Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:30,066
...
2
00:00:31,333 --> 00:00:32,733
Coups de feu.
3
00:00:34,766 --> 00:00:52,700
...
4
00:00:53,133 --> 00:00:54,266
-Oooooh !
5
00:00:55,466 --> 00:00:56,633
-Jeff !
6
00:00:58,633 --> 00:01:01,600
-Tu vas pas nous avoir comme ça.
7
00:01:02,033 --> 00:01:04,000
-C'est pas drôle.
8
00:01:10,633 --> 00:01:12,233
-Jeff ?
9
00:01:12,500 --> 00:01:14,366
-C'est bon,
10
00:01:14,633 --> 00:01:15,800
je suis là.
11
00:01:17,366 --> 00:01:21,000
Merde ! Oh, putain, merde !
-Qu'y a-t-il ?
12
00:01:23,800 --> 00:01:24,800
-Là !
13
00:01:26,300 --> 00:01:27,733
-Oh, putain !
14
00:01:30,100 --> 00:01:32,333
-Vous venez souvent ici ?
15
00:01:32,600 --> 00:01:35,200
-Oui.
-Tous les mercredis.
16
00:01:35,466 --> 00:01:38,733
-OK. Pardon... Dr Beaumont ?
-La police ?
17
00:01:39,166 --> 00:01:40,600
-C'est spécial.
18
00:01:41,033 --> 00:01:43,466
-Quoi ?
-Spécialement spécial.
19
00:01:43,733 --> 00:01:46,633
-On y va maintenant ?
-Oui, patron.
20
00:01:47,066 --> 00:01:49,533
-C'est où ?
-Par ici, là-haut.
21
00:01:49,800 --> 00:01:51,133
-Venez.
22
00:01:52,166 --> 00:02:17,233
...
23
00:02:17,500 --> 00:02:18,700
-Ca glisse.
24
00:02:19,133 --> 00:02:20,600
Vous voyez ?
25
00:02:21,033 --> 00:02:26,133
-Vous avez le vertige en plus ?
-J'ai pas mon gel hydroalcoolique.
26
00:02:30,066 --> 00:02:31,500
-C'est bon.
27
00:02:31,766 --> 00:02:35,133
-Aaaaah ! Ooooh !
-Excusez-moi.
28
00:02:35,400 --> 00:02:40,466
-Elle est complètement foutue, là.
-Vous pourrez changer de style !
29
00:02:40,733 --> 00:02:44,333
-Vous m'avez griffé.
-Vous le saurez désormais.
30
00:02:44,600 --> 00:02:47,800
-Quoi ?
-Il faut pas se jeter sur moi.
31
00:02:48,233 --> 00:02:50,466
-Vos griffes,
32
00:02:50,733 --> 00:02:55,100
vous les avez désinfectées quand ?
-Je suis un animal ? J'aime ça...
33
00:02:55,366 --> 00:02:56,666
-Docteur !
34
00:02:58,333 --> 00:03:00,200
-C'est parti.
35
00:03:08,200 --> 00:03:09,466
-Regardez.
36
00:03:11,233 --> 00:03:13,166
-Joli bal costumé !
37
00:03:18,400 --> 00:03:20,400
Bourdonnements.
38
00:03:23,100 --> 00:03:24,700
-Oooooh...
39
00:03:25,733 --> 00:03:54,333
...
40
00:03:54,600 --> 00:03:55,733
-Capi...
41
00:03:56,166 --> 00:03:58,200
Que s'est-il passé ?
42
00:03:58,466 --> 00:04:02,233
-Le Dr Beaumont
s'est jetée sur moi et m'a griffé.
43
00:04:02,500 --> 00:04:05,066
-Ah bon ?
-Mais c'est pas...
44
00:04:05,333 --> 00:04:08,466
-Je veux pas savoir.
La victime a un nom ?
45
00:04:08,733 --> 00:04:11,166
-Pas de pièce d'identité.
46
00:04:12,100 --> 00:04:14,100
-Un petit rhume.
47
00:04:15,533 --> 00:04:19,800
-Prenez 15 gouttes 3 fois par jour,
c'est excellent contre le rhume.
48
00:04:20,233 --> 00:04:24,333
-Pas de remèdes de grand-mère.
On m'a prescrit des médicaments,
49
00:04:24,600 --> 00:04:27,766
des vrais.
-M. le substitut,
50
00:04:28,200 --> 00:04:29,666
notre commissaire.
51
00:04:30,100 --> 00:04:32,600
-Bienvenue.... si je puis dire !
52
00:04:33,033 --> 00:04:36,666
-Inconnu en costume nazi
avec un trou dans le crâne.
53
00:04:37,100 --> 00:04:39,400
-Un homicide ?
-Peut-être
54
00:04:39,666 --> 00:04:43,200
une exécution.
-La balle, tirée dans la nuque,
55
00:04:43,466 --> 00:04:45,000
a fait exploser
56
00:04:45,266 --> 00:04:47,700
la moitié du visage. Difficile
57
00:04:48,133 --> 00:04:50,033
de l'identifier.
58
00:04:50,300 --> 00:04:52,033
Il a été tué ici.
59
00:04:52,300 --> 00:04:54,200
-Qu'y faisait-il ?
60
00:04:54,466 --> 00:04:57,366
-Déguisé en officier SS...
61
00:04:58,533 --> 00:05:01,666
-Il n'y a aucune trace
de fête sauvage.
62
00:05:02,100 --> 00:05:04,500
-Trouvez l'origine du costume.
63
00:05:04,766 --> 00:05:08,266
-Discrets ! Ca ne rappelle pas
de bons souvenirs
64
00:05:08,533 --> 00:05:10,300
en Alsace.
-OK.
65
00:05:13,666 --> 00:05:15,333
Eternuement.
66
00:05:16,766 --> 00:05:43,000
...
67
00:05:43,266 --> 00:05:48,333
-J'ai pu le déplier, la rigidité
cadavérique s'est estompée.
68
00:05:50,333 --> 00:05:51,733
-Excusez-moi.
69
00:05:54,666 --> 00:05:55,800
Il n'y avait
70
00:05:56,233 --> 00:05:57,400
que ça.
71
00:05:58,766 --> 00:06:01,600
-Mort depuis plus de 48 heures ?
72
00:06:02,033 --> 00:06:04,033
-Je dirais que oui.
73
00:06:04,300 --> 00:06:05,733
-On peut voir ?
74
00:06:06,166 --> 00:06:11,566
-Pas vous. Son visage ressemble
à la bolognaise de ma grand-mère.
75
00:06:12,333 --> 00:06:13,333
-OK.
76
00:06:19,666 --> 00:06:23,100
-Ce sont les fragments de balle ?
77
00:06:23,366 --> 00:06:26,166
-Dans sa mâchoire.
-Ca l'a tué ?
78
00:06:26,433 --> 00:06:29,666
-Une balle dans la tête, oui.
-La balistique ?
79
00:06:30,100 --> 00:06:31,333
-A vous !
80
00:06:34,133 --> 00:06:37,466
-Petit calibre, du 9 mm.
Une balle ancienne.
81
00:06:37,733 --> 00:06:39,633
Vu l'uniforme,
82
00:06:40,066 --> 00:06:41,766
peut-être un Luger...
83
00:06:42,200 --> 00:06:44,633
-Le pistolet des nazis ?
84
00:06:45,066 --> 00:06:49,633
-Si c'est mon cadeau de bienvenue,
je n'apprécie pas le geste.
85
00:06:50,066 --> 00:06:51,666
Autre chose ?
86
00:06:52,666 --> 00:06:55,166
-Oui. Un tatouage, là.
87
00:06:56,033 --> 00:06:58,266
Plutôt récent.
88
00:06:58,533 --> 00:07:02,100
-Un signe d'appartenance.
-On vous laisse
89
00:07:02,366 --> 00:07:03,433
travailler.
90
00:07:03,700 --> 00:07:05,166
Allons-y.
91
00:07:05,433 --> 00:07:08,800
-Bonne journée !
-Au revoir.
92
00:07:10,600 --> 00:07:13,366
-Mes tatouages sont plus beaux.
93
00:07:13,633 --> 00:07:15,333
-Vous en avez ?
94
00:07:17,100 --> 00:07:19,666
-Vous le sauriez si vous étiez
95
00:07:20,100 --> 00:07:22,466
plus intrépide.
-Oui.
96
00:07:25,500 --> 00:07:28,700
-Oui... C'est qui, le plus beau ?
97
00:07:29,133 --> 00:07:31,100
C'est mon pépère,
98
00:07:31,366 --> 00:07:36,166
mon gros... Bonjour, César. Je peux
vous recevoir en fin de journée.
99
00:07:36,433 --> 00:07:38,200
-Merci, docteur.
100
00:07:38,466 --> 00:07:41,666
*-Il est beau, le kiki !
-Allô ? Dr Weiss ?
101
00:07:42,100 --> 00:07:45,200
Aboiement.
-Oui, mon bébé !
102
00:07:47,133 --> 00:07:49,400
-Un médecin du travail,
103
00:07:49,666 --> 00:07:52,766
c'est fragile. Soyez plus clair.
104
00:07:53,200 --> 00:07:55,333
-Je comprends pas.
105
00:07:55,600 --> 00:08:00,566
-Si vous n'aimez pas les garçons,
ça serait bien de le lui dire.
106
00:08:01,000 --> 00:08:03,200
-Mais oui... Enfin, non.
107
00:08:03,466 --> 00:08:06,700
Non. Je le trouve sympathique.
108
00:08:07,133 --> 00:08:10,233
-C'est pratique
pour les ordonnances.
109
00:08:10,500 --> 00:08:13,800
-Oui... Non. Pas du tout.
110
00:08:14,233 --> 00:08:16,666
-C'est pas encore ça,
111
00:08:17,100 --> 00:08:19,200
mais c'est déjà mieux.
112
00:08:25,733 --> 00:08:29,166
-Oh là là... Impressionnant !
113
00:08:29,433 --> 00:08:32,800
T'as vu ça ?
-Oui. Viens, Greg.
114
00:08:33,233 --> 00:08:36,233
-Bonjour ! C'est pour la visite ?
115
00:08:36,500 --> 00:08:38,600
-Pour une consultation.
116
00:08:40,033 --> 00:08:41,700
-Ca vient d'où ?
117
00:08:42,133 --> 00:08:45,300
-Lieutenant Saskevitch.
C'est moi qui pose
118
00:08:45,566 --> 00:08:47,133
les questions.
119
00:08:47,400 --> 00:08:51,200
-Voici la plus grande
collection régionale d'uniformes.
120
00:09:01,466 --> 00:09:03,533
-Où ça s'achète ?
121
00:09:03,800 --> 00:09:06,500
-Nulle part, on n'en fait plus.
122
00:09:06,766 --> 00:09:09,233
-Même pour le cinéma ?
123
00:09:09,500 --> 00:09:12,000
-Regardez les coutures,
124
00:09:12,266 --> 00:09:16,033
le tissu, la patine
des insignes. Il s'agit
125
00:09:16,300 --> 00:09:19,166
d'un vrai uniforme nazi.
126
00:09:20,533 --> 00:09:22,366
Comme les nôtres.
127
00:09:22,633 --> 00:09:26,266
-Il vient d'ici ?
-Non. Tout ce qu'on possède est là.
128
00:09:26,533 --> 00:09:27,800
Par contre,
129
00:09:28,233 --> 00:09:29,633
ce costume
130
00:09:30,066 --> 00:09:32,766
intéresse notre musée.
-Très bien.
131
00:09:33,233 --> 00:09:35,500
En attendant, je vais
132
00:09:35,766 --> 00:09:37,700
le récupérer.
133
00:09:38,766 --> 00:09:40,366
Merci.
134
00:09:41,400 --> 00:09:44,800
-Par rapport aux tanks en bas...
-Greg, on y va.
135
00:09:58,366 --> 00:10:00,133
-C'est quoi ?
136
00:10:00,400 --> 00:10:03,100
-Un inhalateur professionnel.
137
00:10:03,366 --> 00:10:06,133
-Vous avez attrapé un rhume ?
138
00:10:06,400 --> 00:10:09,133
-Vous avez vu Mondénian ?
139
00:10:09,400 --> 00:10:10,566
Vous avez
140
00:10:11,000 --> 00:10:12,066
le dossier ?
141
00:10:12,333 --> 00:10:15,066
-Je ne suis que légiste !
142
00:10:16,500 --> 00:10:20,300
J'ai les 1res analyses.
-Que disent-elles ?
143
00:10:20,566 --> 00:10:25,033
-Empreintes inconnues des fichiers,
pas de maladies ni de drogue.
144
00:10:25,300 --> 00:10:28,133
-Il reste un inconnu.
-Pour l'instant.
145
00:10:30,100 --> 00:10:34,466
-On peut pas refaire le visage,
comme une sorte de sculpture ?
146
00:10:35,566 --> 00:10:38,266
-Si. Mais là, c'est compliqué,
147
00:10:38,533 --> 00:10:41,433
ce n'est même plus un puzzle.
148
00:10:41,700 --> 00:10:43,033
Il y a
149
00:10:43,300 --> 00:10:47,400
des solutions informatiques, mais
la police française n'en a pas.
150
00:10:47,666 --> 00:10:49,600
-Pourquoi ? Greg !
151
00:10:52,033 --> 00:10:55,633
-Spécial...
-Reconstruction faciale numérique,
152
00:10:56,066 --> 00:10:58,000
ça vous parle ?
153
00:10:58,266 --> 00:11:02,333
-Ouais. Il y a
un nouveau logiciel hyper intuitif.
154
00:11:02,600 --> 00:11:06,566
Un algorithme interprète
les parties manquantes du visage.
