,680 And not in front of my eyes 589 00:31:12,920 --> 00:31:14,720 What affectionate people set up 590 00:31:15,000 --> 00:31:17,080 You don't really like her at all 591 00:31:17,320 --> 00:31:18,320 You went on a blind date with her 592 00:31:18,520 --> 00:31:19,280 Dating 593 00:31:19,480 --> 00:31:20,880 But I just want to warm my hands 594 00:31:21,080 --> 00:31:22,760 Just taking her project 595 00:31:23,280 --> 00:31:24,200 That's right 596 00:31:24,680 --> 00:31:26,680 I want the mobile game in her hand 597 00:31:27,080 --> 00:31:27,960 But 598 00:31:28,240 --> 00:31:29,200 She's cute 599 00:31:29,640 --> 00:31:30,960 Maybe from now on 600 00:31:31,120 --> 00:31:32,920 I will really like her 601 00:31:36,800 --> 00:31:37,920 Don't touch Zhao Nuan 602 00:31:38,080 --> 00:31:39,240 Your goal is Z mobile game 603 00:31:39,440 --> 00:31:40,600 There is also the legend of hegemony 604 00:31:40,800 --> 00:31:41,720 Be capable 605 00:31:41,920 --> 00:31:43,000 Don't play dirty 606 00:31:43,160 --> 00:31:44,320 Come in front of me 607 00:31:46,680 --> 00:31:47,600 Sure 608 00:31:48,920 --> 00:31:50,160 Then come head-on 34319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.