Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:02,997
Hey, you fellas!
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,897
That posse's gonna be
coming along pretty soon now,
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,532
looking for that stagecoach.
4
00:00:07,708 --> 00:00:09,472
You guys better
ride out of here.
5
00:00:10,811 --> 00:00:12,712
Not without Curry and Heyes.
6
00:00:14,481 --> 00:00:19,078
You got 50 seconds
to send them out,
7
00:00:19,920 --> 00:00:21,582
or say your prayers.
8
00:00:21,922 --> 00:00:24,687
It ain't right, Charlie, your
putting all these folks in danger.
9
00:00:24,758 --> 00:00:26,750
Not to mention you
and me and Hannah.
10
00:00:26,827 --> 00:00:29,490
You ought to forget about the
bounty money and turn them over.
11
00:00:29,563 --> 00:00:31,623
Joe, it's a
once-in-a-lifetime chance,
12
00:00:31,698 --> 00:00:32,791
(GUN FIRING)
13
00:00:32,866 --> 00:00:34,459
and I'm gonna cut you in on it.
14
00:00:35,035 --> 00:00:37,869
Gonna give you $5,000
if you back me up.
15
00:00:37,938 --> 00:00:39,839
Do you mind if I add
something to that?
16
00:00:41,141 --> 00:00:43,576
I'm not admitting we are Heyes
and Curry, you understand?
17
00:00:43,644 --> 00:00:44,737
(GUN FIRING)
18
00:00:44,811 --> 00:00:48,304
But I do happen to know that the
reward on them is payable dead or alive.
19
00:00:48,682 --> 00:00:51,709
What about dead or alive?
You're alive enough now, ain't you?
20
00:00:51,919 --> 00:00:53,854
Yeah, and we'd
like to stay that way,
21
00:00:53,921 --> 00:00:56,516
which we won't if you turn
us over to that bunch out there.
22
00:00:56,590 --> 00:00:58,001
They're not about
to turn us in alive.
23
00:00:58,025 --> 00:00:59,152
They're outlaws themselves.
24
00:00:59,226 --> 00:01:00,626
They're in no
position to do that.
25
00:01:00,694 --> 00:01:02,492
What they'll do
is they'll kill us
26
00:01:02,563 --> 00:01:05,158
and they'll get a go-between
to deal with the law.
27
00:01:06,667 --> 00:01:09,501
I happen to think that if
you turn us in to the law,
28
00:01:09,570 --> 00:01:11,129
you'll turn us in alive.
29
00:01:14,107 --> 00:01:15,405
(BABY CRYING)
30
00:01:34,261 --> 00:01:36,594
NARRATOR: Hannibal
Heyes and Kid Curry,
31
00:01:36,830 --> 00:01:40,824
the two most successful
outlaws in the history of the West.
32
00:01:40,901 --> 00:01:42,927
And in all the trains
and banks they robbed,
33
00:01:43,003 --> 00:01:45,063
they never shot anyone.
34
00:01:45,172 --> 00:01:48,438
This made our two latter-day
Robin Hoods very popular
35
00:01:48,809 --> 00:01:51,335
with everyone but the
railroads and the banks.
36
00:01:53,680 --> 00:01:55,581
CURRY: There's one
thing we gotta get, Heyes.
37
00:01:55,649 --> 00:01:57,015
HEYES: What's that?
38
00:01:57,117 --> 00:01:58,745
CURRY: Out of this business.
39
00:01:58,819 --> 00:02:01,880
LOM: The governor can't come
flat out and give you amnesty now.
40
00:02:02,222 --> 00:02:03,713
First, you gotta
prove you deserve it.
41
00:02:03,790 --> 00:02:06,555
Ah, so all we have to do
is just stay out of trouble
42
00:02:06,627 --> 00:02:08,960
till the governor figures
we deserve amnesty.
43
00:02:09,029 --> 00:02:10,573
But in the meantime,
we'll still be wanted.
44
00:02:10,597 --> 00:02:11,997
LOM: Well, that's true.
45
00:02:12,332 --> 00:02:14,858
Till then, only you, me and
the governor will know about it.
46
00:02:14,935 --> 00:02:16,699
It'll be our secret.
47
00:02:21,141 --> 00:02:23,152
CURRY: I sure wish the governor
would let a few more people
48
00:02:23,176 --> 00:02:24,439
in on our secret.
49
00:02:24,945 --> 00:02:27,414
NARRATOR: Alias Smith and Jones,
50
00:02:27,914 --> 00:02:30,713
starring Pete Duel
and Ben Murphy.
51
00:03:32,012 --> 00:03:33,139
Hey.
52
00:03:39,853 --> 00:03:42,118
One-way ticket to Mesa.
Name's Harry Downs.
53
00:03:42,189 --> 00:03:44,681
Yes, sir. That'll
be $12, Mr. Downs.
54
00:03:59,473 --> 00:04:03,342
Here you go, sir. One-way
ticket to Mesa and $8 change.
55
00:04:06,613 --> 00:04:09,082
All right, folks, we're
ready to get rolling.
56
00:04:09,182 --> 00:04:11,083
Well, it's about time.
57
00:04:12,652 --> 00:04:15,816
One, two, three, four...
58
00:04:17,023 --> 00:04:19,583
Looks like we got a
problem here, folks.
59
00:04:19,659 --> 00:04:23,824
We got seven passengers,
not counting the infant in arms.
60
00:04:23,897 --> 00:04:25,365
Can't you handle all of us?
61
00:04:25,432 --> 00:04:28,402
Not inside the coach.
There's only room for six.
62
00:04:28,635 --> 00:04:32,697
Afraid that someone's gonna
have to ride up top with me.
63
00:04:52,225 --> 00:04:53,659
How about you, young fella?
64
00:04:53,727 --> 00:04:55,389
You're the youngest
one here, looks like.
65
00:04:55,462 --> 00:04:56,589
Me?
66
00:04:56,663 --> 00:04:59,861
Sure. You go on, get up
there alongside that driver.
67
00:04:59,933 --> 00:05:02,994
Sir, I don't believe
I can do that.
68
00:05:03,103 --> 00:05:04,298
Why not?
69
00:05:05,405 --> 00:05:06,873
I have my wife.
70
00:05:06,940 --> 00:05:10,035
I mean, I ought to sit in there
with my wife and my baby.
71
00:05:10,110 --> 00:05:11,772
You don't worry about her, kid.
72
00:05:11,845 --> 00:05:14,110
We'll take good
care of your wife.
73
00:05:14,815 --> 00:05:17,580
Look, I'm sorry, but I
want my husband with me.
74
00:05:18,418 --> 00:05:20,944
I need him to help hold
the baby part of the way.
75
00:05:22,622 --> 00:05:24,557
This is between
your husband and me.
76
00:05:24,925 --> 00:05:28,384
Women ought to learn to keep
their noses out of men's business.
77
00:05:31,031 --> 00:05:33,899
Begging your pardon, sir,
78
00:05:34,301 --> 00:05:38,363
but if I remember correctly, you did buy
the last ticket on this coach, didn't you?
79
00:05:38,839 --> 00:05:39,898
You talking to me?
80
00:05:39,973 --> 00:05:40,997
That's right.