155
00:11:07,000 --> 00:11:11,300
Mais je suis pas calé en anatomie.
-Moi, si !
156
00:11:12,233 --> 00:11:14,700
-OK. Je vous envoie les codes
157
00:11:15,133 --> 00:11:17,666
pour vous connecter au serveur.
158
00:11:21,066 --> 00:11:23,033
-Je fais de l'asthme.
159
00:11:23,300 --> 00:11:26,466
-Ca pue. Y a quoi dedans ?
-Oui, ça...
160
00:11:27,666 --> 00:11:29,500
-Moi, j'aime bien.
161
00:11:32,533 --> 00:11:35,133
-C'est quoi, cette puanteur
162
00:11:35,400 --> 00:11:37,233
dans votre bureau ?
163
00:11:37,500 --> 00:11:41,233
-Des huiles essentielles.
J'aurais pas dû mettre
164
00:11:41,500 --> 00:11:44,666
du clou de girofle.
-Non.
165
00:11:45,100 --> 00:11:47,200
-Alors, le costume ?
166
00:11:47,466 --> 00:11:50,433
-D'après le musée, c'est un vrai.
167
00:11:50,700 --> 00:11:53,266
-Un véritable uniforme SS ?
168
00:11:54,600 --> 00:11:59,400
Il va nous falloir un spécialiste
en histoire militaire, non ?
169
00:11:59,666 --> 00:12:00,766
-On cherche.
170
00:12:01,200 --> 00:12:05,666
-Je suis votre chance !
J'ai cette personne, le Pr Salvi.
171
00:12:06,100 --> 00:12:09,300
Je répondrai pas à cette question.
172
00:12:09,566 --> 00:12:12,466
-Quoi ?
-Vos yeux ont posé la question.
173
00:12:12,733 --> 00:12:16,233
Si c'est mon ex ?
-OK, je vous laisse.
174
00:12:16,500 --> 00:12:19,666
-J'ai pas du tout pensé à ça.
-Ah oui ?
175
00:12:20,100 --> 00:12:22,033
-Non. Vraiment.
176
00:12:28,533 --> 00:12:31,100
-Voilà ce que je cherchais.
177
00:12:31,366 --> 00:12:34,100
Toc, toc... Histoire militaire.
178
00:12:34,366 --> 00:12:37,500
-Je n'en peux plus.
-On est au combien ?
179
00:12:37,766 --> 00:12:41,000
Par là. Je vais voir.
-Vous êtes sûr ?
180
00:12:41,266 --> 00:12:42,700
-Je vérifie.
181
00:12:43,133 --> 00:12:46,433
Professeur Salvi. Patron, c'est là.
182
00:12:46,700 --> 00:12:49,533
Pardon... Je cherche le Pr Salvi.
183
00:12:49,800 --> 00:12:53,333
-C'est ici.
-Oui, c'est marqué. Il est où ?
184
00:12:53,600 --> 00:12:56,766
-"Elle" est là. Flora Salvi !
185
00:12:57,200 --> 00:13:01,233
-Oh ! Je suis désolé.
-D'habitude, je mets un pantalon
186
00:13:01,500 --> 00:13:04,066
en velours et une calvitie
187
00:13:04,333 --> 00:13:07,600
pour donner l'image
d'un vrai professeur.
188
00:13:08,033 --> 00:13:10,700
-Patron, c'est le professeur.
189
00:13:11,133 --> 00:13:13,400
-Capitaine Wagner ! Venez.
190
00:13:18,000 --> 00:13:22,800
Une pièce rare et exceptionnelle.
-Vous confirmez que c'est un vrai ?
191
00:13:23,233 --> 00:13:25,766
-Oui. Dans la doublure, il y a
192
00:13:26,200 --> 00:13:29,066
l'immatriculation. Il appartenait
193
00:13:29,333 --> 00:13:32,133
au Obersturmbannfuhrer Hartmann.
194
00:13:32,400 --> 00:13:33,700
-Hartmann,
195
00:13:34,133 --> 00:13:38,033
c'est celui
qui a créé la division Ruines.
196
00:13:39,766 --> 00:13:42,066
-Comment vous savez ça ?
197
00:13:42,333 --> 00:13:44,366
-Je suis un passionné
198
00:13:44,633 --> 00:13:46,233
d'Histoire.
199
00:13:46,500 --> 00:13:49,533
-D'accord. On peut en savoir plus ?
200
00:13:49,800 --> 00:13:51,266
-Bien sûr.
201
00:13:51,533 --> 00:13:53,533
Alors... Celui-ci.
202
00:13:58,433 --> 00:14:00,633
Wolfgang Hartmann,
203
00:14:01,066 --> 00:14:04,666
jeune officier SS,
implacable, qui a gagné ses galons
204
00:14:05,100 --> 00:14:09,700
sur le front du Reich. Himmler
en avait fait son arme personnelle.
205
00:14:10,133 --> 00:14:12,333
-Il est venu à Strasbourg ?
206
00:14:12,600 --> 00:14:16,100
-La division Ruines
a stationné à Strasbourg,
207
00:14:16,366 --> 00:14:18,666
mais on ignore pourquoi.
208
00:14:20,166 --> 00:14:25,233
-Les 3 triangles, c'est quoi ?
-Les armes de la division Ruines.
209
00:14:25,500 --> 00:14:29,166
-La victime a la même chose
tatouée sur le torse.
210
00:14:31,066 --> 00:14:33,466
-Bonne journée !
-Au revoir.
211
00:14:36,300 --> 00:14:39,100
-Au revoir.
-Vous vous intéressez
212
00:14:39,366 --> 00:14:43,300
à la 2e Guerre mondiale ?
-Petit, j'adorais Indiana Jones.
213
00:14:43,566 --> 00:14:48,033
-Il faut fouiller sur le tatouage.
-Le tatouage... Vous pensez
214
00:14:48,300 --> 00:14:49,800
qu'elle en a ?
215
00:14:50,233 --> 00:14:55,233
-Je parle de celui de la victime.
Il faut vous concentrer un peu.
216
00:14:56,633 --> 00:15:00,700
-C'est là... Qu'y a-t-il ?
Ca fait mal, c'est ça ?
217
00:15:01,133 --> 00:15:03,433
-Ca picote, ça s'infecte.
218
00:15:03,700 --> 00:15:07,000
Donnez-moi
un antibio contre la septicémie.
219
00:15:07,266 --> 00:15:11,300
-Non. C'est dans votre tête,
César, et vous le savez très bien.
220
00:15:11,566 --> 00:15:15,366
Mais je peux vous faire
un massage pour vous détendre.
221
00:15:15,666 --> 00:15:20,533
J'ai été formé par des aveugles
au Cambodge, une école du toucher.
222
00:15:22,433 --> 00:15:25,166
-Non, j'aime... Pas le temps.
223
00:15:25,433 --> 00:15:26,800
-OK.
224
00:15:27,233 --> 00:15:30,800
Appelez-moi si Beaumont
vous fait encore des misères.
225
00:15:31,233 --> 00:15:33,766
-Comment ça ?
-C'est pour ça
226
00:15:34,200 --> 00:15:38,200
que vous venez me voir, non ?
-Oui, bien sûr. Au revoir.
227
00:15:38,466 --> 00:15:40,300
-Au revoir.
228
00:15:41,066 --> 00:15:42,266
-OK.
229
00:15:42,533 --> 00:15:45,366
Il est où, le bouton pour...
230
00:15:48,166 --> 00:15:51,133
"La femme
est supérieure à la machine".
231
00:15:51,400 --> 00:15:53,033
-Ah ! La police,
232
00:15:53,300 --> 00:15:57,100
bonjour !
-Coucou. L'identification avance ?
233
00:15:57,366 --> 00:16:00,433
*-Oui. Je vous montre ?
-Je veux bien.
234
00:16:04,600 --> 00:16:09,266
*-Y a encore du boulot.
-Oui, encore un peu de travail.
235
00:16:09,533 --> 00:16:12,100
-Je file, je dîne
236
00:16:12,366 --> 00:16:14,133
*avec le Pr Salvi.
237
00:16:14,400 --> 00:16:16,200
-Bonne soirée.
238
00:16:16,466 --> 00:16:18,033
Au revoir...
239
00:16:19,200 --> 00:16:55,366
...
240
00:16:55,633 --> 00:16:58,466
C'est à quelqu'un, ce stylo ?
241
00:16:58,733 --> 00:17:00,066
-Non.
242
00:17:00,333 --> 00:17:02,433
-C'est marrant, ça.
243
00:17:02,700 --> 00:17:06,100
-Yes !
Patron, j'ai identifié la victime.
244
00:17:06,366 --> 00:17:08,466
-Non, c'est moi !
245
00:17:08,733 --> 00:17:10,066
-Doucement.
246
00:17:11,200 --> 00:17:12,566
-Voilà !
247
00:17:14,100 --> 00:17:17,400
-C'est quoi ? C'est artistique.
248
00:17:17,666 --> 00:17:20,700
-Je peux énormément progresser.
-Là, oui.
249
00:17:21,133 --> 00:17:24,400
-Pas mal...
Mais ça, c'est du concret.
250
00:17:24,666 --> 00:17:28,333
Farid a fait circuler
le tatouage qui a été reconnu.
251
00:17:28,600 --> 00:17:33,100
Emblème SS, le tatoueur a retenu
son nom : voici Nicolas Pelt.
252
00:17:33,366 --> 00:17:36,166
-Voilà. Quel était son métier ?
253
00:17:36,433 --> 00:17:38,300
-Etudiant en Histoire.
254
00:17:38,566 --> 00:17:42,200
-Spécialiste de la
2de Guerre mondiale. Bravo, Greg.
255
00:17:42,466 --> 00:17:44,366
-C'est pas loin.
256
00:17:44,633 --> 00:17:47,733
-Ouais, surtout
au niveau de la glotte !
257
00:17:48,166 --> 00:17:49,633
-C'est pas gentil.
258
00:17:50,066 --> 00:17:52,000
Messieurs !
-Elise...
259
00:17:53,633 --> 00:17:57,433
-Je vous envoie ça. Yes !
260
00:18:02,300 --> 00:18:04,600
-C'est marrant, ça.
261
00:18:06,100 --> 00:18:29,133
...
262
00:18:30,000 --> 00:18:33,700
-Il a hérité de la maison
de sa grand-mère l'an dernier.
263
00:18:34,133 --> 00:18:38,033
-Je comprends la déco. Je monte.
264
00:18:39,033 --> 00:18:56,266
...
265
00:18:57,266 --> 00:19:00,666
-Y a de tout, des tracts
sur le grand remplacement
266
00:19:01,100 --> 00:19:03,233
jusqu'aux hordes barbares
267
00:19:03,500 --> 00:19:06,133
qui vont déferler sur l'Occident.
268
00:19:06,400 --> 00:19:10,200
-Y a un style.
Un peu rance, mais y a un style.
269
00:19:10,466 --> 00:19:14,266
Il était bien renseigné
sur les insignes allemands.
270
00:19:14,533 --> 00:19:18,000
-Mais de là à se le faire tatouer,
271
00:19:18,266 --> 00:19:20,766
c'est un facho.
-Les gars !
272
00:19:21,566 --> 00:19:23,233
Venez voir.
273
00:19:33,433 --> 00:19:35,266
Y en a des tas.
274
00:19:42,433 --> 00:19:46,000
-Je me sens pas bien,
y a trop de poussière.
275
00:19:53,033 --> 00:19:56,600
-Ca va intéresser le Pr Salvi.
-Genre, "le Pr Salvi" !
276
00:19:57,033 --> 00:20:00,800
Tu parles de la belle Flora.
Tu crois que je t'ai pas vu ?
277
00:20:01,233 --> 00:20:03,333
-Tout va bien ?
-Ouais.
278
00:20:03,600 --> 00:20:06,466
-Son ordinateur ?
-J'épluche tout.
279
00:20:06,733 --> 00:20:08,233
Les tracts
280
00:20:08,500 --> 00:20:12,066
n'ont pas été rédigés sur cet ordi.
281
00:20:12,333 --> 00:20:16,133
-C'est un chercheur ?
-Chercheur et nazi.
282
00:20:16,400 --> 00:20:20,766
-Des appels avec Marie Girardon.
-Sa petite copine ?
283
00:20:21,200 --> 00:20:24,300
-Oui. Elle rentre
en urgence d'Amsterdam.
284
00:20:24,566 --> 00:20:26,733
-Je vais voir le Pr Salvi.
285
00:20:27,166 --> 00:20:29,666
-Ah bon ? Je peux venir ?
286
00:20:30,100 --> 00:20:33,133
-Pourquoi ?
-L'Histoire me passionne.
287
00:20:36,233 --> 00:20:37,700
J'y vais.
288
00:20:38,133 --> 00:20:41,633
-La passion
de l'Histoire ! C'est ça, oui.
289
00:20:45,500 --> 00:20:47,700
-Ah ouais. C'est chelou.
290
00:20:48,133 --> 00:20:50,566
-Hé, la maréchaussée !
291
00:20:51,000 --> 00:20:54,633
-Salut ! C'est bizarre
comme lieu pour un rendez-vous.
292
00:20:55,066 --> 00:20:58,433
-Vous ne connaissez pas ?
-Non. C'est cool.
293
00:20:58,700 --> 00:21:03,500
-Près de la fac et tranquille.
Et les mecs ne vous abordent pas.
294
00:21:05,633 --> 00:21:07,233
-Si vous le dites.
295
00:21:08,666 --> 00:21:11,466
-Je voulais vous montrer ça.
296
00:21:16,600 --> 00:21:18,200
-Sur le Net,
297
00:21:18,466 --> 00:21:20,266
on vend ça.
