All language subtitles for DOS 1X09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:02,997 Hey, you fellas! 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,897 That posse's gonna be coming along pretty soon now, 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,532 looking for that stagecoach. 4 00:00:07,708 --> 00:00:09,472 You guys better ride out of here. 5 00:00:10,811 --> 00:00:12,712 Not without Curry and Heyes. 6 00:00:14,481 --> 00:00:19,078 You got 50 seconds to send them out, 7 00:00:19,920 --> 00:00:21,582 or say your prayers. 8 00:00:21,922 --> 00:00:24,687 It ain't right, Charlie, your putting all these folks in danger. 9 00:00:24,758 --> 00:00:26,750 Not to mention you and me and Hannah. 10 00:00:26,827 --> 00:00:29,490 You ought to forget about the bounty money and turn them over. 11 00:00:29,563 --> 00:00:31,623 Joe, it's a once-in-a-lifetime chance, 12 00:00:31,698 --> 00:00:32,791 (GUN FIRING) 13 00:00:32,866 --> 00:00:34,459 and I'm gonna cut you in on it. 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,869 Gonna give you $5,000 if you back me up. 15 00:00:37,938 --> 00:00:39,839 Do you mind if I add something to that? 16 00:00:41,141 --> 00:00:43,576 I'm not admitting we are Heyes and Curry, you understand? 17 00:00:43,644 --> 00:00:44,737 (GUN FIRING) 18 00:00:44,811 --> 00:00:48,304 But I do happen to know that the reward on them is payable dead or alive. 19 00:00:48,682 --> 00:00:51,709 What about dead or alive? You're alive enough now, ain't you? 20 00:00:51,919 --> 00:00:53,854 Yeah, and we'd like to stay that way, 21 00:00:53,921 --> 00:00:56,516 which we won't if you turn us over to that bunch out there. 22 00:00:56,590 --> 00:00:58,001 They're not about to turn us in alive. 23 00:00:58,025 --> 00:00:59,152 They're outlaws themselves. 24 00:00:59,226 --> 00:01:00,626 They're in no position to do that. 25 00:01:00,694 --> 00:01:02,492 What they'll do is they'll kill us 26 00:01:02,563 --> 00:01:05,158 and they'll get a go-between to deal with the law. 27 00:01:06,667 --> 00:01:09,501 I happen to think that if you turn us in to the law, 28 00:01:09,570 --> 00:01:11,129 you'll turn us in alive. 29 00:01:14,107 --> 00:01:15,405 (BABY CRYING) 30 00:01:34,261 --> 00:01:36,594 NARRATOR: Hannibal Heyes and Kid Curry, 31 00:01:36,830 --> 00:01:40,824 the two most successful outlaws in the history of the West. 32 00:01:40,901 --> 00:01:42,927 And in all the trains and banks they robbed, 33 00:01:43,003 --> 00:01:45,063 they never shot anyone. 34 00:01:45,172 --> 00:01:48,438 This made our two latter-day Robin Hoods very popular 35 00:01:48,809 --> 00:01:51,335 with everyone but the railroads and the banks. 36 00:01:53,680 --> 00:01:55,581 CURRY: There's one thing we gotta get, Heyes. 37 00:01:55,649 --> 00:01:57,015 HEYES: What's that? 38 00:01:57,117 --> 00:01:58,745 CURRY: Out of this business. 39 00:01:58,819 --> 00:02:01,880 LOM: The governor can't come flat out and give you amnesty now. 40 00:02:02,222 --> 00:02:03,713 First, you gotta prove you deserve it. 41 00:02:03,790 --> 00:02:06,555 Ah, so all we have to do is just stay out of trouble 42 00:02:06,627 --> 00:02:08,960 till the governor figures we deserve amnesty. 43 00:02:09,029 --> 00:02:10,573 But in the meantime, we'll still be wanted. 44 00:02:10,597 --> 00:02:11,997 LOM: Well, that's true. 45 00:02:12,332 --> 00:02:14,858 Till then, only you, me and the governor will know about it. 46 00:02:14,935 --> 00:02:16,699 It'll be our secret. 47 00:02:21,141 --> 00:02:23,152 CURRY: I sure wish the governor would let a few more people 48 00:02:23,176 --> 00:02:24,439 in on our secret. 49 00:02:24,945 --> 00:02:27,414 NARRATOR: Alias Smith and Jones, 50 00:02:27,914 --> 00:02:30,713 starring Pete Duel and Ben Murphy. 51 00:03:32,012 --> 00:03:33,139 Hey. 52 00:03:39,853 --> 00:03:42,118 One-way ticket to Mesa. Name's Harry Downs. 53 00:03:42,189 --> 00:03:44,681 Yes, sir. That'll be $12, Mr. Downs. 54 00:03:59,473 --> 00:04:03,342 Here you go, sir. One-way ticket to Mesa and $8 change. 55 00:04:06,613 --> 00:04:09,082 All right, folks, we're ready to get rolling. 56 00:04:09,182 --> 00:04:11,083 Well, it's about time. 57 00:04:12,652 --> 00:04:15,816 One, two, three, four... 58 00:04:17,023 --> 00:04:19,583 Looks like we got a problem here, folks. 59 00:04:19,659 --> 00:04:23,824 We got seven passengers, not counting the infant in arms. 60 00:04:23,897 --> 00:04:25,365 Can't you handle all of us? 61 00:04:25,432 --> 00:04:28,402 Not inside the coach. There's only room for six. 62 00:04:28,635 --> 00:04:32,697 Afraid that someone's gonna have to ride up top with me. 63 00:04:52,225 --> 00:04:53,659 How about you, young fella? 64 00:04:53,727 --> 00:04:55,389 You're the youngest one here, looks like. 65 00:04:55,462 --> 00:04:56,589 Me? 66 00:04:56,663 --> 00:04:59,861 Sure. You go on, get up there alongside that driver. 67 00:04:59,933 --> 00:05:02,994 Sir, I don't believe I can do that. 68 00:05:03,103 --> 00:05:04,298 Why not? 69 00:05:05,405 --> 00:05:06,873 I have my wife. 70 00:05:06,940 --> 00:05:10,035 I mean, I ought to sit in there with my wife and my baby. 71 00:05:10,110 --> 00:05:11,772 You don't worry about her, kid. 72 00:05:11,845 --> 00:05:14,110 We'll take good care of your wife. 73 00:05:14,815 --> 00:05:17,580 Look, I'm sorry, but I want my husband with me. 74 00:05:18,418 --> 00:05:20,944 I need him to help hold the baby part of the way. 75 00:05:22,622 --> 00:05:24,557 This is between your husband and me. 76 00:05:24,925 --> 00:05:28,384 Women ought to learn to keep their noses out of men's business. 77 00:05:31,031 --> 00:05:33,899 Begging your pardon, sir, 78 00:05:34,301 --> 00:05:38,363 but if I remember correctly, you did buy the last ticket on this coach, didn't you? 79 00:05:38,839 --> 00:05:39,898 You talking to me? 80 00:05:39,973 --> 00:05:40,997 That's right. 