Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,770 --> 00:00:37,161
- Guten Morgen, Herr Doktor!
- Guten Morgen!
2
00:00:55,872 --> 00:00:57,957
- Der Seidel kommt.
- Abhauen!
3
00:00:58,066 --> 00:00:59,818
Komm, Willi!
4
00:01:38,883 --> 00:01:45,773
DER PAUKER
5
00:03:37,040 --> 00:03:38,633
Nun denn...
6
00:03:38,760 --> 00:03:43,072
Der Herr Oberschulrat heißt
"Herr Doktor Wagner".
7
00:03:43,200 --> 00:03:46,830
Er wird aber nicht mit Herr Doktor
Wagner, sondern mit
8
00:03:47,160 --> 00:03:49,117
Herr Oberschulrat angeredet.
9
00:03:49,240 --> 00:03:52,915
Auch der Herr Oberschulrat ist auch
nur ein Mensch und
10
00:03:53,040 --> 00:03:57,955
mir ist kein Fall bekannt, dass er
einen Schüler jemals gefressen hat.
11
00:04:00,600 --> 00:04:05,151
Ich verlange von euch, dass ihr alle
Fragen beantwortet... und zwar richtig!
12
00:04:06,120 --> 00:04:10,398
Nach jeder Antwort möchte ich "Herr
Oberschulrat" hören. verstanden?
13
00:04:10,800 --> 00:04:14,589
Wir wollen das gleich mal üben:
Wann ist Napoleon geboren?
14
00:04:14,720 --> 00:04:16,313
1769.
15
00:04:16,440 --> 00:04:18,078
Falsch. Niemeyer!
16
00:04:18,200 --> 00:04:20,032
1769, Herr Oberschulrat!
17
00:04:20,160 --> 00:04:23,790
Richtig. Nehm dich zusammen, Bender,
auch wenn es schwer fällt.
18
00:04:23,920 --> 00:04:27,834
Ich glaube, ich muss euch ein
bisschen in Schwung bringen, was?
19
00:04:27,960 --> 00:04:30,520
Achtung! Auf!
20
00:04:31,720 --> 00:04:33,313
Setzen!
21
00:04:33,720 --> 00:04:36,678
Das ist ja sehr müde.
Noch mal dasselbe!
22
00:04:36,800 --> 00:04:38,393
Auf!
23
00:04:38,840 --> 00:04:40,433
Setzen!
24
00:04:50,680 --> 00:04:54,116
- Morgen, Herr Kollege!
- Morgen, Herr Oberschulrat!
25
00:04:54,600 --> 00:04:56,193
Morgen, Jungs!
26
00:04:57,480 --> 00:05:01,269
Gu-ten Mor-gen,
Herr O-ber-schul-rat!
27
00:05:05,726 --> 00:05:10,196
Lieber Kollege Seidel, ihre Klasse ist
die letzte, die ich mir ansehe.
28
00:05:10,325 --> 00:05:14,602
Auf diese Weise nehme ich den besten
Eindruck von ihrer Anstalt mit.
29
00:05:14,724 --> 00:05:19,115
- Wo stehen wir in Geschichte?
- Wir sind mit Napoleon fertig geworden.
30
00:05:19,243 --> 00:05:21,358
Wo hat er sein Leben
beschlossen?
31
00:05:21,562 --> 00:05:23,200
Auf St. Helena,
Herr Oberschulrat.
32
00:05:23,322 --> 00:05:24,391
Wann?
33
00:05:24,521 --> 00:05:26,592
1821, Herr Oberschulrat.
34
00:05:26,721 --> 00:05:27,994
Wo liegt er begraben?
35
00:05:28,120 --> 00:05:30,430
Im Invalidendom in Paris,
Herr Oberschulrat.
36
00:05:30,560 --> 00:05:33,119
Gut. Würden Sie bitte übernehmen,
Herr Doktor?
37
00:05:33,239 --> 00:05:35,628
Das Leben Napoleons: Geboren? Bender!
38
00:05:35,758 --> 00:05:39,388
1769, in Ajaccio, Korsika,
Herr Oberschulrat!
39
00:05:43,317 --> 00:05:44,545
Weiter in der Reihe.
40
00:05:44,676 --> 00:05:46,792
1793 Eroberung von Toulon.
41
00:05:46,956 --> 00:05:49,231
1799 erster Konsul.
42
00:05:49,355 --> 00:05:51,028
1804 Kaiserkrönung.
43
00:05:51,155 --> 00:05:52,952
1805 Schlacht bei Austerlitz.
44
00:05:53,074 --> 00:05:54,747
1806 Schlacht bei Jena.
45
00:05:54,994 --> 00:05:57,269
1812 Feldzug gegen Russland.
46
00:05:57,953 --> 00:06:02,230
1813-15 Befreiungskriege.
47
00:06:03,112 --> 00:06:05,102
Danke, danke, das genügt.
48
00:06:07,591 --> 00:06:10,548
Wie stellst du dir Napoleon
eigentlich vor?
49
00:06:14,469 --> 00:06:17,108
Na, wie hat er wohl ausgesehen?
50
00:06:30,345 --> 00:06:33,336
Wie Herr Doktor Seidel!
51
00:06:38,583 --> 00:06:43,099
Das ist für sie kein Waterloo, die
Schlacht haben sie gewonnen.
52
00:06:45,461 --> 00:06:47,259
- Wiedersehen, Jungs!
53
00:06:47,381 --> 00:06:50,657
Auf Wiedersehen,
Herr Oberschulrat!
54
00:06:51,699 --> 00:06:54,691
Doktor Napoleon...
55
00:06:57,978 --> 00:07:01,652
Bender, schlag auf Seite 305!
56
00:07:02,977 --> 00:07:05,570
Na, was findest du auf der linken Seite?
57
00:07:05,696 --> 00:07:07,607
Ein Bild Napoleons!
58
00:07:07,735 --> 00:07:10,454
Komm, komm!
Und wie sieht er aus?
59
00:07:10,575 --> 00:07:12,611
Klein und dick.
60
00:07:12,734 --> 00:07:14,805
Und so sehe ich auch aus?
61
00:07:14,934 --> 00:07:19,006
- Ich meine so bedeutend.
- Das ist schon besser, Gipskopf.
62
00:07:19,133 --> 00:07:24,524
Und sonst war es ja nur allenfalls
noch nicht ganz völlig ungenügend.
63
00:07:24,851 --> 00:07:29,640
Raus ihr Helden!
Aber Ruhe, wenn ich bitten darf!
64
00:07:34,809 --> 00:07:37,766
Dieser Dr. Seidel ist wirklich ein
ausgezeichneter Pädagoge.
65
00:07:37,888 --> 00:07:41,084
Ich möchte das vor dem ganzen
Kollegium zum Ausdruck bringen.
66
00:07:41,207 --> 00:07:45,325
Das wäre nicht ratsam, Herr Oberschulrat.
Im Interesse von Herrn Dr. Seidel.
67
00:07:45,446 --> 00:07:47,641
Nicht sehr beliebt bei seinen Kollegen,
wie?
68
00:07:47,765 --> 00:07:53,043
Seine Leistungen werden anerkannt.
Er ist ein Musterschüler unter Lehrern.
69
00:07:53,364 --> 00:07:56,754
Der Erfolgreiche hat nie viel Freunde.
70
00:07:56,883 --> 00:08:00,113
Wieso ist die Pause schon zu Ende.
71
00:08:00,242 --> 00:08:04,155
Herr Dr. Seidel hat die Aufsicht
übernommen.
72
00:08:46,391 --> 00:08:49,269
Sie verstehen es, Ordnung zu schaffen.
73
00:08:49,390 --> 00:08:52,427
Eine Frage der Autorität,
Herr Oberschulrat.
74
00:08:52,549 --> 00:08:54,267
Ich weiß nicht recht.
75
00:08:54,389 --> 00:08:59,621
Ich habe neulich erlebt, wie die Jungs
einen Kollegen zur Strecke gebracht haben.
76
00:08:59,787 --> 00:09:02,176
- Völliger Nervenzusammenbruch.
- Schlappschwanz, was?
77
00:09:02,307 --> 00:09:04,980
Nein, ein feiner Pädagoge.
78
00:09:05,106 --> 00:09:08,018
Nun stellt die Oberklasse in einer
Großstadt andere Probleme,
79
00:09:08,145 --> 00:09:11,058
als sie sie in dieser kleinen Stadt
vorfinden.
80
00:09:11,339 --> 00:09:13,026
Das ist schon ein härterer Brocken.
81
00:09:13,555 --> 00:09:16,806
Ich würde es mit jedem Brocken,
ich meine, mit jeder Klasse, aufnehmen.
82
00:09:16,944 --> 00:09:18,491
Mein lieber,
Mein lieber
83
00:09:18,561 --> 00:09:21,935
Sie haben noch keinen Unterricht
in einer Großstadt-Schule erteilt.
84
00:09:21,960 --> 00:09:24,645
Persönlichkeiten setzen sich überall durch.
85
00:09:25,386 --> 00:09:27,643
Na schön, auf Wiedersehen!
86
00:09:30,150 --> 00:09:32,186
Kollege Seidel?
87
00:09:32,979 --> 00:09:37,734
Diese Stelle ist frei. Wenn sie wollen,
kann ich sie dahin versetzen.
88
00:09:37,858 --> 00:09:40,451
Probeweise auf ein halbes Jahr?
89
00:09:40,577 --> 00:09:44,251
- Mich?
- Nur, wenn sie sich das zutrauen.
90
00:09:44,376 --> 00:09:46,606
Selbstverständlich.
91
00:09:47,815 --> 00:09:51,490
Ich fürchte,
sie unterschätzen diese Aufgabe.
92
00:09:51,894 --> 00:09:54,124
Diese Klasse bildet eine unrühmliche
Ausnahme.
93
00:09:54,374 --> 00:09:56,842
Sie werden keine normalen Schüler
vorfinden,
94
00:09:56,973 --> 00:10:00,169
sondern eine außer Rand und Band
geratene Horde.
95
00:10:01,092 --> 00:10:03,651
Vielleicht überlegen sie sich
die Sache noch mal.
96
00:10:03,369 --> 00:10:05,485
Ich bitte um meine Versetzung.
97
00:10:05,849 --> 00:10:08,648
Gut, ich veranlasse alles weitere.
98
00:10:08,769 --> 00:10:13,239
Ich wünsche ihnen und mir,
dass sie Erfolg haben.
99
00:10:56,926 --> 00:11:00,521
Eine schicke Figur hat deine Schwester.
Und zu Hause?
100
00:11:00,646 --> 00:11:04,196
Dein Schwesterchen könnte für uns mal
eine Wäscheschau machen.
101
00:11:04,326 --> 00:11:07,796
Gebt die Bilder her, ihr gemeinen Hunde!
102
00:11:33,484 --> 00:11:38,399
Was machen sie denn hier?
Das gehört sich nicht.
103
00:12:00,643 --> 00:12:03,556
Mensch Achim, saubere Arbeit.
104
00:12:03,683 --> 00:12:05,356
Genau auf den Punkt.
105
00:12:05,483 --> 00:12:07,553
Los, abhauen!
106
00:12:15,002 --> 00:12:19,872
Ihr neuer Kollege wird die Klasse von
Studienrat Brenner übernehmen.
107
00:12:20,002 --> 00:12:22,676
Der Ärmste, hat man ihn
nicht gewarnt?
108
00:12:22,802 --> 00:12:25,873
Herr Dr. Seidel soll sehr energisch sein.
109
00:12:26,001 --> 00:12:30,518
Ein aufrechter Charakter und
vorbildlich in seiner schulischen Haltung.
110
00:12:37,721 --> 00:12:40,156
Jungens, geht mal raus.
111
00:12:43,201 --> 00:12:45,476
Halten sie doch mal bitte.
112
00:12:45,600 --> 00:12:48,433
Wir fanden den Herrn
bewusstlos im Schulhof.
113
00:12:48,680 --> 00:12:51,593
Nein, nicht aufstehen.
114
00:12:51,720 --> 00:12:54,553
Wie ist denn das bloß passiert?
115
00:12:54,680 --> 00:12:56,079
Eine kleine Ohnmacht.
116
00:12:56,200 --> 00:12:58,999
Können wir behilflich sein?
117
00:12:59,120 --> 00:13:02,157
Nein danke, ich bin schon ganz wieder da.
118
00:13:02,279 --> 00:13:05,078
Ich bestelle ein Taxi für sie.
119
00:13:05,199 --> 00:13:07,076
Wo dürfen wir sie hinbringen lassen?