81
00:05:41,074 --> 00:05:44,135
I was about to say that since
you did buy the last ticket,
82
00:05:44,211 --> 00:05:47,773
and since you don't appear
to be exactly aged or infirm,
83
00:05:47,881 --> 00:05:50,908
it just seems kind of logical
that you ought to ride up on top.
84
00:05:52,419 --> 00:05:55,014
I'll tell you what, kid. I
just changed my mind.
85
00:05:55,355 --> 00:05:58,848
I'm gonna let you take turns
holding your baby with your wife.
86
00:05:59,092 --> 00:06:01,220
You go on, sit in
there beside her.
87
00:06:01,394 --> 00:06:03,295
You're gonna ride up on top.
88
00:06:03,730 --> 00:06:05,892
You know, this is gonna
be a long trip we're making,
89
00:06:05,966 --> 00:06:07,434
and I sure hate
to see it get started
90
00:06:07,500 --> 00:06:10,163
with such a lot of
unpleasantness, Mr...
91
00:06:10,237 --> 00:06:11,237
What's your name?
92
00:06:11,304 --> 00:06:13,000
Harry Downs.
93
00:06:13,073 --> 00:06:16,066
Well, Harry, I'm sure you don't
mean to make such a big issue
94
00:06:16,142 --> 00:06:17,872
over a seat in a stagecoach.
95
00:06:17,944 --> 00:06:20,243
I mean, you're not that
unreasonable, are you?
96
00:06:20,747 --> 00:06:22,477
Let's put it another way.
97
00:06:22,682 --> 00:06:25,379
Either you ride up on
top or you don't ride at all.
98
00:06:25,619 --> 00:06:27,554
You really would
make an issue of it.
99
00:06:27,621 --> 00:06:28,621
That's right.
100
00:06:29,389 --> 00:06:31,790
Get on up there
or just plain get.
101
00:06:33,326 --> 00:06:34,624
Or you can draw.
102
00:06:36,463 --> 00:06:38,364
Those are the only
choices I've got?
103
00:06:38,732 --> 00:06:39,859
That's right.
104
00:06:52,445 --> 00:06:54,573
Did I make the right
choice, Mr. Downs?
105
00:07:05,558 --> 00:07:06,558
(URGING HORSE)
106
00:07:13,466 --> 00:07:16,095
You sure you wouldn't like to
have your husband sitting by you?
107
00:07:16,169 --> 00:07:18,070
Oh, no, thank you very much.
108
00:07:18,138 --> 00:07:19,470
You see, we
always ride this way.
109
00:07:19,539 --> 00:07:21,405
I prefer to ride
facing backwards
110
00:07:21,474 --> 00:07:24,444
and Mr. Bowers always
insists on facing the front.
111
00:07:25,245 --> 00:07:27,043
Why, I remember
one time in Abilene...
112
00:07:27,113 --> 00:07:28,113
Winifred.
113
00:07:39,859 --> 00:07:40,986
(URGING HORSE)
114
00:07:54,307 --> 00:07:55,673
(JOE WHISTLING)
115
00:08:33,079 --> 00:08:34,103
(HORSES WHINNYING)
116
00:08:34,180 --> 00:08:35,409
Whoa!
117
00:08:44,024 --> 00:08:46,755
You people get out of
there. Keep your hands up.
118
00:08:50,230 --> 00:08:52,062
It appears we're being held up.
119
00:08:55,435 --> 00:08:58,269
You boys are going to an
awful lot of bother for nothing.
120
00:08:58,405 --> 00:09:01,239
I don't know how much money
our passengers have on them,
121
00:09:01,307 --> 00:09:05,642
but I can tell you we're carrying
nothing but ordinary US mail.
122
00:09:06,546 --> 00:09:09,641
We ain't carrying no currency,
and we ain't carrying no bullion.
123
00:09:09,816 --> 00:09:11,910
I think he's telling the truth.
124
00:09:13,019 --> 00:09:15,989
Well, now, folks, we're just
gonna take up a little collection.
125
00:09:16,556 --> 00:09:19,287
Don't anybody be stupid
and try holding out on us.
126
00:09:48,588 --> 00:09:51,615
Don't we know the fella that's
running that bunch from somewhere?
127
00:09:51,691 --> 00:09:53,023
Think his name is Clint Weaver.
128
00:09:53,093 --> 00:09:55,187
He used to ride with
Sam Parfrey's gang.
129
00:09:56,963 --> 00:09:58,522
Think he recognized us?
130
00:09:58,598 --> 00:09:59,896
He was working on it.
131
00:10:06,039 --> 00:10:08,531
Well, "sorry" isn't gonna
get our money back, is it?
132
00:10:08,608 --> 00:10:10,099
You know, I don't
mind telling you
133
00:10:10,176 --> 00:10:11,804
I personally had
quite a bit of money
134
00:10:11,878 --> 00:10:13,642
in that wallet those
men just took from me.
135
00:10:13,713 --> 00:10:15,978
Well, our company has insurance
136
00:10:16,049 --> 00:10:18,575
and I'll file claims for you
when we get to the first stop.
137
00:10:18,651 --> 00:10:21,211
I don't promise you'll
get everything they took,
138
00:10:21,287 --> 00:10:23,279
but some of it will
be made up to you.
139
00:10:23,356 --> 00:10:25,882
Well, we'll just see who's
gonna hear about this.
140
00:10:25,959 --> 00:10:27,325
Yeah. Yes, sir.
141
00:10:36,870 --> 00:10:38,133
(URGING HORSE)
142
00:11:05,598 --> 00:11:06,598
Whoa.
143
00:11:08,168 --> 00:11:09,466
What's wrong, Clint?
144
00:11:09,602 --> 00:11:10,934
Those two back there.
145
00:11:11,070 --> 00:11:14,199
I been trying to remember who
they are, and it just came to me.
146
00:11:14,274 --> 00:11:15,833
Why, are they someone special?
147
00:11:16,776 --> 00:11:20,872
Huh. Oh, they're special,
all right. $20,000 special.
148
00:11:20,947 --> 00:11:24,440
Boys, we just held up Kid
Curry and Hannibal Heyes.
149
00:12:28,481 --> 00:12:29,481
(URGING HORSE)
150
00:12:53,840 --> 00:12:55,274
(STAGECOACH APPROACHING)
151
00:13:03,616 --> 00:13:04,811
Hannah!
152
00:13:05,184 --> 00:13:07,415
Stage is finally getting here.
153
00:13:25,938 --> 00:13:27,201
Hey, Joe!
154
00:13:27,874 --> 00:13:29,502
Running a little
late, ain't you?
155
00:13:29,609 --> 00:13:31,601
No help for it, Charlie.
We was held up.
156
00:13:31,678 --> 00:13:33,544
Why, that's awful. Anybody hurt?
157
00:13:33,680 --> 00:13:35,842
Nope. We was lucky.
158
00:13:36,182 --> 00:13:39,710
Oh, you poor dear.
And with a baby and all.
159
00:13:40,053 --> 00:13:41,954
You must have been
frightened to death.
160
00:13:42,021 --> 00:13:43,649
I guess I was, almost.
161
00:13:43,756 --> 00:13:46,055
Well, you come on right inside.
162
00:13:46,159 --> 00:13:47,525
All you folks, come on in.