81 00:05:41,074 --> 00:05:44,135 I was about to say that since you did buy the last ticket, 82 00:05:44,211 --> 00:05:47,773 and since you don't appear to be exactly aged or infirm, 83 00:05:47,881 --> 00:05:50,908 it just seems kind of logical that you ought to ride up on top. 84 00:05:52,419 --> 00:05:55,014 I'll tell you what, kid. I just changed my mind. 85 00:05:55,355 --> 00:05:58,848 I'm gonna let you take turns holding your baby with your wife. 86 00:05:59,092 --> 00:06:01,220 You go on, sit in there beside her. 87 00:06:01,394 --> 00:06:03,295 You're gonna ride up on top. 88 00:06:03,730 --> 00:06:05,892 You know, this is gonna be a long trip we're making, 89 00:06:05,966 --> 00:06:07,434 and I sure hate to see it get started 90 00:06:07,500 --> 00:06:10,163 with such a lot of unpleasantness, Mr... 91 00:06:10,237 --> 00:06:11,237 What's your name? 92 00:06:11,304 --> 00:06:13,000 Harry Downs. 93 00:06:13,073 --> 00:06:16,066 Well, Harry, I'm sure you don't mean to make such a big issue 94 00:06:16,142 --> 00:06:17,872 over a seat in a stagecoach. 95 00:06:17,944 --> 00:06:20,243 I mean, you're not that unreasonable, are you? 96 00:06:20,747 --> 00:06:22,477 Let's put it another way. 97 00:06:22,682 --> 00:06:25,379 Either you ride up on top or you don't ride at all. 98 00:06:25,619 --> 00:06:27,554 You really would make an issue of it. 99 00:06:27,621 --> 00:06:28,621 That's right. 100 00:06:29,389 --> 00:06:31,790 Get on up there or just plain get. 101 00:06:33,326 --> 00:06:34,624 Or you can draw. 102 00:06:36,463 --> 00:06:38,364 Those are the only choices I've got? 103 00:06:38,732 --> 00:06:39,859 That's right. 104 00:06:52,445 --> 00:06:54,573 Did I make the right choice, Mr. Downs? 105 00:07:05,558 --> 00:07:06,558 (URGING HORSE) 106 00:07:13,466 --> 00:07:16,095 You sure you wouldn't like to have your husband sitting by you? 107 00:07:16,169 --> 00:07:18,070 Oh, no, thank you very much. 108 00:07:18,138 --> 00:07:19,470 You see, we always ride this way. 109 00:07:19,539 --> 00:07:21,405 I prefer to ride facing backwards 110 00:07:21,474 --> 00:07:24,444 and Mr. Bowers always insists on facing the front. 111 00:07:25,245 --> 00:07:27,043 Why, I remember one time in Abilene... 112 00:07:27,113 --> 00:07:28,113 Winifred. 113 00:07:39,859 --> 00:07:40,986 (URGING HORSE) 114 00:07:54,307 --> 00:07:55,673 (JOE WHISTLING) 115 00:08:33,079 --> 00:08:34,103 (HORSES WHINNYING) 116 00:08:34,180 --> 00:08:35,409 Whoa! 117 00:08:44,024 --> 00:08:46,755 You people get out of there. Keep your hands up. 118 00:08:50,230 --> 00:08:52,062 It appears we're being held up. 119 00:08:55,435 --> 00:08:58,269 You boys are going to an awful lot of bother for nothing. 120 00:08:58,405 --> 00:09:01,239 I don't know how much money our passengers have on them, 121 00:09:01,307 --> 00:09:05,642 but I can tell you we're carrying nothing but ordinary US mail. 122 00:09:06,546 --> 00:09:09,641 We ain't carrying no currency, and we ain't carrying no bullion. 123 00:09:09,816 --> 00:09:11,910 I think he's telling the truth. 124 00:09:13,019 --> 00:09:15,989 Well, now, folks, we're just gonna take up a little collection. 125 00:09:16,556 --> 00:09:19,287 Don't anybody be stupid and try holding out on us. 126 00:09:48,588 --> 00:09:51,615 Don't we know the fella that's running that bunch from somewhere? 127 00:09:51,691 --> 00:09:53,023 Think his name is Clint Weaver. 128 00:09:53,093 --> 00:09:55,187 He used to ride with Sam Parfrey's gang. 129 00:09:56,963 --> 00:09:58,522 Think he recognized us? 130 00:09:58,598 --> 00:09:59,896 He was working on it. 131 00:10:06,039 --> 00:10:08,531 Well, "sorry" isn't gonna get our money back, is it? 132 00:10:08,608 --> 00:10:10,099 You know, I don't mind telling you 133 00:10:10,176 --> 00:10:11,804 I personally had quite a bit of money 134 00:10:11,878 --> 00:10:13,642 in that wallet those men just took from me. 135 00:10:13,713 --> 00:10:15,978 Well, our company has insurance 136 00:10:16,049 --> 00:10:18,575 and I'll file claims for you when we get to the first stop. 137 00:10:18,651 --> 00:10:21,211 I don't promise you'll get everything they took, 138 00:10:21,287 --> 00:10:23,279 but some of it will be made up to you. 139 00:10:23,356 --> 00:10:25,882 Well, we'll just see who's gonna hear about this. 140 00:10:25,959 --> 00:10:27,325 Yeah. Yes, sir. 141 00:10:36,870 --> 00:10:38,133 (URGING HORSE) 142 00:11:05,598 --> 00:11:06,598 Whoa. 143 00:11:08,168 --> 00:11:09,466 What's wrong, Clint? 144 00:11:09,602 --> 00:11:10,934 Those two back there. 145 00:11:11,070 --> 00:11:14,199 I been trying to remember who they are, and it just came to me. 146 00:11:14,274 --> 00:11:15,833 Why, are they someone special? 147 00:11:16,776 --> 00:11:20,872 Huh. Oh, they're special, all right. $20,000 special. 148 00:11:20,947 --> 00:11:24,440 Boys, we just held up Kid Curry and Hannibal Heyes. 149 00:12:28,481 --> 00:12:29,481 (URGING HORSE) 150 00:12:53,840 --> 00:12:55,274 (STAGECOACH APPROACHING) 151 00:13:03,616 --> 00:13:04,811 Hannah! 152 00:13:05,184 --> 00:13:07,415 Stage is finally getting here. 153 00:13:25,938 --> 00:13:27,201 Hey, Joe! 154 00:13:27,874 --> 00:13:29,502 Running a little late, ain't you? 155 00:13:29,609 --> 00:13:31,601 No help for it, Charlie. We was held up. 156 00:13:31,678 --> 00:13:33,544 Why, that's awful. Anybody hurt? 157 00:13:33,680 --> 00:13:35,842 Nope. We was lucky. 158 00:13:36,182 --> 00:13:39,710 Oh, you poor dear. And with a baby and all. 159 00:13:40,053 --> 00:13:41,954 You must have been frightened to death. 160 00:13:42,021 --> 00:13:43,649 I guess I was, almost. 161 00:13:43,756 --> 00:13:46,055 Well, you come on right inside. 