Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:49,159 --> 00:01:52,161
[TCHAIKOVSKY'S "DANCE OF THE CYGNETS"
PLAYING OVER SPEAKERS]
3
00:01:53,580 --> 00:01:55,998
NATASHA:
Dakotah! Arms.
4
00:01:57,000 --> 00:02:02,323
Casey, where are you looking?
Gabrielle. Smile.
5
00:02:02,400 --> 00:02:06,528
And a one and two
and three and four.
6
00:02:06,798 --> 00:02:10,898
Head up, Casey,
watch the audience not your feet.
7
00:02:10,958 --> 00:02:13,126
Now, on the beat.
8
00:02:13,718 --> 00:02:15,510
Perfect.
9
00:02:17,318 --> 00:02:20,945
Head direction, girls.
Stay together. Clean fifth.
10
00:02:20,997 --> 00:02:24,187
-Tight angles, girls. Be precise.
-Two and three and four.
11
00:02:24,234 --> 00:02:27,743
KRISTYN, DlLLON & NATASHA:
And two and two and three and four.
12
00:02:27,794 --> 00:02:31,264
I can't believe I remember
every single move of this dance.
13
00:02:31,315 --> 00:02:34,192
You did it, like, six years in a row
or something, right?
14
00:02:34,234 --> 00:02:35,651
Seven.
15
00:02:35,755 --> 00:02:38,908
Dillon. Okay, you are hereby
ordered to stop growing.
16
00:02:38,954 --> 00:02:41,581
Your sleeves fit you last week.
17
00:02:41,633 --> 00:02:42,675
TARA:
Shh!
18
00:02:43,072 --> 00:02:46,423
DILLON: Since when are you the shush-monster?
-I'm sorry, guys.
19
00:02:46,472 --> 00:02:49,429
I don't wanna be a downer
but l have three solos to think about.
20
00:02:49,472 --> 00:02:52,349
So can we have some focus, please?
21
00:02:53,071 --> 00:02:56,282
STAGE MANAGER:
Dillon, Tara, you're up next. Let's go.
22
00:02:57,470 --> 00:03:00,514
She's got three solos?
23
00:03:23,906 --> 00:03:25,782
[MUSIC STOPS]
24
00:03:25,866 --> 00:03:30,202
It's close, girls, but continue to practise
downstairs with Madame Marguerite.
25
00:03:31,065 --> 00:03:34,818
You need to focus
on every single step, Holly.
26
00:03:35,143 --> 00:03:37,645
-It's Hannah.
-That is right, my dear.
27
00:03:37,702 --> 00:03:41,882
Every move must be precise,
exact, controlled.
28
00:03:41,943 --> 00:03:44,778
You will be perfect.
29
00:03:44,824 --> 00:03:46,950
Yes, madame.
30
00:03:50,661 --> 00:03:52,245
NATASHA:
And who is next?
31
00:03:52,741 --> 00:03:56,644
Last rehearsal before the show, Dillon.
Let's make magic!
32
00:03:56,700 --> 00:04:02,377
Ugh, she's so obnoxious and so dramatic.
33
00:04:02,460 --> 00:04:04,211
KRISTYN:
And so good.
34
00:04:04,300 --> 00:04:07,302
[TCHAIKOVSKY'S "BLACK SWAN PAS DE DEUX"
PLAYING OVER SPEAKERS]
35
00:04:35,054 --> 00:04:37,431
Nicely done.
36
00:04:42,852 --> 00:04:43,894
[SlGHS]
37
00:04:44,014 --> 00:04:47,350
I wish I could dance
the Black Swan pas de deux.
38
00:04:51,693 --> 00:04:54,737
Uh-huh. Uh-huh. Bingo.
39
00:04:55,091 --> 00:04:56,550
[GRUNTS]
40
00:05:20,567 --> 00:05:21,859
[MUSIC STOPS]
41
00:05:22,527 --> 00:05:26,280
-Yes! Hoo-hoo! That's my girl! Whoo-hoo!
-Perfect.
42
00:05:27,166 --> 00:05:29,376
TARA'S FATHER:
Yahoo!
43
00:05:31,566 --> 00:05:32,608
[WHlSTLES]
44
00:05:32,726 --> 00:05:35,185
You guys were amazing.
45
00:05:35,245 --> 00:05:38,950
Of course we weren't going all out.
Saving something for the show tonight.
46
00:05:39,004 --> 00:05:42,829
That's why those positions
were so sloppy, right, Dillon?
47
00:05:42,885 --> 00:05:46,234
-Sloppy?
-You looked perfect to me, Dillon.
48
00:05:46,283 --> 00:05:50,619
Really? We've got more work to do
than l thought.
49
00:05:52,003 --> 00:05:54,755
NATASHA:
Let's have the milkmaid number.
50
00:05:55,443 --> 00:05:57,069
Lower the cow!
51
00:05:57,161 --> 00:05:59,663
Hailey, where's my bucket?
52
00:05:59,723 --> 00:06:01,223
Check.
53
00:06:01,922 --> 00:06:05,863
-Dance like nobody's watching!
TARA: Because nobody will be watching.
54
00:06:05,920 --> 00:06:07,086
Except the cow.
55
00:06:07,200 --> 00:06:10,536
A simple "break a leg"
would have been nice.
56
00:06:10,921 --> 00:06:12,922
[PULLEY SQUEAKING]
57
00:06:13,359 --> 00:06:15,402
Oh....
58
00:06:21,199 --> 00:06:23,409
["MILKMAID DANCE"
PLAYING OVER SPEAKERS]
59
00:06:46,952 --> 00:06:49,329
Nice. Good.
60
00:07:16,707 --> 00:07:18,625
Oh, no.
61
00:07:18,710 --> 00:07:22,729
That's not the choreography.
What's she doing?
62
00:07:22,787 --> 00:07:24,287
Something awesome...
63
00:07:24,907 --> 00:07:28,242
...that's gonna get her
in a whole sack of trouble.
64
00:07:35,986 --> 00:07:39,928
Stop! Stop the music! Stop everything!
65
00:07:39,986 --> 00:07:42,028
That means you, Kristyn!
66
00:07:42,105 --> 00:07:44,148
What? Whoa!
67
00:07:44,504 --> 00:07:46,004
[GRUNTS]
68
00:07:51,385 --> 00:07:55,207
Miss Faraday. This is not
the choreography we rehearsed.
69
00:07:55,262 --> 00:07:57,597
I'm sorry. l didn't mean to.
70
00:07:57,663 --> 00:08:02,038
Is it your goal to get the attention
of the international ballet scouts tonight?
71
00:08:02,102 --> 00:08:03,561
Uh, yes, madame.
72
00:08:03,662 --> 00:08:07,957
Then l strongly suggest that you follow
the choreography that I have given you.
73
00:08:08,380 --> 00:08:11,692
-This is cutting into my rehearsal time.
-Shh!
74
00:08:11,741 --> 00:08:14,657
I've seen other girls
attempt to dance their own ideas...
75
00:08:14,699 --> 00:08:17,576
...and I promise you
that story does not end well.
76
00:08:17,619 --> 00:08:19,286
I don't mean to, Madame Natasha.
77
00:08:19,379 --> 00:08:21,631
I just get caught up in the music
and the flow...
78
00:08:21,698 --> 00:08:24,575
...and my feet just do their own thing.
79
00:08:24,618 --> 00:08:27,732
You can do that "own thing"
if you like, Miss Faraday...
80
00:08:27,778 --> 00:08:32,274
-...but it won't get you anywhere.
-I understand, madame.
81
00:08:32,339 --> 00:08:37,421
You're a good dancer. You could
be another Tara if you do as I say.
82
00:08:37,495 --> 00:08:41,748
-Isn't that what you want?
-Yes, madame.
83
00:08:42,496 --> 00:08:44,705
NATASHA:
Take five, everyone.
84
00:08:46,495 --> 00:08:47,912
DILLON:
Are you okay?
85
00:08:48,535 --> 00:08:52,516
-Dillon.
-Thanks. I'm fine.
86
00:08:52,574 --> 00:08:56,244
Come on, Kristyn.
Let's get you some new shoes.
87
00:08:57,093 --> 00:09:00,050
TARA'S FATHER: Hey, yo. Uh, madame.
-Yes?
88
00:09:00,094 --> 00:09:02,220
-She can do it.
-What?
89
00:09:02,292 --> 00:09:05,762
Tara, Tara, she can do the solo
for that Faraday girl.
90
00:09:05,812 --> 00:09:07,604
Oh! Ha-ha-ha.
91
00:09:07,692 --> 00:09:10,806
Where are my manners?
Hey, turkey jerky?
92
00:09:10,851 --> 00:09:13,019
All protein, madame.
93
00:09:13,330 --> 00:09:15,998
I'll set the line-up after rehearsal,
as I please.
94
00:09:16,051 --> 00:09:18,803
No one is in or out until l say so.
95
00:09:18,851 --> 00:09:22,792
This is Tara's big night,
so I don't want anything to spoil it.
96
00:09:22,850 --> 00:09:23,892
Capiche?