163
00:13:47,593 --> 00:13:49,323
There's coffee and
sandwiches for everyone
164
00:13:49,395 --> 00:13:51,387
while Mr. Utley
changes the horses.
165
00:14:06,145 --> 00:14:09,309
Even if he did recognize us, you
think he'd do anything about it?
166
00:14:09,515 --> 00:14:12,110
If he knows about the
rewards, I think he just might.
167
00:14:12,585 --> 00:14:14,679
Well, there's no sign of them.
168
00:14:14,754 --> 00:14:16,347
Maybe he didn't figure it out.
169
00:14:17,357 --> 00:14:18,357
Yeah.
170
00:14:18,991 --> 00:14:21,688
I guess we're both getting
a little too nervous lately.
171
00:14:22,895 --> 00:14:24,454
How about some of that coffee?
172
00:14:24,797 --> 00:14:26,060
Lead me to it.
173
00:14:39,679 --> 00:14:41,238
(COOING)
174
00:14:41,414 --> 00:14:42,746
(BABY BABBLING)
175
00:14:51,958 --> 00:14:53,950
Have some coffee, boys.
176
00:14:54,394 --> 00:14:57,091
There are some claim
forms to fill out if you want.
177
00:14:57,163 --> 00:14:58,290
Thank you, ma'am.
178
00:15:00,066 --> 00:15:02,160
Well, I'll fill out
a claim form.
179
00:15:02,769 --> 00:15:04,533
And they better
make it all good.
180
00:15:08,641 --> 00:15:09,641
Thank you.
181
00:15:16,282 --> 00:15:17,306
(GUN COCKING)
182
00:15:17,383 --> 00:15:20,581
WEAVER: Turn around, and
don't make any loud noises.
183
00:15:22,255 --> 00:15:25,350
Well, now, friend, this
here's your lucky day.
184
00:15:26,359 --> 00:15:28,191
I don't start too
many lucky days
185
00:15:28,261 --> 00:15:30,321
with no six-gun
pressed on my neck.
186
00:15:31,931 --> 00:15:35,095
Put it away, Phil. Make
sure nobody butts in.
187
00:15:35,968 --> 00:15:39,166
Now, like I said,
this is your lucky day,
188
00:15:39,238 --> 00:15:45,041
on account of you gonna pick
yourself up an easy $2,000.
189
00:15:46,112 --> 00:15:47,512
How am I gonna do that?
190
00:15:47,847 --> 00:15:49,975
You're gonna walk in
the stationhouse there.
191
00:15:50,049 --> 00:15:52,883
Couple of men inside, both of
them passengers on the stage.
192
00:15:53,119 --> 00:15:55,020
One of them's got on
a light tan leather coat,
193
00:15:55,087 --> 00:15:56,715
the other one brown corduroy.
194
00:15:56,956 --> 00:15:58,720
Yeah, I seen them.
What about them?
195
00:15:58,791 --> 00:16:01,590
You get the drop on them
and just bring them out here.
196
00:16:01,661 --> 00:16:03,687
And it's worth $2,000.
197
00:16:03,996 --> 00:16:06,488
Oh, no, it ain't.
That's for darn sure.
198
00:16:06,799 --> 00:16:08,324
I work here, mister,
199
00:16:08,501 --> 00:16:12,199
and those fellas are passengers
on the line that pays my wages.
200
00:16:12,705 --> 00:16:15,732
And I ain't about to bring any
passengers out to just anybody.
201
00:16:15,842 --> 00:16:17,674
And I'm not gonna bring
them out to somebody
202
00:16:17,743 --> 00:16:20,212
who comes waltzing in
here waving weapons around.
203
00:16:20,279 --> 00:16:22,771
You got a good
head. I like that.
204
00:16:26,486 --> 00:16:27,579
All right, then.
205
00:16:28,120 --> 00:16:31,090
They ain't just passengers. They're
Kid Curry and Hannibal Heyes,
206
00:16:31,157 --> 00:16:32,785
both of them wanted by the law.
207
00:16:32,992 --> 00:16:34,392
Curry and Heyes, huh?
208
00:16:34,460 --> 00:16:35,723
That's who they are.
209
00:16:35,828 --> 00:16:39,265
And all you gotta do to get a
nice chunk of their bounty money
210
00:16:39,332 --> 00:16:41,733
is walk in casual-like
and get the drop on them.
211
00:16:42,235 --> 00:16:46,172
Be a lot safer for everybody than
if we had to go in and get them.
212
00:16:54,747 --> 00:16:56,010
You know something?
213
00:16:57,383 --> 00:17:00,945
If I could trust you two
fellas to give me that $2,000,
214
00:17:01,053 --> 00:17:02,053
I'd do it.
215
00:17:03,022 --> 00:17:06,151
But how do I know you won't just
collect the bounty on those two guys
216
00:17:06,225 --> 00:17:07,818
and just forget about me?
217
00:17:07,960 --> 00:17:10,657
Hey, I give you my word that...
218
00:17:13,032 --> 00:17:16,833
No. No, I'll do better than
that. Phil, give me the money.
219
00:17:17,937 --> 00:17:19,303
What, are you crazy, Clint?
220
00:17:19,372 --> 00:17:21,000
(CLAPPING) Give me the money.
221
00:17:24,610 --> 00:17:28,274
Now, it just so happens we
got a little bit of money with us.
222
00:17:28,347 --> 00:17:30,543
We're gonna give you
what we got right here,
223
00:17:30,683 --> 00:17:32,709
sort of a down
payment on the rest.
224
00:17:37,223 --> 00:17:38,987
We got a deal?
225
00:18:18,130 --> 00:18:20,292
BOWERS: They got the
diamond ring, too, huh?
226
00:18:20,366 --> 00:18:21,366
Yes.
227
00:18:21,434 --> 00:18:23,474
How many times have I
told you not to wear that ring
228
00:18:23,536 --> 00:18:24,629
when we travel?
229
00:18:32,411 --> 00:18:33,936
(GUN COCKING)
230
00:18:39,385 --> 00:18:42,253
Begging your pardon, sir,
but your rifle, it's pointing at us.
231
00:18:42,388 --> 00:18:44,857
It's gonna keep right
on pointing at you, too.
232
00:18:45,458 --> 00:18:49,020
Now, you fellas just drop
those gun belts on the floor,
233
00:18:49,295 --> 00:18:52,129
real slow and real easy-like.
234
00:18:55,768 --> 00:18:58,795
Well, now, I don't know what
you got in your mind, mister,
235
00:18:59,138 --> 00:19:02,905
but I know I got a face that a lot
of people think they seen before.
236
00:19:03,342 --> 00:19:06,403
I never seen either one of
you fellas in my whole life.
237
00:19:07,146 --> 00:19:10,639
Now, Hannah, you pick
up these here gun belts
238
00:19:10,850 --> 00:19:13,684
and you put them on
that table over there.
239
00:19:39,645 --> 00:19:40,772
Now, fellas,
240
00:19:41,147 --> 00:19:43,378
I want you to get up real slow,
241
00:19:43,516 --> 00:19:45,712
go over and sit in those chairs.
242
00:19:55,961 --> 00:20:01,628
Now, Hannah, I want you to tie
up those fellas in those chairs.