162 00:13:46,159 --> 00:13:47,525 All you folks, come on in. 163 00:13:47,593 --> 00:13:49,323 There's coffee and sandwiches for everyone 164 00:13:49,395 --> 00:13:51,387 while Mr. Utley changes the horses. 165 00:14:06,145 --> 00:14:09,309 Even if he did recognize us, you think he'd do anything about it? 166 00:14:09,515 --> 00:14:12,110 If he knows about the rewards, I think he just might. 167 00:14:12,585 --> 00:14:14,679 Well, there's no sign of them. 168 00:14:14,754 --> 00:14:16,347 Maybe he didn't figure it out. 169 00:14:17,357 --> 00:14:18,357 Yeah. 170 00:14:18,991 --> 00:14:21,688 I guess we're both getting a little too nervous lately. 171 00:14:22,895 --> 00:14:24,454 How about some of that coffee? 172 00:14:24,797 --> 00:14:26,060 Lead me to it. 173 00:14:39,679 --> 00:14:41,238 (COOING) 174 00:14:41,414 --> 00:14:42,746 (BABY BABBLING) 175 00:14:51,958 --> 00:14:53,950 Have some coffee, boys. 176 00:14:54,394 --> 00:14:57,091 There are some claim forms to fill out if you want. 177 00:14:57,163 --> 00:14:58,290 Thank you, ma'am. 178 00:15:00,066 --> 00:15:02,160 Well, I'll fill out a claim form. 179 00:15:02,769 --> 00:15:04,533 And they better make it all good. 180 00:15:08,641 --> 00:15:09,641 Thank you. 181 00:15:16,282 --> 00:15:17,306 (GUN COCKING) 182 00:15:17,383 --> 00:15:20,581 WEAVER: Turn around, and don't make any loud noises. 183 00:15:22,255 --> 00:15:25,350 Well, now, friend, this here's your lucky day. 184 00:15:26,359 --> 00:15:28,191 I don't start too many lucky days 185 00:15:28,261 --> 00:15:30,321 with no six-gun pressed on my neck. 186 00:15:31,931 --> 00:15:35,095 Put it away, Phil. Make sure nobody butts in. 187 00:15:35,968 --> 00:15:39,166 Now, like I said, this is your lucky day, 188 00:15:39,238 --> 00:15:45,041 on account of you gonna pick yourself up an easy $2,000. 189 00:15:46,112 --> 00:15:47,512 How am I gonna do that? 190 00:15:47,847 --> 00:15:49,975 You're gonna walk in the stationhouse there. 191 00:15:50,049 --> 00:15:52,883 Couple of men inside, both of them passengers on the stage. 192 00:15:53,119 --> 00:15:55,020 One of them's got on a light tan leather coat, 193 00:15:55,087 --> 00:15:56,715 the other one brown corduroy. 194 00:15:56,956 --> 00:15:58,720 Yeah, I seen them. What about them? 195 00:15:58,791 --> 00:16:01,590 You get the drop on them and just bring them out here. 196 00:16:01,661 --> 00:16:03,687 And it's worth $2,000. 197 00:16:03,996 --> 00:16:06,488 Oh, no, it ain't. That's for darn sure. 198 00:16:06,799 --> 00:16:08,324 I work here, mister, 199 00:16:08,501 --> 00:16:12,199 and those fellas are passengers on the line that pays my wages. 200 00:16:12,705 --> 00:16:15,732 And I ain't about to bring any passengers out to just anybody. 201 00:16:15,842 --> 00:16:17,674 And I'm not gonna bring them out to somebody 202 00:16:17,743 --> 00:16:20,212 who comes waltzing in here waving weapons around. 203 00:16:20,279 --> 00:16:22,771 You got a good head. I like that. 204 00:16:26,486 --> 00:16:27,579 All right, then. 205 00:16:28,120 --> 00:16:31,090 They ain't just passengers. They're Kid Curry and Hannibal Heyes, 206 00:16:31,157 --> 00:16:32,785 both of them wanted by the law. 207 00:16:32,992 --> 00:16:34,392 Curry and Heyes, huh? 208 00:16:34,460 --> 00:16:35,723 That's who they are. 209 00:16:35,828 --> 00:16:39,265 And all you gotta do to get a nice chunk of their bounty money 210 00:16:39,332 --> 00:16:41,733 is walk in casual-like and get the drop on them. 211 00:16:42,235 --> 00:16:46,172 Be a lot safer for everybody than if we had to go in and get them. 212 00:16:54,747 --> 00:16:56,010 You know something? 213 00:16:57,383 --> 00:17:00,945 If I could trust you two fellas to give me that $2,000, 214 00:17:01,053 --> 00:17:02,053 I'd do it. 215 00:17:03,022 --> 00:17:06,151 But how do I know you won't just collect the bounty on those two guys 216 00:17:06,225 --> 00:17:07,818 and just forget about me? 217 00:17:07,960 --> 00:17:10,657 Hey, I give you my word that... 218 00:17:13,032 --> 00:17:16,833 No. No, I'll do better than that. Phil, give me the money. 219 00:17:17,937 --> 00:17:19,303 What, are you crazy, Clint? 220 00:17:19,372 --> 00:17:21,000 (CLAPPING) Give me the money. 221 00:17:24,610 --> 00:17:28,274 Now, it just so happens we got a little bit of money with us. 222 00:17:28,347 --> 00:17:30,543 We're gonna give you what we got right here, 223 00:17:30,683 --> 00:17:32,709 sort of a down payment on the rest. 224 00:17:37,223 --> 00:17:38,987 We got a deal? 225 00:18:18,130 --> 00:18:20,292 BOWERS: They got the diamond ring, too, huh? 226 00:18:20,366 --> 00:18:21,366 Yes. 227 00:18:21,434 --> 00:18:23,474 How many times have I told you not to wear that ring 228 00:18:23,536 --> 00:18:24,629 when we travel? 229 00:18:32,411 --> 00:18:33,936 (GUN COCKING) 230 00:18:39,385 --> 00:18:42,253 Begging your pardon, sir, but your rifle, it's pointing at us. 231 00:18:42,388 --> 00:18:44,857 It's gonna keep right on pointing at you, too. 232 00:18:45,458 --> 00:18:49,020 Now, you fellas just drop those gun belts on the floor, 233 00:18:49,295 --> 00:18:52,129 real slow and real easy-like. 234 00:18:55,768 --> 00:18:58,795 Well, now, I don't know what you got in your mind, mister, 235 00:18:59,138 --> 00:19:02,905 but I know I got a face that a lot of people think they seen before. 236 00:19:03,342 --> 00:19:06,403 I never seen either one of you fellas in my whole life. 237 00:19:07,146 --> 00:19:10,639 Now, Hannah, you pick up these here gun belts 238 00:19:10,850 --> 00:19:13,684 and you put them on that table over there. 239 00:19:39,645 --> 00:19:40,772 Now, fellas, 240 00:19:41,147 --> 00:19:43,378 I want you to get up real slow, 241 00:19:43,516 --> 00:19:45,712 go over and sit in those chairs. 242 00:19:55,961 --> 00:20:01,628 Now, Hannah, I want you to tie up those fellas in those chairs. 