120
00:13:07,199 --> 00:13:09,156
Zu Herrn Direktor Wiesbacher.
121
00:13:09,279 --> 00:13:10,428
Der bin ich.
122
00:13:12,319 --> 00:13:15,789
Seidel. Ich bin ihre neue Lehrkraft.
123
00:13:15,919 --> 00:13:18,513
Sehr erfreut.
124
00:13:19,239 --> 00:13:22,037
Haben sie schon eine Unterkunft?
125
00:13:22,158 --> 00:13:24,354
Ich komme direkt vom Bahnhof.
126
00:13:24,478 --> 00:13:29,029
Das Fremdenheim Luise. Ich wohne
selber da und wenn sie einen Anfall...
127
00:13:29,158 --> 00:13:30,990
Ich bekomme keinerlei Anfälle.
128
00:13:31,118 --> 00:13:34,793
Glauben sie, dass sie morgen beginnen
können?
129
00:13:34,918 --> 00:13:36,989
Ich möchte die Klasse sofort übernehmen.
130
00:13:40,157 --> 00:13:43,866
- Gib schon her!
- Schade, hätte ich mir gerne aufgehängt.
131
00:13:43,997 --> 00:13:47,911
Hier hast du dein Schwesterchen
wohlbehalten zurück.
132
00:13:50,717 --> 00:13:53,391
Kommt schon!
133
00:13:53,837 --> 00:13:56,511
Kommt rüber in den Physiksaal.
134
00:13:56,637 --> 00:14:01,995
Du hast es wohl eilig,
einen Platz in der 1. Reihe zu bekommen?
135
00:14:02,116 --> 00:14:06,314
Damit der Lehrer sieht,
wie strebsam unser Bübchen ist.
136
00:14:10,036 --> 00:14:12,994
- Wo wollen sie hin?
- Ich wollte nur...
137
00:14:13,116 --> 00:14:15,676
Dazu ist die Pause da, sie bleiben hier.
138
00:14:15,796 --> 00:14:18,355
Der Herr Direktor kommt gleich.
139
00:14:18,635 --> 00:14:21,673
Wer ist der Klassensprecher?
140
00:14:22,075 --> 00:14:24,828
Sie übernehmen die Aufsicht.
141
00:14:28,315 --> 00:14:31,353
Meine Herren, sie stehen also
unter meiner Aufsicht.
142
00:14:31,475 --> 00:14:34,388
Puffi, du warnst uns, wenn der Alte kommt.
143
00:14:34,515 --> 00:14:37,267
Und wir legen 'ne flotte Platte auf.
144
00:15:12,968 --> 00:15:16,245
Der Alte! Und er kommt mit
dem anderen von vorhin.
145
00:15:16,367 --> 00:15:19,007
Es kann dir keiner was beweisen.
146
00:15:19,127 --> 00:15:23,086
Und du hast nichts gesehen, verstanden?
147
00:15:34,565 --> 00:15:37,033
Bitte setzen sie sich.
148
00:15:41,724 --> 00:15:45,956
Ich sage ihnen nichts neues, wenn ich
feststelle, dass ihr Benehmen und
149
00:15:46,083 --> 00:15:48,882
ihre Leistungen viel zu wünschen übrig
lassen.
150
00:15:49,003 --> 00:15:54,953
Das wird anders werden. Herr Dr. Seidel
übernimmt von heute an die Klasse.
151
00:16:02,201 --> 00:16:05,033
Ich glaube nicht, dass sie Grund zum
lachen haben.
152
00:16:05,160 --> 00:16:09,757
Ich erwarte, dass sie sich so betragen,
wie es sich für junge Menschen gehört,
153
00:16:09,880 --> 00:16:13,270
die in Kürze ins Leben hinaustreten wollen.
154
00:16:16,599 --> 00:16:18,748
Ganz schön diensteifrig.
155
00:16:24,077 --> 00:16:25,556
Nun denn.
156
00:16:26,357 --> 00:16:29,554
Ich hoffe, dass wir gut zusammenarbeiten.
157
00:16:29,677 --> 00:16:35,194
Ich erwarte keine Wunder, aber guten
Willen und mehr Disziplin, als bisher.
158
00:16:35,556 --> 00:16:38,707
Im Leben ist der erste Eindruck
entscheidend.
159
00:16:38,835 --> 00:16:44,035
Die Art und Weise, wie sie sich erhoben,
bzw. nicht erhoben haben,
160
00:16:44,154 --> 00:16:46,031
ist schon fast eine Beleidigung.
161
00:16:46,154 --> 00:16:51,865
Korrektes Aufstehen und Hinsetzen ist
die Visitenkarte einer Klasse.
162
00:16:52,193 --> 00:16:54,503
Ich denke, damit beginnen wir.
163
00:16:55,953 --> 00:16:57,387
Aufstehen!
164
00:17:07,391 --> 00:17:08,950
Ach so.
165
00:17:09,751 --> 00:17:12,264
Setzen!
166
00:17:15,870 --> 00:17:17,543
Nochmals aufstehen!
167
00:17:18,869 --> 00:17:21,099
Bleiben sie gefälligst stehen!
168
00:17:27,828 --> 00:17:30,104
Wollen sie den Stuhl nicht aufheben?
169
00:17:41,546 --> 00:17:43,822
Bitte setzen sie sich.
170
00:17:44,546 --> 00:17:48,539
Sie haben jetzt Deutschunterricht.
Wer ist der Klassensprecher?
171
00:17:49,745 --> 00:17:52,577
Wo sind sie stehen geblieben?
172
00:17:52,704 --> 00:17:58,654
Bei Herrn Brenner sind wir nie stehen
geblieben, da konnten wir immer sitzen.
173
00:17:59,343 --> 00:18:02,256
Bei mir auch,
am Ende des Schuljahres.
174
00:18:02,583 --> 00:18:04,699
Wie ich höre, bei den Minnesängern.
175
00:18:04,823 --> 00:18:08,292
Nennen sie mir drei der
bedeutetsten Minnesänger!
176
00:18:08,422 --> 00:18:09,512
Sie!
177
00:18:09,982 --> 00:18:14,100
Louis Armstrong, Harry Belafonte,
Elvis Presley.
178
00:18:15,621 --> 00:18:17,134
Name?
179
00:18:17,301 --> 00:18:19,769
Ich? Neureiter.
180
00:18:19,900 --> 00:18:22,494
Sie scheinen auch kein großes
Licht zu sein.
181
00:18:22,620 --> 00:18:24,611
Er ist unser Primus.
182
00:18:25,859 --> 00:18:28,499
Ihnen wird das Lachen schon vergehen.
183
00:18:28,619 --> 00:18:32,327
Ich möchte feststellen, in welchem
Verhältnis ihre Leistungen
184
00:18:32,458 --> 00:18:35,974
zu ihrer Unerzogenheit stehen.
Zeigen sie ihren letzten Aufsatz!
185
00:18:36,098 --> 00:18:39,169
Den hab ich nicht bei mir.
186
00:18:39,297 --> 00:18:42,653
Zeigen sie eine andere Arbeit,
ganz gleich was.
187
00:18:42,777 --> 00:18:46,406
- Ich hab nichts bei mir.
- Gestatten?
188
00:18:47,656 --> 00:18:51,490
Damit beschäftigen sie sich also.
Name?
189
00:18:51,736 --> 00:18:52,964
Achim Bork.
190
00:18:53,095 --> 00:18:56,247
Wollen sie das sittliche Niveau heben
oder sind sie beauftragt,
191
00:18:56,375 --> 00:18:58,651
diskret für sie zu werben?
192
00:18:58,775 --> 00:19:00,094
Bist du verrückt?
193
00:19:00,214 --> 00:19:02,774
- Es handelt sich...
- Halt die Schnauze!
194
00:19:02,894 --> 00:19:06,363
Andere Argumente, als ihre Fäuste
haben sie wohl nicht.
195
00:19:07,253 --> 00:19:13,203
Teilen sie bitte ihren Eltern mit, dass ich
sie morgen Abend hierher bitten lasse.
196
00:19:41,248 --> 00:19:42,886
Nun denn.
197
00:19:57,846 --> 00:20:00,156
Nicht mit mir, meine Herrn.
Nicht mit mir.
198
00:20:00,280 --> 00:20:03,957
Zwei Stunden Arrest die ganze Klasse.
199
00:20:05,040 --> 00:20:07,509
Das hätte ich sagen sollen.
200
00:20:07,640 --> 00:20:09,790
Aber ich hab's nicht gesagt.
201
00:20:47,600 --> 00:20:49,432
Sie wünschen?
202
00:20:49,560 --> 00:20:53,633
Entschuldigen sie, es hörte sich an, als
sei etwas geschehen.
203
00:20:53,760 --> 00:20:55,717
Ich bin ihr neuer Zimmernachbar, Seidel.
204
00:20:55,840 --> 00:20:58,673
Ringkämpfer Blei, hoffentlich habe ich
ihnen nicht gestört.
205
00:20:58,800 --> 00:21:00,438
Sie.
206
00:21:00,560 --> 00:21:03,916
- Sie nicht gestört.
- Mir? Überhaupt nicht.
207
00:21:04,040 --> 00:21:07,112
Training, wissen sie.
lck muss meine Form halten.
208
00:21:07,240 --> 00:21:10,756
Mich, nicht mir. Entschuldigen sie, aber
das kann ich nicht hören.
209
00:21:10,880 --> 00:21:12,075
Nee?
210
00:21:12,200 --> 00:21:18,151
Also ich rate immer, das mich noch keener
lernen können.
211
00:21:18,480 --> 00:21:20,073
Aber das ist doch einfach.
212
00:21:20,200 --> 00:21:23,989
Ich kann sie etwas lehren und sie
können bei mir etwas lernen.
213
00:21:24,360 --> 00:21:27,352
Ick lerne bei sie ein bisschen feines
Deutsch
214
00:21:27,480 --> 00:21:29,869
und ick lerne ihnen
ein paar Griffe.
215
00:21:30,000 --> 00:21:31,434
Passen sie mal auf!
216
00:21:33,200 --> 00:21:35,669
Wir beginnen mit reiner Kopfarbeit.
217
00:21:39,560 --> 00:21:42,393
Det is ne schöne Übung,
machen sie mal nach.
218
00:21:42,560 --> 00:21:46,394
Das ist nicht das Richtige für mich.
219
00:21:46,600 --> 00:21:50,719
Eine Frage: Bekommt man einen Schlag
auf das Kinn und geht zu Boden...
220
00:21:50,840 --> 00:21:52,114
Ein reeller K.O.
221
00:21:52,240 --> 00:21:54,277
Und wie kann man das vermeiden?
222
00:21:54,400 --> 00:21:57,199
Zuerst zuschlagen.
223
00:21:57,320 --> 00:22:01,632
Ich habe in der ersten Stunde
eine Menge von ihnen gelernt.
224
00:22:17,680 --> 00:22:21,150
Das ist sehr liebenswürdig,
aber das geht doch nicht.
225
00:22:21,440 --> 00:22:24,637
Es macht mir Freude, wenn ich ihnen
behilflich sein kann.
226
00:22:24,760 --> 00:22:28,640
Andere machen mir so selten Freude,
da mach ich mir meine alleine.
227
00:22:28,760 --> 00:22:32,594
Ich hoffe es verdirbt sie ihnen nicht,
wenn ich meine Bücher einräume.
228
00:22:32,720 --> 00:22:34,791
Ich habe nämlich eine bestimmte
Reihenfolge.
229
00:22:34,920 --> 00:22:37,799
Wenn sie sich eins ausborgen,
kommen sie gerne wieder.
230
00:22:37,920 --> 00:22:42,073
Gerne, ich freu mich, wenn ich jemanden
habe, mit dem ich sprechen kann.
231
00:22:42,200 --> 00:22:46,671
Sie werden es nicht leicht haben.
Der Schlimmste ist schon geflogen.
232
00:22:46,800 --> 00:22:50,839
Das war ein Rowdy!
Was ihr Vorgänger durchgemacht hat...
233
00:22:50,960 --> 00:22:52,633
Der arme, liebe Dr. Brenner!
234
00:22:52,760 --> 00:22:55,912
Das werden sie von mir nicht sagen.
235
00:22:56,040 --> 00:22:58,395
Haben sie schon Kontakt gehabt?
236
00:22:58,520 --> 00:23:03,117
Kontakt? So kann man es auch nennen.
237
00:23:08,120 --> 00:23:09,872
Ach, die holde Schwester.