243
00:20:02,001 --> 00:20:03,435
What's the matter
with you, Charlie?
244
00:20:03,502 --> 00:20:05,368
These boys haven't
done anything.
245
00:20:05,671 --> 00:20:08,800
Not around here, but if
they're who I think they are,
246
00:20:09,075 --> 00:20:10,600
they done plenty.
247
00:20:11,777 --> 00:20:13,211
Who do you think we are?
248
00:20:13,312 --> 00:20:17,272
Well, now, which one's
Heyes and which one's Curry?
249
00:20:18,250 --> 00:20:20,776
I thought our baby-faced
friend was a little handier
250
00:20:20,853 --> 00:20:22,651
with that gun than
he ought to be.
251
00:20:23,122 --> 00:20:26,115
Joe, will you put that
bolt across the front door?
252
00:20:26,192 --> 00:20:27,922
What the heck for?
253
00:20:28,394 --> 00:20:31,057
Them two ain't going
no place tied that way.
254
00:20:31,363 --> 00:20:33,298
Will you just do as I say?
255
00:20:41,440 --> 00:20:44,774
Charlie, I got a
schedule to make.
256
00:20:44,844 --> 00:20:46,521
We ought to be pulling
out of here right now
257
00:20:46,545 --> 00:20:48,741
if I'm gonna make it
to Red Rock by 3:45.
258
00:20:53,119 --> 00:20:54,485
Hey, you fellas!
259
00:20:54,820 --> 00:20:57,984
You might as well ride on
out of here. The deal is off.
260
00:20:58,124 --> 00:20:59,319
Come on!
261
00:20:59,792 --> 00:21:01,761
I told you who you got in there!
262
00:21:01,827 --> 00:21:03,352
Oh, I don't doubt that.
263
00:21:03,596 --> 00:21:06,566
I think they really are Kid
Curry and Hannibal Heyes.
264
00:21:06,899 --> 00:21:09,164
So I'll just be taking
them in myself.
265
00:21:10,369 --> 00:21:13,430
Listen, old man, you get them
two out here, you hear me?
266
00:21:18,577 --> 00:21:19,704
All right.
267
00:21:21,814 --> 00:21:24,545
WEAVER: I'm gonna give you
three minutes to get them out here
268
00:21:24,617 --> 00:21:26,415
or we start shooting.
269
00:21:27,553 --> 00:21:30,045
And it ain't just
two of us, it's seven.
270
00:21:30,589 --> 00:21:33,821
Enough to blast that place
down right around your ears.
271
00:21:37,229 --> 00:21:39,960
You old coot! You better
get them two out here.
272
00:21:43,002 --> 00:21:44,163
Three minutes!
273
00:21:49,141 --> 00:21:51,633
By golly, that's the
same fella that held us up.
274
00:21:51,710 --> 00:21:53,269
Now, he ain't fooling, Charlie.
275
00:21:53,345 --> 00:21:55,041
There was seven of
them in that bunch.
276
00:21:55,114 --> 00:21:57,125
Well, folks, it looks like we're
gonna have a little excitement
277
00:21:57,149 --> 00:21:58,412
around here pretty soon.
278
00:21:58,484 --> 00:21:59,645
Excitement?
279
00:21:59,718 --> 00:22:02,711
That man just said he was
gonna blast us all to kingdom come.
280
00:22:02,788 --> 00:22:05,485
That's right. Now, you just
take that big old table there
281
00:22:05,558 --> 00:22:07,652
and turn it on its side
and get it up in the corner.
282
00:22:07,893 --> 00:22:10,328
Hey, Charlie, isn't that
a window behind us?
283
00:22:10,596 --> 00:22:12,861
Yeah, but that's been
boarded up with good oak wood.
284
00:22:12,932 --> 00:22:13,991
You'll be safe enough.
285
00:22:14,066 --> 00:22:15,261
Wait a minute!
286
00:22:15,467 --> 00:22:17,147
You're gonna keep
those two outlaws in here
287
00:22:17,203 --> 00:22:19,195
and let that bunch out
there shoot up the place?
288
00:22:19,371 --> 00:22:21,033
That's about the size of it.
289
00:22:21,540 --> 00:22:24,567
Now, you just hunker down behind
that table inside of three minutes
290
00:22:24,643 --> 00:22:26,578
and you're gonna
be perfectly safe.
291
00:22:29,982 --> 00:22:32,713
It's about half gone now, in
case anybody's interested.
292
00:22:32,785 --> 00:22:35,152
CHARLIE: Move before
you get your heads cut off.
293
00:22:45,431 --> 00:22:48,492
Joe, you and... What's
your name, mister?
294
00:22:48,567 --> 00:22:49,591
Bowers.
295
00:22:49,702 --> 00:22:52,536
Well, Mr. Bowers, you and Joe,
you move these fellas back over here
296
00:22:52,605 --> 00:22:54,540
so they'll be out
of the line of fire.
297
00:22:56,976 --> 00:23:00,276
Old man, you must be
getting soft in the head.
298
00:23:01,013 --> 00:23:03,380
If you won't take
those two outside, I will.
299
00:23:03,449 --> 00:23:06,351
Oh, now, mister, you're just
getting worked up over nothing.
300
00:23:08,187 --> 00:23:10,747
Hannah, you just relieve
this man of his six-gun.
301
00:23:10,923 --> 00:23:13,154
Won't be any reason
for any temptations.
302
00:23:15,227 --> 00:23:18,061
I hope that bunch outside
shoots your old fool head off.
303
00:23:18,197 --> 00:23:19,290
If I was you,
304
00:23:19,365 --> 00:23:22,028
I'd just hunker down behind
that table while I got time.
305
00:23:22,101 --> 00:23:23,569
How much time we got left?
306
00:23:23,736 --> 00:23:24,965
Exactly 15 seconds.
307
00:23:25,037 --> 00:23:26,037
(WHISTLES)
308
00:23:26,105 --> 00:23:27,105
(GUNS FIRING)
309
00:23:27,740 --> 00:23:28,833
(BABY CRYING)
310
00:23:28,908 --> 00:23:30,501
Is your watch a little slow?
311
00:23:32,811 --> 00:23:35,781
How come you're so all-fired
set on keeping them two in here?
312
00:23:35,915 --> 00:23:38,817
Because there's a
$10,000 reward on Kid Curry
313
00:23:38,884 --> 00:23:41,080
and another $10,000
on Hannibal Heyes.
314
00:23:41,186 --> 00:23:42,186
(GUN FIRING)
315
00:23:42,855 --> 00:23:43,914
(BABY CRYING)
316
00:23:44,123 --> 00:23:46,957
And I got as much right
to that reward as anybody.
317
00:23:47,726 --> 00:23:50,958
I sure got more right to it than
that bunch of hoodlums out there.
318
00:23:51,297 --> 00:23:53,926
Hannah, give Joe
a rifle off that rack.
319
00:23:56,835 --> 00:23:59,464
It ain't right, Charlie, your
putting all these folks in danger.
320
00:23:59,605 --> 00:24:01,574
Not to mention you
and me and Hannah.
321
00:24:01,674 --> 00:24:04,200
You ought to forget about the
bounty money and turn them over.