298
00:21:20,533 --> 00:21:25,200
-Oui, mais c'est un Internet
parallèle dont l'accès est limité.
299
00:21:25,466 --> 00:21:26,800
-Le darknet.
300
00:21:28,600 --> 00:21:31,800
Ca, c'est un jeu
qui se passe à Auschwitz ?
301
00:21:32,233 --> 00:21:36,533
-Oui. Jeux de société et poupées.
-A vous coller la nausée...
302
00:21:36,800 --> 00:21:40,333
-Un costume authentique
comme celui d'Hartmann
303
00:21:40,600 --> 00:21:43,333
peut valoir 100 000 euros.
304
00:21:43,600 --> 00:21:47,366
-Pourquoi l'avoir tué
et laissé l'uniforme ?
305
00:21:47,633 --> 00:21:50,100
-Le tueur ignorait son prix.
306
00:21:50,366 --> 00:21:53,100
-Ces collectionneurs sont rares.
307
00:21:56,533 --> 00:21:59,000
Il faut enquêter sur eux.
308
00:21:59,266 --> 00:22:01,066
-Vous buvez quoi ?
309
00:22:01,333 --> 00:22:04,100
-Euh... Pareil.
-Greg,
310
00:22:04,366 --> 00:22:08,166
concoctez-moi une vraie
fausse annonce sur le darknet.
311
00:22:08,433 --> 00:22:11,766
Mettez en vente
les affaires de Nicolas Pelt.
312
00:22:12,200 --> 00:22:16,000
Précisez "échange possible
contre arme de type Luger".
313
00:22:16,266 --> 00:22:17,633
Merci.
314
00:22:30,633 --> 00:22:32,700
*Signal musical.
315
00:22:33,133 --> 00:22:39,733
...
316
00:22:40,166 --> 00:22:42,400
T'as l'air bien pressé.
317
00:22:43,600 --> 00:22:47,166
"OK, va pour demain...
318
00:22:47,433 --> 00:22:51,333
"On se retrouve où ?"
319
00:23:00,600 --> 00:23:02,033
Bonjour.
320
00:23:18,566 --> 00:23:30,433
Heinrich ?
321
00:23:33,500 --> 00:23:34,700
-Ouais.
322
00:23:35,133 --> 00:23:38,800
Toi, c'est Wagner ?
C'est un pseudo, c'est ça ?
323
00:23:39,233 --> 00:23:42,100
-Pardon ?
-C'est un pseudo.
324
00:23:42,400 --> 00:23:46,433
-Oui. Ecouter du Wagner me donne
envie d'envahir la Pologne.
325
00:23:56,666 --> 00:23:58,100
-Tiens.
326
00:23:58,366 --> 00:24:00,800
Voilà le bijou.
327
00:24:01,233 --> 00:24:04,566
-Merci.
-Où est ce que tu dois m'apporter ?
328
00:24:05,633 --> 00:24:09,733
-Je te connais pas,
c'est un ami qui le garde dehors.
329
00:24:10,166 --> 00:24:11,666
On y va ?
330
00:24:14,566 --> 00:24:16,000
-Police !
331
00:24:16,266 --> 00:24:18,333
-C'est quoi, ce bordel ?
332
00:24:18,600 --> 00:24:23,300
-Moi, c'est "Black Panthers"
et lui, c'est "Renard Albinos" !
333
00:24:23,566 --> 00:24:25,066
On peut jouer ?
334
00:24:25,333 --> 00:24:28,633
-"Heinrich",
c'est nul comme pseudo, Rosselli.
335
00:24:29,066 --> 00:24:31,366
Parlons de Nicolas Pelt.
336
00:24:31,633 --> 00:24:36,666
-Je ne dirai rien sur un frère.
-Il est mort, on l'a assassiné.
337
00:24:37,100 --> 00:24:40,033
Vous l'aviez vu quand ?
338
00:24:40,300 --> 00:24:44,600
-Si Nico a été tué, il faut
aller voir les "antifas" !
339
00:24:45,033 --> 00:24:47,500
-Qui vous ont mis ça sur le dos
340
00:24:47,766 --> 00:24:51,133
en l'abattant avec un Luger.
-Comme celui-là.
341
00:24:51,400 --> 00:24:54,033
-Vous me les embarquez.
342
00:24:55,066 --> 00:24:56,400
Vos mains.
343
00:24:56,666 --> 00:24:59,233
Vos mains, s'il vous plaît.
344
00:25:01,400 --> 00:25:02,633
Merci.
345
00:25:04,166 --> 00:25:07,366
M. Rosselli, d'après vos amis...
-Non.
346
00:25:07,633 --> 00:25:09,200
Mes frères.
347
00:25:11,266 --> 00:25:12,733
-Ils sont bavards,
348
00:25:13,166 --> 00:25:17,166
notamment sur vos relations
houleuses avec Nicolas Pelt.
349
00:25:17,433 --> 00:25:22,600
-On s'était embrouillés, il savait
tout mieux que les autres.
350
00:25:23,033 --> 00:25:25,666
C'est pas grave. J'ai un alibi :
351
00:25:26,100 --> 00:25:29,300
les 15 derniers jours,
j'étais en Hongrie.
352
00:25:29,566 --> 00:25:31,633
-Il vous a rejoints comment ?
353
00:25:32,066 --> 00:25:35,233
-Pas planqué
dans un camion comme toi,
354
00:25:35,500 --> 00:25:37,600
mamadou.
-M. Rosselli !
355
00:25:38,033 --> 00:25:42,300
-T'es un marrant, Rosselli.
Ton grand-père, pendant la guerre,
356
00:25:42,566 --> 00:25:46,300
il est venu en France
en tirant une charrette.
357
00:25:46,566 --> 00:25:49,800
Ca s'appelle un migrant.
-Greg !
358
00:25:59,166 --> 00:26:01,066
Vous le connaissiez
359
00:26:01,333 --> 00:26:03,800
depuis quand ?
-Quelques mois.
360
00:26:04,233 --> 00:26:08,500
Il venait d'une autre cellule
dissoute par vos amis démocrates.
361
00:26:08,766 --> 00:26:11,166
-Jamais avant ça ?
362
00:26:12,500 --> 00:26:16,333
-Vous voulez quoi ? Me faire
douter d'un frère, c'est ça ?
363
00:26:16,600 --> 00:26:20,733
Il savait de quoi il parlait,
il avait notre tatouage. Un pur !
364
00:26:21,166 --> 00:26:26,000
-La race supérieure... Ces nazes,
ils ont pas perdu la guerre ?
365
00:26:28,400 --> 00:26:33,566
-Seuls les bourgeois ont gagné
en prenant les richesses du Reich.
366
00:26:35,233 --> 00:26:38,400
Mais ça,
vous en savez quelque chose, vous,
367
00:26:38,666 --> 00:26:40,366
héritier Wagner.
368
00:26:48,333 --> 00:26:50,066
-Ca va, patron ?
369
00:26:50,333 --> 00:26:52,566
-Vous auriez du fenouil ?
370
00:26:53,000 --> 00:26:55,566
-Bien sûr ! Non, désolée.
371
00:26:57,400 --> 00:27:00,766
Je reviens plus tard ?
-Non. Que voulez-vous ?
372
00:27:02,133 --> 00:27:05,433
-On a examiné
les relevés bancaires de Pelt.
373
00:27:05,700 --> 00:27:08,533
La vente d'objets nazis,
374
00:27:08,800 --> 00:27:11,633
ça rapporte.
-Y a des retraits aussi.
375
00:27:12,066 --> 00:27:14,366
-Des grosses sommes en liquide.
376
00:27:14,633 --> 00:27:18,566
-On continue à fouiller là-dessus.
-Je ne vous embête pas plus.
377
00:27:20,600 --> 00:27:24,300
Patron, j'aime beaucoup
vos tee-shirts en ce moment.
378
00:27:24,566 --> 00:27:25,766
-Merci.
379
00:27:28,233 --> 00:27:29,733
-Durant la guerre ?
380
00:27:31,133 --> 00:27:35,800
-Un prévenu en a parlé. Qu'ont fait
les Wagner durant l'Occupation ?
381
00:27:36,233 --> 00:27:39,266
-J'ai jamais cherché à savoir.
382
00:27:39,533 --> 00:27:41,566
-Ca t'intéresse pas ?
383
00:27:42,000 --> 00:27:46,500
-En épousant ton père, j'ai compris
que j'étais une pièce rapportée.
384
00:27:46,766 --> 00:27:49,733
-T'as gardé le nom quand même.
385
00:27:52,100 --> 00:27:54,600
-Ca a une valeur électorale.
386
00:27:55,033 --> 00:27:56,600
Bon, mes parents
387
00:27:57,033 --> 00:28:00,300
étaient normands
et ma mère, une Résistante.
388
00:28:00,566 --> 00:28:02,600
Une époque compliquée,
389
00:28:03,033 --> 00:28:05,100
surtout ici, en Alsace.
390
00:28:05,366 --> 00:28:07,666
Tu manges pas. Ca va pas ?
391
00:28:08,100 --> 00:28:11,333
-J'ai
du papier de verre dans l'estomac.
392
00:28:14,100 --> 00:28:18,433
-Tu parles comme ton grand-père
paternel, mais à la fin.
393
00:28:19,733 --> 00:28:21,700
-Mort d'un cancer ?
394
00:28:22,133 --> 00:28:26,166
-Oui, du pancréas. Il a
tellement souffert, le pauvre...
395
00:28:31,500 --> 00:28:34,733
-Le coeur a explosé,
j'avais jamais vu ça.
396
00:28:35,166 --> 00:28:38,633
J'ai dû prendre une douche.
-L'image va me suivre
397
00:28:39,066 --> 00:28:40,600
toute la nuit...
398
00:28:42,200 --> 00:28:45,733
Et votre super info ?
-Mon assistant est un boulet.
399
00:28:46,166 --> 00:28:49,466
C'est pas ça, le scoop.
Il a lavé le cadavre
400
00:28:49,733 --> 00:28:54,133
avec une solution trop corsée. Ca a
dévoilé une chose intéressante.
401
00:28:54,400 --> 00:28:56,666
Le tatouage s'est effacé.
402
00:28:57,100 --> 00:29:00,333
C'était une encre semi-définitive.
403
00:29:00,600 --> 00:29:04,333
-Il était pas sûr d'être nazi.
-Ou il n'était pas celui
404
00:29:04,600 --> 00:29:07,600
qu'il voulait faire croire.
-Pourquoi ?
405
00:29:08,033 --> 00:29:10,633
-C'est ce qu'on fait tous, non ?
406
00:29:17,733 --> 00:29:19,733
-Vous m'avez fait peur !
407
00:29:20,166 --> 00:29:22,533
-Désolé.
-On ne se quitte plus.
408
00:29:22,800 --> 00:29:27,566
-Euh... Je viens récupérer
l'uniforme, ordre du patron.
409
00:29:28,000 --> 00:29:30,533
-Ah... Il est dans mon bureau.
410
00:29:30,800 --> 00:29:32,800
On y va ?
-Oui.
411
00:29:40,533 --> 00:29:42,633
De la salsa ?
-Bachata.
412
00:29:43,066 --> 00:29:47,433
-J'adore la bachata. Jeune,
j'allais tous les ans en Espagne.
413
00:29:47,700 --> 00:29:50,666
-En Espagne ?
-La bachata, oui...
414
00:29:51,100 --> 00:29:54,233
Non, en Italie.
-Une danse dominicaine !
415
00:29:54,500 --> 00:29:59,133
Y a une soirée demain au bar
des Aviateurs. J'y vais avec Elise.
416
00:29:59,400 --> 00:30:02,800
Le Dr Beaumont, si vous préférez.
417
00:30:03,233 --> 00:30:06,000
-Elle était déçue de la raison de
ma venue.
418
00:30:06,266 --> 00:30:07,733
-Elle va danser
419
00:30:08,166 --> 00:30:11,366
avec Beaumont dans des bars gay.
420
00:30:11,633 --> 00:30:15,366
-Bravo, les préjugés !
-C'est pas un préjugé.
421
00:30:15,633 --> 00:30:19,700
-Toi, tu vas te rendre malade
avec toutes tes saloperies.
422
00:30:20,133 --> 00:30:23,600
-C'est ma cure d'artichaut.
-C'est vraiment pas bon.
423
00:30:26,133 --> 00:30:29,533
-Pourquoi Pelt
s'est fait passer pour un néonazi ?
424
00:30:29,800 --> 00:30:32,533
-Et sa copine ?
-Marie Girardon.
425
00:30:32,800 --> 00:30:35,366
J'ai rendez-vous dans 5 mn.
426
00:30:35,633 --> 00:30:39,033
-On sait quoi ?
-23 ans. Sa mère est morte
427
00:30:39,300 --> 00:30:43,233
quand elle en avait 12.
Quelques conneries, pas de casier.
428
00:30:43,500 --> 00:30:48,233
Etudiante en Histoire elle aussi.
-Aucune allusion à l'uniforme !
429
00:30:48,500 --> 00:30:50,200
-Non. Bien sûr.
430
00:30:52,466 --> 00:30:55,300
Une cloche sonne au loin.
431
00:31:00,800 --> 00:31:05,333
-Je comprends pas... Le rapport
que Nico avait avec les fachos,
432
00:31:05,600 --> 00:31:08,133
c'était à coups de poing.
433
00:31:08,400 --> 00:31:10,300
C'était un antifa.
434
00:31:10,566 --> 00:31:15,666
On s'est rencontrés comme ça.
-Il possédait des objets nazis.
435
00:31:17,066 --> 00:31:20,800
Vous n'en avez jamais vu chez lui ?