238
00:23:10,000 --> 00:23:11,090
Schon zu Hause?
239
00:23:11,200 --> 00:23:13,953
Seit einer Stunde warte ich auf dich.
240
00:23:14,120 --> 00:23:18,353
Ich habe mich großartig amüsiert:
beim Bäcker, im Gemüseladen...
241
00:23:18,480 --> 00:23:20,551
Hast du meine Fotos abgeholt?
242
00:23:20,680 --> 00:23:24,355
Die musst du dir von unserem neuen
Klassenlehrer geben lassen.
243
00:23:24,480 --> 00:23:27,074
Wieso?
Wie ist der an die Bilder gekommen?
244
00:23:27,200 --> 00:23:28,759
Er hat sie mir weggenommen.
245
00:23:28,880 --> 00:23:31,440
Und vor der Klasse geredet, als wärst Du...
246
00:23:31,560 --> 00:23:34,439
Ich will nicht, dass du dich so
fotografieren lässt!
247
00:23:34,560 --> 00:23:38,110
Die Aufnahmen sind für den
Kundenkatalog und ich bekomme Geld.
248
00:23:38,240 --> 00:23:40,311
Trotzdem hast du das nicht nötig.
249
00:23:40,440 --> 00:23:46,391
Soll ich dir verrechnen, wo es geblieben
ist? Die Schuhselen, die Strümpfe...
250
00:23:47,520 --> 00:23:49,796
Na ja, vielleicht kann ich
was dazuverdienen.
251
00:23:49,920 --> 00:23:55,074
Wenn ich alt bin, wirst du mich ernähren,
inzwischen mach deinen Abschluss!
252
00:23:55,200 --> 00:23:58,875
Es ist gerade nicht der richtige Moment,
aber...
253
00:23:59,000 --> 00:24:01,674
Das Geburtstagsgeld von Onkel Stefan
brauche ich jetzt.
254
00:24:01,800 --> 00:24:04,599
Die ganzen 90 Mark? Wozu?
255
00:24:04,720 --> 00:24:07,599
Ich kann ein Moped kriegen,
'ne günstige Gelegenheit.
256
00:24:07,720 --> 00:24:09,757
Für 90 Mark? Du spinnst ja!
257
00:24:09,880 --> 00:24:12,793
Alle haben eine Maschine:
Harry, Martin, Puffi.., alle!
258
00:24:12,920 --> 00:24:17,039
Wenn man nicht motorisiert ist, wird man
ja gar nicht für voll genommen.
259
00:24:17,160 --> 00:24:19,800
Harry Engelmann sagt, das ist eine
günstige Gelegenheit.
260
00:24:20,240 --> 00:24:23,153
Harry Engelmann?
Was hat denn der damit zu tun?
261
00:24:23,280 --> 00:24:25,840
Der ist doch längst
aus der Schule geflogen.
262
00:24:25,960 --> 00:24:28,236
Deswegen kann er doch etwas
davon verstehen.
263
00:24:28,360 --> 00:24:30,476
Ich verdiene was dazu.
264
00:24:30,680 --> 00:24:35,516
Moped! Spar lieber auf einen Roller,
dann kannst du mich mitnehmen.
265
00:24:45,200 --> 00:24:47,714
Martin, komm mal her!
266
00:24:49,040 --> 00:24:51,919
Hier ist massenhaft Platz.
267
00:24:54,520 --> 00:24:57,353
- Wird's bald?
- Ich komm ja schon, Harry
268
00:24:57,480 --> 00:24:59,437
Kann ich mal 'ne Runde drehen?
269
00:24:59,560 --> 00:25:02,758
- Wenn du gegen einen Baum fährst?
- Kauf ich einen neuen Baum.
270
00:25:03,455 --> 00:25:07,549
- Du hast noch keinen Führerschein.
- Können sie mir keinen abnehmen.
271
00:25:18,676 --> 00:25:20,110
Endlich.
272
00:25:20,236 --> 00:25:22,114
Ich hab was zu besprechen.
273
00:25:28,677 --> 00:25:31,396
Eine Unverschämtheit ist das.
274
00:25:31,517 --> 00:25:36,433
Geradezu unerhört ist das.
275
00:25:59,920 --> 00:26:03,038
Mensch, die sieht ja toll aus.
276
00:26:03,160 --> 00:26:04,912
Moment!
277
00:26:05,040 --> 00:26:08,511
Erst mal den geschäftlichen
Teil erledigen.
278
00:26:10,961 --> 00:26:14,716
50, 70, 90.
279
00:26:15,601 --> 00:26:18,753
O.k., hier ist der Vertrag.
280
00:26:18,881 --> 00:26:21,237
Da unten musst du unterschreiben.
281
00:26:22,202 --> 00:26:24,716
Unten auch noch.
282
00:26:24,842 --> 00:26:27,595
Aber da steht "Unterschrift des
gesetzlichen Vertreters".
283
00:26:27,722 --> 00:26:31,353
- Das wäre ja meine Schwester.
- Ist mit viel lieber.
284
00:26:31,843 --> 00:26:34,403
- Das macht die nie.
- Na siehste!
285
00:26:34,523 --> 00:26:37,959
Jetzt unterschreib schon!
286
00:26:38,083 --> 00:26:40,120
Ist doch reine Formsache.
287
00:26:40,243 --> 00:26:42,997
Wenn du pünktlich bezahlst,
kräht kein Hahn danach.
288
00:26:43,124 --> 00:26:45,400
Sind ja nur 15 Mark die Woche.
289
00:26:45,524 --> 00:26:48,118
15 Mark? Das schaff ich spielend.
290
00:26:48,244 --> 00:26:49,518
Na also.
291
00:26:49,924 --> 00:26:51,756
Na endlich.
292
00:26:51,884 --> 00:26:56,163
- Wenn mal was dazwischen kommt...
- Helfen wir dir aus der Clubkasse.
293
00:26:56,285 --> 00:26:58,242
Bei der chronischen Ebbe?
294
00:26:58,365 --> 00:27:01,403
Das wollte ich ja mit dir besprechen.
295
00:27:05,565 --> 00:27:08,285
Dagegen wollen wir was unternehmen.
296
00:27:08,406 --> 00:27:12,957
Sag den Jungs Bescheid:
Morgen Clubtreffen in Klein Monte Carlo.
297
00:27:13,566 --> 00:27:16,080
Da bring ich Spielautomaten zum Spucken.
298
00:27:16,366 --> 00:27:19,598
- Du meinst, Du hilfst nach?
- Was denn sonst?
299
00:27:19,807 --> 00:27:23,277
- Aber das ist doch...
- Ausgleichende Gerechtigkeit.
300
00:27:24,327 --> 00:27:28,605
Der hat doch genug an uns verdient.
Bis morgen Abend.
301
00:27:54,010 --> 00:27:55,569
Guten Abend!
302
00:27:56,170 --> 00:27:57,683
Guten Abend.
303
00:27:58,530 --> 00:28:00,362
Ist das alles?
304
00:28:01,290 --> 00:28:03,201
Es scheint so.
305
00:28:06,171 --> 00:28:07,969
Sind sie eine Mutter?
306
00:28:08,091 --> 00:28:11,209
Ich bin Achim Borks Schwester.
307
00:28:11,771 --> 00:28:14,604
Seidel. Sie kommen wohl als
Stellvertretung?
308
00:28:14,731 --> 00:28:16,848
Die Eltern haben wohl keine Zeit.
309
00:28:16,972 --> 00:28:20,806
- Achim hat keine Eltern mehr.
- Das tut mir leid.
310
00:28:20,932 --> 00:28:24,687
Danke, dass sie gekommen sind. Ich...
311
00:28:44,894 --> 00:28:48,364
Jetzt fällt mir ein, woher ich sie kenne.
312
00:28:48,494 --> 00:28:49,893
Da ist wohl Familienähnlichkeit.
313
00:28:50,014 --> 00:28:54,054
Über ihren Bruder habe ich recht gute
Auskünfte bekommen.
314
00:28:54,175 --> 00:28:57,054
Nur er ist der Erste,
der mir Sorgen macht.
315
00:28:57,575 --> 00:28:59,566
Was hat er denn angestellt?
316
00:29:00,335 --> 00:29:03,169
Hat er Umgang mit
leichtfertigen Mädchen?
317
00:29:03,296 --> 00:29:08,655
Ich habe gestern bei ihm
unsittliche Fotografien ent...
318
00:29:14,057 --> 00:29:18,255
Die Bilder? Die wollt ich mir grad
von ihnen geben lassen.
319
00:29:18,817 --> 00:29:21,730
Dass sie sich so fotografieren lassen,
ist ihre Sache.
320
00:29:21,857 --> 00:29:26,250
Mein Bruder hat die Fotos abgeholt,
um mir einen Weg zu ersparen.
321
00:29:26,378 --> 00:29:29,814
Diese Bilder sind nicht unsittlich,
nur ihre Gedanken.
322
00:29:30,498 --> 00:29:35,447
Tut mir leid, aber hinter diesem
Büstenhalter musste ich etwas vermuten.
323
00:29:35,578 --> 00:29:37,650
Was denn bitte?
324
00:29:37,779 --> 00:29:41,534
Gelockerte Ansichten, leichte Moral.
325
00:29:42,459 --> 00:29:47,135
Wann leben sie eigentlich?
Zur Zeit der Befreiungskriege?
326
00:29:47,259 --> 00:29:49,979
Jede Illustrierte bringt solche Reklame.
327
00:29:50,100 --> 00:29:54,856
Haben sie noch nie ein Mädchen im Bikini
gesehen oder gehen sie nicht baden?
328
00:29:54,980 --> 00:29:57,813
Und so was lässt man auf die Jungens los.
329
00:29:57,940 --> 00:30:01,855
Ihr Bruder hat das Glück, auf den
richtigen Weg gewiesen zu werden.
330
00:30:02,280 --> 00:30:04,715
Leid tut er mir, der arme Junge.
331
00:30:04,840 --> 00:30:07,958
Aber sie tun mir noch viel mehr leid.
332
00:30:08,080 --> 00:30:10,913
Apfelmus werden die Jungens
aus ihnen machen.
333
00:30:11,040 --> 00:30:16,433
Wenn sie so sehr besorgt sind, sehen sie
sich doch Klein Monte Carlo an!
334
00:30:16,560 --> 00:30:19,791
Da treiben sie sich herum,
mit Harry Engelmann.
335
00:30:19,920 --> 00:30:24,039
Wollen sie behaupten, meine Schüler
seien der Spielleidenschaft verfallen?
336
00:30:24,160 --> 00:30:26,674
Und noch ganz anderen Sachen.
337
00:30:27,040 --> 00:30:31,352
Das ist keine Karikatur,
das ist eine Fotografie.
338
00:30:32,040 --> 00:30:35,920
- Wo ist das Lokal?
- Gartenstraße.
339
00:31:25,800 --> 00:31:28,360
So, das hätten wir.
340
00:31:28,480 --> 00:31:31,233
Verkrümelt euch, sonst fällt es auf.
341
00:31:31,600 --> 00:31:33,830
Mensch Harry, unser Neuer.
342
00:31:33,960 --> 00:31:36,236
Was will der hier?
343
00:31:43,080 --> 00:31:46,357
Guten Abend, meine Herren.
344
00:31:46,480 --> 00:31:49,040
Auch ein paar Groschen dazuverdienen?
345
00:31:49,160 --> 00:31:52,516
- Sind sie Harry Engelmann?
- Seit meiner Geburt.
346
00:31:52,640 --> 00:31:58,397
Bei der Wahrscheinlichkeitsrechnung
haben sie wohl gefehlt.
347
00:32:00,880 --> 00:32:06,512
Ein Mensch, der halbwegs bei Vernunft ist,
steckt seine Münze nicht hinein.
348
00:32:06,640 --> 00:32:08,756
Ich werde das mal beweisen.
349
00:32:24,040 --> 00:32:28,830
Da hab ich jetzt Pech gehabt.
Oder Glück, wie man's nimmt.
350
00:32:31,520 --> 00:32:33,796
Idiot!
351
00:32:40,720 --> 00:32:44,679
Das kann natürlich vorkommen.
Ausnahmen bestätigen die Regel.
352
00:32:44,800 --> 00:32:47,599
Moment, spielen sie woanders!
353
00:32:47,720 --> 00:32:51,190
Die Mathematik behält recht.
354
00:32:56,400 --> 00:33:00,519
Sie werden in der nächsten
Mathematikstunde die Chancen dieses...
355
00:33:02,000 --> 00:33:04,310
Der hat aber Dusel.