322
00:24:04,276 --> 00:24:06,370
Joe, it's a
once-in-a-lifetime chance,
323
00:24:06,445 --> 00:24:07,504
(GUN FIRING)
324
00:24:07,579 --> 00:24:09,309
and I'm gonna cut you in on it.
325
00:24:09,715 --> 00:24:12,810
Gonna give you $5,000
if you back me up.
326
00:24:12,918 --> 00:24:14,944
Do you mind if I add
something to that?
327
00:24:16,055 --> 00:24:18,295
I'm not admitting we are Heyes
and Curry, you understand?
328
00:24:18,324 --> 00:24:19,324
(GUN FIRING)
329
00:24:19,692 --> 00:24:23,322
But I do happen to know that the
reward on them is payable dead or alive.
330
00:24:23,562 --> 00:24:26,930
What about dead or alive?
You're alive enough now, ain't you?
331
00:24:26,999 --> 00:24:28,797
Yeah, and we'd
like to stay that way,
332
00:24:28,867 --> 00:24:31,359
which we won't if you turn
us over to that bunch out there.
333
00:24:31,470 --> 00:24:32,950
They're not about
to turn us in alive.
334
00:24:33,005 --> 00:24:34,082
They're outlaws themselves.
335
00:24:34,106 --> 00:24:35,574
They're in no
position to do that.
336
00:24:35,641 --> 00:24:37,371
What they'll do
is they'll kill us
337
00:24:37,543 --> 00:24:39,978
and they'll get a go-between
to deal with the law.
338
00:24:41,647 --> 00:24:44,481
I happen to think that if
you turn us in to the law,
339
00:24:44,550 --> 00:24:46,212
you'll turn us in alive.
340
00:24:46,652 --> 00:24:48,314
You're doggone right, son,
341
00:24:49,088 --> 00:24:50,647
and you got my word on it.
342
00:24:51,290 --> 00:24:53,384
Now, you can't
argue with that, Joe.
343
00:24:53,459 --> 00:24:55,394
We can't send them out there.
344
00:25:00,099 --> 00:25:01,294
(WEAVER WHISTLES)
345
00:25:18,951 --> 00:25:21,921
What are we doing, sitting around
here like a bunch of bumps on a log?
346
00:25:21,987 --> 00:25:25,048
Letting those fellas take pot
shots at us like we was helpless.
347
00:25:27,993 --> 00:25:29,359
Well, I ain't helpless.
348
00:25:29,695 --> 00:25:30,695
(WHISTLES)
349
00:25:45,711 --> 00:25:47,145
(GUNS CONTINUE FIRING)
350
00:25:56,922 --> 00:25:58,390
(WHISTLES)
351
00:26:00,592 --> 00:26:01,924
(SHOOTING STOPS)
352
00:26:02,561 --> 00:26:04,962
Any of those bullets
getting through that table?
353
00:26:05,030 --> 00:26:08,091
No, we're all all right so
far, through no fault of yours.
354
00:26:08,734 --> 00:26:10,726
You still with us, old man?
355
00:26:11,103 --> 00:26:13,004
Yeah, I hear you. What you want?
356
00:26:13,372 --> 00:26:15,466
Same as before. Curry and Heyes.
357
00:26:18,877 --> 00:26:20,368
You hear me in there?
358
00:26:21,980 --> 00:26:23,573
We're talking it over.
359
00:26:26,418 --> 00:26:27,647
Why bother, Kid?
360
00:26:27,719 --> 00:26:29,984
You'll just have to do it
again in a minute or two.
361
00:26:30,055 --> 00:26:32,923
Yeah, but at least I wouldn't
be laying here like a prize pig.
362
00:26:33,025 --> 00:26:34,025
Mmm.
363
00:26:36,495 --> 00:26:37,827
Would you mind?
364
00:26:48,440 --> 00:26:51,239
I think you boys would be
better off staying on the floor.
365
00:27:06,492 --> 00:27:09,189
WEAVER: Send them
out, old man! Now!
366
00:27:09,828 --> 00:27:11,820
We're still talking it over!
367
00:27:11,930 --> 00:27:13,694
Yeah, well, we're
through waiting.
368
00:27:17,569 --> 00:27:18,696
(WHISTLES)
369
00:28:35,180 --> 00:28:36,409
All right, drop it!
370
00:28:37,049 --> 00:28:38,847
You, too, old
man. Get rid of it!
371
00:28:40,085 --> 00:28:43,146
DOWNS: Hey, you
out there, hold your fire!
372
00:28:45,724 --> 00:28:46,885
(WHISTLES)
373
00:28:48,627 --> 00:28:49,788
(SHOOTING STOPS)
374
00:28:53,665 --> 00:28:55,258
Get over there beside him.
375
00:29:03,408 --> 00:29:05,104
All right, lady, over there.
376
00:29:06,078 --> 00:29:08,445
You untie them. Both of them.
377
00:29:13,685 --> 00:29:16,211
Hey, there. My
name's Harry Downs
378
00:29:16,288 --> 00:29:19,156
and I just got the drop
on this old coot in here.
379
00:29:21,460 --> 00:29:24,123
What's it worth to you if I
bring out Curry and Heyes?
380
00:29:24,429 --> 00:29:26,728
WEAVER: We'll pay you
10% of the bounty money.
381
00:29:26,798 --> 00:29:28,858
That's $2,000.
382
00:29:31,770 --> 00:29:34,001
It's a deal. I'm
bringing them out.
383
00:29:35,107 --> 00:29:36,575
Mr. Downs, if
you're still thinking
384
00:29:36,642 --> 00:29:38,133
about that little
misunderstanding
385
00:29:38,210 --> 00:29:40,145
with my partner here
back in Benton Pass...
386
00:29:40,212 --> 00:29:42,078
I'm thinking about $2,000.
387
00:29:42,547 --> 00:29:44,345
Now, get on your
feet. Both of you.
388
00:29:45,884 --> 00:29:47,443
DOWNS: All right, let's go.
389
00:30:02,267 --> 00:30:04,202
I wouldn't do that
if I were you, son.
390
00:30:13,011 --> 00:30:14,946
You can get up now, Mr. Downs.
391
00:30:20,752 --> 00:30:23,119
And I was just about
to apologize to you
392
00:30:23,188 --> 00:30:25,521
for what my partner
did back at Benton Pass.
393
00:30:26,024 --> 00:30:27,549
I'm glad you stopped me.
394
00:30:27,993 --> 00:30:31,259
I think Harry kind of wishes that
he'd apologized to our friend here.
395
00:30:33,532 --> 00:30:34,761
I'm glad he didn't.
396
00:30:37,402 --> 00:30:40,065
Now, you two boys come on over
here and sit down in your chairs
397
00:30:40,138 --> 00:30:42,232
and let Mrs. Utley
tie you up again.
398
00:30:59,958 --> 00:31:03,451
All right, Mr. Downs, get
behind that table and squat.
399
00:31:11,670 --> 00:31:14,538
Young fella, you bring
those rifles over here.
400
00:31:22,814 --> 00:31:25,784
Now you tie up Mr. Downs.
401
00:31:31,089 --> 00:31:32,523
Hands and feet.
402
00:31:32,691 --> 00:31:35,286
So I won't have to
pay him no more mind.
403
00:31:43,502 --> 00:31:44,561
Joe.