97
00:09:24,010 --> 00:09:28,149
The international ballet masters
will see plenty of your daughter.
98
00:09:28,209 --> 00:09:30,919
What else are they gonna see?
Falling cows? Check.
99
00:09:30,968 --> 00:09:33,637
An octopus in a milkmaid costume?
Double check.
100
00:09:33,688 --> 00:09:35,481
Is that the kind of programme you run--?
101
00:09:35,568 --> 00:09:38,403
My programme is not in question here,
Mr. Pennington.
102
00:09:38,448 --> 00:09:39,531
Are we clear?
103
00:09:39,928 --> 00:09:41,220
Ye--
104
00:09:41,327 --> 00:09:43,203
Crystal.
105
00:09:43,285 --> 00:09:47,455
Who's blasting the AC?
It's freezing in here. Brr.
106
00:09:47,726 --> 00:09:51,979
The temperature in here is perfect.
107
00:09:55,084 --> 00:09:59,617
Hello? Madame Katerina?
Madame Katerina?
108
00:09:59,683 --> 00:10:01,267
KATERINA:
Coming!
109
00:10:01,363 --> 00:10:05,501
HAILEY: Oh, hi. Ha, ha. Madame Katerina,
do we have any size fives?
110
00:10:05,561 --> 00:10:07,187
Shoes?
111
00:10:07,280 --> 00:10:10,789
Well, there should be some extras
over by the Giselle costumes.
112
00:10:10,841 --> 00:10:14,626
It'll take more than new shoes for me
to make Madame Natasha happy tonight.
113
00:10:14,681 --> 00:10:17,141
I was far from perfect.
114
00:10:17,200 --> 00:10:20,787
Oh, nonsense, dear.
I saw the whole thing.
115
00:10:20,840 --> 00:10:24,546
Beautiful dancing. Like a butterfly.
116
00:10:24,600 --> 00:10:27,555
When I'm dancing
I know the choreography...
117
00:10:27,598 --> 00:10:32,053
...but I get lost in the music
and it starts to flow through me...
118
00:10:32,118 --> 00:10:35,035
...and then new moves
just start moving.
119
00:10:35,077 --> 00:10:37,328
HAILEY:
She's been this way forever, madame.
120
00:10:37,398 --> 00:10:42,009
She knows every role and every step
but when it's time to perform, she just....
121
00:10:42,076 --> 00:10:44,285
Okay, there are no size fives here.
122
00:10:44,356 --> 00:10:46,941
Try over in Swan Lake storage.
123
00:10:46,996 --> 00:10:48,496
[KRISTYN SIGHS]
124
00:10:48,637 --> 00:10:53,643
Giselle.
I would give anything to dance Giselle.
125
00:10:53,715 --> 00:10:56,670
[HUMMING]
126
00:10:56,714 --> 00:11:00,183
Careful. We're not quite done
with that one yet.
127
00:11:00,233 --> 00:11:01,901
Tara's so lucky.
128
00:11:01,993 --> 00:11:04,829
Madame will never trust me
with a lead role.
129
00:11:04,872 --> 00:11:07,624
KATERINA:
But your milkmaid dance is a delight!
130
00:11:07,871 --> 00:11:12,682
Oh. Just once l wish I could be Odette,
Queen of the Swans.
131
00:11:12,752 --> 00:11:17,561
I wanted that too, but Natasha got
all the dancing talent in our family.
132
00:11:17,631 --> 00:11:18,882
HAILEY:
Yes! Size five!
133
00:11:20,072 --> 00:11:22,281
Oh. Two.
134
00:11:24,271 --> 00:11:25,438
[GASPS]
135
00:11:26,029 --> 00:11:27,780
KATERINA:
The Snow Queen.
136
00:11:27,870 --> 00:11:30,746
Our holiday production this year.
137
00:11:30,788 --> 00:11:33,582
Does Tara wear this too?
138
00:11:33,629 --> 00:11:36,422
-Not this one. Ha, ha.
KRISTYN: Doesn't matter.
139
00:11:36,790 --> 00:11:40,178
I'm sure I'll be wearing antlers
and pulling a sleigh.
140
00:11:40,227 --> 00:11:43,459
Ugh. Plenty of shoes, madame.
But no fives.
141
00:11:43,507 --> 00:11:47,176
-And all the stores are closed.
-Oh, wait.
142
00:11:48,067 --> 00:11:50,861
I might have something here.
143
00:12:00,226 --> 00:12:02,352
They're beautiful.
144
00:12:02,423 --> 00:12:04,424
They're for you, my dear.
145
00:12:05,024 --> 00:12:07,901
-Thank you, madame.
-Right size.
146
00:12:07,943 --> 00:12:11,648
-Wrong colour.
-No way! Pink is always in style.
147
00:12:11,702 --> 00:12:14,412
You know, I bet l can bleach them
to match your costume.
148
00:12:14,463 --> 00:12:17,089
KRISTYN:
Don't you dare.
149
00:12:20,663 --> 00:12:24,683
Madame, if you had these all along,
why didn't you...?
150
00:12:24,741 --> 00:12:28,535
KRISTYN:
Wow. These are some shoes.
151
00:12:30,459 --> 00:12:31,960
Whoa.
152
00:12:43,058 --> 00:12:45,560
BOTH:
Whoa.
153
00:12:46,337 --> 00:12:50,911
Hailey, where are we
and what am I wearing?
154
00:12:50,977 --> 00:12:54,485
I have no idea
and it looks like Tara's Giselle dress.
155
00:12:54,537 --> 00:12:57,690
Tara's dress?
Where did it come from?
156
00:12:57,736 --> 00:13:00,154
Madame Katerina did the bodice
and I did the skirt...
157
00:13:00,215 --> 00:13:02,550
...but the fabric is from lndia,
so technically--
158
00:13:02,616 --> 00:13:06,242
No, I mean
how did l get into this dress?
159
00:13:06,294 --> 00:13:09,527
Uh, I guess the same way your hair
turned strawberry blond.
160
00:13:09,575 --> 00:13:11,034
What?
161
00:13:11,134 --> 00:13:13,885
[ADOLPHE ADAM'S
"DANCE OF THE FRlENDS" PLAYING]
162
00:13:13,931 --> 00:13:15,015
Wait!
163
00:13:16,453 --> 00:13:18,787
I know that music.
164
00:13:22,211 --> 00:13:24,587
BOTH:
Whoa.
165
00:13:26,731 --> 00:13:28,982
KRISTYN:
These houses.
166
00:13:29,689 --> 00:13:34,193
It's like we're in Giselle.
167
00:13:34,649 --> 00:13:36,984
How could we be in Giselle?
168
00:13:37,048 --> 00:13:42,010
I don't know, but if we are,
the maidens are about to appear.
169
00:13:54,406 --> 00:13:58,388
Look, the peasants are about to crown
Giselle Queen of the Harvest!
170
00:13:58,446 --> 00:14:01,639
-And there's Albrecht, the prince.
HAILEY: Jerk.
171
00:14:01,686 --> 00:14:04,838
Engaged to another girl
and still trying to date Giselle.
172
00:14:04,884 --> 00:14:07,552
Where's the nice guy,
Hilarious or whatever?
173
00:14:07,605 --> 00:14:11,783
KRISTYN: Hilarion. He's hiding, l guess.
HAILEY: Oh, of course he is.
174
00:14:11,844 --> 00:14:14,012
And we're in a ballet
and pigs are about to fly.
175
00:14:14,083 --> 00:14:15,793
No. No flying pigs.
176
00:14:15,882 --> 00:14:19,390
When the music ends,
Giselle will come right out of that cottage!
177
00:14:19,441 --> 00:14:20,441
[MUSIC STOPS]
178
00:14:20,561 --> 00:14:22,354
Right now.
179
00:14:25,441 --> 00:14:27,775
She's missing her cue.
180
00:14:27,881 --> 00:14:30,090
[END OF "DANCE OF THE FRlENDS"
PLAYS AGAlN]
181
00:14:30,160 --> 00:14:32,662
Right now.
182
00:14:35,080 --> 00:14:36,873
Where do you think she is?
183
00:14:36,960 --> 00:14:38,919
Back at the costume shop?
184
00:14:39,238 --> 00:14:41,197
[END OF "DANCE OF THE FRlENDS"
PLAYS AGAlN]
185
00:14:41,278 --> 00:14:43,488
KRISTYN:
Right now?
186
00:14:46,118 --> 00:14:47,452
Oh....
187
00:14:51,956 --> 00:14:55,000
Psst. Giselle.
188
00:14:58,954 --> 00:15:01,456
[WHlSPERS]
Who's she talking to?
189
00:15:03,955 --> 00:15:06,248
I think she's talking to you.
190
00:15:06,315 --> 00:15:08,482
[lN NORMAL VOICE]
Me? I'm not Giselle.
191
00:15:08,554 --> 00:15:11,556
You've got the dress and the hair,
and a new pair of....
192
00:15:11,633 --> 00:15:12,633
[BOTH GASP]
193
00:15:12,753 --> 00:15:15,296
BOTH:
The shoes!