356
00:33:17,840 --> 00:33:22,277
Darüber würde selbst ein
Einstein stolpern.
357
00:33:25,000 --> 00:33:26,593
Nun denn.
358
00:33:27,000 --> 00:33:28,479
Rössler!
359
00:33:28,600 --> 00:33:32,992
Wahrscheinlich stammt ein großer Teil
der Groschen aus ihren Portmonees.
360
00:33:33,120 --> 00:33:38,672
Ich will mich nicht bereichern und stifte
es der Klassenkasse.
361
00:33:44,240 --> 00:33:45,799
Das ist er.
362
00:33:45,920 --> 00:33:48,036
Der hat meinen Automaten geplündert.
363
00:33:48,160 --> 00:33:50,879
Ich habe 9 Mark 80 rausgeholt.
364
00:33:51,000 --> 00:33:53,230
Was will der Herr denn?
365
00:33:53,360 --> 00:33:57,399
Der Apparat ist frisiert worden.
366
00:33:58,120 --> 00:33:59,315
Natürlich!
367
00:33:59,440 --> 00:34:01,272
Wie haben sie das rausgekriegt?
368
00:34:01,400 --> 00:34:03,676
Sie geben alles zu?
369
00:34:03,800 --> 00:34:07,270
Wollen sie behaupten, dass...
370
00:34:07,400 --> 00:34:11,314
Ich habe gehört, dass die Jungs dort
spielen, die wollte ich rausholen.
371
00:34:12,120 --> 00:34:14,714
Verbitte mir jede Verdächtigung.
372
00:34:14,840 --> 00:34:17,753
Das ist eine Beleidigung
für die gesamte Lehrerschaft.
373
00:34:18,280 --> 00:34:23,150
Da sind schon ganz andere Sachen
passiert.
374
00:34:23,840 --> 00:34:26,354
Ich hatte keine Zeit, zu manipulieren.
375
00:34:26,480 --> 00:34:32,351
Ich habe das Etablissement betreten
und eine Münze in den Schlitz gesteckt.
376
00:34:32,480 --> 00:34:34,517
Sie haben mich gesehen.
377
00:34:35,520 --> 00:34:40,071
Ich habe nur beobachtet,
dass sie schnell verschwunden sind.
378
00:34:46,960 --> 00:34:51,830
Alle, die mich hereinkommen sahen,
erheben sich.
379
00:35:12,025 --> 00:35:17,224
Ich halte es für richtiger, wenn wir
die Angelegenheit draußen besprechen.
380
00:35:28,100 --> 00:35:32,650
Der Seidel kann sein, wie er will, aber
wir können ihn nicht hängen lassen.
381
00:35:32,779 --> 00:35:36,737
Besser, als dass Harry reinfällt.
Wer ist anderer Meinung?
382
00:35:36,858 --> 00:35:38,575
Hau ab, du Flasche!
383
00:35:38,697 --> 00:35:41,576
Dem geschieht es recht,
was spioniert er uns nach?
384
00:35:43,096 --> 00:35:44,848
Hau ab!
385
00:35:44,976 --> 00:35:48,525
Der will uns klein kriegen, damit er sich
'ne Medaille verdient.
386
00:35:49,774 --> 00:35:54,244
Damit ist der Fall noch
lange nicht erledigt.
387
00:35:54,893 --> 00:35:58,283
- Glauben sie einer der Schüler...
- Nein, aber...
388
00:35:58,772 --> 00:36:03,287
Da war dieser Schüler, den sie von der
Schule verwiesen haben.
389
00:36:03,410 --> 00:36:06,084
Der Harry Engelmann?
Das ist ein harmloser Junge.
390
00:36:06,210 --> 00:36:08,439
Harmlos? Den kenne ich besser.
391
00:36:08,569 --> 00:36:13,687
- Dem fühl ich auf den Zahn.
- Mit dem will ich nichts zu tun haben.
392
00:36:13,807 --> 00:36:17,959
- Ich denke, der ist harmlos?
- Mein Geld hab' ich. Guten Morgen!
393
00:36:19,166 --> 00:36:21,361
Na denn Entschuldigung.
394
00:36:21,485 --> 00:36:24,237
Hoffentlich habe ich sie nicht gestört.
395
00:36:24,364 --> 00:36:27,674
Bitte? Nein, nein, nein...
396
00:36:52,076 --> 00:36:54,909
War wohl ein Irrtum.
397
00:36:55,316 --> 00:36:57,465
Das Ganze.
398
00:37:23,228 --> 00:37:25,901
Ihm werden wir helfen.
399
00:37:26,027 --> 00:37:31,384
Mischen sie sich nicht in
unsere Angelegenheiten!
400
00:37:31,505 --> 00:37:33,416
Lassen sie uns zufrieden!
401
00:37:50,420 --> 00:37:53,650
Hallo, Herr Studienrat!
402
00:37:53,779 --> 00:37:55,894
Was ist denn?
403
00:37:56,018 --> 00:37:59,248
Meine Schüler...
404
00:37:59,377 --> 00:38:01,846
Na, denen werde ich's beibringen.
405
00:38:01,977 --> 00:38:05,446
Nein, mir müssen sie's beibringen.
406
00:38:05,576 --> 00:38:07,805
So schnell wie möglich.
407
00:38:10,894 --> 00:38:13,965
Feste!!!
408
00:38:14,533 --> 00:38:16,205
Fester!
409
00:38:18,972 --> 00:38:21,201
Sie sind stärker,
wie ich gedacht habe.
410
00:38:21,331 --> 00:38:23,321
- Als, als!
- Was?
411
00:38:23,450 --> 00:38:26,919
Nach dem Komparativ heißt es immer "als".
412
00:38:27,049 --> 00:38:31,485
Sie sind stärker als ich,
sie sind größer als ich...
413
00:38:31,608 --> 00:38:34,042
Als, so...
414
00:38:35,367 --> 00:38:39,121
- Und jetzt kommt das mit die Beene.
- Womit?
415
00:38:39,606 --> 00:38:42,996
Ach so, ja, mit den Beinen.
416
00:38:46,804 --> 00:38:49,317
Darauf waren sie scheinbar nicht
vorbereitet.
417
00:38:49,443 --> 00:38:51,319
Nicht scheinbar, anscheinend.
418
00:38:51,442 --> 00:38:54,991
Ich brauch doch in der ersten Stunde
nicht gleich Alles lernen.
419
00:38:55,121 --> 00:38:59,079
Wer brauchen nicht mit 'zu' gebraucht,
braucht brauchen gar nicht zu gebrauchen.
420
00:38:59,200 --> 00:39:05,036
Wenn sie mich fertig machen wollen,
mach ich sie auch fertig.
421
00:39:08,198 --> 00:39:10,029
Lassen sie ihn los!
422
00:39:10,877 --> 00:39:13,345
Sie brutaler Geselle!
423
00:39:13,756 --> 00:39:17,544
Sehr rührend von ihnen,
wir trainieren ja nur.
424
00:39:17,955 --> 00:39:22,505
Sehr klug, man sollte
seinen Körper nie vernachlässigen.
425
00:39:22,634 --> 00:39:25,022
Treibe auch Gymnastik,
tägliche Yoga-Übungen.
426
00:39:25,153 --> 00:39:27,985
Yoga? Det kenn ick,
mit de Beene nach oben.
427
00:39:28,112 --> 00:39:30,580
Da kann ich sie auch was vormachen.
428
00:39:40,948 --> 00:39:43,417
Das ist ja fabelhaft.
429
00:39:44,467 --> 00:39:47,663
Eigentlich wollte ich zum Tee einladen.
430
00:39:47,786 --> 00:39:53,736
Ich fürchte, der wird kalt, bis wir unsere
Beine sortiert haben. Vielleicht morgen.
431
00:39:57,464 --> 00:39:59,501
Die ist hinter sie her.
432
00:39:59,923 --> 00:40:00,551
Hinter ihnen!
433
00:40:00,650 --> 00:40:03,225
Hinter mir? Keene Spur, hinter sie!!!
434
00:40:06,831 --> 00:40:10,621
Wer soll mir denn 10 Mark schicken?
435
00:40:14,713 --> 00:40:16,909
Bitte sehr.
436
00:40:30,396 --> 00:40:36,749
Alles klar? Keine Antwort, keiner steht
auf. Er ist einfach Luft für uns.
437
00:40:47,400 --> 00:40:51,031
Ich bitte sie, in Zukunft
sitzen zu bleiben.
438
00:40:51,161 --> 00:40:56,680
Aufstehen ist eine Geste des Anstandes,
die ich von ihnen nicht mehr erwarte.
439
00:40:57,162 --> 00:41:02,920
Sie gaben mir zu verstehen, dass sie mein
Interesse als Einmischung betrachten.
440
00:41:03,043 --> 00:41:07,003
Ich werde mich darauf beschränken,
den Lehrstoff zu vermitteln.
441
00:41:07,124 --> 00:41:09,514
Ob sie mitarbeiten, ist ihre Sache.
442
00:41:09,645 --> 00:41:14,880
Nehmen sie ihre Hefte und schreiben sie,
was sie über das Nibelungenlied wissen.
443
00:41:26,008 --> 00:41:31,960
Rössler, sie sammeln die Hefte ein und
bringen sie mir ins Konferenzzimmer.
444
00:41:36,810 --> 00:41:40,441
Den wären wir los. Prima, was?
445
00:41:40,571 --> 00:41:42,927
Was haben wir erreicht?
446
00:41:43,412 --> 00:41:47,202
Wir geben alle weiße Blätter ab,
ist doch Ehrensache.
447
00:41:47,333 --> 00:41:50,325
Und dann lässt er uns durch die
Prüfungen rasseln.
448
00:41:50,453 --> 00:41:53,651
- Das nennt sich Klassengeist?
- Was heißt hier Klassengeist?
449
00:41:53,774 --> 00:41:57,211
Ich will nicht noch 'n Jahr auf der Penne
hocken.
450
00:41:57,335 --> 00:42:03,287
Du kennst das Nibelungenlied ganz genau,
pfeif uns mal die Melodie vor!
451
00:42:14,378 --> 00:42:19,738
Zu mir sagen sie nicht "Armer Herr Dr.
Seidel". Erinnern sie sich?
452
00:42:19,859 --> 00:42:23,740
- Ich sag das ja gar nicht.
- Aber sie denken es.
453
00:42:23,860 --> 00:42:24,931
Das stimmt.
454
00:42:25,741 --> 00:42:28,972
Sie irren. Mir ergeht es nicht so
wie meinem Vorgänger.
455
00:42:29,101 --> 00:42:35,577
Ich sitze mein halbes Jahr ab und dann
kehre ich in meine alte Schule zurück.
456
00:42:37,103 --> 00:42:39,175
Armer Dr. Seidel.
457
00:42:39,624 --> 00:42:42,901
Die Flinte ins Korn werfen?
Das passt nicht zu ihnen.
458
00:42:43,024 --> 00:42:46,302
Die Jungs gehören in eine
Erziehungsanstalt.
459
00:42:46,425 --> 00:42:49,020
Sie hätte meine Klasse in Freudenthal
sehen sollen.
460
00:42:49,146 --> 00:42:50,659
Wie das geklappt hat.
461
00:42:50,786 --> 00:42:53,984
Waren sie eigentlich sehr beliebt?
462
00:42:54,107 --> 00:42:57,304
Geachtet und respektiert,
darauf kommt es an.
463
00:42:57,707 --> 00:42:59,381
Mir gar nicht.
464
00:42:59,508 --> 00:43:02,387
Ich möchte einfach nur,
dass sie mich gerne haben.
465
00:43:03,509 --> 00:43:10,223
- Als Musiklehrerin...
- Sie sind gescheiter als sie aussehen.
466
00:43:10,350 --> 00:43:12,068
Verzeihung, als ich gedacht habe.
467
00:43:12,191 --> 00:43:16,105
Ich bin auch viel netter,
als ich aussehe.
468
00:43:18,392 --> 00:43:22,023
Fräulein Bork möchte sie sprechen,
wegen ihres Bruders.
469
00:43:25,073 --> 00:43:27,748
Entschuldigen sie.
470
00:43:32,435 --> 00:43:36,270
Guten Tag, Fräulein Bork.
Worum handelt es sich?
471
00:43:36,396 --> 00:43:40,834
Ich komme, um mich zu erkundigen.
Muss das sein, mitten im Quartal?
472
00:43:40,957 --> 00:43:42,356
Was muss sein?
473
00:43:42,477 --> 00:43:44,946
Die neuen Schulbücher.