243 00:20:02,001 --> 00:20:03,435 What's the matter with you, Charlie? 244 00:20:03,502 --> 00:20:05,368 These boys haven't done anything. 245 00:20:05,671 --> 00:20:08,800 Not around here, but if they're who I think they are, 246 00:20:09,075 --> 00:20:10,600 they done plenty. 247 00:20:11,777 --> 00:20:13,211 Who do you think we are? 248 00:20:13,312 --> 00:20:17,272 Well, now, which one's Heyes and which one's Curry? 249 00:20:18,250 --> 00:20:20,776 I thought our baby-faced friend was a little handier 250 00:20:20,853 --> 00:20:22,651 with that gun than he ought to be. 251 00:20:23,122 --> 00:20:26,115 Joe, will you put that bolt across the front door? 252 00:20:26,192 --> 00:20:27,922 What the heck for? 253 00:20:28,394 --> 00:20:31,057 Them two ain't going no place tied that way. 254 00:20:31,363 --> 00:20:33,298 Will you just do as I say? 255 00:20:41,440 --> 00:20:44,774 Charlie, I got a schedule to make. 256 00:20:44,844 --> 00:20:46,521 We ought to be pulling out of here right now 257 00:20:46,545 --> 00:20:48,741 if I'm gonna make it to Red Rock by 3:45. 258 00:20:53,119 --> 00:20:54,485 Hey, you fellas! 259 00:20:54,820 --> 00:20:57,984 You might as well ride on out of here. The deal is off. 260 00:20:58,124 --> 00:20:59,319 Come on! 261 00:20:59,792 --> 00:21:01,761 I told you who you got in there! 262 00:21:01,827 --> 00:21:03,352 Oh, I don't doubt that. 263 00:21:03,596 --> 00:21:06,566 I think they really are Kid Curry and Hannibal Heyes. 264 00:21:06,899 --> 00:21:09,164 So I'll just be taking them in myself. 265 00:21:10,369 --> 00:21:13,430 Listen, old man, you get them two out here, you hear me? 266 00:21:18,577 --> 00:21:19,704 All right. 267 00:21:21,814 --> 00:21:24,545 WEAVER: I'm gonna give you three minutes to get them out here 268 00:21:24,617 --> 00:21:26,415 or we start shooting. 269 00:21:27,553 --> 00:21:30,045 And it ain't just two of us, it's seven. 270 00:21:30,589 --> 00:21:33,821 Enough to blast that place down right around your ears. 271 00:21:37,229 --> 00:21:39,960 You old coot! You better get them two out here. 272 00:21:43,002 --> 00:21:44,163 Three minutes! 273 00:21:49,141 --> 00:21:51,633 By golly, that's the same fella that held us up. 274 00:21:51,710 --> 00:21:53,269 Now, he ain't fooling, Charlie. 275 00:21:53,345 --> 00:21:55,041 There was seven of them in that bunch. 276 00:21:55,114 --> 00:21:57,125 Well, folks, it looks like we're gonna have a little excitement 277 00:21:57,149 --> 00:21:58,412 around here pretty soon. 278 00:21:58,484 --> 00:21:59,645 Excitement? 279 00:21:59,718 --> 00:22:02,711 That man just said he was gonna blast us all to kingdom come. 280 00:22:02,788 --> 00:22:05,485 That's right. Now, you just take that big old table there 281 00:22:05,558 --> 00:22:07,652 and turn it on its side and get it up in the corner. 282 00:22:07,893 --> 00:22:10,328 Hey, Charlie, isn't that a window behind us? 283 00:22:10,596 --> 00:22:12,861 Yeah, but that's been boarded up with good oak wood. 284 00:22:12,932 --> 00:22:13,991 You'll be safe enough. 285 00:22:14,066 --> 00:22:15,261 Wait a minute! 286 00:22:15,467 --> 00:22:17,147 You're gonna keep those two outlaws in here 287 00:22:17,203 --> 00:22:19,195 and let that bunch out there shoot up the place? 288 00:22:19,371 --> 00:22:21,033 That's about the size of it. 289 00:22:21,540 --> 00:22:24,567 Now, you just hunker down behind that table inside of three minutes 290 00:22:24,643 --> 00:22:26,578 and you're gonna be perfectly safe. 291 00:22:29,982 --> 00:22:32,713 It's about half gone now, in case anybody's interested. 292 00:22:32,785 --> 00:22:35,152 CHARLIE: Move before you get your heads cut off. 293 00:22:45,431 --> 00:22:48,492 Joe, you and... What's your name, mister? 294 00:22:48,567 --> 00:22:49,591 Bowers. 295 00:22:49,702 --> 00:22:52,536 Well, Mr. Bowers, you and Joe, you move these fellas back over here 296 00:22:52,605 --> 00:22:54,540 so they'll be out of the line of fire. 297 00:22:56,976 --> 00:23:00,276 Old man, you must be getting soft in the head. 298 00:23:01,013 --> 00:23:03,380 If you won't take those two outside, I will. 299 00:23:03,449 --> 00:23:06,351 Oh, now, mister, you're just getting worked up over nothing. 300 00:23:08,187 --> 00:23:10,747 Hannah, you just relieve this man of his six-gun. 301 00:23:10,923 --> 00:23:13,154 Won't be any reason for any temptations. 302 00:23:15,227 --> 00:23:18,061 I hope that bunch outside shoots your old fool head off. 303 00:23:18,197 --> 00:23:19,290 If I was you, 304 00:23:19,365 --> 00:23:22,028 I'd just hunker down behind that table while I got time. 305 00:23:22,101 --> 00:23:23,569 How much time we got left? 306 00:23:23,736 --> 00:23:24,965 Exactly 15 seconds. 307 00:23:25,037 --> 00:23:26,037 (WHISTLES) 308 00:23:26,105 --> 00:23:27,105 (GUNS FIRING) 309 00:23:27,740 --> 00:23:28,833 (BABY CRYING) 310 00:23:28,908 --> 00:23:30,501 Is your watch a little slow? 311 00:23:32,811 --> 00:23:35,781 How come you're so all-fired set on keeping them two in here? 312 00:23:35,915 --> 00:23:38,817 Because there's a $10,000 reward on Kid Curry 313 00:23:38,884 --> 00:23:41,080 and another $10,000 on Hannibal Heyes. 314 00:23:41,186 --> 00:23:42,186 (GUN FIRING) 315 00:23:42,855 --> 00:23:43,914 (BABY CRYING) 316 00:23:44,123 --> 00:23:46,957 And I got as much right to that reward as anybody. 317 00:23:47,726 --> 00:23:50,958 I sure got more right to it than that bunch of hoodlums out there. 318 00:23:51,297 --> 00:23:53,926 Hannah, give Joe a rifle off that rack. 319 00:23:56,835 --> 00:23:59,464 It ain't right, Charlie, your putting all these folks in danger. 320 00:23:59,605 --> 00:24:01,574 Not to mention you and me and Hannah. 