194
00:15:16,114 --> 00:15:18,949
Dance now, ask questions later.
195
00:15:25,112 --> 00:15:28,114
[ADOLPHE ADAM'S "VARlATlON
OF GlSELLE, ACT 1" PLAYlNG]
196
00:15:53,586 --> 00:15:57,016
She's so beautiful.
I must have her as my wife.
197
00:15:57,066 --> 00:16:02,154
-So you're a peasant, huh?
-What? Yes, that's correct.
198
00:16:07,225 --> 00:16:09,977
Single, are you? No fiancรฉe?
199
00:16:10,025 --> 00:16:13,139
-No, no, no, of course not.
-Ha-ha-ha. Of course not.
200
00:16:13,185 --> 00:16:16,576
Not masquerading as a peasant
to deceive Giselle into marrying you?
201
00:16:16,625 --> 00:16:20,407
Oh, I'm sure I wouldn't know
what you're talking about.
202
00:16:20,462 --> 00:16:24,012
-Beef stew or foie gras?
-Well, foie gras of course.
203
00:16:24,064 --> 00:16:25,189
Aha!
204
00:16:58,097 --> 00:16:59,431
[MUSIC STOPS]
205
00:16:59,537 --> 00:17:01,538
[ALL CHEERING AND APPLAUDlNG]
206
00:17:13,294 --> 00:17:17,473
That was awesome.
Now let's get out of here.
207
00:17:17,534 --> 00:17:21,662
These shoes. l love these shoes.
208
00:17:22,812 --> 00:17:27,031
My darling, you are more beautiful today
than ever before.
209
00:17:27,092 --> 00:17:30,796
-Um.... Thank you.
-Your eyes, blue as the sky...
210
00:17:30,850 --> 00:17:34,144
-...your hair, kissed with strawberry--
-Oh, yeah, right. Ha, ha.
211
00:17:34,651 --> 00:17:37,069
-I don't know why--
-And I've never seen you dance...
212
00:17:37,132 --> 00:17:39,758
...like that before,
or anyone else for that matter.
213
00:17:39,810 --> 00:17:41,352
MAN:
Giselle...
214
00:17:41,730 --> 00:17:43,898
...this man is an imposter.
215
00:17:43,969 --> 00:17:47,912
Look at his hands.
Soft like a baby's behind.
216
00:17:47,969 --> 00:17:51,949
Yes, yes, it's true. l'm royal. And rich.
217
00:17:52,007 --> 00:17:56,177
And stunning.
But is any of that my fault?
218
00:17:56,686 --> 00:17:59,761
-No.
-Providence shines down upon you today...
219
00:17:59,806 --> 00:18:03,907
...as l give you the honour
of accepting my proposal.
220
00:18:03,967 --> 00:18:06,844
Oh, I think
there's a little misunderstanding.
221
00:18:06,887 --> 00:18:10,590
Exactly, Giselle and l
are to be married tomorrow.
222
00:18:10,644 --> 00:18:13,146
Ha, ha. That's hilarious.
223
00:18:13,206 --> 00:18:14,331
It's Hilarion.
224
00:18:14,446 --> 00:18:15,779
ALBRECHT:
You? Ha!
225
00:18:16,284 --> 00:18:17,826
What can you offer her?
226
00:18:17,924 --> 00:18:21,473
I am descended
from the most royal of royal lineages.
227
00:18:21,525 --> 00:18:24,026
You are nothing but a oafish farm boy.
228
00:18:24,084 --> 00:18:27,829
I am a hunter.
And provider for this entire village.
229
00:18:27,883 --> 00:18:30,676
Giselle and I milked
our first cows together.
230
00:18:30,722 --> 00:18:33,678
Remember, Giselle?
I got you your first bucket.
231
00:18:33,722 --> 00:18:35,681
-Bucket?
ALBRECHT: Bucket?
232
00:18:35,762 --> 00:18:40,256
I can give her gold buckets,
to carry her gold bullion in.
233
00:18:40,321 --> 00:18:42,656
Whoa! Hold on.
234
00:18:42,720 --> 00:18:46,347
I'm not getting married. I'm only 17.
235
00:18:46,400 --> 00:18:48,317
Seventeen?
236
00:18:48,400 --> 00:18:49,942
Better late than never, my sweet.
237
00:18:50,039 --> 00:18:52,249
You don't look a day over 16.
238
00:18:52,319 --> 00:18:54,988
Couldn't we just dance some more?
239
00:18:55,039 --> 00:18:56,080
HAILEY:
Giselle?
240
00:18:57,117 --> 00:18:58,868
A word?
241
00:18:59,717 --> 00:19:03,220
Your first bucket, really?
242
00:19:03,558 --> 00:19:06,102
It was a nice bucket.
243
00:19:06,398 --> 00:19:08,607
Kristyn, we gotta get out of here.
244
00:19:08,676 --> 00:19:12,342
I don't know. They're both kind of cute.
And you saw me dance, right?
245
00:19:12,395 --> 00:19:15,353
If this is Giselle,
you know how this story ends.
246
00:19:15,397 --> 00:19:18,432
Mad scene, dance, dance,
sword in the heart.
247
00:19:18,476 --> 00:19:22,604
You got some ghosts there. Wooo....
And grave.
248
00:19:22,795 --> 00:19:28,155
Yeah. lt doesn't end well, does it?
But just one more dance, then we'll go.
249
00:19:28,233 --> 00:19:30,026
[ALBRECHT & HILARlON
SHOUTING AND GRUNTING]
250
00:19:31,112 --> 00:19:32,905
Oh, not the face, not the face!
251
00:19:33,032 --> 00:19:36,493
Uh, they're busy. Let's go.
252
00:19:37,872 --> 00:19:39,414
Where are we going?
253
00:19:39,511 --> 00:19:42,013
Anywhere but here.
254
00:19:44,630 --> 00:19:46,506
KRISTYN:
Someone's coming.
255
00:19:47,270 --> 00:19:50,146
-Maybe they can give us a ride.
-What are you doing?
256
00:19:50,189 --> 00:19:52,357
-Flagging down whoever is in that--
-No, you're not!
257
00:19:52,430 --> 00:19:54,181
Whoa!
258
00:19:57,747 --> 00:20:01,020
Oh, wow. Did you feel that?
259
00:20:01,068 --> 00:20:02,902
I did.
260
00:20:08,107 --> 00:20:09,315
This is not over.
261
00:20:09,427 --> 00:20:12,220
You can't just take whatever you want
everywhere you go.
262
00:20:12,266 --> 00:20:13,642
Yes, actually I can.
263
00:20:13,747 --> 00:20:15,581
I am sixth in line to the throne.
264
00:20:15,667 --> 00:20:18,740
Third, if you don't include my sisters,
which I don't.
265
00:20:18,785 --> 00:20:20,035
[SNOW QUEEN CLEARS THROAT]
266
00:20:20,184 --> 00:20:22,101
ALBRECHT & HlLARION:
What?
267
00:20:29,262 --> 00:20:32,598
Exactly what is happening here?
268
00:20:33,221 --> 00:20:34,931
Oh, um.... Uh....
269
00:20:35,022 --> 00:20:39,084
Making plans for my wedding
to Giselle, Majesty.
270
00:20:39,143 --> 00:20:40,185
Oh, he hopes in vain.
271
00:20:40,301 --> 00:20:44,763
Your Majesty will be the guest of honour
at my wedding to Giselle.
272
00:20:46,861 --> 00:20:48,904
And where is the bride?
273
00:20:48,981 --> 00:20:52,369
Bring her here so I may watch her
choose between you.
274
00:20:52,418 --> 00:20:54,378
The Snow Queen.
275
00:20:54,460 --> 00:20:57,128
What is the Snow Queen
doing in Giselle?
276
00:20:57,178 --> 00:21:00,134
That's what bothers you most
about this scenario?
277
00:21:00,178 --> 00:21:02,596
I am waiting!
278
00:21:02,659 --> 00:21:05,494
Your Majesty, if we had known
you were coming, we could have--
279
00:21:05,537 --> 00:21:07,454
Giselle has gone, ma'am.
280
00:21:07,536 --> 00:21:09,579
Gone! Gone where?
281
00:21:09,657 --> 00:21:16,004
-Um, to the market for buckets.
-Bucket--? How did this happen?
282
00:21:16,096 --> 00:21:19,446
I fear that she is not entirely well.
283
00:21:19,495 --> 00:21:21,079
Go on.
284
00:21:21,176 --> 00:21:25,315
He's right for once, Your Majesty.
She was not quite herself today.
285
00:21:25,375 --> 00:21:29,119
Ha, ha. She spoke of not wanting to marry me.
Ha-ha-ha.
286
00:21:29,174 --> 00:21:30,925
Silence!
287
00:21:31,013 --> 00:21:33,806
Oh, no. l got them in trouble by leaving.
288
00:21:33,853 --> 00:21:36,563
I'll just go explain
and we'll all have a big laugh.