474
00:43:45,077 --> 00:43:48,594
30 Mark sind eine Masse Geld für mich.
475
00:43:52,559 --> 00:43:54,836
Haben sie ihm das Geld schon gegeben?
476
00:43:54,960 --> 00:43:57,918
Nein, ich hatte es nicht.
477
00:43:58,040 --> 00:44:02,239
- Ich muss sehen, wo ich es beschaffe.
- Das brauchen sie nicht.
478
00:44:02,361 --> 00:44:04,478
Ihr Bruder hat sie belogen.
479
00:44:04,602 --> 00:44:06,912
Ich habe keine neuen Bücher verlangt.
480
00:44:07,042 --> 00:44:08,680
Nicht?
481
00:44:09,203 --> 00:44:11,922
Aber was ist nur los mit ihm?
482
00:44:12,043 --> 00:44:14,558
Er weiß doch, dass es mir schwer fällt.
483
00:44:14,684 --> 00:44:18,440
- Er steht unter schlechtem Einfluss.
- Er braucht dringend Geld.
484
00:44:18,565 --> 00:44:21,523
Zeitungen will er verkaufen.
485
00:44:22,005 --> 00:44:25,840
- Soll ich ihm die 30 Mark geben?
- Nein, keinen Pfennig.
486
00:44:25,966 --> 00:44:29,119
Nehmen sie ihm das Fahrzeug weg.
487
00:44:29,247 --> 00:44:32,798
Wie stellen sie sich das vor?
Ich bin nur seine Schwester.
488
00:44:32,928 --> 00:44:37,765
Mit Strenge erreicht man nichts.
Wenn unsere Eltern noch leben würden...
489
00:44:37,889 --> 00:44:39,368
Fräulein Bork.
490
00:44:39,489 --> 00:44:43,370
Ich muss sie um Entschuldigung bitten.
491
00:44:43,490 --> 00:44:47,280
Sie sind eine Formel, die nicht aufgeht.
492
00:44:47,531 --> 00:44:52,049
Eine mir unbekannte Größe,
gewissermaßen.
493
00:44:53,532 --> 00:44:57,811
Der letzte Eindruck steht in umgekehrten
Verhältnis zu dem ersten.
494
00:44:57,933 --> 00:45:02,451
- Meine Fotografien haben sie verwirrt.
- In jeder Beziehung.
495
00:45:05,080 --> 00:45:08,835
Auch mein erster Eindruck bedarf
einer Revision.
496
00:45:08,960 --> 00:45:10,951
War er schrecklich?
497
00:45:11,080 --> 00:45:13,230
Niederschmetternd.
498
00:45:27,880 --> 00:45:29,757
Nun denn.
499
00:45:37,640 --> 00:45:41,031
Daran könnten sich manche Eltern
ein Beispiel nehmen.
500
00:45:41,160 --> 00:45:43,231
Das wäre die Lösung.
501
00:45:43,360 --> 00:45:45,112
Die Eltern.
502
00:45:46,080 --> 00:45:50,313
Reizende Person, dieses Fräulein Bork:
jung, hübsch, gute Figur.
503
00:45:50,440 --> 00:45:54,513
Und trotzdem hat sie
Verantwortungsgefühl, Pflichtbewusstsein.
504
00:45:54,920 --> 00:45:59,790
Weshalb sollte ein schönes Mädchen
kein Pflichtbewusstsein haben?
505
00:46:02,240 --> 00:46:04,390
Das wäre überstanden.
506
00:46:04,760 --> 00:46:06,478
Vielen Dank Herr Doktor.
507
00:46:06,600 --> 00:46:09,672
Sie kommen Dienstag wieder.
508
00:46:11,040 --> 00:46:13,031
Der Nächste bitte!
509
00:46:14,560 --> 00:46:16,870
- Rössler.
- Seidel.
510
00:46:18,680 --> 00:46:20,591
Nehmen sie doch Platz.
511
00:46:21,480 --> 00:46:23,710
Na, wo fehlt es denn?
512
00:46:23,840 --> 00:46:28,550
Sie sind ein bisschen heiser.
Zunge raus!
513
00:46:28,680 --> 00:46:33,595
Ich bin Martins Klassenlehrer und nehme
Fühlung mit den Eltern.
514
00:46:33,720 --> 00:46:37,554
Tut mir leid, aber ich erreiche ihre
Frau nicht.
515
00:46:37,680 --> 00:46:40,399
Meine Frau? Das ist schwer.
516
00:46:40,520 --> 00:46:44,070
Ich freue mich immer, wenn ich sie
Sonntags zu Hause treffe.
517
00:46:44,960 --> 00:46:47,520
Eine sehr tüchtige Frau.
518
00:46:47,640 --> 00:46:50,632
Diese Fotos sind von ihr.
519
00:46:50,760 --> 00:46:53,513
Sie verdient mehr Geld als ich.
520
00:46:53,960 --> 00:46:56,918
Was gibt es?
Hat der Junge was ausgefressen?
521
00:46:57,040 --> 00:46:58,792
Er steht unter schlechtem Einfluss.
522
00:46:58,920 --> 00:47:02,197
So? Ich werd ihn mir gleich mal
vorknöpfen.
523
00:47:02,320 --> 00:47:04,197
Vielleicht darf ich...
524
00:47:04,400 --> 00:47:10,351
Heute geht's nicht, morgen der Vortrag.
Sonntag essen wir zusammen.
525
00:47:10,480 --> 00:47:11,993
Der kann was erleben.
526
00:47:12,120 --> 00:47:13,872
Ob das so einfach ist?
527
00:47:14,000 --> 00:47:17,675
Sie sollten sich mehr
mit ihm beschäftigen.
528
00:47:18,200 --> 00:47:20,635
Schwester!
Rotlicht ausschalten!
529
00:47:21,200 --> 00:47:24,158
Undankbar von dem Bengel!
530
00:47:24,280 --> 00:47:29,434
Seine Eltern schuften, um ihm alles
bieten zu können und der?
531
00:47:29,560 --> 00:47:34,589
Zunächst streiche das Taschengeld,
das wirkt Wunder.
532
00:47:34,960 --> 00:47:39,909
Wenn sie dem Jungen die Motorradfahrerei
einschränken?
533
00:47:40,320 --> 00:47:44,314
Nein, da bin ich
ganz anderer Ansicht.
534
00:47:45,200 --> 00:47:50,229
Ich bin froh, dass er das Motorrad hat.
Er hat Bewegung und frische Luft.
535
00:47:50,560 --> 00:47:53,074
Da möchte ich sie nicht länger aufhalten.
536
00:47:53,320 --> 00:47:56,790
Sie sollten was für ihre
Stimmbänder tun.
537
00:47:56,920 --> 00:47:59,514
Sie sprechen ziemlich heiser.
538
00:47:59,640 --> 00:48:02,154
Schwester?
Auf Wiedersehen.
539
00:48:02,560 --> 00:48:05,154
Die letzte Wochenrate ist auch noch
nicht bezahlt.
540
00:48:05,280 --> 00:48:07,032
Bald bekomme ich Geld.
541
00:48:07,160 --> 00:48:09,151
Es hat nur was nicht geklappt.
542
00:48:09,280 --> 00:48:13,751
Mein letztes Wort: Bis morgen sind die
Raten hier oder ich wende mich an...
543
00:48:13,880 --> 00:48:16,110
Wer hat denn überhaupt unterschrieben?
544
00:48:16,240 --> 00:48:18,880
Meine Schwester.
545
00:48:19,000 --> 00:48:21,799
Meiner Schwester dürfen sie
damit nicht kommen.
546
00:48:21,920 --> 00:48:23,593
Sie kriegen ihr Geld.
547
00:48:25,640 --> 00:48:27,916
Wo soll ich die 30 Mark hernehmen?
548
00:48:28,040 --> 00:48:30,077
Was soll ich machen?
549
00:48:30,200 --> 00:48:34,194
Fang nicht an zu heulen! Die paar Piepen
wirst du zusammenkriegen!
550
00:48:34,320 --> 00:48:36,630
Geld liegt auf der Straße.
551
00:48:36,760 --> 00:48:41,789
'Ne alte Lichtmaschine, die verkaufst du
dem Wärter auf dem Schrottplatz.
552
00:48:41,960 --> 00:48:44,873
Wo soll ich die denn hernehmen?
553
00:48:45,000 --> 00:48:46,593
Hier da. Liegen doch genug.
554
00:48:46,840 --> 00:48:49,116
Ziehste hinten raus und
verkaufst 'se vorne.
555
00:48:49,240 --> 00:48:50,639
Kreisverkehr, verstehst du?
556
00:48:50,760 --> 00:48:52,592
Das ist doch Diebstahl!
557
00:48:52,720 --> 00:48:56,509
Wieso? Der kriegt das Zeug ja wieder.
558
00:52:23,076 --> 00:52:27,033
Das ist eine Gemeinheit! Schiebung!
559
00:52:40,080 --> 00:52:42,390
- Wo ist er?
- Da drin.
560
00:52:42,520 --> 00:52:45,319
Da kriegt er wenigstens 'ne Ahnung,
was ihm bevorsteht.
561
00:52:45,440 --> 00:52:47,909
Wenn's losgeht, kneift ihr ja doch wieder.
562
00:52:48,040 --> 00:52:50,031
Diesmal nicht,
der wird fertig gemacht.
563
00:52:50,160 --> 00:52:54,438
Nicht einen Pfennig Taschengeld,
zwei Wochen lang!
564
00:52:54,560 --> 00:52:57,154
Bei euch war er auch?
565
00:52:58,080 --> 00:53:00,549
Der Pauker muss lebensmüde sein.
566
00:53:31,080 --> 00:53:34,516
7, 8, 9... aus!
567
00:54:02,720 --> 00:54:04,677
Hallo Doktorehen!
568
00:54:18,360 --> 00:54:22,194
So, Feierabend.
569
00:54:22,320 --> 00:54:23,410
Wie bitte?
570
00:54:23,440 --> 00:54:26,717
- Wir können gleich gehen.
- In ihrem Zustand?
571
00:54:26,840 --> 00:54:30,310
Ach so, die Haare kämm' ich mir noch.
572
00:54:30,440 --> 00:54:34,638
Im letzten Kampf stehen sich gegenüber...
573
00:54:34,760 --> 00:54:38,549
Jefferson, Jamaika und
Ivanov, Bulgarien.
574
00:54:39,160 --> 00:54:41,674
Der Kampf geht bis zur Entscheidung.
575
00:54:41,800 --> 00:54:43,632
Letzter Kampf, geht in Deckung!
576
00:54:43,760 --> 00:54:47,993
Wenn euch der Pauker jetzt schon sieht,
kommt er gar nicht erst raus.
577
00:54:54,560 --> 00:54:56,517
Komm, wir hauen ab.
578
00:54:57,080 --> 00:55:00,039
- Bist ganz schön bedient, was?
- Ich muss das Geld haben.
579
00:55:00,230 --> 00:55:03,588
- Mein Tipp?
- Mir bleibt nichts anderes übrig.
580
00:55:03,712 --> 00:55:05,430
Ob ich gleich fahre?
581
00:55:05,552 --> 00:55:09,832
Wo willst du das Zeug lassen?
Da hält dich jede Streife an.
582
00:55:09,955 --> 00:55:14,474
Pass auf, ich kenne den alten Bennecke.
Der pennt jeden Mittag in seiner Bude.
583
00:55:14,597 --> 00:55:18,273
Da kannst du in aller Ruhe arbeiten.
584
00:55:23,201 --> 00:55:26,513
Hallo! Herr Doktor!
585
00:55:26,923 --> 00:55:28,402
Wo stecken sie denn?
586
00:55:28,523 --> 00:55:31,358
Ich komme schon.
587
00:55:33,326 --> 00:55:35,237
Gute Nacht!
588
00:55:35,366 --> 00:55:40,762
Moment, darf ich sie
zu einem Glas Bier einladen?
589
00:55:41,129 --> 00:55:44,965
Die wollten ihnen schon kennen lernen,
ick hab mir bloß nicht getraut.
590
00:55:45,091 --> 00:55:46,810
Wie sie mir damit erfreuen!
591
00:55:46,932 --> 00:55:49,891
Und wie sie mir damit erfreuen!
592
00:55:53,855 --> 00:55:56,325
Vorsicht, da kommt wer!
593
00:56:02,339 --> 00:56:04,775
sehr interessant gewesen.
594
00:56:15,585 --> 00:56:17,782
Scheiße im Trompetenrohr.