321 00:24:01,674 --> 00:24:04,200 You ought to forget about the bounty money and turn them over. 322 00:24:04,276 --> 00:24:06,370 Joe, it's a once-in-a-lifetime chance, 323 00:24:06,445 --> 00:24:07,504 (GUN FIRING) 324 00:24:07,579 --> 00:24:09,309 and I'm gonna cut you in on it. 325 00:24:09,715 --> 00:24:12,810 Gonna give you $5,000 if you back me up. 326 00:24:12,918 --> 00:24:14,944 Do you mind if I add something to that? 327 00:24:16,055 --> 00:24:18,295 I'm not admitting we are Heyes and Curry, you understand? 328 00:24:18,324 --> 00:24:19,324 (GUN FIRING) 329 00:24:19,692 --> 00:24:23,322 But I do happen to know that the reward on them is payable dead or alive. 330 00:24:23,562 --> 00:24:26,930 What about dead or alive? You're alive enough now, ain't you? 331 00:24:26,999 --> 00:24:28,797 Yeah, and we'd like to stay that way, 332 00:24:28,867 --> 00:24:31,359 which we won't if you turn us over to that bunch out there. 333 00:24:31,470 --> 00:24:32,950 They're not about to turn us in alive. 334 00:24:33,005 --> 00:24:34,082 They're outlaws themselves. 335 00:24:34,106 --> 00:24:35,574 They're in no position to do that. 336 00:24:35,641 --> 00:24:37,371 What they'll do is they'll kill us 337 00:24:37,543 --> 00:24:39,978 and they'll get a go-between to deal with the law. 338 00:24:41,647 --> 00:24:44,481 I happen to think that if you turn us in to the law, 339 00:24:44,550 --> 00:24:46,212 you'll turn us in alive. 340 00:24:46,652 --> 00:24:48,314 You're doggone right, son, 341 00:24:49,088 --> 00:24:50,647 and you got my word on it. 342 00:24:51,290 --> 00:24:53,384 Now, you can't argue with that, Joe. 343 00:24:53,459 --> 00:24:55,394 We can't send them out there. 344 00:25:00,099 --> 00:25:01,294 (WEAVER WHISTLES) 345 00:25:18,951 --> 00:25:21,921 What are we doing, sitting around here like a bunch of bumps on a log? 346 00:25:21,987 --> 00:25:25,048 Letting those fellas take pot shots at us like we was helpless. 347 00:25:27,993 --> 00:25:29,359 Well, I ain't helpless. 348 00:25:29,695 --> 00:25:30,695 (WHISTLES) 349 00:25:45,711 --> 00:25:47,145 (GUNS CONTINUE FIRING) 350 00:25:56,922 --> 00:25:58,390 (WHISTLES) 351 00:26:00,592 --> 00:26:01,924 (SHOOTING STOPS) 352 00:26:02,561 --> 00:26:04,962 Any of those bullets getting through that table? 353 00:26:05,030 --> 00:26:08,091 No, we're all all right so far, through no fault of yours. 354 00:26:08,734 --> 00:26:10,726 You still with us, old man? 355 00:26:11,103 --> 00:26:13,004 Yeah, I hear you. What you want? 356 00:26:13,372 --> 00:26:15,466 Same as before. Curry and Heyes. 357 00:26:18,877 --> 00:26:20,368 You hear me in there? 358 00:26:21,980 --> 00:26:23,573 We're talking it over. 359 00:26:26,418 --> 00:26:27,647 Why bother, Kid? 360 00:26:27,719 --> 00:26:29,984 You'll just have to do it again in a minute or two. 361 00:26:30,055 --> 00:26:32,923 Yeah, but at least I wouldn't be laying here like a prize pig. 362 00:26:33,025 --> 00:26:34,025 Mmm. 363 00:26:36,495 --> 00:26:37,827 Would you mind? 364 00:26:48,440 --> 00:26:51,239 I think you boys would be better off staying on the floor. 365 00:27:06,492 --> 00:27:09,189 WEAVER: Send them out, old man! Now! 366 00:27:09,828 --> 00:27:11,820 We're still talking it over! 367 00:27:11,930 --> 00:27:13,694 Yeah, well, we're through waiting. 368 00:27:17,569 --> 00:27:18,696 (WHISTLES) 369 00:28:35,180 --> 00:28:36,409 All right, drop it! 370 00:28:37,049 --> 00:28:38,847 You, too, old man. Get rid of it! 371 00:28:40,085 --> 00:28:43,146 DOWNS: Hey, you out there, hold your fire! 372 00:28:45,724 --> 00:28:46,885 (WHISTLES) 373 00:28:48,627 --> 00:28:49,788 (SHOOTING STOPS) 374 00:28:53,665 --> 00:28:55,258 Get over there beside him. 375 00:29:03,408 --> 00:29:05,104 All right, lady, over there. 376 00:29:06,078 --> 00:29:08,445 You untie them. Both of them. 377 00:29:13,685 --> 00:29:16,211 Hey, there. My name's Harry Downs 378 00:29:16,288 --> 00:29:19,156 and I just got the drop on this old coot in here. 379 00:29:21,460 --> 00:29:24,123 What's it worth to you if I bring out Curry and Heyes? 380 00:29:24,429 --> 00:29:26,728 WEAVER: We'll pay you 10% of the bounty money. 381 00:29:26,798 --> 00:29:28,858 That's $2,000. 382 00:29:31,770 --> 00:29:34,001 It's a deal. I'm bringing them out. 383 00:29:35,107 --> 00:29:36,575 Mr. Downs, if you're still thinking 384 00:29:36,642 --> 00:29:38,133 about that little misunderstanding 385 00:29:38,210 --> 00:29:40,145 with my partner here back in Benton Pass... 386 00:29:40,212 --> 00:29:42,078 I'm thinking about $2,000. 387 00:29:42,547 --> 00:29:44,345 Now, get on your feet. Both of you. 388 00:29:45,884 --> 00:29:47,443 DOWNS: All right, let's go. 389 00:30:02,267 --> 00:30:04,202 I wouldn't do that if I were you, son. 390 00:30:13,011 --> 00:30:14,946 You can get up now, Mr. Downs. 391 00:30:20,752 --> 00:30:23,119 And I was just about to apologize to you 392 00:30:23,188 --> 00:30:25,521 for what my partner did back at Benton Pass. 393 00:30:26,024 --> 00:30:27,549 I'm glad you stopped me. 394 00:30:27,993 --> 00:30:31,259 I think Harry kind of wishes that he'd apologized to our friend here. 395 00:30:33,532 --> 00:30:34,761 I'm glad he didn't. 396 00:30:37,402 --> 00:30:40,065 Now, you two boys come on over here and sit down in your chairs 397 00:30:40,138 --> 00:30:42,232 and let Mrs. Utley tie you up again. 398 00:30:59,958 --> 00:31:03,451 All right, Mr. Downs, get behind that table and squat. 399 00:31:11,670 --> 00:31:14,538 Young fella, you bring those rifles over here. 400 00:31:22,814 --> 00:31:25,784 Now you tie up Mr. Downs. 401 00:31:31,089 --> 00:31:32,523 Hands and feet. 402 00:31:32,691 --> 00:31:35,286 So I won't have to pay him no more mind. 403 00:31:43,502 --> 00:31:44,561 Joe. 404 00:31:44,636 --> 00:31:45,660 Yeah. 405 00:31:45,737 --> 00:31:47,137 Joe, you gonna be all right? 