289
00:21:36,613 --> 00:21:38,864
Do you see them laughing?
290
00:21:39,652 --> 00:21:42,726
Did anyone else see anything?
291
00:21:42,771 --> 00:21:45,481
Um.... She was wearing pink shoes.
292
00:21:45,531 --> 00:21:47,532
[ALL MURMURING]
293
00:21:47,612 --> 00:21:51,490
Yeah, it's true.
She wore beautiful pink shoes.
294
00:21:58,570 --> 00:22:01,614
Where did she get pink shoes?
295
00:22:02,929 --> 00:22:06,832
I.... Uh, from Claude, the cobbler.
296
00:22:06,889 --> 00:22:11,059
That is not the answer I was looking for.
297
00:22:16,927 --> 00:22:19,929
Find her. And bring her to me.
298
00:22:22,325 --> 00:22:27,214
-Everything must be perfect.
-Of course, Your Majesty.
299
00:22:27,285 --> 00:22:31,660
-I will leave no turn unstoned.
-Led by me, Your Majesty.
300
00:22:31,724 --> 00:22:35,982
Until then, dance. Go.
301
00:22:36,044 --> 00:22:38,337
Be perfect.
302
00:22:40,763 --> 00:22:43,640
Well, what are you waiting for?
303
00:22:43,684 --> 00:22:45,393
["DANCE OF THE FRIENDS" PLAYING]
304
00:23:07,117 --> 00:23:09,076
It's not safe here. We have to go.
305
00:23:09,157 --> 00:23:10,699
We have to do something.
306
00:23:10,797 --> 00:23:13,299
I can be Giselle for a little while longer.
307
00:23:13,356 --> 00:23:15,565
How much longer? Long enough for...?
308
00:23:15,637 --> 00:23:17,429
[GIBBERING]
309
00:23:17,516 --> 00:23:18,600
Or until you're a...?
310
00:23:18,717 --> 00:23:20,968
Uhh.... Wooo....
311
00:23:21,035 --> 00:23:22,368
ALBRECHT:
North is the best route.
312
00:23:23,236 --> 00:23:26,230
South is warmer.
She probably headed that way.
313
00:23:26,274 --> 00:23:27,817
We shall flip for it.
314
00:23:28,235 --> 00:23:31,665
Heads! I always call heads.
It's my head, you see?
315
00:23:31,715 --> 00:23:34,008
Just flip it.
316
00:23:37,873 --> 00:23:41,028
Heads! And a handsome one at that.
317
00:23:41,074 --> 00:23:42,824
Fine.
318
00:23:42,913 --> 00:23:45,623
She couldn't have gone far on foot.
319
00:23:48,792 --> 00:23:50,668
Madame Frosty went that way.
320
00:23:50,750 --> 00:23:55,045
The Goofy Brothers went that way.
We'll go this way.
321
00:24:07,389 --> 00:24:10,015
I don't see anything
that looks like a way home.
322
00:24:10,068 --> 00:24:11,277
I don't either.
323
00:24:11,387 --> 00:24:15,253
Maybe we should go back
the way we came. That would be logical.
324
00:24:15,309 --> 00:24:18,144
Logical? Is anything about this logical?
325
00:24:18,187 --> 00:24:21,222
All I know is I did a dance
I've never done before.
326
00:24:21,267 --> 00:24:24,933
And the steps were perfect,
if l do say so myself.
327
00:24:24,986 --> 00:24:27,363
Again, does that sound logical?
328
00:24:27,426 --> 00:24:29,386
When we get home,
I want Madame Katerina...
329
00:24:29,466 --> 00:24:31,383
...to order me 10 pairs of these shoes.
330
00:24:31,465 --> 00:24:32,507
[HAILEY GASPING]
331
00:24:32,624 --> 00:24:33,957
The shoes.
332
00:24:34,584 --> 00:24:37,620
It has to be the shoes! Unh.
333
00:24:37,664 --> 00:24:39,373
What are you doing?
334
00:24:40,223 --> 00:24:42,641
You put on the shoes and, poof...
335
00:24:42,703 --> 00:24:47,157
...we're here in this wacky land.
So if you take them off....
336
00:24:47,222 --> 00:24:50,099
No way! I'm not taking off these shoes.
337
00:24:50,142 --> 00:24:53,060
It makes sense. Listen!
338
00:24:54,621 --> 00:24:56,247
Wait!
339
00:24:58,461 --> 00:25:00,462
[SWANS HONKlNG]
340
00:25:05,700 --> 00:25:08,244
Can't we just try to...?
341
00:25:09,778 --> 00:25:12,029
Whoa.
342
00:25:22,737 --> 00:25:25,364
-Whoa.
-Exactly.
343
00:25:25,417 --> 00:25:28,627
No, I mean, whoa, check yourself out.
344
00:25:33,695 --> 00:25:35,863
Double whoa.
345
00:25:38,295 --> 00:25:40,379
-Swans!
-Uh-huh.
346
00:25:40,455 --> 00:25:43,806
Swans on the lake.
347
00:25:43,855 --> 00:25:47,874
Kristyn, every time you find
migratory fowl on a body of water...
348
00:25:47,932 --> 00:25:50,559
...doesn't mean you have....
349
00:25:52,532 --> 00:25:56,827
Oh, yeah. That's pretty much
your basic Swan Lake.
350
00:25:59,611 --> 00:26:02,363
SNOW QUEEN: You will inspect
every dog-house, mouse-house...
351
00:26:02,413 --> 00:26:04,247
...and gingerbread house in the land...
352
00:26:04,331 --> 00:26:07,249
...until Giselle is found
and brought before me.
353
00:26:07,930 --> 00:26:11,200
Do I make myself clear?
354
00:26:11,248 --> 00:26:14,797
-Yes, Your Majesty.
-Um, um, um, um....
355
00:26:14,849 --> 00:26:16,892
So the Giselle is gone.
356
00:26:16,968 --> 00:26:20,989
Like vanished. Like poof.
Wearing pink shoes? Ooh!
357
00:26:21,047 --> 00:26:23,090
Sounds exciting!
358
00:26:31,086 --> 00:26:34,964
Anyone else craving excitement?
359
00:26:41,244 --> 00:26:42,369
WOMAN 1:
Odette, there you are.
360
00:26:42,485 --> 00:26:44,861
WOMAN 2: Welcome back.
WOMAN 3: You're beautiful.
361
00:26:44,923 --> 00:26:47,839
-Amazing.
WOMAN 4: Marvellous to see you.
362
00:26:47,882 --> 00:26:51,273
They think l'm Odette,
the Swan Queen.
363
00:26:51,322 --> 00:26:56,052
-Kristyn, we can't get involved here.
-Did you see the crown?
364
00:26:56,121 --> 00:26:58,247
Yeah, Kristyn, I made the crown.
365
00:26:58,321 --> 00:27:01,671
Although, this one looks real.
366
00:27:01,720 --> 00:27:02,762
Uh-huh.
367
00:27:02,882 --> 00:27:06,586
You're finally catching on, Hailey.
This whole thing is real.
368
00:27:06,640 --> 00:27:10,188
These poor girls have been turned into
swans by the evil sorcerer Rothbart.
369
00:27:10,239 --> 00:27:12,365
Yeah, l know the story.
370
00:27:12,440 --> 00:27:15,525
-And this lake is made of their parents' tears.
-Ew!
371
00:27:16,079 --> 00:27:17,704
How'd l miss that part?
372
00:27:17,798 --> 00:27:21,149
Look, just give them back their crown
and let's go.
373
00:27:21,198 --> 00:27:25,326
-Don't even think about dancing.
-Oh, okay.
374
00:27:32,398 --> 00:27:33,439
Good evening, ladies.
375
00:27:33,556 --> 00:27:34,556
[KRISTYN GASPS]
376
00:27:34,675 --> 00:27:38,720
-Prince Siegfried.
-Heh. Of course. Hm.
377
00:27:39,556 --> 00:27:43,302
I'm most fortunate to come upon
such beauty here in the moonlight.
378
00:27:43,356 --> 00:27:44,898
My name is Siegfried.
379
00:27:44,997 --> 00:27:47,707
I think we've met before.
380
00:27:47,755 --> 00:27:49,589
I'm a prince.
381
00:27:49,675 --> 00:27:51,467
I get that a lot.
382
00:27:51,554 --> 00:27:53,096
And what are your names?
383
00:27:53,193 --> 00:27:58,280
This is my friend, Hailey.
And my name is....
384
00:27:58,553 --> 00:28:03,482
Odette. For a few minutes more,
her name is Odette.
385
00:28:03,553 --> 00:28:05,596
Shall we dance?
386
00:28:06,432 --> 00:28:08,684
Of course.
387
00:28:09,031 --> 00:28:12,033
[TCHAIKOVSKY'S "WHlTE SWAN
PAS DE DEUX" PLAYlNG]
388
00:28:53,744 --> 00:28:56,936
Odette, such a beautiful name.
389
00:28:56,983 --> 00:29:03,280
-Where are you from?
-I'm from, uh, you know, around.