-J'y suis jamais allé.
436
00:31:21,233 --> 00:31:23,666
Il vivait avec sa grand-mère.
437
00:31:24,733 --> 00:31:29,700
-Beaucoup d'argent circulait sur
son compte. Il en faisait quoi ?
438
00:31:30,733 --> 00:31:35,200
-Du fric ? Nico en avait jamais,
il était toujours dans la dèche.
439
00:31:37,366 --> 00:31:38,666
-Et vous ?
440
00:31:40,100 --> 00:31:41,633
-Je me démerde.
441
00:31:47,066 --> 00:31:49,333
J'en ai marre de perdre
442
00:31:49,600 --> 00:31:53,200
des gens que j'aime.
-Je sais ce que vous ressentez.
443
00:31:57,433 --> 00:32:01,000
-Ce n'est pas Rosselli.
-Non. Il a un alibi
444
00:32:01,266 --> 00:32:05,666
et son Luger est hors d'usage.
J'aimerais qu'il reste 48h de plus.
445
00:32:06,100 --> 00:32:09,600
-Je préfère utiliser
la carte du groupe terroriste
446
00:32:10,033 --> 00:32:13,000
pour des occasions
moins pathétiques.
447
00:32:13,266 --> 00:32:17,166
-Et les armes saisies chez lui ?
-Il passera devant le juge.
448
00:32:17,433 --> 00:32:20,400
Il n'a pas tué Pelt.
-Et l'uniforme ?
449
00:32:20,666 --> 00:32:22,366
-Oui, capitaine.
450
00:32:24,366 --> 00:32:26,766
Etudiant en Histoire ?
-Oui.
451
00:32:27,200 --> 00:32:29,733
-Un lien avec ses recherches ?
452
00:32:30,733 --> 00:32:54,700
...
453
00:32:55,166 --> 00:32:59,300
-Marie avait l'air paumée.
-Là, c'est nous qui le sommes.
454
00:32:59,566 --> 00:33:00,800
Attendez...
455
00:33:01,233 --> 00:33:05,600
Bonjour. On cherche le Pr Theurot.
-A droite, puis tout droit.
456
00:33:06,066 --> 00:33:08,266
-Merci.
-Je vous en prie.
457
00:33:10,800 --> 00:33:12,600
-A droite.
458
00:33:14,500 --> 00:33:18,400
-La thèse de Nicolas Pelt ?
Difficile de vous en parler.
459
00:33:18,666 --> 00:33:22,700
-Vous supervisiez ses recherches.
-C'est le genre d'étudiant
460
00:33:23,133 --> 00:33:27,000
qui a une idée farfelue
par semaine. Aucune méthode,
461
00:33:27,266 --> 00:33:30,666
aucune rigueur.
-Vous pourriez nous transmettre
462
00:33:31,100 --> 00:33:34,633
ce qu'il vous a envoyé ?
-Même si c'est difficile !
463
00:33:36,500 --> 00:33:40,100
-Il ne m'a rien rendu
depuis longtemps.
464
00:33:40,366 --> 00:33:42,066
-Envoyez-nous
465
00:33:42,333 --> 00:33:44,100
ce que vous avez.
466
00:33:51,200 --> 00:33:55,433
-J'ai rien ici. Je vais regarder
chez moi, sur un autre ordinateur.
467
00:33:55,700 --> 00:33:58,600
-D'accord.
-Très bien.
468
00:33:59,666 --> 00:34:03,433
-Merci. Je vous raccompagne pas ?
469
00:34:03,700 --> 00:34:05,800
-Ca ira. Merci.
470
00:34:10,800 --> 00:34:14,033
-Ce mec est imbuvable.
-C'est par là ?
471
00:34:14,300 --> 00:34:18,166
-Oui. Mettons-le
sous surveillance, il est pas net.
472
00:34:18,433 --> 00:34:22,533
-Je sais pas. Il a peut-être
voulu profiter du trafic de Pelt
473
00:34:22,800 --> 00:34:26,500
et ça a mal tourné ?
-Et il le bute dans un costume
474
00:34:26,766 --> 00:34:31,333
à 100 000 balles ? Il est nul.
-L'uniforme serait un leurre ?
475
00:34:31,600 --> 00:34:35,500
Theurot va nous mettre
des bâtons dans les roues.
476
00:34:35,766 --> 00:34:39,033
-Il ne vous aime pas.
-Grâce à ma mère.
477
00:34:39,300 --> 00:34:42,533
-Pourquoi ?
-C'est le chef de l'opposition
478
00:34:42,800 --> 00:34:46,666
au conseil municipal.
-C'est la merde. Comment on fait ?
479
00:34:47,100 --> 00:34:50,800
-Retournez voir Marie Girardon.
Vous avez le même style,
480
00:34:51,233 --> 00:34:54,333
ça devrait être plus facile.
-Et vous ?
481
00:34:54,600 --> 00:34:58,200
-Si on peut pas rentrer
par la porte, on essaie par...
482
00:34:58,466 --> 00:35:00,666
-La fenêtre.
-Et voilà.
483
00:35:01,100 --> 00:35:03,166
Je vais aux archives.
484
00:35:09,700 --> 00:35:12,133
-Vous allez bien ?
-Ca va.
485
00:35:12,400 --> 00:35:16,066
-Je travaillais
avec Nicolas Pelt, il est décédé.
486
00:35:16,333 --> 00:35:18,666
J'ai besoin d'accéder
487
00:35:19,100 --> 00:35:20,700
à ses recherches.
488
00:35:22,100 --> 00:35:23,266
*Bip.
489
00:35:23,533 --> 00:35:26,333
-Ses archives ont été sorties.
490
00:35:26,600 --> 00:35:29,733
-Quand ?
-A priori, aujourd'hui même.
491
00:35:30,166 --> 00:35:32,433
-Et par qui ?
492
00:35:33,600 --> 00:35:38,300
-Je ne sais pas. Les serveurs sont
restés aveugles durant une heure.
493
00:35:39,766 --> 00:35:41,033
-Merci.
494
00:35:41,300 --> 00:35:43,766
-Je vous en prie.
-Aussi vite,
495
00:35:44,200 --> 00:35:47,166
ça ne peut être qu'un prof.
496
00:35:47,433 --> 00:35:51,233
-Wagner, encore là ?
Vous allez reprendre vos études ?
497
00:35:51,500 --> 00:35:55,633
-Les archives de Pelt ont disparu.
-J'ignore où elles sont.
498
00:35:56,066 --> 00:35:58,733
Et vous perdez votre temps.
499
00:35:59,166 --> 00:36:01,166
-Il travaillait
500
00:36:01,433 --> 00:36:05,566
sur quoi ? Un sujet de thèse
n'est pas un secret professionnel.
501
00:36:07,233 --> 00:36:09,666
-Pelt croyait à la fable
502
00:36:10,100 --> 00:36:12,066
de l'Or du Rhin.
503
00:36:13,733 --> 00:36:17,266
-En 44, les nazis
auraient réuni leurs pillages,
504
00:36:17,533 --> 00:36:20,233
oeuvres d'art et montagne d'or.
505
00:36:20,500 --> 00:36:22,666
-A Strasbourg ?
-Oui.
506
00:36:23,100 --> 00:36:26,766
-Ce que pensent les rêveurs.
-Strasbourg est bien située,
507
00:36:27,200 --> 00:36:31,100
près de l'Allemagne,
mais pas sur son territoire.
508
00:36:31,366 --> 00:36:34,733
-Il n'y en a aucune preuve.
-Et les travaux
509
00:36:35,166 --> 00:36:37,700
de Pelt ?
-Je n'ai pas le temps,
510
00:36:38,133 --> 00:36:40,233
je vais voir le préfet.
511
00:36:40,500 --> 00:36:43,666
Je lui parlerai de vos méthodes.
512
00:36:46,133 --> 00:36:48,666
Au revoir, Dominique.
-Au revoir.
513
00:36:53,800 --> 00:36:56,333
*Musique techno.
514
00:36:56,600 --> 00:37:03,766
*...
515
00:37:04,200 --> 00:37:05,500
-Salut !
516
00:37:05,766 --> 00:37:08,666
*La musique couvre les voix.
517
00:37:09,100 --> 00:37:16,233
*...
518
00:37:16,500 --> 00:37:20,166
Excusez-moi, je cherche Marie.
-Elle est là-haut.
519
00:37:20,433 --> 00:37:21,666
-Merci.
520
00:37:22,100 --> 00:37:26,600
*...
521
00:37:44,466 --> 00:37:46,266
Marie ?
-Oui ?
522
00:37:49,700 --> 00:37:51,166
-Bonjour.
523
00:37:53,366 --> 00:37:54,766
T'inquiète pas,
524
00:37:55,200 --> 00:37:58,800
j'ai pas dit que j'étais flic.
-On se tutoie ?
525
00:37:59,233 --> 00:38:00,266
-Oui.
526
00:38:00,533 --> 00:38:02,700
Ca te dérange ?
527
00:38:08,366 --> 00:38:11,700
-Que veux-tu ?
-Savoir comment tu vas.
528
00:38:12,133 --> 00:38:13,700
Et Nicolas,
529
00:38:14,133 --> 00:38:17,066
il t'a parlé de ses recherches ?
530
00:38:17,733 --> 00:38:19,000
-Vaguement.
531
00:38:21,800 --> 00:38:25,166
Ca concernait
une période de l'Occupation.
532
00:38:25,433 --> 00:38:28,333
-L'Or du Rhin, tu connais ?
533
00:38:28,600 --> 00:38:32,533
-Oui. Nico disait que les nazis
voulaient envoyer des trésors
534
00:38:32,800 --> 00:38:34,566
vers la Baltique.
535
00:38:36,066 --> 00:38:38,133
Tout s'était arrêté
536
00:38:38,400 --> 00:38:41,666
à Strasbourg.
-C'était utopique ou il avait
537
00:38:42,100 --> 00:38:45,166
des preuves ?
-Un peu des deux, je pense.
538
00:38:45,433 --> 00:38:47,766
Parfois, suivre sa pensée,
539
00:38:48,200 --> 00:38:50,066
c'était compliqué.
540
00:38:53,800 --> 00:38:55,266
-Ta mère ?
541
00:38:58,800 --> 00:39:00,766
J'ai perdu la mienne
542
00:39:01,200 --> 00:39:02,633
à 10 ans.
543
00:39:03,066 --> 00:39:04,433
Elle me manque.
544
00:39:06,266 --> 00:39:07,700
-J'y pense
545
00:39:08,133 --> 00:39:10,733
tous les jours.
-Moi aussi.
546
00:39:13,566 --> 00:39:17,266
-Ne harcelez pas M. Theurot.
-Theurot le professeur
547
00:39:17,533 --> 00:39:21,200
ou l'homme politique ?
-On enquête sur un opposant
548
00:39:21,466 --> 00:39:25,033
de Marie-Ange Wagner,
le problème est politique.
549
00:39:25,300 --> 00:39:28,800
-Pas de commission rogatoire ?
-Non. Pas de guerre.
550
00:39:29,233 --> 00:39:31,800
-Ecoutez...
-Laissez tomber.
551
00:39:32,233 --> 00:39:36,600
M. le substitut, on va travailler
à une nouvelle stratégie d'enquête.
552
00:39:38,366 --> 00:39:39,633
-Parfait !
553
00:39:41,400 --> 00:39:43,633
Tenez-moi au courant.
554
00:39:44,066 --> 00:39:46,200
-Je vous comprends pas.
555
00:39:46,466 --> 00:39:50,533
-Pour Theurot, trouvez de quoi
obtenir une commission rogatoire.
556
00:39:50,800 --> 00:39:52,000
-Il a dit...
557
00:39:52,266 --> 00:39:56,166
-Les considérations politiciennes
ne dictent pas nos enquêtes,
558
00:39:56,433 --> 00:39:58,366
n'est-ce pas ?
-Non.
559
00:39:58,633 --> 00:39:59,800
-Voilà.
560
00:40:13,000 --> 00:40:15,666
-"Les Epidémies antiques".
561
00:40:16,100 --> 00:40:19,366
L'actuelle ne vous suffit pas ?
-Du nouveau ?
562
00:40:19,633 --> 00:40:21,466
-On ne sort pas
563
00:40:21,733 --> 00:40:25,166
des archives
sans autorisation, même Theurot.
564
00:40:25,433 --> 00:40:28,700
J'étais sûre
que c'était ici, quelque part.
565
00:40:29,133 --> 00:40:33,133
J'ai fini par dénicher les cartons
dans une salle de stockage.
566
00:40:33,400 --> 00:40:35,333
On va les déménager
567
00:40:35,600 --> 00:40:37,466
dans mon bureau.
568
00:40:37,733 --> 00:40:38,766
-OK.
569
00:40:39,700 --> 00:40:42,766
-Il avait accumulé
beaucoup de dossiers
570
00:40:43,200 --> 00:40:47,033
sur les grandes familles d'Alsace.
571
00:40:47,300 --> 00:40:49,000
-Quel rapport
572
00:40:49,266 --> 00:40:52,333
avec l'Or du Rhin ?
-Je vais fouiller.
573
00:40:55,166 --> 00:40:58,733
-Notez les agissements
des Wagner sous l'Occupation.
574
00:40:59,166 --> 00:41:01,133
-Je vous dirai tout,
575
00:41:01,400 --> 00:41:03,566
avant de vendre l'info
576
00:41:04,000 --> 00:41:05,500
à la presse.
577
00:41:23,533 --> 00:41:26,633
*Ambiance de boîte de nuit.
578
00:41:29,366 --> 00:41:30,366
-Allô ?
579
00:41:30,633 --> 00:41:34,500
-Dr Weiss ?