595
00:57:42,066 --> 00:57:46,460
Nanu, Bork! Was haben sie denn da?
Einspritzpumpe, nicht?
596
00:57:46,588 --> 00:57:49,229
Führen sie die spazieren?
597
00:57:50,830 --> 00:57:53,107
Warum machen sie so etwas?
598
00:57:54,432 --> 00:57:56,309
Ich will sie verkaufen.
599
00:57:56,513 --> 00:57:59,267
Man kann nur verkaufen, was
einem gehört,
600
00:57:59,394 --> 00:58:04,709
Ich habe sie beobachtet. Sie sind ruiniert,
wenn das heraus kommt.
601
00:58:05,717 --> 00:58:08,517
Wenn sie mich anzeigen, dann...
602
00:58:08,638 --> 00:58:10,118
dann mach ich Schluss.
603
00:58:10,239 --> 00:58:12,993
Glauben sie, ich zeige sie an?
604
00:58:13,761 --> 00:58:14,910
Ja.
605
00:58:15,241 --> 00:58:16,676
Sie irren.
606
00:58:18,443 --> 00:58:20,913
Sie irren sich in vielem.
607
00:58:21,044 --> 00:58:24,721
Kommen sie, tragen wir es zurück.
608
00:58:34,730 --> 00:58:39,044
Ich hab das Geld gebraucht für mein
Moped. Ich hab's auf Stottern gekauft...
609
00:58:39,173 --> 00:58:40,686
30 Mark fehlen?
610
00:58:40,813 --> 00:58:42,088
Woher wissen sie das?
611
00:58:42,214 --> 00:58:43,933
Das interessiert sie wohl?
612
00:58:44,055 --> 00:58:48,449
Auf die Idee, dass ich ihnen helfen
könnte, sind sie nicht gekommen.
613
00:58:48,577 --> 00:58:51,218
Sie wissen ja, dass ich mich
gerne einmische.
614
00:58:51,338 --> 00:58:53,171
Das nehme ich nicht an.
615
00:58:53,299 --> 00:58:57,260
Ich schenke es ihnen nicht,
ich will es zurück haben.
616
00:58:57,381 --> 00:58:59,817
Keine Ahnung,
wie ich das zurückzahlen soll.
617
00:58:59,942 --> 00:59:03,414
Da gibt es Möglichkeiten.
618
00:59:04,785 --> 00:59:05,820
Hallo?
619
00:59:08,146 --> 00:59:11,823
Ich bringe ihnen einen meiner Schüler.
Seidel, von der Oberschule.
620
00:59:12,068 --> 00:59:15,586
Sie brauchen Leute zum Aufräumen?
621
00:59:15,790 --> 00:59:16,905
Ist mir recht.
622
00:59:17,030 --> 00:59:20,582
Aber mehr als 1 Mark pro Stunde
kann ich nicht bezahlen.
623
00:59:20,712 --> 00:59:23,592
- 1,50?
- 1,25 - mein letztes Wort.
624
00:59:23,793 --> 00:59:26,708
Sie können gleich anfangen.
625
00:59:42,562 --> 00:59:44,122
Nun denn.
626
01:00:00,920 --> 01:00:03,514
Was ist los?
Hat's geklappt?
627
01:00:03,640 --> 01:00:05,677
Die Raten sind bezahlt.
628
01:00:05,800 --> 01:00:07,711
Engelmanns Ratschläge sind die besten.
629
01:00:07,840 --> 01:00:11,595
Einen Dreck sind sie. Ich arbeite
auf dem Schrottplatz.
630
01:00:12,000 --> 01:00:14,469
Ich arbeite für 1,25 die Stunde.
631
01:00:14,680 --> 01:00:16,512
Scheiß Bezahlung.
632
01:00:16,640 --> 01:00:20,110
Wo sind die 30 Mark eigentlich her?
633
01:00:20,240 --> 01:00:24,029
Oder hast du heute 25 Stunden gearbeitet?
634
01:00:24,160 --> 01:00:26,674
Dr. Seidel hat sie vorgestreckt.
635
01:00:27,440 --> 01:00:30,956
Er hat mich erwischt, als ich
dienen Ratschlag befolgte.
636
01:00:31,480 --> 01:00:35,439
Statt mich der Polizei zu übergeben,
hat er mir den Job verschafft.
637
01:00:35,560 --> 01:00:37,790
Hört euch das mal an!
638
01:00:39,480 --> 01:00:43,155
Unser Baby hat sich an der Brust vom
Pauker ausgeweint.
639
01:00:44,480 --> 01:00:45,570
Ja.
640
01:00:45,840 --> 01:00:49,754
Und noch was: Der Seidel
ist ein anständiger Kerl.
641
01:00:50,040 --> 01:00:52,316
Was? Ich hör wohl nicht recht.
642
01:00:52,440 --> 01:00:54,636
Du bist ein Arschkriecher.
643
01:00:54,920 --> 01:00:57,594
Der Pauker ist ein ganz gerissener Hund.
644
01:00:57,720 --> 01:01:02,032
Der hat dir den Job verschafft, um dich
auf seine Seite zu kriegen.
645
01:01:02,440 --> 01:01:05,080
Warum schleicht er sonst hinter uns her?
646
01:01:05,200 --> 01:01:08,477
Man kann ja nicht mehr aufs Klo gehen.
647
01:01:09,040 --> 01:01:11,475
Der will den Club fertig machen!
648
01:01:12,040 --> 01:01:13,599
Kann schon sein.
649
01:01:14,120 --> 01:01:15,713
Sieh mal an.
650
01:01:15,840 --> 01:01:17,319
Das ist dir egal?
651
01:01:17,440 --> 01:01:20,990
Bin froh, wenn ich dich nicht sehen muss.
652
01:01:22,960 --> 01:01:24,314
Lass den Quatsch!
653
01:01:27,320 --> 01:01:28,754
Bist du irrsinnig?
654
01:01:29,600 --> 01:01:31,477
An dem ist nicht viel verloren.
655
01:01:31,600 --> 01:01:35,833
Bei dir piept es wohl!
Genau das, was der Pauker will.
656
01:01:37,440 --> 01:01:41,991
Verlass dich drauf: Da wird mir
was anderes einfallen.
657
01:01:43,360 --> 01:01:45,636
Nun ist der Clip ab.
658
01:01:58,960 --> 01:02:01,918
Dafür werden sie nicht bezahlt, Bork.
659
01:02:02,040 --> 01:02:04,759
Ich wollt mal sehen, wie es steht.
660
01:02:05,280 --> 01:02:07,715
Ich hab mir das Ding mal angeschaut.
661
01:02:07,840 --> 01:02:09,513
Der könnte noch prima laufen.
662
01:02:09,640 --> 01:02:15,636
Adler 1934, wäre vielleicht zu schaffen.
663
01:02:15,760 --> 01:02:18,115
Ist vielleicht noch hinzukriegen.
664
01:02:18,240 --> 01:02:20,470
Das Steuer hätten sie schon.
665
01:02:20,680 --> 01:02:23,911
Herr Bennecke, was kostet so ein Wrack?
666
01:02:24,400 --> 01:02:26,118
Wollen sie eine Konkurrenz aufmachen?
667
01:02:26,240 --> 01:02:29,870
Es würde mir Spaß machen, eine Ruine
zum Leben zu erwecken.
668
01:02:30,000 --> 01:02:31,320
Verstehen sie was davon?
669
01:02:31,440 --> 01:02:33,556
War ja lange genug beim Barras.
670
01:02:33,680 --> 01:02:34,750
Von mir aus.
671
01:02:36,480 --> 01:02:39,438
Vielleicht gibt es 2 oder 3,
die dabei helfen.
672
01:02:39,640 --> 01:02:41,916
- Ich wüsste schon einen.
- Wen?
673
01:02:42,040 --> 01:02:44,270
- Mich.
- Sie?
674
01:02:45,120 --> 01:02:48,033
Einige mehr, dann ginge es flotter.
675
01:02:49,560 --> 01:02:52,632
Ich bringe bestimmt welche her.
676
01:02:55,400 --> 01:02:57,596
Die Kleinen spielen Autobahn.
677
01:02:59,400 --> 01:03:01,232
Wollen sie den noch reparieren?
678
01:03:02,480 --> 01:03:04,198
Gar keine schlechte Idee.
679
01:03:04,320 --> 01:03:07,199
Ein Wagen ist schon was anderes
als ein Motorrad.
680
01:03:07,320 --> 01:03:10,517
Ein schönes Verdeck.
681
01:03:11,880 --> 01:03:14,394
Was verschafft mir die Ehre?
682
01:03:14,520 --> 01:03:15,954
Achim abholen.
683
01:03:17,280 --> 01:03:20,591
Wir haben eine Sitzung einberufen,
da darf niemand fehlen.
684
01:03:20,720 --> 01:03:25,920
Die 30 Mark haben wir auch mitgebracht,
damit du sie zurückgibst.
685
01:03:26,720 --> 01:03:29,951
Damit du siehst, dass der Club
niemanden im Stich lässt.
686
01:03:30,200 --> 01:03:34,751
Aber da der wieder rumschnüffelt, kann
ich sie ihm auch direkt geben.
687
01:03:35,320 --> 01:03:37,072
Das könnte ihnen so passen.
688
01:03:37,280 --> 01:03:41,069
Wir können es auch
per Postanweisung schicken.
689
01:03:41,680 --> 01:03:43,239
Los Achim, unsere Sitzung!
690
01:03:43,360 --> 01:03:45,636
Komm, sonst werd ich ungemütlich.
691
01:03:48,720 --> 01:03:49,994
Ich bleibe hier.
692
01:03:51,800 --> 01:03:54,633
Ich habe die Absicht, ein Auto
zusammen zu bauen.
693
01:03:54,760 --> 01:03:57,036
Wer Lust hat, kann mitmachen,
natürlich umsonst.
694
01:03:57,160 --> 01:04:01,233
Bei der Karre bestimmt,
das ist hoffnungslos.
695
01:04:01,560 --> 01:04:03,915
Kommst du oder nicht?
696
01:04:04,320 --> 01:04:05,435
Ne.
697
01:04:09,960 --> 01:04:12,429
Keine Angst, Herr Lehrer.
698
01:04:26,040 --> 01:04:28,031
Ich bringe sie vors Jugendgericht.
699
01:04:28,160 --> 01:04:30,879
Sie halten mich wohl für einen Kindskopf?
700
01:04:31,000 --> 01:04:35,392
Strafen gegen ungehorsame Mitglieder
sind in unseren Statuten vorgesehen.
701
01:04:35,520 --> 01:04:37,636
Sie haben an alles gedacht.
702
01:04:39,360 --> 01:04:41,476
Ich mache ihnen einen Vorschlag.
703
01:04:41,720 --> 01:04:46,271
Sie lassen uns in Ruhe und ich lege
ein gutes Wort für sie ein.
704
01:04:50,720 --> 01:04:52,996
Geben sie mir ihre 30 Mark.
705
01:04:54,000 --> 01:04:57,231
Sehen sie, es geht auch ohne Krieg.
706
01:04:59,160 --> 01:05:01,149
Na, feiern wir Völkerverständigung?
707
01:05:01,248 --> 01:05:03,399
Ich habe schmutzige Hände.
708
01:05:03,529 --> 01:05:06,443
Ich möchte sie mir nicht noch
schmutziger machen.
709
01:05:06,730 --> 01:05:08,846
Kaufen sie sich einen neuen Reifen.
710
01:05:25,215 --> 01:05:29,051
Mensch, der Seidel gibt ihm aber ganz
schön Kontra.
711
01:05:38,900 --> 01:05:42,292
So, ich glaube,
das dürfte genügen.
712
01:05:42,741 --> 01:05:45,416
Dreckiges, feiges Schwein!
713
01:05:45,542 --> 01:05:50,572
Wenn einer sentimental wird, brauch er
sich im Club nicht mehr sehen zu lassen.
714
01:05:52,904 --> 01:05:54,225
Ihr Idioten!
715
01:05:54,345 --> 01:05:59,295
Für wen lässt er sich die Zähne
einschlagen? Doch nur für uns!
716
01:06:01,707 --> 01:06:04,507
Das mit dem Knie war unfair.
717
01:06:17,952 --> 01:06:20,183
Wann kommt ihr denn auf den
Schrottplatz?
718
01:06:20,313 --> 01:06:21,633
So um halb 5.
719
01:06:21,753 --> 01:06:24,712
Wenn der Wagen fertig ist,
gehört er uns allen.
720
01:06:36,518 --> 01:06:37,667
Guten Morgen!