390
00:29:07,142 --> 00:29:10,269
Is this domestic silk or imported?
391
00:29:29,218 --> 00:29:32,647
Wow. l've never seen anyone dance like this.
392
00:29:32,697 --> 00:29:35,692
It's like you're making up the steps
as you go along.
393
00:29:35,736 --> 00:29:39,197
It just flows right through me, you know?
394
00:30:02,412 --> 00:30:06,833
So little Miss Odette
has come to the party, hm?
395
00:30:50,364 --> 00:30:51,948
I know we've just met...
396
00:30:52,045 --> 00:30:55,475
...but I wanna invite you to a party
tomorrow night at my royal pavilion.
397
00:30:55,525 --> 00:30:59,033
-A party?
-Yes, right over there.
398
00:30:59,084 --> 00:31:00,126
Oh.
399
00:31:01,124 --> 00:31:03,918
SIEGFRIED: Say you'll come.
I want you to know more about me.
400
00:31:03,964 --> 00:31:05,089
More about my world.
401
00:31:05,203 --> 00:31:08,159
-I could stay here forever.
-No, no, Kristyn.
402
00:31:08,203 --> 00:31:12,026
What are you--? No, no.
Kristyn, don't you dare.
403
00:31:12,081 --> 00:31:14,499
-Hey, hey.
SIEGFRIED: Well, l hope you do.
404
00:31:14,560 --> 00:31:19,231
Oh, she will. Right here on this lake.
405
00:31:21,279 --> 00:31:23,656
Kristyn, the sun.
406
00:31:24,679 --> 00:31:27,635
I think it might be time
for me to go now.
407
00:31:27,678 --> 00:31:31,543
So you'll come to the party?
I won't leave until you say yes.
408
00:31:31,600 --> 00:31:34,595
I'll be there. Save a dance for me.
409
00:31:34,639 --> 00:31:38,225
I will only dance with you. Until then....
410
00:31:45,035 --> 00:31:49,412
-Oh, isn't he dreamy?
-Yeah, he's so cute. Okay, we need to go.
411
00:31:49,476 --> 00:31:50,934
But what about the party?
412
00:31:51,036 --> 00:31:53,371
Aren't you forgetting
what Rothbart does to Odette?
413
00:31:53,436 --> 00:31:56,588
Magic spell, turn into swan,
tragic ending, remember?
414
00:31:56,634 --> 00:32:00,471
Thank you for that flattering introduction.
Too late.
415
00:32:01,395 --> 00:32:02,603
BOTH:
Rothbart!
416
00:32:08,914 --> 00:32:13,543
Shoes, Kristyn. It's our only chance.
Take off those pink...
417
00:32:13,991 --> 00:32:14,991
...feet.
418
00:32:15,113 --> 00:32:16,446
[KRISTYN & HAILEY SCREAM]
419
00:32:16,791 --> 00:32:18,584
BOTH:
You're a--
420
00:32:18,672 --> 00:32:22,258
Ugh. This is so not my day.
421
00:32:22,310 --> 00:32:24,603
Now listen up, my feathery friends.
422
00:32:24,670 --> 00:32:28,100
My darling daughter Odile
will marry Prince Siegfried...
423
00:32:28,150 --> 00:32:30,651
...without so much
as a honk from any of you.
424
00:32:30,710 --> 00:32:33,003
Do you understand?
425
00:32:33,107 --> 00:32:35,108
[BOTH HONKING]
426
00:32:41,387 --> 00:32:44,347
Flap. Peck at his shoes.
427
00:32:44,546 --> 00:32:46,714
Yeow! Ow, ow, ow!
428
00:32:46,786 --> 00:32:47,827
My booties!
429
00:32:51,305 --> 00:32:53,306
[GRUNTING]
430
00:32:54,544 --> 00:32:56,545
Now get in the water.
431
00:32:57,343 --> 00:33:00,576
Aw, Lake of Tears. Ugh. lck.
432
00:33:00,623 --> 00:33:02,832
Gross.
433
00:33:02,984 --> 00:33:04,985
[HOOFBEATS APPROACHING]
434
00:33:13,822 --> 00:33:15,322
SNOW QUEEN:
Rothbart.
435
00:33:15,422 --> 00:33:19,088
Disruption is spreading across the land.
What news?
436
00:33:19,142 --> 00:33:20,142
[CLEARS THROAT]
437
00:33:20,262 --> 00:33:22,596
Uh, not a problem here. Everything is fine.
438
00:33:22,660 --> 00:33:28,021
A-okay. Uh, pheasant jerky?
Quail jerky? Swan jerky?
439
00:33:28,099 --> 00:33:30,100
[KRISTYN & HAILEY HONKING]
440
00:33:31,938 --> 00:33:33,689
Act natural.
441
00:33:33,778 --> 00:33:35,696
Do something swan-ish.
442
00:33:36,859 --> 00:33:38,860
[SQUAWKING]
443
00:33:40,818 --> 00:33:44,602
Uh, so, Majesty,
as you can see here, everything is, uh...
444
00:33:44,658 --> 00:33:46,659
[COUGHS]
445
00:33:46,896 --> 00:33:49,148
-...hunky-dory.
SNOW QUEEN: Hm.
446
00:33:49,617 --> 00:33:53,047
You will attend the Prince's Regency Ball,
I presume.
447
00:33:53,097 --> 00:33:56,644
Well, of course.
With my little flower, Odile.
448
00:33:56,695 --> 00:33:59,808
She grows more beautiful
and talented by the day.
449
00:33:59,854 --> 00:34:03,441
She'll be honoured
to dance for the prince. Ha-ha-ha.
450
00:34:03,493 --> 00:34:06,495
Yes, as she must.
451
00:34:07,494 --> 00:34:11,038
I'm off to the ball, ha, ha...
452
00:34:13,973 --> 00:34:18,623
...where they'll be serving swan livers
swimming in swan gravy...
453
00:34:18,691 --> 00:34:20,901
...and a swan sorb-- Ooh.
454
00:34:20,973 --> 00:34:22,974
[COUGHS]
455
00:34:27,012 --> 00:34:28,721
[SQUAWKS]
456
00:34:41,848 --> 00:34:44,599
Oh! The coin said south.
457
00:34:44,648 --> 00:34:46,733
Therefore we should head south.
458
00:34:46,808 --> 00:34:49,185
See here. The weeds are trampled.
459
00:34:49,248 --> 00:34:51,541
Two women on foot from the looks of it.
460
00:34:51,607 --> 00:34:55,116
-But the coin.
-Money cannot buy everything, you know.
461
00:34:55,167 --> 00:34:57,502
There is value in doing things yourself.
462
00:34:57,566 --> 00:35:00,916
Like milking a cow
or hunting your own food.
463
00:35:00,965 --> 00:35:02,341
Oh, ridiculous.
464
00:35:02,445 --> 00:35:06,821
What fun is there in blisters, calluses
or creases in your trousers?
465
00:35:06,884 --> 00:35:08,927
Here. Let me show you.
466
00:35:10,244 --> 00:35:12,912
This is how you hunt.
467
00:35:18,003 --> 00:35:19,462
Bull's eye.
468
00:35:20,362 --> 00:35:22,321
Now you try.
469
00:35:26,481 --> 00:35:28,315
[GRUNTING]
470
00:35:29,920 --> 00:35:30,920
[ALBRECHT YELLS]
471
00:35:31,041 --> 00:35:34,460
There. Doesn't that feel valuable?
472
00:35:40,478 --> 00:35:42,938
HAILEY:
Ugh. What are we gonna do now?
473
00:35:43,001 --> 00:35:46,033
KRISTYN: There's only one place we can go.
-And that is?
474
00:35:46,077 --> 00:35:50,571
To the ball. l have to dance with Siegfried
again in order to break Rothbart's spell.
475
00:35:50,637 --> 00:35:53,594
The only thing
that can break the spell is true love.
476
00:35:53,637 --> 00:35:56,013
You only danced with him once.
477
00:35:56,075 --> 00:35:59,782
Yes, but there was magic in the air.
Didn't you feel it?
478
00:35:59,836 --> 00:36:03,620
Yeah, there was, from Rothbart,
and now we're swans.
479
00:36:03,675 --> 00:36:05,551
So we have to get to the ball...
480
00:36:05,635 --> 00:36:09,103
...before Odile can trick the prince
into saying he loves her.
481
00:36:09,154 --> 00:36:10,154
[HAILEY SlGHS]
482
00:36:10,273 --> 00:36:13,703
It's going to be a long walk
with these tiny feet.
483
00:36:13,754 --> 00:36:18,383
Ah, you forget, we've got these.
How hard can it be?
484
00:36:18,593 --> 00:36:20,594
[GRUNTING]
485
00:36:23,512 --> 00:36:24,512
[KRISTYN GASPS]
486
00:36:24,631 --> 00:36:29,718
I'm flying. This is amazing. Try it, Hail.
487
00:36:30,189 --> 00:36:32,441
Ugh. Yeah, sure. How hard can it be?
488
00:36:32,511 --> 00:36:35,663
I'm a swan now. I should be able to fly.