-Déjà, vous m'appelez "Arthur",
580
00:41:34,766 --> 00:41:37,733
*on n'est pas au cabinet.
-J'ai mal.
581
00:41:38,166 --> 00:41:41,233
Je pense
que j'ai quelque chose de grave.
582
00:41:41,500 --> 00:41:45,066
-Je ne fais pas
de consultation par téléphone.
583
00:41:45,333 --> 00:41:50,100
-Je m'inquiète, donc je stresse,
ce qui donne des cancers. C'est
584
00:41:50,366 --> 00:41:51,400
*de pire
585
00:41:51,666 --> 00:41:52,700
en pire !
586
00:41:53,133 --> 00:41:58,400
-Calmez-vous. Rejoignez-moi dans
un bar, je vous envoie l'adresse.
587
00:41:58,666 --> 00:42:00,433
Brouhaha.
588
00:42:00,700 --> 00:42:02,700
...
589
00:42:03,133 --> 00:42:05,066
-Je peux ?
-Allez-y.
590
00:42:06,666 --> 00:42:09,766
*...
591
00:42:10,200 --> 00:42:12,200
-César, par là !
592
00:42:12,466 --> 00:42:16,000
*...
593
00:42:16,266 --> 00:42:21,200
Ca va ? C'est ambiance Caraïbes !
-Je sais, je suis déjà venu.
594
00:42:21,466 --> 00:42:24,200
-Dans un bar gay, ah bon ?
595
00:42:24,466 --> 00:42:25,800
Ca passe pas ?
596
00:42:26,233 --> 00:42:29,500
-J'ai des douleurs ici...
-Ca fait mal là ?
597
00:42:29,766 --> 00:42:31,466
C'est là, hein ?
598
00:42:31,733 --> 00:42:34,033
Mathieu, 2 "pirates" !
599
00:42:34,300 --> 00:42:36,533
C'est un traitement
600
00:42:36,800 --> 00:42:38,766
radical.
-C'est quoi ?
601
00:42:39,200 --> 00:42:41,566
-Joli style !
-Pour vous.
602
00:42:42,000 --> 00:42:45,500
-Santé ! Ca décape.
-Vous êtes sûr de vous ?
603
00:42:47,066 --> 00:42:50,366
Oh... C'est de l'alcool à brûler ?
604
00:42:50,633 --> 00:42:53,266
-Ce désinfectant soigne tout.
605
00:42:53,533 --> 00:42:54,700
Allez !
606
00:42:55,133 --> 00:42:56,566
C'est très bien.
607
00:42:57,000 --> 00:42:59,066
Mathieu, 2 autres.
608
00:42:59,333 --> 00:43:01,633
-Non... C'est fort.
-Oui.
609
00:43:03,166 --> 00:43:05,566
-Hé ! Vous cherchez quelqu'un ?
610
00:43:06,000 --> 00:43:08,433
-Je suis venu rejoindre
611
00:43:08,700 --> 00:43:13,533
mon copain. Enfin, je suis pas
venu pour danser avec lui !
612
00:43:13,800 --> 00:43:16,666
C'est un pote.
-Je vous fais entrer ?
613
00:43:17,100 --> 00:43:20,400
Elise est retenue
par un cadavre récalcitrant.
614
00:43:20,666 --> 00:43:23,300
-Ca s'améliore pas.
-Continuez.
615
00:43:23,566 --> 00:43:26,066
Je suis votre médecin,
616
00:43:26,333 --> 00:43:27,433
monsieur !
617
00:43:31,666 --> 00:43:34,733
En entier... En entier.
-Je peux pas.
618
00:43:35,166 --> 00:43:42,033
*...
619
00:43:42,300 --> 00:43:43,700
-C'est pas mal.
620
00:43:44,133 --> 00:43:48,633
*...
621
00:43:50,500 --> 00:43:53,800
-Tu rêvasses,
tu as passé une bonne soirée !
622
00:43:55,266 --> 00:43:56,433
-Sympa.
623
00:43:56,700 --> 00:43:58,466
-T'as conclu ?
624
00:43:58,733 --> 00:44:01,566
-C'est pas ça. Avec elle,
625
00:44:02,000 --> 00:44:05,766
c'est... Je sais pas,
j'aime bien. C'est sérieux, quoi.
626
00:44:06,200 --> 00:44:08,666
-Farid Belladj amoureux !
627
00:44:10,233 --> 00:44:14,333
-Bonjour, patron ! J'ai vérifié
l'alibi de Marie Girardon.
628
00:44:14,600 --> 00:44:18,533
Son téléphone a borné
toute la semaine à Amsterdam.
629
00:44:18,800 --> 00:44:21,266
-Voilà.
-Dans un hôtel
630
00:44:21,533 --> 00:44:23,166
à 250 balles
631
00:44:23,433 --> 00:44:26,333
la nuit. Regarde.
-D'accord.
632
00:44:26,600 --> 00:44:30,533
C'est pas en mendiant que
la punk à chien a pu se payer ça.
633
00:44:30,800 --> 00:44:36,033
-Elle a pas de chien, c'est pas une
punk. Elle a un alibi, elle n'a pas
634
00:44:36,300 --> 00:44:39,100
tué son mec.
-Montre-lui la photo
635
00:44:39,366 --> 00:44:41,233
avec la montre.
636
00:44:42,733 --> 00:44:46,166
Cette montre,
elle vaut 3 fois ton salaire.
637
00:44:46,433 --> 00:44:49,333
-D'où vient l'argent ?
-Je vérifie.
638
00:44:49,600 --> 00:44:51,700
Envoie-moi les photos.
639
00:44:52,733 --> 00:44:53,800
-Ca va ?
640
00:44:54,233 --> 00:44:57,666
Vous avez pas une mine super.
-Vous étiez où hier ?
641
00:44:58,666 --> 00:45:00,533
-Je ne sais plus.
642
00:45:02,233 --> 00:45:03,466
-Tiens.
643
00:45:06,533 --> 00:45:09,233
-Tu es là pour faire ta flic ?
644
00:45:09,500 --> 00:45:13,366
-Pas que pour ça.
Réglons ça au plus vite.
645
00:45:15,400 --> 00:45:19,100
-Je suis allée à l'hôtel.
Et alors, c'est interdit ?
646
00:45:19,366 --> 00:45:23,200
-Marie, t'as vu
où tu vis ? T'as pas de boulot.
647
00:45:23,466 --> 00:45:26,700
Comment tu peux
te payer un hôtel pareil ?
648
00:45:27,133 --> 00:45:31,066
-C'est mon père.
Il croit que l'amour, ça s'achète.
649
00:45:31,333 --> 00:45:35,000
Le fric qu'il me donne,
je le claque en conneries.
650
00:45:35,266 --> 00:45:38,166
-OK. Et cette connerie
à 6 000 euros ?
651
00:45:38,433 --> 00:45:40,400
-Elle était à ma mère,
652
00:45:40,666 --> 00:45:43,200
elle ne m'a laissé que ça.
653
00:45:44,566 --> 00:45:48,300
-Pelt était un historien
méticuleux, il était doué.
654
00:45:48,566 --> 00:45:51,433
Ces documents sont exceptionnels,
655
00:45:51,700 --> 00:45:55,233
des rapports SS
que je n'ai jamais vus.
656
00:45:57,666 --> 00:45:59,366
Des originaux,
657
00:45:59,633 --> 00:46:01,400
pas des copies.
658
00:46:01,666 --> 00:46:02,800
Sentez.
659
00:46:03,666 --> 00:46:07,800
-Oh... Ca sent l'humidité.
Vous pensez à une cave ?
660
00:46:08,233 --> 00:46:12,433
-Ou des sous-sols. Pour sortir
ou rentrer des documents ici,
661
00:46:12,700 --> 00:46:14,700
c'est compliqué.
662
00:46:15,133 --> 00:46:18,100
-Ils les auraient trouvés ici ?
663
00:46:18,366 --> 00:46:22,666
-Oui. Les sous-sols ont été refaits
vers 1970 pour les assainir.
664
00:46:23,100 --> 00:46:26,166
Pelt a retrouvé
des plans intérieurs datant
665
00:46:26,433 --> 00:46:29,700
de la construction. Il y a
un autre niveau de souterrains
666
00:46:30,133 --> 00:46:33,100
sous l'existant.
Il faut les trouver.
667
00:46:37,500 --> 00:46:39,133
-Waouh !
-Sympa.
668
00:46:39,400 --> 00:46:41,266
-On cherche quoi ?
669
00:46:41,533 --> 00:46:45,633
-Un passage qui descend. Les
Allemands ont bâti tout ça au 19e,
670
00:46:46,066 --> 00:46:50,166
durant la 1re annexion de l'Alsace.
"Neustadt", "la ville neuve".
671
00:46:50,433 --> 00:46:52,733
Il y a des galeries.
672
00:46:53,166 --> 00:46:55,233
-Un passage dissimulé ?
673
00:46:55,500 --> 00:46:59,000
-Il y a 50 ans,
on construisait sur l'existant.
674
00:46:59,266 --> 00:47:03,366
Lors de la rénovation, ils ont dû
murer l'accès au 2e sous-sol
675
00:47:03,633 --> 00:47:06,333
ou en condamner la porte.
676
00:47:06,600 --> 00:47:10,100
-Si Pelt a trouvé,
on doit pouvoir le faire.
677
00:47:10,366 --> 00:47:13,066
-Prenez cette galerie. Venez.
678
00:47:23,733 --> 00:47:25,600
-Je vais par là.
679
00:47:26,600 --> 00:48:02,066
...
680
00:48:02,333 --> 00:48:05,400
-On essaie par ici.
-Patron !
681
00:48:16,000 --> 00:48:19,466
-Ah ! Il y a une autre galerie.
682
00:48:37,766 --> 00:48:40,400
-Y a de la poussière ici.
683
00:48:53,766 --> 00:48:56,366
L'armoire a été bougée.
-Où ?
684
00:48:56,633 --> 00:48:58,066
-Regardez.
685
00:48:58,333 --> 00:49:00,333
-Ah oui.
686
00:49:00,600 --> 00:49:02,500
-Léa ! Farid !
-Oui ?
687
00:49:02,766 --> 00:49:05,200
-L'armoire a été déplacée.
688
00:49:05,466 --> 00:49:07,033
-Touche pas !
689
00:49:12,100 --> 00:49:13,433
-Bingo !
690
00:49:22,366 --> 00:49:24,033
Les torches.
691
00:49:25,033 --> 00:49:46,033
...
692
00:49:46,300 --> 00:49:49,000
Cris aigus de rats.
693
00:49:49,266 --> 00:49:52,366
-De l'aide, patron ?
-(C'est par là ?)
694
00:49:53,366 --> 00:50:13,233
...
695
00:50:13,500 --> 00:50:15,800
-(C'est impressionnant.)
696
00:50:16,233 --> 00:50:29,333
...
697
00:50:29,600 --> 00:50:31,166
-(Doucement.)
698
00:50:32,133 --> 00:50:55,666
...
699
00:50:56,100 --> 00:50:58,133
-Ah oui, d'accord.
700
00:51:00,733 --> 00:51:04,600
La caverne des "nazis Baba" !
-Pelt se fournissait ici.
701
00:51:05,033 --> 00:51:06,633
-Il y a
702
00:51:07,066 --> 00:51:08,400
des costumes.
703
00:51:08,666 --> 00:51:10,800
-Y a une inscription.
704
00:51:12,266 --> 00:51:14,633
-Ca veut dire "mon honneur
705
00:51:15,066 --> 00:51:18,600
"s'appelle fidélité".
-C'est une devise SS.
706
00:51:20,700 --> 00:51:22,300
-Oh merde !
707
00:51:22,566 --> 00:51:24,400
C'est quoi, ça ?
708
00:51:26,166 --> 00:51:29,200
-Vous allez
en trouver encore beaucoup ?
709
00:51:41,533 --> 00:51:42,766
-Merveilleux !
710
00:51:45,333 --> 00:51:48,233
C'est une momification naturelle,
711
00:51:48,500 --> 00:51:51,566
c'est très rare.
-Il est mort quand ?
712
00:51:53,033 --> 00:51:56,100
-Au pif ? Vous êtes amusante.
713
00:51:56,366 --> 00:52:01,000
-Une fourchette ?
-Faites appel à un archéologue !
714
00:52:01,266 --> 00:52:02,566
-Ce serait
715
00:52:03,000 --> 00:52:04,500
en novembre 44.
716
00:52:04,766 --> 00:52:06,700
-La libération
717
00:52:07,133 --> 00:52:08,666
de Strasbourg.
718
00:52:09,100 --> 00:52:12,133
-Comment se fait-il
que vous soyez là
719
00:52:12,400 --> 00:52:16,033
sans en avoir informé
ni moi ni le doyen ?
720
00:52:16,300 --> 00:52:18,666
-Si je peux me permettre,
721
00:52:19,100 --> 00:52:22,666
c'est moi. J'étais venu
aider à porter des cartons.
722
00:52:23,100 --> 00:52:26,800
Cette porte était entrouverte
et j'ai découvert tout ça.
723
00:52:27,233 --> 00:52:29,333
J'en ai donc informé
724
00:52:29,600 --> 00:52:31,633
le patron.
-Voilà.
725
00:52:32,066 --> 00:52:36,633
-Il me tarde de lire votre rapport.
A part ça, votre enquête avance ?
726
00:52:37,066 --> 00:52:40,333
-Oui. Il s'agirait
de la cache d'Hartmann
727
00:52:40,600 --> 00:52:42,766
où Nicolas Pelt
728
00:52:43,200 --> 00:52:46,566
a trouvé les documents
et les objets nazis.