721
01:06:38,918 --> 01:06:40,717
Bitte setzen sie sich.
722
01:06:42,760 --> 01:06:44,717
Ich habe ihre Aufsätze durchgesehen.
723
01:06:44,840 --> 01:06:47,310
Das Resultat ist trostlos.
724
01:06:47,441 --> 01:06:48,637
Nun denn.
725
01:06:48,762 --> 01:06:51,915
Sie haben sich mit dem 30-jährigen Krieg
beschäftigt. Wer?
726
01:06:52,043 --> 01:06:55,639
Der 30-jährige Krieg dauerte
von wann bis wann?
727
01:06:55,764 --> 01:06:59,042
Der 30-jährige Krieg dauerte von...
728
01:07:00,445 --> 01:07:03,245
Jedenfalls hat er 30 Jahre gedauert.
729
01:07:03,366 --> 01:07:07,645
Auch das ist bei dem Niveau dieser
Klasse schon erstaunlich.
730
01:07:10,528 --> 01:07:13,885
Der 30-jährige Krieg...
731
01:07:14,490 --> 01:07:16,401
Von 1618-43.
732
01:07:16,530 --> 01:07:19,000
Steht das da? Geben sie mal her!
733
01:07:19,131 --> 01:07:22,602
48. Sie brauchen eine Brille.
734
01:07:22,892 --> 01:07:25,328
Sie können ihre eigene Schrift nicht lesen.
735
01:07:31,055 --> 01:07:33,285
Was wissen sie von Wallenstein?
736
01:07:35,136 --> 01:07:37,333
- Wallenstein?
- Wallenstein.
737
01:07:38,737 --> 01:07:39,807
Der wurde ermordet.
738
01:07:39,938 --> 01:07:44,092
Ja, im Schlaf.
Hätte ihnen auch passieren können.
739
01:07:44,219 --> 01:07:46,130
Und wann?
740
01:07:50,021 --> 01:07:51,534
Keiner?
741
01:07:52,141 --> 01:07:53,894
Ich bin auch noch da.
742
01:07:54,022 --> 01:07:57,459
Ehe ich sie unterrichte, gehen sie nach
Canossa.
743
01:07:57,583 --> 01:07:59,336
Apropos Canossa.
744
01:07:59,464 --> 01:08:04,335
Wann ging wer nach Canossa und bat
wen um Vergebung?
745
01:08:04,825 --> 01:08:06,464
Mager, meine Herren.
746
01:08:06,826 --> 01:08:08,225
Sehr mager.
747
01:08:09,227 --> 01:08:14,302
Am besten, wir fangen mit
dem kleinen ABC an.
748
01:08:19,470 --> 01:08:20,904
Guten Tag, Herr Doktor!
749
01:08:21,190 --> 01:08:22,829
Tag, Bork!
750
01:08:36,675 --> 01:08:38,189
Ach, Herr Doktor.
751
01:08:38,556 --> 01:08:40,593
Was hat der für einen Vergaser?
752
01:08:40,716 --> 01:08:45,394
Der Achim hat das Wrack entdeckt,
durch ihn hab ich die Idee bekommen.
753
01:08:45,518 --> 01:08:47,556
Ich möchte nicht ohne ihn anfangen.
754
01:08:47,679 --> 01:08:49,078
Wir auch nicht.
755
01:08:49,199 --> 01:08:51,953
Er muss arbeiten, hat Abzahlungen zu
machen.
756
01:08:52,600 --> 01:08:54,592
Die muss er erst mal loswerden.
757
01:08:54,721 --> 01:08:57,840
2 bis 3 Monate wird er brauchen.
758
01:08:57,962 --> 01:09:00,352
Bis dahin sind wir alt und grau.
759
01:09:00,723 --> 01:09:04,001
Ich hätte auch schon gerne begonnen.
760
01:09:04,404 --> 01:09:07,443
Wenn er Hilfe hätte,
würde es schneller gehen.
761
01:09:07,725 --> 01:09:11,276
Und je mehr helfen,
desto schneller geht es.
762
01:09:12,046 --> 01:09:15,358
Wir sollen umsonst mitarbeiten,
damit er schneller fertig wird?
763
01:09:16,128 --> 01:09:19,884
Da bekommen wir Schwierigkeiten
mit der Gewerkschaft.
764
01:09:39,055 --> 01:09:41,126
Fass mit an, du faules Schwein!
765
01:09:41,255 --> 01:09:44,612
Ich arbeite schon 10 Tage länger als du.
766
01:09:46,057 --> 01:09:50,177
Wo ist der Betriebsrat?
Ich brauch einen Krankenschein.
767
01:10:28,080 --> 01:10:29,798
Jungens!
768
01:10:30,480 --> 01:10:32,232
Hört mal her!
769
01:10:33,360 --> 01:10:37,399
Meine Herrn! Man soll nichts übertreiben,
Schluss mit aufräumen.
770
01:10:37,520 --> 01:10:42,959
Das Geld für Achim ist beisammen und
ein Schrottplatz ist kein Staatsarchiv.
771
01:10:43,080 --> 01:10:46,471
Ich bin bereit, mit euch das Auto
zusammen zu kloppen.
772
01:10:46,600 --> 01:10:50,309
Wir sind dann die erste Klasse,
die ein eigenes Auto besitzt.
773
01:10:50,440 --> 01:10:52,716
Sie sind eine Wucht, Herr Doktor.
774
01:10:52,840 --> 01:10:54,478
Moment, erst einmal meine Bedingungen.
775
01:10:54,600 --> 01:10:59,151
Wir arbeiten täglich 2 Stunden, dann
büffelt ihr, bis der Kopf raucht.
776
01:10:59,280 --> 01:11:03,353
Um 10 liegt ihr im Bett. Bin ich immer
noch eine Wucht?
777
01:11:27,000 --> 01:11:28,673
Mehr nach rechts!
778
01:11:28,800 --> 01:11:30,154
Noch ein bisschen.
779
01:11:30,280 --> 01:11:31,953
Jetzt, Moment!
780
01:11:32,080 --> 01:11:33,593
Scheibenhonig!
781
01:11:33,720 --> 01:11:36,075
Solche Worte gebraucht man nicht.
782
01:11:36,200 --> 01:11:37,315
Lausejunge.
783
01:11:37,520 --> 01:11:39,716
Vielleicht gewinnt meine Schwester
doch die Wette.
784
01:11:39,840 --> 01:11:40,989
Wieso?
785
01:11:41,200 --> 01:11:42,315
Ach nichts.
786
01:11:42,440 --> 01:11:43,999
Wieso? Was ist denn?
787
01:11:44,120 --> 01:11:47,112
Schon lange her, da hab ich mit ihr
gestritten.
788
01:11:47,240 --> 01:11:51,359
Sie hat sie in den Himmel gehoben, da
hab ich gesagt, sie wären...
789
01:11:51,480 --> 01:11:52,754
Na ja, irgendwas.
790
01:11:52,880 --> 01:11:57,238
Und sie sagte: Ich sei ein
Idiot und sie ein feiner Kerl und
791
01:11:57,360 --> 01:11:58,873
da haben wir gewettet.
792
01:11:59,000 --> 01:12:00,832
Die Wette verliert ihr beide.
793
01:12:00,960 --> 01:12:07,559
Du bist einer, ich manchmal und deine
Schwester ein feiner Kerl. Stimmt es?
794
01:12:23,520 --> 01:12:28,196
- Toller Auftritt!
- Wie seid ihr in die Hosen reingekommen?
795
01:12:28,440 --> 01:12:30,670
Mit dem Schuhlöffel, Kleiner.
796
01:13:02,000 --> 01:13:03,638
Was ist denn nun los?
797
01:13:03,760 --> 01:13:07,674
Stoppschild. Das haben die Jungens
hingestellt.
798
01:13:07,800 --> 01:13:10,952
Ich will ihnen Fahrunterricht geben.
799
01:13:11,400 --> 01:13:13,835
Das haben sie sauber hingekriegt.
800
01:13:13,960 --> 01:13:16,156
Die Karre läuft in jeder Beziehung.
801
01:13:16,280 --> 01:13:18,635
Wie die Bengels ihnen damals überfahren
wollten...
802
01:13:18,760 --> 01:13:19,816
Sie!
803
01:13:19,840 --> 01:13:23,196
Sie haben sich von sie überfahren lassen.
- Ihnen.
804
01:13:24,680 --> 01:13:27,593
Ick werde es nie lernen, Herr Doktor.
805
01:13:54,120 --> 01:13:58,512
Sieh dir den Kindergarten an! Denen
gefällt das auch noch.
806
01:13:58,640 --> 01:14:02,429
Lass die doch Karussell fahren,
damit es ihnen zu dumm wird.
807
01:14:02,560 --> 01:14:06,349
Der Pauker gibt denen Fahrunterricht,
das wird nicht langweilig.
808
01:14:06,480 --> 01:14:07,515
Wart es ab.
809
01:14:07,760 --> 01:14:11,719
Wer zuletzt fährt, fährt am besten.
810
01:15:08,800 --> 01:15:11,110
Nett, dass sie gekommen sind.
811
01:15:11,240 --> 01:15:13,072
Nett, dass er hergekommen ist.
812
01:15:13,200 --> 01:15:15,476
- Ist er nicht nett?
- Sehr.
813
01:15:15,600 --> 01:15:18,718
Darf ich bitten?
814
01:15:18,840 --> 01:15:20,114
Verzeihung.
815
01:15:21,080 --> 01:15:22,514
Bitte.
816
01:15:24,600 --> 01:15:26,716
So, vorsichtig.
817
01:15:28,440 --> 01:15:32,434
Bequem ist er nicht, aber er erregt
Aufsehen.
818
01:15:33,200 --> 01:15:35,077
So, festhalten.
819
01:15:35,440 --> 01:15:36,669
Ich starte.
820
01:15:44,880 --> 01:15:46,553
Moment bitte.
821
01:16:14,960 --> 01:16:17,713
- Ich habe eine Überraschung.
- Wie bitte?
822
01:16:17,840 --> 01:16:21,515
- Ich habe eine Überraschung.
- Überraschungen habe ich gerne.
823
01:16:21,640 --> 01:16:23,950
Aber nur angenehme.
824
01:16:30,000 --> 01:16:33,197
Achim hat mir gesagt, dass sie viel von
mir sprechen.
825
01:16:33,320 --> 01:16:36,870
Und wie sie von mir sprechen,
wenn sie von mir sprechen.
826
01:16:37,000 --> 01:16:38,832
Sie sind unser Lieblingsthema.
827
01:16:38,960 --> 01:16:42,749
Ich hab sogar schon nach Damaskus über
sie geschrieben.
828
01:16:43,320 --> 01:16:46,073
Mein Verlobter baut dort eine Brücke.
829
01:17:20,760 --> 01:17:23,320
Fräulein Selinski!
830
01:17:23,600 --> 01:17:25,398
Fräulein Doktor Selinski!
831
01:17:25,520 --> 01:17:29,559
Kommen sie doch mal,
ich habe eine Überraschung.
832
01:17:41,920 --> 01:17:43,877
Haben sie Lust?
833
01:17:45,000 --> 01:17:48,118
Hühnchen! Und Lachs!
834
01:17:48,240 --> 01:17:52,313
Meine Lieblingsspeisen, als ob sie es
geahnt hätten.
835
01:17:52,440 --> 01:17:54,670
Und Sekt. Danke, nicht so viel.
836
01:17:54,800 --> 01:17:59,271
Wenn ich trinke, werde ich ganz traurig.
837
01:17:59,840 --> 01:18:03,629
Möglich, dass mir das auch passiert.
838
01:18:04,120 --> 01:18:08,671
Sie haben allen Grund, ihren Erfolg zu
feiern. Danke.
839
01:18:09,240 --> 01:18:13,598
Dass sie es ausgerechnet mit mir tun
wollen, kann ich nicht glauben.
840
01:18:14,720 --> 01:18:16,711
Haben sie was?
841
01:18:19,520 --> 01:18:23,718
Es ist jemand in mein Leben getreten,
ich wollte es nur sehr gerne.
842
01:18:23,840 --> 01:18:27,470
Es ist gut, jemanden zu haben,
mit dem man sprechen kann.
843
01:18:27,600 --> 01:18:29,591
Ich wollte es ihr heute sagen.
844
01:18:29,720 --> 01:18:31,393
Ich wollte ein Picknick machen.
845
01:18:31,520 --> 01:18:34,080
Da erfuhr ich, dass ein Anderer da ist.