489
00:36:35,709 --> 00:36:38,086
[GRUNTING]
490
00:36:40,991 --> 00:36:42,992
Okay, I can't do it.
491
00:36:43,069 --> 00:36:44,527
Just keep trying.
492
00:36:44,628 --> 00:36:45,670
[HORSE NEIGHS]
493
00:36:45,788 --> 00:36:48,665
BOTH [SINGlNG]:
That's my name too
494
00:36:48,708 --> 00:36:50,501
Whenever l go out
495
00:36:50,587 --> 00:36:51,754
The people always shout
496
00:36:51,868 --> 00:36:54,245
There goes
John Jacob Jingleheimer Schmidt
497
00:36:54,307 --> 00:36:55,974
Da da da da da da
498
00:36:56,067 --> 00:36:57,818
A little bit softer now.
499
00:36:57,906 --> 00:36:59,782
[SlNGING SOFTLY]
John Jacob Jing--
500
00:36:59,866 --> 00:37:03,369
No, I mean
don't scare the birds. Look.
501
00:37:03,705 --> 00:37:08,334
Oh. The perfect place to rest.
Ha-ha-ha.
502
00:37:14,384 --> 00:37:17,136
Well, look who finally showed up.
503
00:37:17,183 --> 00:37:21,598
Hey. It's the wedding singers.
Oh, and they've got some food.
504
00:37:21,662 --> 00:37:23,121
Be careful.
505
00:37:23,222 --> 00:37:26,217
Psh. We're just birds, remember?
506
00:37:26,261 --> 00:37:29,612
Ooh. Look at those delicious swans.
507
00:37:29,661 --> 00:37:31,453
Delicious? Why you....
508
00:37:31,581 --> 00:37:33,415
[HONKING]
509
00:37:35,060 --> 00:37:36,102
Hailey!
510
00:37:36,221 --> 00:37:38,180
I'll bag a few for Giselle.
511
00:37:38,261 --> 00:37:40,012
Allow me.
512
00:37:40,102 --> 00:37:43,646
-Fly, Hailey, fly!
-Oh, boy.
513
00:37:47,898 --> 00:37:49,231
You did it.
514
00:37:49,339 --> 00:37:50,339
[HAILEY CHUCKLES]
515
00:37:50,458 --> 00:37:54,479
I can fly. Ha, ha. l can fly. Ha-ha-ha!
516
00:37:54,537 --> 00:37:57,122
I did it. Ha! Fantastic.
517
00:37:57,176 --> 00:38:00,488
You missed by 20 feet.
And now they're gone.
518
00:38:00,537 --> 00:38:03,611
That's hardly the kind of gift
a girl wants to receive anyway.
519
00:38:03,656 --> 00:38:08,190
"Marry me! Oh, here's a dead bird!"
Hm. You'll come off like a golden retriever.
520
00:38:08,256 --> 00:38:10,257
There's meat for a week on that bird.
521
00:38:10,335 --> 00:38:12,378
And soft down feathers for a pillow.
522
00:38:12,457 --> 00:38:15,208
Whatever you have to tell yourself,
my friend.
523
00:38:15,255 --> 00:38:17,131
HILARlON:
It doesn't have to be a pillow.
524
00:38:17,215 --> 00:38:19,800
Look, my cousin Sieg
is having a party tonight.
525
00:38:19,853 --> 00:38:22,396
All the girls in the land will be there.
526
00:38:22,454 --> 00:38:24,997
Giselle is sure to turn up.
527
00:38:27,132 --> 00:38:29,133
[CHATTERING]
528
00:38:47,130 --> 00:38:50,441
Tonight, Siegfried, you choose a bride.
529
00:38:50,489 --> 00:38:54,242
Oh, I will, Mother, l will.
530
00:38:55,448 --> 00:38:56,615
Hm....
531
00:38:56,728 --> 00:38:58,729
[CHUCKLES]
532
00:38:59,128 --> 00:39:00,504
How do l look, Daddy?
533
00:39:00,607 --> 00:39:05,527
You look perfect,
except for one little thing.
534
00:39:17,724 --> 00:39:19,308
There we go.
535
00:39:19,403 --> 00:39:23,503
And don't forget,
I'll introduce you as Odette.
536
00:39:23,563 --> 00:39:27,316
And I'll get the prince
to fall in love with me.
537
00:39:35,040 --> 00:39:38,550
There she is, Mother.
The girl I've been telling you about.
538
00:39:38,601 --> 00:39:40,394
She's lovely, my dear.
539
00:39:41,841 --> 00:39:45,390
Yeah, l think she's the one.
540
00:39:45,441 --> 00:39:47,817
Ah, Your Highness.
541
00:39:47,879 --> 00:39:52,466
Allow me to introduce
my daughter Odette.
542
00:39:53,919 --> 00:39:56,045
I'm so glad you're here.
543
00:39:56,639 --> 00:39:58,723
Of course you are.
544
00:40:00,478 --> 00:40:02,771
-Shall we dance?
-Heh.
545
00:40:03,118 --> 00:40:05,536
Let's make magic.
546
00:40:05,597 --> 00:40:07,598
["WHITE SWAN" PLAYING]
547
00:40:32,034 --> 00:40:34,035
[HAILEY SlGHING AND PANTlNG]
548
00:40:34,753 --> 00:40:36,003
HAILEY:
Okay. Wow.
549
00:40:36,871 --> 00:40:39,582
We do not fly quickly. Ha, ha.
550
00:40:39,631 --> 00:40:42,300
I did not know that about swans.
551
00:40:42,351 --> 00:40:44,393
I just hope we aren't too late.
552
00:40:54,828 --> 00:40:55,828
[KRISTYN GASPS]
553
00:40:55,949 --> 00:40:57,116
That music.
554
00:40:57,229 --> 00:40:58,479
They've started.
555
00:40:58,588 --> 00:41:00,464
She's me already.
556
00:41:00,549 --> 00:41:04,096
And you can't transform back
until the sun goes down.
557
00:41:04,148 --> 00:41:06,357
Go down.
Go down, go down, go down.
558
00:41:10,426 --> 00:41:12,677
You dance beautifully.
559
00:41:12,748 --> 00:41:15,208
And you're even more beautiful.
560
00:41:15,626 --> 00:41:17,418
Look how he's gazing into her eyes.
561
00:41:17,506 --> 00:41:21,369
He's totally falling for her. I mean me.
562
00:41:21,425 --> 00:41:25,386
I mean, we've gotta stop those two.
Come on.
563
00:41:26,264 --> 00:41:28,265
[BOTH HONKING]
564
00:41:31,702 --> 00:41:34,328
[CROWD MURMURlNG]
565
00:41:36,462 --> 00:41:41,091
Almost there. Almost there. Yes.
566
00:41:44,060 --> 00:41:46,103
Aah, aah! Unh.
567
00:41:46,221 --> 00:41:47,304
Sun's down.
568
00:43:07,487 --> 00:43:08,904
It's you.
569
00:43:10,009 --> 00:43:11,843
You're the one.
570
00:43:22,285 --> 00:43:24,536
This isn't how it goes.
571
00:43:31,244 --> 00:43:32,244
[SQUEALS]
572
00:43:32,364 --> 00:43:34,240
Daddy!
573
00:43:34,322 --> 00:43:35,906
[SOBBING]
574
00:43:37,163 --> 00:43:39,789
Now, now, little precious, Daddy's here.
575
00:43:39,843 --> 00:43:41,761
Shushie.
576
00:43:41,882 --> 00:43:46,845
Oh, no, no, no, you're overwrought, dear.
Let's get you some fresh air.
577
00:43:54,680 --> 00:43:56,681
[CROWD CHEERING AND APPLAUDlNG]
578
00:43:59,279 --> 00:44:02,314
Your style is magnificent, Odette.
579
00:44:02,358 --> 00:44:05,315
I didn't know
my son could dance like that.
580
00:44:05,359 --> 00:44:07,527
He really got his dance on.
581
00:44:07,598 --> 00:44:10,909
Heh. What is that? "My dance on"?
582
00:44:10,958 --> 00:44:14,377
It just means
let your feet do their own thing.
583
00:44:15,757 --> 00:44:19,305
Another chance
to get my dance on, my lady?
584
00:44:19,357 --> 00:44:22,905
Sorry, Siegfried. Not tonight.
I have to tell you something.
585
00:44:22,957 --> 00:44:28,120
Not before I ask you right here,
right now, to be my wife.
586
00:44:28,195 --> 00:44:31,031
Why does everyone
keep asking me that?
587
00:44:31,635 --> 00:44:34,669
Okay, Kristyn. Love, love, love.
588
00:44:34,714 --> 00:44:38,050
Spell is broken.
Now let's get out of here.
589
00:44:39,314 --> 00:44:41,315
[HAILEY SHIVERS]
590
00:44:42,073 --> 00:44:45,492
-What have l missed?
HAILEY: Oh, no.
591
00:44:46,192 --> 00:44:49,069
SNOW QUEEN:
Mm. Something is not right here.