729
00:52:47,000 --> 00:52:50,733
-Une chance ! Bravo, capitaine.
-La chance, oui...
730
00:52:52,333 --> 00:52:54,100
-Essayez ça.
731
00:52:55,433 --> 00:52:56,700
-Wagner...
732
00:53:02,500 --> 00:53:06,033
(Vous comptez
nous trouver l'arche d'alliance ?)
733
00:53:06,300 --> 00:53:10,000
-On va relever les empreintes
pour voir qui est venu.
734
00:53:10,266 --> 00:53:13,500
-Puis vous mettez
la pression sur Theurot.
735
00:53:15,533 --> 00:53:16,700
Oui.
736
00:53:17,133 --> 00:53:21,166
-On a remis en cause la théorie
de Franz Weber, aucune preuve
737
00:53:21,433 --> 00:53:25,566
ne venant étayer ses propos
sur les données faussées.
738
00:53:26,000 --> 00:53:29,566
Je traite de cette question
dans mon dernier livre.
739
00:53:30,000 --> 00:53:31,566
Des questions ?
740
00:53:32,366 --> 00:53:33,566
Oui ?
741
00:53:35,066 --> 00:53:39,366
-Vous savez que le bâtiment possède
un magnifique réseau souterrain ?
742
00:53:39,633 --> 00:53:43,466
-Vous savez que depuis 1231,
grâce au Pape Grégoire IX,
743
00:53:43,733 --> 00:53:46,566
les universités sont protégées
744
00:53:47,000 --> 00:53:49,066
du pouvoir policier ?
745
00:53:49,333 --> 00:53:53,533
-Vous allez venir au commissariat,
le pape n'y a aucune autorité.
746
00:53:53,800 --> 00:53:56,533
Rires.
-Amusant.
747
00:53:56,800 --> 00:54:00,100
On en parlera
lors d'un prochain cours.
748
00:54:00,366 --> 00:54:02,266
Je vous remercie.
749
00:54:06,400 --> 00:54:07,700
-Farid...
750
00:54:09,233 --> 00:54:10,400
Farid...
751
00:54:10,666 --> 00:54:14,300
Farid !
752
00:54:19,166 --> 00:54:22,033
-Très bien, M. Wagner, discutons,
753
00:54:22,300 --> 00:54:25,600
mais vite, on m'attend
dans une autre assemblée.
754
00:54:26,033 --> 00:54:30,433
-On a retrouvé vos empreintes
un peu partout dans le souterrain.
755
00:54:30,700 --> 00:54:33,600
Et vous avez
un train de vie luxueux.
756
00:54:34,033 --> 00:54:36,466
-En quoi cela vous concerne ?
757
00:54:36,733 --> 00:54:42,633
-Votre salaire et vos indemnités
n'en couvrent même pas la moitié.
758
00:54:43,066 --> 00:54:45,033
-Ca ne vous regarde pas.
759
00:54:46,133 --> 00:54:48,733
-Qu'a fait Pelt de l'argent
760
00:54:49,166 --> 00:54:53,366
de ses ventes ?
-Quelqu'un aura trouvé la cachette
761
00:54:53,633 --> 00:54:56,600
et en aura peut-être profité aussi.
762
00:54:57,033 --> 00:55:02,300
-Pelt aurait refusé, ce quelqu'un
l'aurait tué et grâce au costume SS
763
00:55:02,566 --> 00:55:05,266
en aurait fait un crime facho.
764
00:55:06,666 --> 00:55:08,700
-Il est venu me voir.
765
00:55:09,133 --> 00:55:13,300
Il avançait sur l'Or du Rhin,
il voulait me montrer des objets.
766
00:55:13,566 --> 00:55:16,333
J'ai certifié leur authenticité.
767
00:55:16,600 --> 00:55:18,433
-Vous l'avez suivi.
768
00:55:18,700 --> 00:55:21,800
-C'est une mine d'or
pour un historien.
769
00:55:22,233 --> 00:55:25,500
Je ne suis
ni un trafiquant ni un assassin.
770
00:55:25,766 --> 00:55:29,166
-Mais ça n'explique pas
votre train de vie.
771
00:55:29,433 --> 00:55:32,633
-Universitaire reconnu,
j'écris des livres,
772
00:55:33,066 --> 00:55:36,233
je fais des conférences,
j'ai des mécènes.
773
00:55:36,500 --> 00:55:38,700
Mettez-moi en garde à vue.
774
00:55:46,133 --> 00:55:47,266
-Oh, Flora !
775
00:55:47,533 --> 00:55:51,733
-Ah, Farid !
-C'est marrant de se croiser là.
776
00:55:52,166 --> 00:55:54,700
-Oui, vu que je travaille là !
777
00:55:55,133 --> 00:55:58,700
-Je voulais te parler.
Je te trouve un peu distante.
778
00:55:59,133 --> 00:56:02,800
Ca s'est bien passé
entre nous l'autre soir, non ?
779
00:56:03,233 --> 00:56:07,033
-Plus que ça même,
mais c'est ça qui m'embête.
780
00:56:07,300 --> 00:56:09,666
-C'est quoi qui t'embête ?
781
00:56:10,100 --> 00:56:13,400
-C'est pas ça, mais...
Il faut que j'y aille.
782
00:56:13,666 --> 00:56:17,166
Je suis en retard,
mais je t'appelle, promis.
783
00:56:18,166 --> 00:56:38,666
...
784
00:56:39,100 --> 00:56:41,466
Brouhaha.
785
00:56:41,733 --> 00:56:44,433
-On fait comme ça ?
786
00:56:44,700 --> 00:56:46,333
-D'accord, OK.
787
00:56:46,600 --> 00:56:48,700
Jean-Yves, viens voir.
788
00:56:49,133 --> 00:56:50,333
Euh...
789
00:56:50,600 --> 00:56:54,300
Jolie, ton intervention
devant le conseil municipal !
790
00:56:56,500 --> 00:56:59,500
Mais "dictature wagnérienne",
791
00:56:59,766 --> 00:57:03,500
c'était un peu grandiloquent, non ?
792
00:57:03,766 --> 00:57:07,300
-Personne n'est dupe
concernant tes manoeuvres
793
00:57:07,566 --> 00:57:10,466
à quelques mois des élections.
794
00:57:10,733 --> 00:57:12,800
-Je dirige la police ?
795
00:57:13,233 --> 00:57:17,400
-Envoyer ton fils pour tenter
de me salir, t'es tombée bien bas.
796
00:57:17,666 --> 00:57:20,800
-Mon fils ? Ha ha ha !
797
00:57:21,233 --> 00:57:25,200
Si tu savais ! Il n'hésiterait pas
à me mettre en garde à vue
798
00:57:25,466 --> 00:57:28,633
s'il me suspectait
de quoi que ce soit.
799
00:57:29,066 --> 00:57:32,133
-Il fallait mieux l'élever.
-Ouais.
800
00:57:32,400 --> 00:57:35,233
-Mais ça ne s'arrêtera pas là.
801
00:57:38,266 --> 00:57:41,200
-Ah... Avec César, j'en suis sûre.
802
00:57:44,300 --> 00:57:47,433
Bruits ressemblant
à une perceuse.
803
00:57:47,700 --> 00:57:58,066
...
804
00:58:03,733 --> 00:58:07,000
-Mais... euh...
-Quoi ?
805
00:58:10,566 --> 00:58:12,666
Vous pensez que je... ?
806
00:58:13,100 --> 00:58:15,166
Jocelyne, la secrétaire,
807
00:58:15,433 --> 00:58:17,700
m'a donné des groseilles.
808
00:58:18,133 --> 00:58:21,000
Avec des framboises, un délice !
809
00:58:21,266 --> 00:58:25,800
-J'ai pas faim. J'en déduis que
vous avez fini l'examen du corps.
810
00:58:26,233 --> 00:58:28,033
-Oui. Venez voir.
811
00:58:28,300 --> 00:58:33,633
-Les momies depuis "Tintin et les
7 boules de cristal", c'est pas...
812
00:58:34,066 --> 00:58:36,466
-On a tous essayé de momifier
813
00:58:36,733 --> 00:58:38,533
un animal.
814
00:58:38,800 --> 00:58:40,433
Non ?
-Non.
815
00:58:41,633 --> 00:58:46,633
-C'est le SS Hartmann. Il avait
des broches, chute de cheval.
816
00:58:47,066 --> 00:58:50,033
-Mort de quoi ?
-Hémorragie interne,
817
00:58:50,300 --> 00:58:54,033
une balle dans le foie.
Agonie longue et douloureuse.
818
00:58:56,066 --> 00:58:57,700
Ca me fait plaisir.
819
00:58:58,133 --> 00:58:59,566
Ses hommes ont dû
820
00:59:00,000 --> 00:59:01,100
s'enfuir.
821
00:59:01,366 --> 00:59:04,100
-Il reste le mystère de Pelt.
822
00:59:04,366 --> 00:59:06,033
-On va trouver.
823
00:59:14,600 --> 00:59:17,100
-Pelt avait une éditrice.
824
00:59:17,366 --> 00:59:20,700
D'après elle,
il avait trouvé un truc énorme.
825
00:59:21,133 --> 00:59:23,166
-Sur l'Or du Rhin ?
826
00:59:23,433 --> 00:59:27,800
-Non. Il préparait un livre sur les
grandes familles strasbourgeoises
827
00:59:28,233 --> 00:59:31,566
pendant l'Occupation.
-Lesquelles ?
828
00:59:32,000 --> 00:59:37,066
-Mystère. Le 1er jet du manuscrit
devait arriver la semaine dernière.
829
00:59:37,333 --> 00:59:38,666
-D'accord.
830
00:59:39,100 --> 00:59:43,300
-Et elle sait où allait l'argent
de la vente des objets nazis.
831
00:59:43,566 --> 00:59:48,433
-Vas-y.
-Il finançait les "antifas" avec.
832
00:59:48,700 --> 00:59:50,666
-Tu imprimes ça.
833
00:59:51,100 --> 00:59:54,533
-Ca donne quoi ?
-Le téléphone de Marie Girardon
834
00:59:54,800 --> 00:59:58,700
a borné à Amsterdam tous les jours,
sauf le jour du meurtre.
835
00:59:59,133 --> 01:00:00,633
Aucune activité.
836
01:00:01,066 --> 01:00:05,433
-7 heures pour aller d'Amsterdam
à Strasbourg... C'est possible.
837
01:00:05,700 --> 01:00:08,000
-Ou plus de batterie.
838
01:00:08,266 --> 01:00:12,466
-Je la crois pas, la petite SDF.
A qui appartient leur squat ?
839
01:00:12,733 --> 01:00:13,766
L'immeuble
840
01:00:14,200 --> 01:00:16,266
meublé est à son père.
841
01:00:18,033 --> 01:00:19,500
-C'est pas un crime
842
01:00:19,766 --> 01:00:24,066
d'avoir un père riche.
-Je connais aucun Girardon riche.
843
01:00:24,333 --> 01:00:28,366
-C'est le nom de sa mère.
Son père, c'est Zimmer.
844
01:00:29,233 --> 01:00:31,466
-Rodolphe Zimmer ?
-Oui.
845
01:00:33,100 --> 01:00:34,366
-Voilà.
846
01:00:36,066 --> 01:00:37,500
-Expliquez-moi.
847
01:00:37,766 --> 01:00:40,766
-Il dirige
l'important groupe Zimmer,
848
01:00:41,200 --> 01:00:44,666
BTP, automobile,
immobilier. De la très haute
849
01:00:45,100 --> 01:00:48,033
bourgeoisie !
-Elle a rompu avec eux.
850
01:00:48,300 --> 01:00:51,333
-C'est la famille
qui décide de rompre.
851
01:00:51,600 --> 01:00:54,033
-Mettons-lui la pression.
852
01:00:54,300 --> 01:00:57,433
-Je m'en occupe.
-Allez-y doucement.
853
01:00:57,700 --> 01:01:01,366
Commencez par les copains de fac.
-La concernant,
854
01:01:01,633 --> 01:01:03,500
tout est au vert.
855
01:01:04,333 --> 01:01:09,066
-Je sais, mais... Il faut
qu'on gagne un peu de temps.
856
01:01:14,566 --> 01:01:17,666
-Marie ?
-Elle ne venait plus en cours.
857
01:01:18,100 --> 01:01:21,200
-Vous savez pourquoi ?
-Une séparation,
858
01:01:21,466 --> 01:01:25,366
c'est jamais simple.
-Elle avait rompu avec Pelt ?
859
01:01:25,633 --> 01:01:29,033
-Oui.
Une rupture vraiment houleuse...
860
01:01:29,300 --> 01:01:32,100
-Vous les avez vus se disputer ?
861
01:01:32,366 --> 01:01:35,533
-Oui. Marie, c'est pas une tendre.
862
01:01:35,800 --> 01:01:39,533
-Marie ?
-Des on-dit. Je suis pas sûre.
863
01:01:39,800 --> 01:01:41,233
-Comment ça ?
864
01:01:41,500 --> 01:01:44,100
-Elle peut être nerveuse.
865
01:01:45,666 --> 01:01:48,300
-Très bien. Merci beaucoup.
866
01:01:55,733 --> 01:01:57,333
On frappe.
867
01:01:59,800 --> 01:02:03,766
-Elise... Je me sens pas bien,
je crois que je vais mourir.
868
01:02:06,000 --> 01:02:08,466
-Je vous dirai de quoi après !
869
01:02:08,733 --> 01:02:11,800
-C'est pas drôle...
J'ai tout essayé.
870
01:02:12,233 --> 01:02:15,666
J'ai même fait
une cure d'artichaut. Ca va pas.