846
01:18:34,200 --> 01:18:37,192
Brücken baut er, in Damaskus.
847
01:18:38,200 --> 01:18:41,795
Eigenartig, dass jemand neben einem
sitzt und der viel bedeuten könnte
848
01:18:41,920 --> 01:18:46,039
und der andere merkt es nicht.
849
01:18:47,320 --> 01:18:48,515
Was ist denn?
850
01:18:48,640 --> 01:18:52,759
Keinen Sekt mehr, sie weinen ja schon.
851
01:18:56,720 --> 01:19:02,432
Wie immer, am Stoppschild halten,
wenden und zurück. Bitte.
852
01:19:11,880 --> 01:19:13,553
Was macht er denn?
853
01:19:13,680 --> 01:19:15,273
So eine Flasche.
854
01:19:32,640 --> 01:19:37,032
Ich sehe mich genötigt, sie vom Dienst zu
suspendieren.
855
01:19:37,160 --> 01:19:41,458
Ich will offen sein: Dieser Vorfall
ist nicht der einzige Grund.
856
01:19:41,480 --> 01:19:45,519
Es ist der Schlusspunkt hinter einem
fehlgeschlagenen Versuch.
857
01:19:45,640 --> 01:19:47,153
Setzen sie sich doch.
858
01:19:47,520 --> 01:19:52,549
Wir haben eine Lehrkraft gesucht, die
diese Klasse zur Vernunft bringt
859
01:19:52,680 --> 01:19:57,834
und dafür sorgt, dass die Leistungen
wieder gehoben werden.
860
01:19:58,600 --> 01:20:01,753
Stattdessen treiben sie sich mit ihnen auf
einem Schrottplatz herum,
861
01:20:01,866 --> 01:20:04,149
sie prügeln sich.
862
01:20:04,717 --> 01:20:08,350
Ich glaube kaum, dass sich das mit der
Würde eines Lehrers verträgt.
863
01:20:10,494 --> 01:20:13,686
Sie waren ja nur zur Probe hier,
das halbe Jahr ist eben früher abgelaufen.
864
01:20:14,172 --> 01:20:18,785
Selbstverständlich werde ich ihre
Rückversetzung beantragen.
865
01:20:20,755 --> 01:20:24,203
Haben sie denn gar nichts zu sagen?
866
01:20:56,401 --> 01:21:00,170
Ist euer Lehrer nicht hier?
867
01:21:01,018 --> 01:21:03,621
Seid doch mal ruhig!
868
01:21:05,072 --> 01:21:10,404
Die Bremsseile sind nicht von alleine
gerissen, die waren angefeilt.
869
01:21:10,812 --> 01:21:15,779
Wo in der Nacht der Wagen stand, haben
wir einen Kugelschreiber gefunden.
870
01:21:15,910 --> 01:21:19,393
Wahrscheinlich ist er dem Täter aus der
Tasche gefallen.
871
01:21:19,523 --> 01:21:22,366
Weiß einer, wem er gehört?
872
01:21:27,672 --> 01:21:30,755
Hier oben, der Clip ist abgebrochen.
873
01:21:33,372 --> 01:21:35,656
Ich weiß es.
874
01:21:35,861 --> 01:21:37,460
Wer ist es?
875
01:21:37,587 --> 01:21:40,955
Ich möchte ihm die Gelegenheit geben,
sich selber zu stellen.
876
01:21:41,079 --> 01:21:44,208
Er hat Zeit bis heute Abend.
877
01:21:56,654 --> 01:22:00,628
Ich habe ihnen mitzuteilen,
dass Herr Dr. Seidel beurlaubt ist.
878
01:22:02,154 --> 01:22:05,443
Ab heute übernehme ich die Klasse.
879
01:22:08,657 --> 01:22:11,740
Ich verbitte mir jede Demonstration.
880
01:22:11,868 --> 01:22:18,000
Sie werden alle Kräfte brauchen, um
nachzuholen, was sie versäumt haben.
881
01:22:18,853 --> 01:22:24,471
Ich erwarte, dass meine Klasse
besonders gut abschneidet.
882
01:22:24,633 --> 01:22:26,152
Ihre Klasse?
883
01:22:26,279 --> 01:22:29,727
Wir sind immer noch
die Klasse vom Dr. Seidel.
884
01:22:31,096 --> 01:22:32,935
Ich verbitte mir das!
885
01:22:36,676 --> 01:22:37,875
Meine Herrn!
886
01:22:38,402 --> 01:22:40,207
Ich gehe.
887
01:22:40,530 --> 01:22:42,733
Halt! Wo wollen sie hin?!
888
01:22:42,858 --> 01:22:44,091
Setzen!
889
01:22:44,223 --> 01:22:46,826
Ich werde das Direktorat...
Sie bleiben hier!
890
01:22:46,952 --> 01:22:50,001
Setzen! Sie!
891
01:22:50,926 --> 01:22:52,020
Sie!
892
01:22:52,211 --> 01:22:54,574
Nun geht mir aber keiner mehr.
893
01:23:07,264 --> 01:23:08,703
Guten Tag, Herr Doktor!
894
01:23:09,271 --> 01:23:12,080
Wann kommen sie wieder mit den Jungs?
895
01:23:12,202 --> 01:23:14,246
Gar nicht mehr.
896
01:23:14,369 --> 01:23:16,973
- Wegen der Geschichte neulich?
- Auch das.
897
01:23:17,099 --> 01:23:22,146
Eine Bitte: Wenn die Jungs
weiterarbeiten wollen, lassen sie sie rein.
898
01:23:22,277 --> 01:23:24,881
Auch ohne mich.
899
01:23:25,248 --> 01:23:27,292
Ich wäre ihnen sehr dankbar.
900
01:23:33,357 --> 01:23:35,960
Habt ihr die Sache mit
Harry Engelmann gehört?
901
01:23:36,086 --> 01:23:38,084
- Hat er sich gestellt?
- Gestellt?
902
01:23:38,214 --> 01:23:41,343
Geflitzt ist er, als ihn die Polizei holen
wollte.
903
01:23:42,750 --> 01:23:45,034
Das hätte ich euch gleich sagen können.
904
01:23:45,158 --> 01:23:46,218
Kinder!
905
01:23:46,242 --> 01:23:50,136
In der Penne ist dicke Luft,
der Schulrat will die Klasse prüfen.
906
01:23:50,256 --> 01:23:54,104
- Gib mal die Karre.
- Wen will er denn da prüfen?
907
01:23:54,230 --> 01:23:57,199
Die leeren Schulbänke,
ob der Holzwurm drin ist.
908
01:23:57,321 --> 01:24:00,210
Wem nützt dieser Streik?
Dem Seidel oder uns?
909
01:24:00,332 --> 01:24:02,901
Wenn nicht hingehen, fallen wir
durch die Prüfung.
910
01:24:03,021 --> 01:24:05,419
Wenn wir gehen,
fallen wir auch durch.
911
01:24:05,550 --> 01:24:07,434
Das weiß ich noch gar nicht.
912
01:24:07,678 --> 01:24:11,651
- Zugegeben, ich hatte 5 Fünfer.
- Macht 25.
913
01:24:11,772 --> 01:24:14,615
- Ich hab aufgeholt!
- Ja, im Singen.
914
01:24:14,903 --> 01:24:16,662
Jetzt sage ich euch etwas.
915
01:24:16,790 --> 01:24:18,868
Ihr glaubt, wir helfen dem Seidel.
916
01:24:18,998 --> 01:24:21,236
Wir reiten ihn nur noch mehr rein.
917
01:24:21,366 --> 01:24:23,764
Der Schulrat prüft auch ihn.
918
01:24:23,895 --> 01:24:26,738
Ob er uns außer Autofahren noch was
beigebracht hat.
919
01:24:26,866 --> 01:24:29,834
Was sollen wir machen?
Mit dem Streik demonstrieren wir
920
01:24:29,957 --> 01:24:34,889
die Unzufriedenheit der Bevölkerung mit
dem System, den Seidel zu entlassen.
921
01:24:35,015 --> 01:24:37,333
- Weißt du was Besseres?
- Ja.
922
01:24:37,463 --> 01:24:41,071
Das vernünftigste ist, wenn...
Aber das ist schwer, verdammt schwer.
923
01:24:41,196 --> 01:24:43,800
Trommelt mal alle zusammen.
924
01:24:45,773 --> 01:24:48,170
Sie werden mir sehr fehlen.
925
01:24:48,462 --> 01:24:50,826
Bitte helfen sie doch mal.
926
01:24:50,951 --> 01:24:53,520
- Sie mir auch.
- Was meinen sie?
927
01:24:53,640 --> 01:24:56,244
Sie werden mir auch sehr fehlen.
928
01:24:56,611 --> 01:24:59,579
Sie haben einen ganz anderen Menschen
aus mir gemacht.
929
01:25:00,043 --> 01:25:02,561
Mein Deutsch war die Tragödie meines
Lebens,
930
01:25:02,688 --> 01:25:06,653
die Leute mussten lachen,
aber trauten sich nicht.
931
01:25:07,295 --> 01:25:09,449
Haben mich lieber ganz gemieden.
932
01:25:09,579 --> 01:25:13,945
Jetzt kann mich an jeder Aussprache
beteiligen und det dank ich sie!
933
01:25:14,067 --> 01:25:15,468
Ach Freddy!
934
01:25:16,471 --> 01:25:19,833
Jetzt merke ich,
was ich für eine Niete bin.
935
01:25:20,358 --> 01:25:23,435
Der Oberschulrat ist da,
er möchte sie sprechen.
936
01:25:23,563 --> 01:25:25,638
Sie möchten sofort kommen.
937
01:25:25,767 --> 01:25:27,043
Nanu.
938
01:25:27,169 --> 01:25:29,004
Ich bin gleich wieder da.
939
01:25:29,133 --> 01:25:31,173
Jetzt fliege ich offiziell.
940
01:25:34,782 --> 01:25:36,777
Was haben sie in Geschichte
durchgenommen?
941
01:25:36,906 --> 01:25:39,664
Den 30-jährigen Krieg,
Herr Oberschulrat.
942
01:25:39,791 --> 01:25:41,022
Wer gegen wen?
943
01:25:41,153 --> 01:25:43,148
Katholische Liga gegen
protestantische Union.
944
01:25:43,277 --> 01:25:45,191
- Wann bis wann?
- 1618-48.
945
01:25:45,320 --> 01:25:48,124
- Ausgelöst durch?
- Prager Fenstersturz.
946
01:25:51,290 --> 01:25:53,410
Was wollen sie denn?
947
01:25:56,419 --> 01:25:59,656
Jetzt nennen sie die Schlachten
der Reihe nach!
948
01:25:59,785 --> 01:26:02,019
1620 Am Weißen Berge.
949
01:26:02,149 --> 01:26:03,870
1626 Lutter am Barenberge.
950
01:26:03,992 --> 01:26:06,112
1627 Stralsund.
951
01:26:06,236 --> 01:26:08,356
1631 Magdeburg.
952
01:26:08,480 --> 01:26:10,315
1632 Lützen.
953
01:26:10,483 --> 01:26:13,241
1634 Schlacht bei Nördlingen.
954
01:26:13,368 --> 01:26:14,964
1636 Wittstock.
955
01:26:15,091 --> 01:26:17,530
1642 Breitenfeld.
956
01:26:21,943 --> 01:26:26,627
Und wo wurde 1648 gekämpft?
957
01:26:32,641 --> 01:26:37,884
Am Verhandlungstisch. Da wurde der
Westfälische Friede geschlossen.
958
01:26:38,451 --> 01:26:40,252
Danke, das genügt mir.
959
01:26:40,575 --> 01:26:42,774
Lieber Kollege Seidel...
960
01:26:43,940 --> 01:26:47,302
Darf ich sie einen Moment bitten?
961
01:26:55,801 --> 01:26:59,277
Das Verfahren wird natürlich eingestellt.
962
01:26:59,407 --> 01:27:03,088
Ich möchte, dass sie die Klasse wieder
übernehmen. Und zwar sofort.
963
01:27:03,213 --> 01:27:07,852
Sagen sie den Jungs, dass mich ihre
Leistung überzeugt hat.
964
01:27:07,981 --> 01:27:11,663
Nun verraten sie:
Wie haben sie das geschafft?
965
01:27:11,948 --> 01:27:14,262
Die Jungs haben es geschafft.
966
01:27:15,566 --> 01:27:19,441
Aber ich glaube, ich habe
sehr viel bei ihnen gelernt.
967
01:28:05,760 --> 01:28:08,098
Nun denn.
75990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.