404
00:31:44,636 --> 00:31:45,660
Yeah.
405
00:31:45,737 --> 00:31:47,137
Joe, you gonna be all right?
406
00:31:47,205 --> 00:31:49,299
My neck feels like it's busted,
407
00:31:49,374 --> 00:31:51,366
but what's a little
thing like that?
408
00:32:11,530 --> 00:32:12,998
What's your name, young fella?
409
00:32:13,064 --> 00:32:14,396
Dan Loomis.
410
00:32:14,633 --> 00:32:16,329
Well, Dan, I don't
mind telling you
411
00:32:16,401 --> 00:32:19,803
that was pretty quick thinking on your
part, when you jumped on Mr. Downs.
412
00:32:19,871 --> 00:32:22,636
Figured the least I can do is
give you that 10% of the reward
413
00:32:22,707 --> 00:32:24,232
that Mr. Downs was after.
414
00:32:25,977 --> 00:32:28,811
Thank you, Mr. Utley,
but no thank you.
415
00:32:28,880 --> 00:32:30,644
I didn't jump him for the money.
416
00:32:33,552 --> 00:32:35,987
Couldn't you use $2,000?
417
00:32:39,658 --> 00:32:42,890
Yes, sir. I guess we could.
418
00:32:43,929 --> 00:32:46,160
But I figured I just
wouldn't feel right
419
00:32:46,264 --> 00:32:48,529
taking part of the
bounty on them.
420
00:32:52,370 --> 00:32:55,238
No offense, Mr. Utley.
421
00:32:55,373 --> 00:32:56,864
Oh, no, no. No offense.
422
00:33:04,382 --> 00:33:05,382
Hannah.
423
00:33:10,121 --> 00:33:12,647
WEAVER: Hey in there! Downs!
424
00:33:12,824 --> 00:33:14,588
What's taking so long?
425
00:33:16,761 --> 00:33:18,923
Are you bringing
those men out or not?
426
00:33:19,364 --> 00:33:21,856
CHARLIE: There's been
a change in plans, mister.
427
00:33:22,067 --> 00:33:24,662
Your friend Downs got
jumped on and tied up.
428
00:33:25,670 --> 00:33:29,107
You know, that stagecoach is
due in Red Rock just about now.
429
00:33:29,508 --> 00:33:32,444
They'll be sending a posse
out to look for it pretty soon.
430
00:33:33,111 --> 00:33:34,841
If I was you, I'd
ride on out of here
431
00:33:34,913 --> 00:33:37,144
and stop wasting
time and gunpowder.
432
00:33:42,320 --> 00:33:45,051
I think you folks better get
back down behind that table.
433
00:33:46,091 --> 00:33:48,026
You know, I don't mind
telling you, young fella,
434
00:33:48,093 --> 00:33:49,925
I wish you had minded
your own business.
435
00:33:49,995 --> 00:33:52,555
We could've been well on
our way out of here by now.
436
00:34:03,842 --> 00:34:07,108
Say! You know something?
437
00:34:10,081 --> 00:34:15,110
I think that talk about that posse
coming out here scared them off.
438
00:34:22,160 --> 00:34:24,218
I think they've... (GUNS FIRING)
439
00:34:47,519 --> 00:34:49,147
(WEAVER WHISTLES)
440
00:34:50,822 --> 00:34:52,222
(SHOOTING STOPS)
441
00:34:56,094 --> 00:34:57,824
Well, there's one good thing.
442
00:34:58,129 --> 00:34:59,495
They keep on shooting like that,
443
00:34:59,564 --> 00:35:02,056
they gonna run themselves
right out of ammunition.
444
00:35:02,334 --> 00:35:04,597
Maybe we... (ELLEN SCREAMING)
445
00:35:08,506 --> 00:35:10,270
Last chance in there.
446
00:35:11,176 --> 00:35:12,235
Send those men out,
447
00:35:12,310 --> 00:35:15,405
or this time we don't stop
shooting till you're all dead!
448
00:35:17,415 --> 00:35:18,415
Well,
449
00:35:20,418 --> 00:35:23,013
some fellas just don't
have no luck at all.
450
00:35:30,528 --> 00:35:32,224
WEAVER: You hear me, old man?
451
00:35:32,597 --> 00:35:34,566
Maybe they're all dead in there.
452
00:35:35,433 --> 00:35:37,834
Yeah, we should've hit
something with all that shooting.
453
00:35:37,936 --> 00:35:40,201
No, that place
is built like a fort.
454
00:35:40,739 --> 00:35:43,573
You might have nicked somebody
if a bullet bounced around inside.
455
00:35:43,642 --> 00:35:45,133
That'd be the only way.
456
00:35:47,412 --> 00:35:49,711
Sure did quiet
down, didn't they?
457
00:35:51,683 --> 00:35:53,345
(YELLING) You hear what I said?
458
00:35:53,485 --> 00:35:56,080
I don't want to kill all
those folks you got in there.
459
00:35:56,187 --> 00:35:58,122
I'm gonna give you
five minutes more
460
00:35:58,189 --> 00:36:00,886
so as you can think
it over real good.
461
00:36:00,959 --> 00:36:04,691
And then it'll be like the Battle
of Gettysburg all over again.
462
00:36:10,135 --> 00:36:11,694
Last chance, old man!
463
00:36:11,803 --> 00:36:15,035
It's up to you what happens
to all those folks in there.
464
00:36:15,807 --> 00:36:20,108
You got five minutes
from right now.
465
00:36:20,478 --> 00:36:22,344
I'd like to give
you five minutes.
466
00:36:22,547 --> 00:36:24,539
All right, now,
just hold on here.
467
00:36:24,616 --> 00:36:28,610
I think this is going just about
far enough. In fact, too far!
468
00:36:29,988 --> 00:36:31,388
What's your name, mister?
469
00:36:31,556 --> 00:36:34,458
My name is Bowers.
Benjamin T. Bowers.
470
00:36:34,526 --> 00:36:36,358
And I've taken about
all that I intend to
471
00:36:36,428 --> 00:36:38,829
on account of two
wanted criminals.
472
00:36:39,664 --> 00:36:41,895
Well, then, Mr. Bowers,
what do you want us to do?
473
00:36:41,966 --> 00:36:44,231
Send these fellas out
to those killers out there?
474
00:36:44,302 --> 00:36:46,380
Well, why not? They're probably
killers themselves, anyway.
475
00:36:46,404 --> 00:36:48,215
They'll only get hung when
the law gets ahold of them.
476
00:36:48,239 --> 00:36:49,571
What's the difference?
477
00:36:50,275 --> 00:36:53,109
You boys killers,
like Mr. Bowers says?
478
00:36:53,411 --> 00:36:55,903
Still not admitting we are
Heyes and Curry, you understand.
479
00:36:55,980 --> 00:36:57,346
No, but if you were,
480
00:36:57,649 --> 00:36:59,880
would you be hung if
the law got ahold of you?
481
00:36:59,951 --> 00:37:01,886
The charge is armed robbery.
482
00:37:02,020 --> 00:37:03,579
That's good for 20 years apiece,
483
00:37:03,655 --> 00:37:05,599
but it ain't a hanging
offense the last time I heard.
484
00:37:05,623 --> 00:37:08,650
And Heyes and Curry never killed
anyone. That's a well-known fact.