871
01:02:16,100 --> 01:02:18,533
C'est un cancer du pancréas.
872
01:02:18,800 --> 01:02:20,500
-Allongez-vous.
873
01:02:21,600 --> 01:02:24,333
-Ici ?
-Ou faites-lui un câlin
874
01:02:24,600 --> 01:02:26,433
si vous voulez !
875
01:02:30,100 --> 01:02:31,666
Levez la tête.
876
01:02:33,300 --> 01:02:35,233
Soufflez, soufflez.
877
01:02:35,500 --> 01:02:37,200
Comme ça, voilà.
878
01:02:37,466 --> 01:02:42,033
J'appuie. Douleur entre 0 et 10 ?
-8... 10.
879
01:02:43,300 --> 01:02:44,366
-Ici ?
880
01:02:44,633 --> 01:02:46,800
Ca fait mal aussi ?
881
01:02:47,233 --> 01:02:48,500
D'accord.
882
01:02:50,200 --> 01:02:53,666
Vous êtes plus anxieux
que d'habitude ?
883
01:02:54,100 --> 01:02:58,333
-Oui, à cause du passé des Wagner.
L'anxiété provoque le cancer...
884
01:02:58,600 --> 01:03:02,766
-On arrête avec ça.
Vous avez une gastrite de stress.
885
01:03:03,200 --> 01:03:06,400
-C'est pas une fibrose
rétropéritonéale ?
886
01:03:06,666 --> 01:03:10,666
-César, ce sont vos angoisses,
plus la cure d'artichaut,
887
01:03:11,100 --> 01:03:14,333
qui vous ont dézingué l'estomac.
Gargouillis.
888
01:03:14,600 --> 01:03:16,200
-OK.
889
01:03:24,233 --> 01:03:28,433
-Je voulais le quitter. Je suis
partie à Amsterdam pour réfléchir.
890
01:03:28,700 --> 01:03:31,366
-Vous vous étiez disputés.
891
01:03:31,633 --> 01:03:36,100
Il s'était passé quelque chose
en lien avec ta famille ?
892
01:03:37,433 --> 01:03:40,400
-Il avait vu la maison de mon père.
893
01:03:40,666 --> 01:03:44,800
Je l'ai amené une fois
chez lui, j'aurais pas dû.
894
01:03:45,233 --> 01:03:49,200
Il a insisté pour le rencontrer.
-Ca s'est pas bien passé ?
895
01:03:49,466 --> 01:03:51,500
-Pas trop. Après ça,
896
01:03:51,766 --> 01:03:54,633
il m'a pris pour une sale bourge.
897
01:04:07,266 --> 01:04:10,200
-Elle n'a rien à y voir.
-Mais si.
898
01:04:10,466 --> 01:04:11,700
Elle découvre
899
01:04:12,133 --> 01:04:16,466
que Pelt s'intéresse à son fric...
-Crime passionnel ? Possible.
900
01:04:18,433 --> 01:04:23,100
L'argent intéressait pas Pelt.
Il devait y avoir un lien
901
01:04:23,366 --> 01:04:24,733
entre les Zimmer
902
01:04:25,166 --> 01:04:28,500
et ses recherches.
-Impliquant le père de Marie.
903
01:04:28,766 --> 01:04:32,800
-Pelt aurait vu un truc chez lui ?
-C'est possible.
904
01:04:34,166 --> 01:04:37,666
-Il aurait pu
reconnaître une oeuvre d'art
905
01:04:38,100 --> 01:04:40,133
volée par les nazis.
906
01:04:40,400 --> 01:04:43,166
-Enquêtons sans faire de vagues.
907
01:04:43,433 --> 01:04:45,066
-La vague est là.
908
01:04:50,400 --> 01:04:52,000
-A plus tard.
909
01:04:54,100 --> 01:04:55,233
Oui ?
910
01:04:55,500 --> 01:04:59,466
-Après Theurot, c'est Zimmer.
Vous voulez ma mort ?
911
01:05:05,100 --> 01:05:08,400
-M. le substitut,
voyant le développement...
912
01:05:08,666 --> 01:05:13,033
-Faisons simple. Vous permettez ?
-Oui, bien sûr.
913
01:05:14,366 --> 01:05:18,033
-La fille Zimmer
est la petite amie de la victime.
914
01:05:18,300 --> 01:05:22,666
Il faut creuser, mais ça reste une
manoeuvre hasardeuse, capitaine.
915
01:05:23,100 --> 01:05:24,200
-Oui.
916
01:05:24,466 --> 01:05:26,233
-Et Theurot impose
917
01:05:26,500 --> 01:05:28,400
une perquisition.
918
01:05:31,533 --> 01:05:33,333
-Aucune initiative
919
01:05:33,600 --> 01:05:35,100
fâcheuse !
920
01:05:35,366 --> 01:05:37,600
Votre truc pour le rhume...
921
01:05:38,033 --> 01:05:42,333
-Ca marche. J'en ai là
justement. C'est 15 gouttes...
922
01:05:42,600 --> 01:05:43,800
-Je sais.
923
01:05:44,233 --> 01:05:46,133
-3 fois par jour.
924
01:05:48,200 --> 01:05:50,333
-On s'occupe de Theurot.
925
01:05:54,000 --> 01:05:57,000
-La police fouille mon bureau
926
01:05:57,266 --> 01:06:02,466
après le saccage de mon appartement
sous un prétexte fallacieux
927
01:06:02,733 --> 01:06:05,800
et sous les ordres
du fils de Mme Wagner !
928
01:06:06,233 --> 01:06:07,500
*-Ca suffit !
929
01:06:07,766 --> 01:06:10,166
-A la mairie de Strasbourg,
930
01:06:10,433 --> 01:06:14,500
*on bâillonne les adversaires
politiques en famille !
931
01:06:14,766 --> 01:06:18,166
*-Montrez-nous donc
ce qu'il y a là-dedans.
932
01:06:18,433 --> 01:06:21,066
-Non. Ca touche à la politique.
933
01:06:21,733 --> 01:06:24,133
-Joubert, allez-y.
934
01:06:24,400 --> 01:06:27,066
-C'est un déni de démocratie !
935
01:06:41,100 --> 01:06:42,433
-Des adhérents,
936
01:06:42,700 --> 01:06:45,400
c'est ça ? Vous ne filmez plus,
937
01:06:45,666 --> 01:06:48,600
là ? Placez-le
938
01:06:49,033 --> 01:06:50,500
en garde à vue.
939
01:06:51,500 --> 01:06:55,100
Je vais essayer
d'approcher les Zimmer.
940
01:06:55,366 --> 01:06:57,466
-Il est où, Farid ?
941
01:07:08,766 --> 01:07:10,066
-Léa !
942
01:07:10,700 --> 01:07:30,033
...
943
01:07:30,300 --> 01:07:31,800
Sonnette.
944
01:07:34,600 --> 01:07:38,000
-Bonjour.
J'ai rendez-vous avec M. Zimmer.
945
01:07:48,366 --> 01:07:51,500
Une horloge sonne 4 coups.
946
01:07:53,433 --> 01:07:54,766
Merci.
947
01:08:02,333 --> 01:08:05,766
-N'hésitez pas,
notre cuisinière est une perle.
948
01:08:06,200 --> 01:08:10,200
-C'est gentil,
mais j'ai des soucis...
949
01:08:10,466 --> 01:08:12,633
Merci de me recevoir
950
01:08:13,066 --> 01:08:16,433
aussi rapidement.
-A la demande de votre mère.
951
01:08:16,700 --> 01:08:19,500
On parle duquel de mes crimes ?
952
01:08:20,266 --> 01:08:22,266
-Il y en a beaucoup ?
953
01:08:22,533 --> 01:08:26,466
-Question de point de vue.
Pour Nicolas Pelt, être riche,
954
01:08:26,733 --> 01:08:29,800
c'est un crime.
Il me vaut votre visite ?
955
01:08:30,600 --> 01:08:33,733
-Oui. Comment vous le trouviez ?
956
01:08:34,166 --> 01:08:35,466
-Drôle.
957
01:08:35,733 --> 01:08:37,300
Et culotté.
958
01:08:37,566 --> 01:08:40,333
Il aime se frotter à l'ennemi.
959
01:08:40,600 --> 01:08:42,166
Il s'est surtout
960
01:08:42,433 --> 01:08:44,233
frotté à ma fille.
961
01:08:44,500 --> 01:08:49,266
-Vous n'aviez pas peur
que ça aille jusqu'au mariage ?
962
01:08:49,533 --> 01:08:54,300
-Non. On a tous été rebelles
pour faire enrager nos parents,
963
01:08:54,566 --> 01:08:57,333
Marie ne fait pas exception.
964
01:08:57,600 --> 01:09:00,666
Et un matin, on est devenu adulte.
965
01:09:01,100 --> 01:09:03,800
On jette le beau gauchiste
966
01:09:04,233 --> 01:09:06,466
avec ses idéaux
967
01:09:06,733 --> 01:09:10,566
de conte de fées.
-Parfois, le conte se poursuit,
968
01:09:11,000 --> 01:09:14,100
la princesse épouse le jardinier.
969
01:09:14,366 --> 01:09:17,733
Marie est l'unique
héritière du groupe Zimmer.
970
01:09:18,166 --> 01:09:22,433
-Nous ne sommes plus au Moyen Age,
les filles choisissent leur mari.
971
01:09:22,700 --> 01:09:27,100
Et il y a désormais les avocats
et les contrats de mariage.
972
01:09:34,066 --> 01:09:37,033
-Je peux emprunter vos toilettes,
973
01:09:37,300 --> 01:09:40,100
s'il vous plaît ?
-Oui. C'est là.
974
01:09:40,366 --> 01:09:42,433
-A droite ? Merci.
975
01:09:43,433 --> 01:10:46,666
...
976
01:10:47,100 --> 01:10:48,433
-Vous cherchez
977
01:10:48,700 --> 01:10:50,500
les toilettes ?
978
01:10:52,300 --> 01:10:55,100
-Ma curiosité l'a emporté sur...
979
01:10:55,366 --> 01:10:57,033
Les convenances.
980
01:11:00,100 --> 01:11:01,766
Marie chasse ?
981
01:11:02,200 --> 01:11:05,333
-Comme tous les Zimmer,
de père en fille.
982
01:11:08,166 --> 01:11:11,066
J'ai été ravi de votre visite.
983
01:11:13,633 --> 01:11:15,200
-Partagé.
984
01:11:28,200 --> 01:11:32,000
-Marie, que se passe-t-il ?
La police vient de partir.
985
01:11:32,266 --> 01:11:34,466
Rappelle-moi vite.
986
01:11:35,566 --> 01:11:39,333
*Marie, que se passe-t-il ?
La police vient de partir.
987
01:11:39,600 --> 01:11:42,066
*Rappelle-moi vite.
988
01:11:43,033 --> 01:12:45,433
...
989
01:12:45,700 --> 01:12:47,733
-Merde, pas de réseau...
990
01:12:48,733 --> 01:13:53,233
...
991
01:14:03,466 --> 01:14:06,700
-Il va pas
nous échapper, il est coincé.
992
01:14:07,133 --> 01:14:10,466
Coincé ! Wagner, on a le feu vert
993
01:14:10,733 --> 01:14:13,400
pour déférer Theurot.
-Bien.
994
01:14:13,666 --> 01:14:15,600
-Cachez votre joie.
995
01:14:16,033 --> 01:14:18,566
-Je rêvassais.
-Vous avez vu Farid ?
996
01:14:19,000 --> 01:14:21,633
-Non... Je l'appelle.
997
01:14:22,066 --> 01:14:23,500
-Oui.
998
01:14:37,133 --> 01:14:41,100
-Ca concerne les grandes familles.
-Des choses sur les Zimmer ?
999
01:14:41,366 --> 01:14:46,100
-Oui. Et c'est assez perturbant.
-A quel point ?
1000
01:14:47,666 --> 01:14:51,166
-Ca, c'est un courrier
de Pierre Zimmer.
1001
01:14:52,200 --> 01:14:55,400
-L'arrière-grand-père
de Marie, c'est ça ?
1002
01:14:55,666 --> 01:15:00,666
-Il y assure aux autorités
occupantes toute son aide.
1003
01:15:01,100 --> 01:15:04,733
Il y joint des noms
d'ouvriers qu'il confie
1004
01:15:05,166 --> 01:15:10,000
aux bons soins des nazis.
-Il les a donc dénoncés aux SS ?
1005
01:15:10,266 --> 01:15:13,566
-Les communistes
et les juifs de son usine.
1006
01:15:16,066 --> 01:15:19,266
Il a envoyé sciemment
des gens à la mort.
1007
01:15:31,000 --> 01:15:33,733
-Il y a 3 "Pelt" dans cette liste.
1008
01:15:34,166 --> 01:15:37,033
Marthe, c'est sa grand-mère.
1009
01:15:38,000 --> 01:15:40,466
-Déportée avec ses parents.
1010
01:15:43,366 --> 01:15:48,366
-Ca explique son obstination.
Il visait les Zimmer, c'est normal.
1011
01:15:59,033 --> 01:16:01,000
Et sur les Wagner ?
1012
01:16:06,033 --> 01:16:07,466
-Il n'y a rien...
1013
01:16:08,466 --> 01:16:10,266
Pour le moment.
1014
01:16:14,600 --> 01:16:16,633
-Merci. Merci...
1015
01:16:17,066 --> 01:16:19,333
-Des nouvelles de Farid ?
1016
01:16:19,600 --> 01:16:22,266
Il est pas venu hier soir.
-Non.
1017
01:16:22,533 --> 01:16:24,166
Bonne journée.
1018
01:16:24,433 --> 01:16:26,200
-A vous aussi.