406 00:31:47,205 --> 00:31:49,299 My neck feels like it's busted, 407 00:31:49,374 --> 00:31:51,366 but what's a little thing like that? 408 00:32:11,530 --> 00:32:12,998 What's your name, young fella? 409 00:32:13,064 --> 00:32:14,396 Dan Loomis. 410 00:32:14,633 --> 00:32:16,329 Well, Dan, I don't mind telling you 411 00:32:16,401 --> 00:32:19,803 that was pretty quick thinking on your part, when you jumped on Mr. Downs. 412 00:32:19,871 --> 00:32:22,636 Figured the least I can do is give you that 10% of the reward 413 00:32:22,707 --> 00:32:24,232 that Mr. Downs was after. 414 00:32:25,977 --> 00:32:28,811 Thank you, Mr. Utley, but no thank you. 415 00:32:28,880 --> 00:32:30,644 I didn't jump him for the money. 416 00:32:33,552 --> 00:32:35,987 Couldn't you use $2,000? 417 00:32:39,658 --> 00:32:42,890 Yes, sir. I guess we could. 418 00:32:43,929 --> 00:32:46,160 But I figured I just wouldn't feel right 419 00:32:46,264 --> 00:32:48,529 taking part of the bounty on them. 420 00:32:52,370 --> 00:32:55,238 No offense, Mr. Utley. 421 00:32:55,373 --> 00:32:56,864 Oh, no, no. No offense. 422 00:33:04,382 --> 00:33:05,382 Hannah. 423 00:33:10,121 --> 00:33:12,647 WEAVER: Hey in there! Downs! 424 00:33:12,824 --> 00:33:14,588 What's taking so long? 425 00:33:16,761 --> 00:33:18,923 Are you bringing those men out or not? 426 00:33:19,364 --> 00:33:21,856 CHARLIE: There's been a change in plans, mister. 427 00:33:22,067 --> 00:33:24,662 Your friend Downs got jumped on and tied up. 428 00:33:25,670 --> 00:33:29,107 You know, that stagecoach is due in Red Rock just about now. 429 00:33:29,508 --> 00:33:32,444 They'll be sending a posse out to look for it pretty soon. 430 00:33:33,111 --> 00:33:34,841 If I was you, I'd ride on out of here 431 00:33:34,913 --> 00:33:37,144 and stop wasting time and gunpowder. 432 00:33:42,320 --> 00:33:45,051 I think you folks better get back down behind that table. 433 00:33:46,091 --> 00:33:48,026 You know, I don't mind telling you, young fella, 434 00:33:48,093 --> 00:33:49,925 I wish you had minded your own business. 435 00:33:49,995 --> 00:33:52,555 We could've been well on our way out of here by now. 436 00:34:03,842 --> 00:34:07,108 Say! You know something? 437 00:34:10,081 --> 00:34:15,110 I think that talk about that posse coming out here scared them off. 438 00:34:22,160 --> 00:34:24,218 I think they've... (GUNS FIRING) 439 00:34:47,519 --> 00:34:49,147 (WEAVER WHISTLES) 440 00:34:50,822 --> 00:34:52,222 (SHOOTING STOPS) 441 00:34:56,094 --> 00:34:57,824 Well, there's one good thing. 442 00:34:58,129 --> 00:34:59,495 They keep on shooting like that, 443 00:34:59,564 --> 00:35:02,056 they gonna run themselves right out of ammunition. 444 00:35:02,334 --> 00:35:04,597 Maybe we... (ELLEN SCREAMING) 445 00:35:08,506 --> 00:35:10,270 Last chance in there. 446 00:35:11,176 --> 00:35:12,235 Send those men out, 447 00:35:12,310 --> 00:35:15,405 or this time we don't stop shooting till you're all dead! 448 00:35:17,415 --> 00:35:18,415 Well, 449 00:35:20,418 --> 00:35:23,013 some fellas just don't have no luck at all. 450 00:35:30,528 --> 00:35:32,224 WEAVER: You hear me, old man? 451 00:35:32,597 --> 00:35:34,566 Maybe they're all dead in there. 452 00:35:35,433 --> 00:35:37,834 Yeah, we should've hit something with all that shooting. 453 00:35:37,936 --> 00:35:40,201 No, that place is built like a fort. 454 00:35:40,739 --> 00:35:43,573 You might have nicked somebody if a bullet bounced around inside. 455 00:35:43,642 --> 00:35:45,133 That'd be the only way. 456 00:35:47,412 --> 00:35:49,711 Sure did quiet down, didn't they? 457 00:35:51,683 --> 00:35:53,345 (YELLING) You hear what I said? 458 00:35:53,485 --> 00:35:56,080 I don't want to kill all those folks you got in there. 459 00:35:56,187 --> 00:35:58,122 I'm gonna give you five minutes more 460 00:35:58,189 --> 00:36:00,886 so as you can think it over real good. 461 00:36:00,959 --> 00:36:04,691 And then it'll be like the Battle of Gettysburg all over again. 462 00:36:10,135 --> 00:36:11,694 Last chance, old man! 463 00:36:11,803 --> 00:36:15,035 It's up to you what happens to all those folks in there. 464 00:36:15,807 --> 00:36:20,108 You got five minutes from right now. 465 00:36:20,478 --> 00:36:22,344 I'd like to give you five minutes. 466 00:36:22,547 --> 00:36:24,539 All right, now, just hold on here. 467 00:36:24,616 --> 00:36:28,610 I think this is going just about far enough. In fact, too far! 468 00:36:29,988 --> 00:36:31,388 What's your name, mister? 469 00:36:31,556 --> 00:36:34,458 My name is Bowers. Benjamin T. Bowers. 470 00:36:34,526 --> 00:36:36,358 And I've taken about all that I intend to 471 00:36:36,428 --> 00:36:38,829 on account of two wanted criminals. 472 00:36:39,664 --> 00:36:41,895 Well, then, Mr. Bowers, what do you want us to do? 473 00:36:41,966 --> 00:36:44,231 Send these fellas out to those killers out there? 474 00:36:44,302 --> 00:36:46,380 Well, why not? They're probably killers themselves, anyway. 475 00:36:46,404 --> 00:36:48,215 They'll only get hung when the law gets ahold of them. 476 00:36:48,239 --> 00:36:49,571 What's the difference? 477 00:36:50,275 --> 00:36:53,109 You boys killers, like Mr. Bowers says? 478 00:36:53,411 --> 00:36:55,903 Still not admitting we are Heyes and Curry, you understand. 479 00:36:55,980 --> 00:36:57,346 No, but if you were, 480 00:36:57,649 --> 00:36:59,880 would you be hung if the law got ahold of you? 481 00:36:59,951 --> 00:37:01,886 The charge is armed robbery. 482 00:37:02,020 --> 00:37:03,579 That's good for 20 years apiece, 483 00:37:03,655 --> 00:37:05,599 but it ain't a hanging offense the last time I heard. 484 00:37:05,623 --> 00:37:08,650 And Heyes and Curry never killed anyone. That's a well-known fact. 485 00:37:08,727 --> 00:37:11,720 Well, you just got one man killed right there. 