592
00:44:50,192 --> 00:44:51,734
You.
593
00:44:51,832 --> 00:44:58,338
-Who are you?
-Hi, I'm Hailey. I'm just hanging.
594
00:44:59,312 --> 00:45:02,981
You don't belong in this story.
595
00:45:07,229 --> 00:45:10,265
Look, Siegfried,
you chose me and broke the curse...
596
00:45:10,310 --> 00:45:12,436
...and for that l'll always be grateful.
597
00:45:12,509 --> 00:45:15,899
And maybe, one day,
if we apply to the same colleges....
598
00:45:15,948 --> 00:45:20,008
Oh. What is colleges?
599
00:45:20,067 --> 00:45:21,818
[SHIVERS THEN GASPS]
600
00:45:21,907 --> 00:45:23,991
The Snow Queen.
601
00:45:27,225 --> 00:45:36,900
Hailey?
602
00:45:41,543 --> 00:45:43,210
Hailey.
603
00:45:44,263 --> 00:45:45,930
SIEGFRIED:
What is it?
604
00:45:46,342 --> 00:45:49,177
All I can tell you is that
things are a huge mess right now...
605
00:45:49,224 --> 00:45:50,474
...and I've gotta go.
606
00:45:50,583 --> 00:45:54,997
Go? Where? My guards can take you
anywhere you need to go.
607
00:45:55,061 --> 00:45:57,020
I don't want anyone else getting hurt.
608
00:45:57,101 --> 00:46:01,146
Thank you for this,
the dance, for everything.
609
00:46:01,580 --> 00:46:03,123
Odette?
610
00:46:19,658 --> 00:46:21,325
Hailey?
611
00:46:21,418 --> 00:46:33,721
Hailey!
612
00:46:35,334 --> 00:46:37,294
[SlGHS THEN SOBBlNG]
613
00:46:53,972 --> 00:46:55,848
ALBRECHT & HlLARION [SlNGING]:
People always shout
614
00:46:55,932 --> 00:46:59,810
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Da da da da da da
615
00:46:59,970 --> 00:47:02,513
ALBRECHT:
See, l knew you liked that girl.
616
00:47:02,572 --> 00:47:04,865
Why did you want to leave the party?
617
00:47:04,930 --> 00:47:08,359
I felt strange dancing with the other girls
while Giselle is still missing.
618
00:47:08,410 --> 00:47:09,493
True.
619
00:47:09,609 --> 00:47:12,403
-Onward to Giselle.
-Giselle.
620
00:47:12,449 --> 00:47:15,826
-Giselle alone.
KRISTYN: Hey.
621
00:47:19,369 --> 00:47:21,620
Miss, may we be of some assistance?
622
00:47:22,169 --> 00:47:25,046
Oh, thank goodness it's you guys.
623
00:47:25,088 --> 00:47:26,756
Giselle?
624
00:47:26,848 --> 00:47:29,683
-It's you.
-Oh, yeah. Giselle, right.
625
00:47:29,727 --> 00:47:33,707
Listen, the Snow Queen kidnapped
my best friend and took her away!
626
00:47:33,765 --> 00:47:36,959
But you look so different from before.
627
00:47:37,006 --> 00:47:39,674
And I still don't believe you're 17.
628
00:47:39,725 --> 00:47:42,518
-Marry me.
-No, me.
629
00:47:42,565 --> 00:47:43,690
Stop.
630
00:47:44,084 --> 00:47:47,475
I'd like a nice wedding
as much as the next person but....
631
00:47:47,524 --> 00:47:48,524
[SlGHS]
632
00:47:48,644 --> 00:47:51,187
Please. Just take me
to the Snow Queen's palace.
633
00:47:51,244 --> 00:47:53,203
I have to get my friend back.
634
00:47:53,283 --> 00:47:55,951
Whoa. And take on
the Snow Queen yourself?
635
00:47:56,003 --> 00:47:58,997
I don't know.
I don't think things will get that far.
636
00:47:59,041 --> 00:48:00,917
We just have to find Hailey.
637
00:48:01,002 --> 00:48:02,919
Who's with me?
638
00:48:03,961 --> 00:48:05,003
[HORSE NEIGHlNG]
639
00:48:05,120 --> 00:48:06,120
Whoa!
640
00:48:06,240 --> 00:48:07,824
[KRISTYN GRUNTS AND THUDS]
641
00:48:07,920 --> 00:48:09,796
I'm good.
642
00:48:14,479 --> 00:48:16,230
Come on, guys.
643
00:48:18,120 --> 00:48:20,705
Could we please canter a little less?
644
00:48:20,758 --> 00:48:23,051
I'm chafing back here.
645
00:48:36,276 --> 00:48:38,611
Whoa.
646
00:48:39,036 --> 00:48:42,914
I've only heard stories.
None of them good.
647
00:48:52,751 --> 00:48:55,211
Now l know where everyone goes
for the winter.
648
00:48:55,274 --> 00:48:56,274
[ALL CHUCKLE]
649
00:48:56,393 --> 00:48:58,018
Funny.
650
00:49:14,589 --> 00:49:16,256
Thank you for getting me here.
651
00:49:16,350 --> 00:49:18,101
The rest is up to me now.
652
00:49:18,189 --> 00:49:22,328
Don't go. Think this over, please.
We could be so happy.
653
00:49:22,388 --> 00:49:26,606
I mean, we've got
15 whole years ahead of us.
654
00:49:26,668 --> 00:49:28,627
-Fifteen?
ALBRECHT: Fine.
655
00:49:28,707 --> 00:49:31,662
You, maybe 13, but either one of us
could give you a happy life.
656
00:49:31,706 --> 00:49:34,374
With me, you would be significantly
more comfortable but--
657
00:49:34,427 --> 00:49:37,221
I would never be happy
if l didn't try to help my friend.
658
00:49:37,266 --> 00:49:38,809
That's what friends do.
659
00:49:40,546 --> 00:49:43,005
Then we won't be happy
unless we try to help you.
660
00:49:43,065 --> 00:49:46,415
Yes. We're all in this together.
661
00:49:46,464 --> 00:49:50,958
Turns out he's, um, uh, a willing marksman.
662
00:49:51,023 --> 00:49:52,774
He can come in handy.
663
00:49:52,864 --> 00:49:56,783
Thanks, guys.
We're like the Three Musketeers.
664
00:49:58,063 --> 00:50:00,106
The three who?
665
00:50:38,375 --> 00:50:44,211
People don't call ahead anymore,
they just show up out of nowhere.
666
00:50:44,296 --> 00:50:47,332
And you've brought friends.
667
00:50:47,376 --> 00:50:51,791
Oh, and look at you, with a house full,
and here we are barging in. Ha-ha-ha.
668
00:50:51,855 --> 00:50:56,190
Where are our manners?
Another time perhaps?
669
00:50:56,253 --> 00:51:02,877
So you're the one who's been changing
the stories, not following directions.
670
00:51:02,973 --> 00:51:07,268
Well, dear,
you're just in time for the show.
671
00:51:09,892 --> 00:51:11,226
Hailey.
672
00:51:11,692 --> 00:51:16,571
SNOW QUEEN:
What do you think, Giselle? Or might I say...
673
00:51:17,370 --> 00:51:21,787
-...Odette?
-Let her go. I'm the one you want.
674
00:51:21,851 --> 00:51:24,019
Tut, tut. Don't be jealous.
675
00:51:24,089 --> 00:51:26,299
It'll be your turn soon enough.
676
00:51:27,248 --> 00:51:30,480
I've taught her the correct way
to do a pirouette.
677
00:51:30,528 --> 00:51:34,198
She takes direction perfectly.
678
00:51:35,528 --> 00:51:37,529
[CLASSICAL MUSlC PLAYING]
679
00:51:43,886 --> 00:51:45,804
Perfect.
680
00:51:45,886 --> 00:51:50,379
-Now, a hundred more.
-She's not a dancer.
681
00:51:50,445 --> 00:51:52,905
Well, everyone has to start somewhere.
682
00:51:52,964 --> 00:51:57,261
-That's not what she wants.
-But it is what I want.
683
00:51:57,324 --> 00:52:01,778
There is one way to dance these steps.
My way.
684
00:52:01,842 --> 00:52:03,217
Stop.
685
00:52:06,242 --> 00:52:07,284
[MUSIC STOPS]
686
00:52:07,402 --> 00:52:08,985
[HAILEY GRUNTS]
687
00:52:09,081 --> 00:52:10,582
[CACKLlNG]
688
00:52:13,280 --> 00:52:15,865
Now it's your turn.
689
00:52:21,439 --> 00:52:23,524
["BLACK SWAN" PLAYlNG]
690
00:53:16,830 --> 00:53:18,122
Let her go.
691
00:53:20,030 --> 00:53:22,031
[BOTH SCREAM THEN GRUNT]
692
00:53:46,986 --> 00:53:50,197
Stop that. There is only one way.
693
00:53:56,064 --> 00:54:01,977
Ooh! There is only one way
to tell this story.