1019
01:16:27,300 --> 01:16:58,800
...
1020
01:16:59,233 --> 01:17:02,266
-Pelt savait
que les Zimmer avaient permis
1021
01:17:02,533 --> 01:17:04,700
la déportation de sa grand-mère.
1022
01:17:05,133 --> 01:17:09,233
-Il voulait les dénoncer.
-Quel rôle a joué Theurot ?
1023
01:17:09,500 --> 01:17:12,266
-Pour le meurtre, il a un alibi.
1024
01:17:12,533 --> 01:17:16,233
Mais lui aussi l'a su
et il a fait chanter les Zimmer.
1025
01:17:16,500 --> 01:17:20,033
On a trouvé les traces bancaires.
-Un suspect ?
1026
01:17:20,300 --> 01:17:23,500
-Oui. Marie Girardon, née Zimmer.
1027
01:17:24,733 --> 01:17:26,100
-OK.
1028
01:17:30,300 --> 01:17:32,266
-Alors ?
-Ca va.
1029
01:17:37,533 --> 01:17:39,266
-Qu'y a-t-il ?
1030
01:17:39,533 --> 01:17:43,266
-Une partie de chasse
quand j'étais enfant...
1031
01:17:43,533 --> 01:17:48,366
Ca m'est revenu chez les Zimmer,
mais je situe pas ça dans le temps.
1032
01:17:48,633 --> 01:17:52,633
-T'en as cauchemardé des semaines.
-C'était quand ?
1033
01:17:53,066 --> 01:17:57,700
-Tu avais dans les 12 ans,
ton père a voulu qu'on t'emmène.
1034
01:17:58,133 --> 01:17:59,533
Tu t'es perdu,
1035
01:17:59,800 --> 01:18:04,000
on t'a cherché pendant des heures,
tu étais blotti dans un fourré.
1036
01:18:04,266 --> 01:18:08,200
Tu n'y es jamais retourné.
-Je me souviens, une horreur...
1037
01:18:08,466 --> 01:18:11,000
Et donc, c'est où ?
1038
01:18:11,266 --> 01:18:14,633
-Sur le domaine
de Zimmer, près de Strasbourg.
1039
01:18:15,066 --> 01:18:17,133
-Merci.
-Je t'en prie.
1040
01:18:18,333 --> 01:18:21,100
-Ma fille n'est pas ici.
1041
01:18:21,366 --> 01:18:23,800
-Dans une autre propriété ?
1042
01:18:24,233 --> 01:18:27,333
Votre fille
risque de gros problèmes.
1043
01:18:27,600 --> 01:18:32,200
-Mon ami le procureur m'a demandé
de vous recevoir, n'en abusez pas,
1044
01:18:32,466 --> 01:18:33,700
commissaire.
1045
01:18:34,133 --> 01:18:37,533
Au revoir.
-Vous n'avez rien à me dire
1046
01:18:37,800 --> 01:18:41,233
sur Marie ?
Elle est peut-être en danger.
1047
01:18:46,633 --> 01:18:49,566
-La mort de sa mère
l'a rendue fragile.
1048
01:18:51,300 --> 01:18:52,700
-Fragile comment ?
1049
01:18:56,700 --> 01:19:00,500
-Le capitaine
a une adresse, c'est pas tout près.
1050
01:19:00,766 --> 01:19:03,766
-OK, j'arrive. Au revoir.
1051
01:19:05,000 --> 01:19:56,600
...
1052
01:20:08,033 --> 01:20:09,200
-Sors de là !
1053
01:20:20,566 --> 01:20:22,400
-J'suis pas armé.
1054
01:20:28,100 --> 01:20:30,000
J'suis pas armé.
1055
01:20:34,566 --> 01:20:37,366
Il faut qu'on parle. D'accord ?
1056
01:20:37,633 --> 01:20:42,033
Je connais ta famille,
je suis pas contre toi.
1057
01:20:42,300 --> 01:20:44,166
-Ta gueule !
1058
01:20:46,233 --> 01:20:47,633
-Non !!
1059
01:20:52,133 --> 01:20:55,366
Marie, laisse-moi
le voir, s'il te plaît.
1060
01:20:55,633 --> 01:20:57,700
Laisse-moi le voir...
1061
01:20:59,000 --> 01:21:02,500
Il est en train de mourir, Marie,
1062
01:21:02,766 --> 01:21:06,100
laisse-moi le voir,
s'il te plaît...
1063
01:21:06,400 --> 01:21:07,733
-Non, Marie !
1064
01:21:08,166 --> 01:21:10,566
-Recule ou je le bute !
1065
01:21:12,266 --> 01:21:14,700
-Laisse-moi voir comment il va.
1066
01:21:15,133 --> 01:21:18,533
Farid, c'est comme un frère.
-C'est trop tard.
1067
01:21:21,400 --> 01:21:23,733
-Léa... Non.
1068
01:21:24,700 --> 01:21:26,133
Léa...
1069
01:21:26,433 --> 01:21:28,633
-Tout va bien.
1070
01:21:29,066 --> 01:21:32,366
Concernant Nicolas,
je peux comprendre.
1071
01:21:32,633 --> 01:21:35,433
-Il s'est servi de moi.
1072
01:21:35,700 --> 01:21:37,466
-Votre dispute,
1073
01:21:37,733 --> 01:21:40,400
c'était à cause de ta famille.
1074
01:21:40,666 --> 01:21:41,800
C'est ça ?
1075
01:21:42,233 --> 01:21:46,400
-Je me suis foutue à genoux pour
qu'il laisse tomber son bouquin,
1076
01:21:46,666 --> 01:21:48,400
pour moi, pour nous.
1077
01:21:48,666 --> 01:21:52,766
Il ne m'a jamais aimée,
il ne voulait que nous salir.
1078
01:21:53,766 --> 01:21:58,200
-Marie, il t'a trahie.
Tout le monde peut le comprendre.
1079
01:21:59,566 --> 01:22:01,766
-On peut le comprendre.
1080
01:22:02,200 --> 01:22:04,300
Baisse ton arme.
1081
01:22:04,566 --> 01:22:07,533
Fais-moi confiance.
1082
01:22:14,433 --> 01:22:17,733
-Appelez les secours.
-Appelez les secours !
1083
01:22:18,166 --> 01:22:20,200
*-Bien reçu.
1084
01:22:20,466 --> 01:22:22,700
Bruit de la pluie.
1085
01:22:23,133 --> 01:22:24,666
Sirène.
1086
01:22:25,100 --> 01:22:34,333
...
1087
01:22:45,033 --> 01:22:46,633
-Il va mourir ?
1088
01:22:47,066 --> 01:22:48,633
-Je sais pas.
1089
01:22:49,066 --> 01:22:52,600
-Je voulais pas tirer...
-Comme pour Nicolas.
1090
01:22:53,033 --> 01:22:54,266
-Non.
1091
01:22:54,533 --> 01:22:58,633
Je l'ai rejoint au vieux fort,
il photographiait ses trucs nazis
1092
01:22:59,066 --> 01:23:02,666
pour les vendre.
Son uniforme SS le faisait marrer.
1093
01:23:03,100 --> 01:23:07,400
Je lui ai dit que c'était une honte
de vendre ça à des fachos.
1094
01:23:08,366 --> 01:23:11,300
Il a dit
des horreurs sur ma famille.
1095
01:23:11,566 --> 01:23:16,233
-Tu savais que tu allais le tuer,
tu as laissé ton téléphone
1096
01:23:16,500 --> 01:23:21,000
à Amsterdam.
-Non. Je l'ai juste éteint.
1097
01:23:21,266 --> 01:23:24,233
J'ignore pourquoi ça a mal tourné.
1098
01:23:24,500 --> 01:23:29,100
Y avait ce flingue, il portait
cet uniforme. Impossible de penser.
1099
01:23:33,766 --> 01:23:36,400
J'ai pointé le Luger sur lui,
1100
01:23:36,666 --> 01:23:39,566
j'ai vu du mépris dans ses yeux.
1101
01:23:40,800 --> 01:23:43,133
J'ai pas supporté.
1102
01:23:44,133 --> 01:24:01,733
...
1103
01:24:02,166 --> 01:24:03,266
-Hello !
1104
01:24:03,533 --> 01:24:05,066
-Oh !
1105
01:24:07,800 --> 01:24:10,700
-Ravie de te retrouver entier !
1106
01:24:15,733 --> 01:24:18,166
-Content de te retrouver.
1107
01:24:21,700 --> 01:24:24,433
-Remerciez le lieutenant Belladj.
1108
01:24:24,700 --> 01:24:30,433
-Avec plaisir. Par miracle,
aucun organe vital n'a été touché.
1109
01:24:31,600 --> 01:24:35,366
-Je tenais
à vous féliciter pour Theurot,
1110
01:24:35,633 --> 01:24:38,533
*commissaire. Merci. A charge
1111
01:24:38,800 --> 01:24:40,133
de revanche.
1112
01:24:41,300 --> 01:24:43,566
-Au revoir, Mme le maire.
1113
01:24:52,300 --> 01:24:53,766
-Elle voulait quoi ?
1114
01:24:54,766 --> 01:24:57,533
-Me dire qu'elle était fière
1115
01:24:57,800 --> 01:25:01,333
de vous.
-Ah bon ? Eh ben.
1116
01:25:01,600 --> 01:25:06,466
-Je lui ai dit qu'il n'y avait pas
de quoi ! On va parler de quoi ?
1117
01:25:06,733 --> 01:25:10,700
-Il y a des choses sur les Wagner.
-Je vous écoute.
1118
01:25:12,066 --> 01:25:15,566
-Pas très doués
en affaires, vos aïeux.
1119
01:25:16,000 --> 01:25:18,500
-Pardon ?
-Nuls en collaboration !
1120
01:25:18,766 --> 01:25:24,066
Ca a coûté cher à votre grand-père.
-Je préfère ça.
1121
01:25:24,333 --> 01:25:27,700
Fier comme il était,
il a dû garder ça pour lui.
1122
01:25:28,133 --> 01:25:30,466
Merci beaucoup. Vous partez
1123
01:25:30,733 --> 01:25:34,233
en Californie ?
Vous allez faire un malheureux.
1124
01:25:35,600 --> 01:25:37,200
-Peut-être pas.
1125
01:25:37,466 --> 01:25:40,166
-Enfoiré ! Tu nous lâches ?
1126
01:25:40,433 --> 01:25:43,533
-Eh ouais !
Ta formation est terminée.
1127
01:25:43,800 --> 01:25:45,666
-Tout lâcher
1128
01:25:46,100 --> 01:25:49,533
pour une nana !
-Je tente le coup, on verra.
1129
01:25:49,800 --> 01:25:53,266
-Tu me manqueras. "I miss you".
-"Too me".
1130
01:25:53,533 --> 01:25:56,566
-T'iras pas
dans les "secret services" !
1131
01:25:57,000 --> 01:25:58,700
-J'apprends l'anglais.
1132
01:25:59,133 --> 01:26:03,066
-Vous m'enlevez mes hommes.
-Je l'emmène au pays
1133
01:26:03,333 --> 01:26:07,666
des serial killers. Voyez ça
comme un stage de formation.
1134
01:26:08,100 --> 01:26:11,333
-Et le trésor des nazis ?
-Je ne sais pas,
1135
01:26:11,600 --> 01:26:14,533
il n'a peut-être jamais existé.
1136
01:26:14,800 --> 01:26:19,166
Ou d'autres se le sont appropriés.
Tu viendras me voir en Californie !
1137
01:26:19,433 --> 01:26:21,600
-Evidemment, à Berkeley.
1138
01:26:29,700 --> 01:26:32,000
On suivrait cette femme
1139
01:26:32,266 --> 01:26:34,066
au bout du monde.
1140
01:26:34,333 --> 01:26:36,466
Moi, je reste avec vous.
1141
01:26:36,733 --> 01:26:40,200
-Vous faites ce que vous voulez.
1142
01:26:40,466 --> 01:26:43,033
-Je sais.
-Je lui dis au revoir.
1143
01:26:45,000 --> 01:26:49,233
-Vous nous le volez un peu !
-Mais non.
1144
01:26:54,100 --> 01:26:57,600
-Voilà, c'est la fin
de notre histoire. Je suis ravi
1145
01:26:58,033 --> 01:27:00,400
d'avoir travaillé avec vous.
1146
01:27:01,366 --> 01:27:06,033
-J'ai kiffé de travailler
avec toi... Excusez-moi,
1147
01:27:06,300 --> 01:27:07,300
patron !
1148
01:27:07,566 --> 01:27:11,733
Ce fut un plaisir...
Je te prends dans mes bras !
1149
01:27:14,066 --> 01:27:16,566
Allez, tous ensemble !
1150
01:27:17,000 --> 01:27:20,366
-Allez ! Allez !
-Venez !
1151
01:27:21,433 --> 01:27:25,233
-La tournée de notre patron !
-OUAIS !
1152
01:27:25,500 --> 01:27:28,233
-J'ai loupé un truc ?
1153
01:27:28,500 --> 01:27:32,733
-Oui, un sacré truc,
le coming out de César.
1154
01:27:33,166 --> 01:27:36,566
-Son...
-C'est pas vous qu'il a choisi.
1155
01:27:39,300 --> 01:27:41,466
Vous y avez cru !
1156
01:27:41,733 --> 01:27:43,300
-Pas du tout !
1157
01:27:43,566 --> 01:27:47,366
Le fond musical couvre les voix.
1158
01:27:47,633 --> 01:27:51,266
...
1159
01:27:51,533 --> 01:27:56,533
france.tv access
1160
01:27:56,800 --> 01:28:32,333
...
79193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.