486 00:37:11,830 --> 00:37:14,231 And as far as I'm concerned, one is plenty. 487 00:37:14,432 --> 00:37:16,162 Now, you push those two out that door 488 00:37:16,234 --> 00:37:17,702 and get those killers off our necks, 489 00:37:17,769 --> 00:37:21,137 or so help me, I'm gonna sue your company for every nickel they've got. 490 00:37:21,506 --> 00:37:23,839 Well, you do that, Mr. Bowers. 491 00:37:23,975 --> 00:37:26,843 But in the meantime, you better hunker down back of that table, 492 00:37:26,911 --> 00:37:28,812 'cause those fellas out there mean business. 493 00:37:28,880 --> 00:37:31,179 Well, I'm telling you I mean business, too. 494 00:37:31,282 --> 00:37:33,376 I'll sue this company right into bankruptcy! 495 00:37:33,451 --> 00:37:36,580 And I'll have you thrown into jail for risking our lives 496 00:37:36,654 --> 00:37:40,147 and holding onto a couple of known criminals for your own gain! 497 00:37:40,225 --> 00:37:42,126 Ben, you be still. 498 00:37:48,900 --> 00:37:52,359 I have lived with you for 15 long years, Ben. 499 00:37:52,570 --> 00:37:55,267 I've listened to you carry on like this time and again. 500 00:37:55,373 --> 00:37:56,739 I've listened and I've kept shut 501 00:37:56,808 --> 00:37:58,242 and I never said a word against you 502 00:37:58,309 --> 00:38:01,802 because all the times before it was something petty or mean or just money. 503 00:38:02,347 --> 00:38:05,943 But this time it's the lives of two people, 504 00:38:06,217 --> 00:38:08,709 and I'm telling you straight out, I'm not gonna stand here 505 00:38:08,787 --> 00:38:12,087 and listen to you carry on about suing the company or sending someone to jail. 506 00:38:12,157 --> 00:38:13,557 So be still! 507 00:38:37,115 --> 00:38:38,913 You know, Mr. Utley, 508 00:38:39,951 --> 00:38:41,214 Bowers is right. 509 00:38:42,754 --> 00:38:44,382 You wanna go out there? 510 00:38:44,589 --> 00:38:46,820 Well, Charlie, it isn't safe in here. 511 00:38:46,958 --> 00:38:49,621 Now, you said those people would be all right behind that table, 512 00:38:49,694 --> 00:38:51,560 but Downs got killed behind it. 513 00:38:52,463 --> 00:38:54,074 Now, look, if they keep on shooting like that, 514 00:38:54,098 --> 00:38:55,409 it's just gonna be a matter of time 515 00:38:55,433 --> 00:38:56,877 before somebody else stops a ricochet, 516 00:38:56,901 --> 00:38:58,893 one of the women, or maybe even the baby. 517 00:38:58,970 --> 00:39:02,338 Not to mention us. You know, we don't feel too safe in here, either. 518 00:39:03,675 --> 00:39:06,167 And besides, my partner here's got a silver tongue, 519 00:39:06,744 --> 00:39:10,078 and he might just be able to talk that bunch into turning us in alive. 520 00:39:11,149 --> 00:39:12,515 You really think so? 521 00:39:12,784 --> 00:39:14,548 Well, I'll tell you, 522 00:39:15,119 --> 00:39:18,214 we laid it on a little thick before about them killing us. 523 00:39:18,356 --> 00:39:20,348 I think we can talk them out of it. 524 00:39:20,425 --> 00:39:23,020 And anyway, you know, we'd probably be just as safe out there 525 00:39:23,094 --> 00:39:25,393 as we would be in here if they start shooting again. 526 00:39:25,463 --> 00:39:26,829 They're right, Charlie. 527 00:39:30,468 --> 00:39:33,063 Come on, Mr. Utley. Untie us. 528 00:40:02,667 --> 00:40:05,637 Hold it before I blast you. 529 00:40:05,937 --> 00:40:07,872 Now, put that bolt back on the door. 530 00:40:07,939 --> 00:40:09,805 Charlie, will you make up your mind? 531 00:40:11,743 --> 00:40:12,972 Come on back here. 532 00:40:21,653 --> 00:40:24,213 Just wanted to see if you guys was bluffing. 533 00:40:24,889 --> 00:40:27,791 Now, if I was to ask you to give me your word on something 534 00:40:28,693 --> 00:40:30,559 and you gave it, would you keep it? 535 00:40:31,095 --> 00:40:32,324 We usually do. 536 00:40:32,797 --> 00:40:35,631 Well, you know, I think you was telling the truth the first time. 537 00:40:35,700 --> 00:40:38,067 You go out through that door, you're as good as dead. 538 00:40:38,202 --> 00:40:39,431 But if you stay in here 539 00:40:39,504 --> 00:40:41,548 and we shoot a pot full of lead at that gang out there, 540 00:40:41,572 --> 00:40:42,801 we'll all be safe and sound. 541 00:40:43,174 --> 00:40:44,174 Maybe so. 542 00:40:44,442 --> 00:40:47,776 But that's going to take a lot of shooting. Who's going to do it all? 543 00:40:47,845 --> 00:40:49,279 I was coming to that. 544 00:40:50,048 --> 00:40:52,347 Hannah, give the boys their guns. 545 00:40:55,086 --> 00:40:57,248 Now, if I give you your guns, 546 00:40:57,322 --> 00:41:00,520 so that you can pitch in and help us with that gang out there, 547 00:41:00,591 --> 00:41:04,358 do you give me your word not to use them on me or anybody in this room? 548 00:41:06,898 --> 00:41:08,628 Yeah, you got my word, Mr. Utley. 549 00:41:08,733 --> 00:41:10,031 You got my word, too. 550 00:41:11,169 --> 00:41:13,104 Now there's five of us, see? 551 00:41:13,171 --> 00:41:15,197 I figure with you boys at the window there, 552 00:41:15,273 --> 00:41:19,074 we can keep them from shooting all that lead in here like they was doing before, 553 00:41:19,143 --> 00:41:21,169 and we'll all be safe, including you two. 554 00:41:21,245 --> 00:41:23,476 CURRY: You know, I like the way he thinks. 555 00:41:24,449 --> 00:41:26,213 How about if there's six? 556 00:41:26,718 --> 00:41:30,246 Now you're talking, son. Pick yourself a spot. 557 00:41:50,608 --> 00:41:52,042 Getting about time? 558 00:41:52,510 --> 00:41:53,510 Just about. 559 00:41:56,714 --> 00:41:57,943 Hey, you fellas! 560 00:41:58,316 --> 00:42:00,876 That posse's gonna be coming along pretty soon now, 561 00:42:00,952 --> 00:42:02,443 looking for that stagecoach. 