485
00:37:08,727 --> 00:37:11,720
Well, you just got one
man killed right there.
486
00:37:11,830 --> 00:37:14,231
And as far as I'm
concerned, one is plenty.
487
00:37:14,432 --> 00:37:16,162
Now, you push
those two out that door
488
00:37:16,234 --> 00:37:17,702
and get those
killers off our necks,
489
00:37:17,769 --> 00:37:21,137
or so help me, I'm gonna sue your
company for every nickel they've got.
490
00:37:21,506 --> 00:37:23,839
Well, you do that, Mr. Bowers.
491
00:37:23,975 --> 00:37:26,843
But in the meantime, you better
hunker down back of that table,
492
00:37:26,911 --> 00:37:28,812
'cause those fellas out
there mean business.
493
00:37:28,880 --> 00:37:31,179
Well, I'm telling you
I mean business, too.
494
00:37:31,282 --> 00:37:33,376
I'll sue this company
right into bankruptcy!
495
00:37:33,451 --> 00:37:36,580
And I'll have you thrown
into jail for risking our lives
496
00:37:36,654 --> 00:37:40,147
and holding onto a couple of
known criminals for your own gain!
497
00:37:40,225 --> 00:37:42,126
Ben, you be still.
498
00:37:48,900 --> 00:37:52,359
I have lived with you
for 15 long years, Ben.
499
00:37:52,570 --> 00:37:55,267
I've listened to you carry
on like this time and again.
500
00:37:55,373 --> 00:37:56,739
I've listened and I've kept shut
501
00:37:56,808 --> 00:37:58,242
and I never said
a word against you
502
00:37:58,309 --> 00:38:01,802
because all the times before it was
something petty or mean or just money.
503
00:38:02,347 --> 00:38:05,943
But this time it's the
lives of two people,
504
00:38:06,217 --> 00:38:08,709
and I'm telling you straight
out, I'm not gonna stand here
505
00:38:08,787 --> 00:38:12,087
and listen to you carry on about suing
the company or sending someone to jail.
506
00:38:12,157 --> 00:38:13,557
So be still!
507
00:38:37,115 --> 00:38:38,913
You know, Mr. Utley,
508
00:38:39,951 --> 00:38:41,214
Bowers is right.
509
00:38:42,754 --> 00:38:44,382
You wanna go out there?
510
00:38:44,589 --> 00:38:46,820
Well, Charlie, it
isn't safe in here.
511
00:38:46,958 --> 00:38:49,621
Now, you said those people
would be all right behind that table,
512
00:38:49,694 --> 00:38:51,560
but Downs got killed behind it.
513
00:38:52,463 --> 00:38:54,074
Now, look, if they keep
on shooting like that,
514
00:38:54,098 --> 00:38:55,409
it's just gonna be
a matter of time
515
00:38:55,433 --> 00:38:56,877
before somebody
else stops a ricochet,
516
00:38:56,901 --> 00:38:58,893
one of the women, or
maybe even the baby.
517
00:38:58,970 --> 00:39:02,338
Not to mention us. You know, we
don't feel too safe in here, either.
518
00:39:03,675 --> 00:39:06,167
And besides, my partner
here's got a silver tongue,
519
00:39:06,744 --> 00:39:10,078
and he might just be able to talk
that bunch into turning us in alive.
520
00:39:11,149 --> 00:39:12,515
You really think so?
521
00:39:12,784 --> 00:39:14,548
Well, I'll tell you,
522
00:39:15,119 --> 00:39:18,214
we laid it on a little thick
before about them killing us.
523
00:39:18,356 --> 00:39:20,348
I think we can
talk them out of it.
524
00:39:20,425 --> 00:39:23,020
And anyway, you know, we'd
probably be just as safe out there
525
00:39:23,094 --> 00:39:25,393
as we would be in here if
they start shooting again.
526
00:39:25,463 --> 00:39:26,829
They're right, Charlie.
527
00:39:30,468 --> 00:39:33,063
Come on, Mr. Utley. Untie us.
528
00:40:02,667 --> 00:40:05,637
Hold it before I blast you.
529
00:40:05,937 --> 00:40:07,872
Now, put that bolt
back on the door.
530
00:40:07,939 --> 00:40:09,805
Charlie, will you
make up your mind?
531
00:40:11,743 --> 00:40:12,972
Come on back here.
532
00:40:21,653 --> 00:40:24,213
Just wanted to see if
you guys was bluffing.
533
00:40:24,889 --> 00:40:27,791
Now, if I was to ask you to
give me your word on something
534
00:40:28,693 --> 00:40:30,559
and you gave it,
would you keep it?
535
00:40:31,095 --> 00:40:32,324
We usually do.
536
00:40:32,797 --> 00:40:35,631
Well, you know, I think you
was telling the truth the first time.
537
00:40:35,700 --> 00:40:38,067
You go out through that
door, you're as good as dead.
538
00:40:38,202 --> 00:40:39,431
But if you stay in here
539
00:40:39,504 --> 00:40:41,548
and we shoot a pot full of
lead at that gang out there,
540
00:40:41,572 --> 00:40:42,801
we'll all be safe and sound.
541
00:40:43,174 --> 00:40:44,174
Maybe so.
542
00:40:44,442 --> 00:40:47,776
But that's going to take a lot of
shooting. Who's going to do it all?
543
00:40:47,845 --> 00:40:49,279
I was coming to that.
544
00:40:50,048 --> 00:40:52,347
Hannah, give the
boys their guns.
545
00:40:55,086 --> 00:40:57,248
Now, if I give you your guns,
546
00:40:57,322 --> 00:41:00,520
so that you can pitch in and
help us with that gang out there,
547
00:41:00,591 --> 00:41:04,358
do you give me your word not to use
them on me or anybody in this room?
548
00:41:06,898 --> 00:41:08,628
Yeah, you got my
word, Mr. Utley.
549
00:41:08,733 --> 00:41:10,031
You got my word, too.
550
00:41:11,169 --> 00:41:13,104
Now there's five of us, see?
551
00:41:13,171 --> 00:41:15,197
I figure with you boys
at the window there,
552
00:41:15,273 --> 00:41:19,074
we can keep them from shooting all that
lead in here like they was doing before,
553
00:41:19,143 --> 00:41:21,169
and we'll all be safe,
including you two.
554
00:41:21,245 --> 00:41:23,476
CURRY: You know, I
like the way he thinks.
555
00:41:24,449 --> 00:41:26,213
How about if there's six?
556
00:41:26,718 --> 00:41:30,246
Now you're talking,
son. Pick yourself a spot.
557
00:41:50,608 --> 00:41:52,042
Getting about time?
558
00:41:52,510 --> 00:41:53,510
Just about.
559
00:41:56,714 --> 00:41:57,943
Hey, you fellas!
560
00:41:58,316 --> 00:42:00,876
That posse's gonna be
coming along pretty soon now,
561
00:42:00,952 --> 00:42:02,443
looking for that stagecoach.
562
00:42:02,520 --> 00:42:04,614
You guys better
ride out of here.
563
00:42:05,757 --> 00:42:07,817
Not without Curry and Heyes.
564
00:42:09,594 --> 00:42:14,089
You got 50 seconds
to send them out,
565
00:42:14,899 --> 00:42:16,527
or say your prayers.