562 00:42:02,520 --> 00:42:04,614 You guys better ride out of here. 563 00:42:05,757 --> 00:42:07,817 Not without Curry and Heyes. 564 00:42:09,594 --> 00:42:14,089 You got 50 seconds to send them out, 565 00:42:14,899 --> 00:42:16,527 or say your prayers. 566 00:42:16,768 --> 00:42:19,135 Well, maybe you better start saying yours. 567 00:42:19,203 --> 00:42:21,035 There's six of us now, 568 00:42:21,105 --> 00:42:24,007 and we're just waiting for something to move so we can shoot it. 569 00:42:24,108 --> 00:42:26,100 It ain't so one-sided no more. 570 00:42:27,311 --> 00:42:28,779 Make it seven, Mr. Utley. 571 00:42:32,784 --> 00:42:35,447 Well, better late than never, Mr. Bowers. 572 00:42:48,199 --> 00:42:50,031 There's seven of us now, 573 00:42:50,168 --> 00:42:52,728 and that posse will be coming at any minute. 574 00:42:52,804 --> 00:42:53,914 Hey, what's he got in there? 575 00:42:53,938 --> 00:42:55,634 They must be breeding like rabbits. 576 00:42:55,706 --> 00:42:57,868 The old man's running a bad bluff. 577 00:43:07,385 --> 00:43:08,819 Twenty seconds left. 578 00:43:09,353 --> 00:43:12,187 I'm wondering why they should always get the first shot. 579 00:43:12,590 --> 00:43:14,320 You know, you're right. 580 00:44:33,738 --> 00:44:36,003 Hold it! Hold it! Everybody hold your fire! 581 00:44:40,745 --> 00:44:42,179 What do you think, Kid? 582 00:44:46,117 --> 00:44:49,781 I think we just aced the Weaver gang out of $20,000 reward money. 583 00:44:52,023 --> 00:44:53,321 (GUNS FIRING) 584 00:44:55,293 --> 00:44:56,784 What about Charlie Utley? 585 00:44:58,129 --> 00:45:00,428 Yeah, what about Charlie? 586 00:45:05,603 --> 00:45:08,732 Well, Joe, what are you waiting for? 587 00:45:08,806 --> 00:45:10,638 You're long overdue in Red Rock. 588 00:45:10,708 --> 00:45:14,008 Let's get you hitched up and rolling before anything else happens. 589 00:45:26,457 --> 00:45:29,052 Oh, say, I darn near forgot. 590 00:45:29,393 --> 00:45:31,021 Figure this is most of that cash 591 00:45:31,095 --> 00:45:33,360 those hold-up fellas took from you. 592 00:45:33,464 --> 00:45:36,332 The only problem is to figure out what goes to who. 593 00:45:36,400 --> 00:45:37,400 This is our money? 594 00:45:37,468 --> 00:45:38,561 CHARLIE: Yeah. 595 00:45:38,669 --> 00:45:39,898 How'd you get ahold of it? 596 00:45:39,971 --> 00:45:43,601 Oh, there's still a new trick or two in the old dog, Mr. Bowers. 597 00:45:44,041 --> 00:45:47,068 Well, thank you, Mr. Utley. 598 00:45:51,415 --> 00:45:55,511 Charlie, we got ourselves a little problem. 599 00:45:57,088 --> 00:45:58,886 Now, about you turning us in... 600 00:45:59,290 --> 00:46:00,815 What kind of problem? 601 00:46:01,025 --> 00:46:02,789 Well, it's like this, Charlie. 602 00:46:03,127 --> 00:46:04,720 We did everything we agreed to. 603 00:46:04,795 --> 00:46:06,661 We didn't use our guns to get away. 604 00:46:07,131 --> 00:46:09,532 But now that the fighting's over, we have to admit 605 00:46:09,600 --> 00:46:12,832 we're not looking forward to spending the rest of our lives in jail. 606 00:46:14,338 --> 00:46:16,398 You figure on breaking your word, huh? 607 00:46:16,474 --> 00:46:18,500 Well, let's just say we're kind of torn. 608 00:46:19,777 --> 00:46:21,609 Well, now, let me tell you, fellas, 609 00:46:23,247 --> 00:46:24,681 just relax, 610 00:46:25,216 --> 00:46:27,742 'cause I'm not gonna let you face that problem. 611 00:46:27,885 --> 00:46:29,649 I never believed that you were gonna be able 612 00:46:29,720 --> 00:46:31,655 to talk that bunch out of killing you. 613 00:46:31,822 --> 00:46:33,620 I figured the only reason you went out there 614 00:46:33,691 --> 00:46:34,971 to give yourself up was because, 615 00:46:35,026 --> 00:46:37,791 you know, there was two ladies and a baby in danger in there. 616 00:46:37,862 --> 00:46:41,264 Charlie, that's an awful nice picture you're painting of us, but the truth is... 617 00:46:41,332 --> 00:46:44,894 The truth is you're both better fellas than you think you are. 618 00:46:44,969 --> 00:46:47,700 And I'm not that greedy as to turn you in 619 00:46:47,772 --> 00:46:51,174 because, after all, now I've gotten to know you a little better. 620 00:46:54,845 --> 00:46:57,076 You two fellas riding with us or not? 621 00:46:57,148 --> 00:46:58,148 Yeah. 622 00:46:58,482 --> 00:46:59,482 Charlie. 623 00:46:59,984 --> 00:47:01,077 Ma'am. 624 00:47:01,152 --> 00:47:02,152 Goodbye. 625 00:47:02,219 --> 00:47:04,120 CURRY: Charlie, thank you. 626 00:47:08,559 --> 00:47:10,425 Well, goodbye, folks. Goodbye. 627 00:47:10,494 --> 00:47:12,861 Have a good trip. Have a good trip. 628 00:47:12,930 --> 00:47:13,989 HEYES: Thank you. 629 00:47:58,075 --> 00:48:01,136 Mr. Heyes, Mr. Curry? 630 00:48:05,316 --> 00:48:06,316 Yeah? 631 00:48:06,450 --> 00:48:08,180 This is where you get off. 632 00:48:11,122 --> 00:48:12,886 He says this is where we get off. 633 00:48:12,957 --> 00:48:13,957 Hmm. 634 00:48:26,604 --> 00:48:30,769 There's a ranch up there. Belongs to a fella named Williams. 635 00:48:31,876 --> 00:48:35,369 He'd be real glad to sell you a couple of horses and saddles. 636 00:48:36,414 --> 00:48:38,610 Might be a safer way to travel. 637 00:48:40,017 --> 00:48:42,350 Joe, we'd travel anyplace with you. 638 00:48:43,687 --> 00:48:45,713 But you're right. You're probably right. 639 00:48:50,594 --> 00:48:51,823 Mr. Bowers. Mrs. Bowers. 640 00:48:51,896 --> 00:48:53,558 HEYES: Bye now. Thanks a lot. 641 00:48:53,631 --> 00:48:55,327 See you later. Goodbye. 642 00:48:55,433 --> 00:48:56,560 Bye now. 643 00:48:56,634 --> 00:48:58,111 Bye, Mr. Bowers. Thank you, young man. 644 00:48:58,135 --> 00:48:59,626 Mrs. Bowers. Good luck to you all. 645 00:48:59,703 --> 00:49:00,703 Goodbye. 646 00:49:05,976 --> 00:49:07,342 (URGING HORSE) 50044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.