566
00:42:16,768 --> 00:42:19,135
Well, maybe you
better start saying yours.
567
00:42:19,203 --> 00:42:21,035
There's six of us now,
568
00:42:21,105 --> 00:42:24,007
and we're just waiting for
something to move so we can shoot it.
569
00:42:24,108 --> 00:42:26,100
It ain't so one-sided no more.
570
00:42:27,311 --> 00:42:28,779
Make it seven, Mr. Utley.
571
00:42:32,784 --> 00:42:35,447
Well, better late than
never, Mr. Bowers.
572
00:42:48,199 --> 00:42:50,031
There's seven of us now,
573
00:42:50,168 --> 00:42:52,728
and that posse will be
coming at any minute.
574
00:42:52,804 --> 00:42:53,914
Hey, what's he got in there?
575
00:42:53,938 --> 00:42:55,634
They must be
breeding like rabbits.
576
00:42:55,706 --> 00:42:57,868
The old man's
running a bad bluff.
577
00:43:07,385 --> 00:43:08,819
Twenty seconds left.
578
00:43:09,353 --> 00:43:12,187
I'm wondering why they
should always get the first shot.
579
00:43:12,590 --> 00:43:14,320
You know, you're right.
580
00:44:33,738 --> 00:44:36,003
Hold it! Hold it!
Everybody hold your fire!
581
00:44:40,745 --> 00:44:42,179
What do you think, Kid?
582
00:44:46,117 --> 00:44:49,781
I think we just aced the Weaver
gang out of $20,000 reward money.
583
00:44:52,023 --> 00:44:53,321
(GUNS FIRING)
584
00:44:55,293 --> 00:44:56,784
What about Charlie Utley?
585
00:44:58,129 --> 00:45:00,428
Yeah, what about Charlie?
586
00:45:05,603 --> 00:45:08,732
Well, Joe, what
are you waiting for?
587
00:45:08,806 --> 00:45:10,638
You're long overdue in Red Rock.
588
00:45:10,708 --> 00:45:14,008
Let's get you hitched up and
rolling before anything else happens.
589
00:45:26,457 --> 00:45:29,052
Oh, say, I darn near forgot.
590
00:45:29,393 --> 00:45:31,021
Figure this is most of that cash
591
00:45:31,095 --> 00:45:33,360
those hold-up
fellas took from you.
592
00:45:33,464 --> 00:45:36,332
The only problem is to
figure out what goes to who.
593
00:45:36,400 --> 00:45:37,400
This is our money?
594
00:45:37,468 --> 00:45:38,561
CHARLIE: Yeah.
595
00:45:38,669 --> 00:45:39,898
How'd you get ahold of it?
596
00:45:39,971 --> 00:45:43,601
Oh, there's still a new trick or
two in the old dog, Mr. Bowers.
597
00:45:44,041 --> 00:45:47,068
Well, thank you, Mr. Utley.
598
00:45:51,415 --> 00:45:55,511
Charlie, we got
ourselves a little problem.
599
00:45:57,088 --> 00:45:58,886
Now, about you turning us in...
600
00:45:59,290 --> 00:46:00,815
What kind of problem?
601
00:46:01,025 --> 00:46:02,789
Well, it's like this, Charlie.
602
00:46:03,127 --> 00:46:04,720
We did everything we agreed to.
603
00:46:04,795 --> 00:46:06,661
We didn't use our
guns to get away.
604
00:46:07,131 --> 00:46:09,532
But now that the fighting's
over, we have to admit
605
00:46:09,600 --> 00:46:12,832
we're not looking forward to
spending the rest of our lives in jail.
606
00:46:14,338 --> 00:46:16,398
You figure on breaking
your word, huh?
607
00:46:16,474 --> 00:46:18,500
Well, let's just say
we're kind of torn.
608
00:46:19,777 --> 00:46:21,609
Well, now, let
me tell you, fellas,
609
00:46:23,247 --> 00:46:24,681
just relax,
610
00:46:25,216 --> 00:46:27,742
'cause I'm not gonna
let you face that problem.
611
00:46:27,885 --> 00:46:29,649
I never believed that
you were gonna be able
612
00:46:29,720 --> 00:46:31,655
to talk that bunch
out of killing you.
613
00:46:31,822 --> 00:46:33,620
I figured the only
reason you went out there
614
00:46:33,691 --> 00:46:34,971
to give yourself up was because,
615
00:46:35,026 --> 00:46:37,791
you know, there was two ladies
and a baby in danger in there.
616
00:46:37,862 --> 00:46:41,264
Charlie, that's an awful nice picture
you're painting of us, but the truth is...
617
00:46:41,332 --> 00:46:44,894
The truth is you're both better
fellas than you think you are.
618
00:46:44,969 --> 00:46:47,700
And I'm not that
greedy as to turn you in
619
00:46:47,772 --> 00:46:51,174
because, after all, now I've
gotten to know you a little better.
620
00:46:54,845 --> 00:46:57,076
You two fellas
riding with us or not?
621
00:46:57,148 --> 00:46:58,148
Yeah.
622
00:46:58,482 --> 00:46:59,482
Charlie.
623
00:46:59,984 --> 00:47:01,077
Ma'am.
624
00:47:01,152 --> 00:47:02,152
Goodbye.
625
00:47:02,219 --> 00:47:04,120
CURRY: Charlie, thank you.
626
00:47:08,559 --> 00:47:10,425
Well, goodbye, folks. Goodbye.
627
00:47:10,494 --> 00:47:12,861
Have a good trip.
Have a good trip.
628
00:47:12,930 --> 00:47:13,989
HEYES: Thank you.
629
00:47:58,075 --> 00:48:01,136
Mr. Heyes, Mr. Curry?
630
00:48:05,316 --> 00:48:06,316
Yeah?
631
00:48:06,450 --> 00:48:08,180
This is where you get off.
632
00:48:11,122 --> 00:48:12,886
He says this is
where we get off.
633
00:48:12,957 --> 00:48:13,957
Hmm.
634
00:48:26,604 --> 00:48:30,769
There's a ranch up there.
Belongs to a fella named Williams.
635
00:48:31,876 --> 00:48:35,369
He'd be real glad to sell you a
couple of horses and saddles.
636
00:48:36,414 --> 00:48:38,610
Might be a safer way to travel.
637
00:48:40,017 --> 00:48:42,350
Joe, we'd travel
anyplace with you.
638
00:48:43,687 --> 00:48:45,713
But you're right.
You're probably right.
639
00:48:50,594 --> 00:48:51,823
Mr. Bowers. Mrs. Bowers.
640
00:48:51,896 --> 00:48:53,558
HEYES: Bye now. Thanks a lot.
641
00:48:53,631 --> 00:48:55,327
See you later. Goodbye.
642
00:48:55,433 --> 00:48:56,560
Bye now.
643
00:48:56,634 --> 00:48:58,111
Bye, Mr. Bowers.
Thank you, young man.
644
00:48:58,135 --> 00:48:59,626
Mrs. Bowers.
Good luck to you all.
645
00:48:59,703 --> 00:49:00,703
Goodbye.
646
00:49:05,976 --> 00:49:07,342
(URGING HORSE)
50044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.