694
00:54:02,063 --> 00:54:04,982
No, there's more than one way
to tell this story.
695
00:54:21,782 --> 00:54:23,365
[GRUNTS]
696
00:54:45,657 --> 00:54:47,658
[SlGHS AND PANTS]
697
00:54:56,217 --> 00:54:58,218
[MUSIC STOPS]
698
00:55:01,656 --> 00:55:03,865
Perhaps you should marry her.
699
00:55:03,934 --> 00:55:06,644
She always did
wanna milk the cow her way.
700
00:55:06,693 --> 00:55:08,694
[HAILEY GRUNTING]
701
00:55:10,652 --> 00:55:15,281
-What happened?
-Everything's okay now.
702
00:55:37,128 --> 00:55:39,129
[ALL CHUCKLlNG AND CHATTERlNG]
703
00:55:43,527 --> 00:55:46,029
Thank you for what you did.
704
00:55:46,087 --> 00:55:47,754
WOMAN:
Thank you so much.
705
00:55:51,887 --> 00:55:53,888
You ready to go home?
706
00:55:56,445 --> 00:55:59,953
Thank you so much, both of you,
for all your help.
707
00:56:00,005 --> 00:56:03,002
Here, a little memento.
708
00:56:03,046 --> 00:56:06,173
It's two headed. Heh, heh.
709
00:56:06,485 --> 00:56:08,236
Thank you.
710
00:56:08,763 --> 00:56:11,720
Take the bucket. lt's yours.
711
00:56:11,764 --> 00:56:14,850
I think I'll miss you most of all, Hilarion.
712
00:56:22,241 --> 00:56:24,701
I'll miss you too.
713
00:56:24,762 --> 00:56:27,722
Huh. What am I? lmitation foie gras?
714
00:56:52,117 --> 00:56:55,034
Whoa. Okay, did we just--?
715
00:56:55,076 --> 00:56:56,534
Doodiloo, doodiloo.
"Who are you and...?"
716
00:56:56,636 --> 00:56:58,429
[SHIVERS THEN YELLS]
717
00:56:58,517 --> 00:57:00,684
Whoo-hoo! Yeah!
718
00:57:00,756 --> 00:57:04,342
Yes, l think we did.
719
00:57:09,795 --> 00:57:11,337
TARA:
There you are.
720
00:57:12,514 --> 00:57:14,641
I have been looking all over for you.
721
00:57:14,713 --> 00:57:18,222
You're a size five, right?
Well, I brought you these.
722
00:57:18,274 --> 00:57:21,386
They're from last season.
I wasn't gonna use them anyway.
723
00:57:21,431 --> 00:57:23,641
Those look great. Thanks.
724
00:57:23,992 --> 00:57:25,826
Break a leg.
725
00:57:27,071 --> 00:57:29,031
KATERINA:
There you are.
726
00:57:29,832 --> 00:57:32,083
We've been looking all over for you.
727
00:57:32,151 --> 00:57:34,736
Madame Katerina, the shoes....
728
00:57:34,791 --> 00:57:36,125
Did l...?
729
00:57:36,231 --> 00:57:39,660
-Did we...?
-Why, I don't know about that.
730
00:57:39,710 --> 00:57:44,282
But l do know, Kristyn, that it's your turn
for the showcase in 15 minutes.
731
00:57:44,348 --> 00:57:46,600
Hailey, please help her
into her costume.
732
00:57:46,669 --> 00:57:50,729
I will, but first l've got some ideas
of how to make it better.
733
00:57:50,788 --> 00:57:53,901
Good. Follow your instincts.
734
00:57:53,947 --> 00:57:56,073
["DANCE OF THE CYGNETS"
PLAYING OVER SPEAKERS]
735
00:58:08,064 --> 00:58:09,273
[lNAUDIBLE DIALOGUE]
736
00:58:23,782 --> 00:58:25,783
[CROWD APPLAUDlNG]
737
00:58:32,781 --> 00:58:34,782
[SEWING MACHINE WHIRRlNG]
738
00:58:37,380 --> 00:58:39,923
["BLACK SWAN PAS DE DEUX"
PLAYING OVER SPEAKERS]
739
00:58:58,896 --> 00:59:02,190
Hey, I've got your dress.
Quick. Come on.
740
00:59:16,894 --> 00:59:17,894
[CROWD APPLAUDlNG AND CHEERlNG]
741
00:59:18,014 --> 00:59:19,556
Yes! Hoo-hoo!
742
00:59:19,654 --> 00:59:21,947
That's my girl.
743
00:59:36,411 --> 00:59:38,370
TARA:
Wow.
744
00:59:40,171 --> 00:59:42,464
Go out there and make magic.
745
00:59:42,528 --> 00:59:44,988
DILLON:
You're gonna knock them dead.
746
00:59:48,090 --> 00:59:50,883
STAGE MANAGER:
Milkmaid finale. Places, please.
747
00:59:52,849 --> 00:59:57,436
-Hey, have fun.
-I will.
748
01:00:01,207 --> 01:00:03,208
[PULLEY SQUEAKING]
749
01:00:18,405 --> 01:00:20,406
["MILKMAID DANCE"
PLAYING OVER SPEAKERS]
750
01:01:08,477 --> 01:01:10,478
["KEEP ON DANCING"
PLAYING OVER SPEAKERS]
751
01:01:13,758 --> 01:01:18,303
l follow my heart
752
01:01:19,436 --> 01:01:23,496
Somehow it always seems to know
753
01:01:23,555 --> 01:01:28,725
And when l dance
My feet are dreaming
754
01:01:30,192 --> 01:01:34,320
l close my eyes and let go
755
01:01:35,591 --> 01:01:38,176
The music flows through me
756
01:01:38,231 --> 01:01:44,986
And then l know l'll be fine
757
01:01:46,470 --> 01:01:50,181
Listen to the beat of your heart
758
01:01:50,910 --> 01:01:56,626
Keep on dancing
759
01:01:56,709 --> 01:02:01,597
-She's amazing.
-Yes! Whoo-hoo!
760
01:02:01,668 --> 01:02:08,131
Keep on dancing
Keep on dancing
761
01:02:08,747 --> 01:02:12,583
'Cause dance is who l am
762
01:02:12,906 --> 01:02:16,334
Ha-ha-ha. Madame's going to be surprised.
763
01:02:16,385 --> 01:02:20,639
Ha-ha-ha. Furious. Isn't it wonderful?
Ha-ha-ha.
764
01:02:21,145 --> 01:02:25,648
Listen to the beat of your heart
765
01:02:26,022 --> 01:02:30,818
Keep on dancing
Keep on dancing
766
01:02:32,383 --> 01:02:35,051
Shining just as bright as a star
767
01:02:36,903 --> 01:02:43,325
Keep on dancing
Keep on dancing
768
01:02:43,981 --> 01:02:46,900
'Cause dance is who l am
769
01:02:57,820 --> 01:03:01,114
Dance is who l am
770
01:03:05,937 --> 01:03:08,355
[CROWD APPLAUDlNG,
CHEERING AND WHISTLING]
771
01:03:26,614 --> 01:03:28,282
Yes! Ha-ha-ha!
772
01:03:28,374 --> 01:03:30,250
Way to go, Kristyn!
773
01:03:30,335 --> 01:03:32,211
Now that's what l'm talking about.
774
01:04:05,408 --> 01:04:07,660
TARA:
Nicely done, Kristyn.
775
01:04:07,728 --> 01:04:09,729
You too, Tara.
776
01:04:11,887 --> 01:04:14,805
Then when she was 12,
we actually moved to France for a year...
777
01:04:14,847 --> 01:04:18,749
...so Tara could dance. That's where
she learned French dance. So....
778
01:04:18,806 --> 01:04:23,774
Ladies and gentlemen, the International
Ballet Company offers the roles...
779
01:04:23,846 --> 01:04:30,034
...of Giselle and Albrecht
to Dillon Matthews and Tara Pennington!
780
01:04:30,124 --> 01:04:32,125
[ALL CHEERING AND APPLAUDlNG]
781
01:04:34,924 --> 01:04:36,675
But what's even more exciting...
782
01:04:36,765 --> 01:04:40,075
...is this new dance voice
you've been hiding from us.
783
01:04:40,123 --> 01:04:41,290
Where is Kristyn?
784
01:04:42,922 --> 01:04:45,215
Um, here.
785
01:04:45,281 --> 01:04:48,474
I've been searching for something new
and I didn't know what it was.
786
01:04:48,520 --> 01:04:51,146
And now I know it was you.
787
01:04:51,200 --> 01:04:53,118
What you saw tonight was utterly--
788
01:04:53,200 --> 01:04:58,245
Utterly unexpected, inspired
and the best dancing I've seen in years.
789
01:04:58,319 --> 01:05:03,525
She took everything that came before it
and gave it back to us fresh.
790
01:05:03,600 --> 01:05:08,172
That's Kristyn.
Always giving us something new.
791
01:05:08,239 --> 01:05:10,157
Now l've been planning a new ballet...
792
01:05:10,237 --> 01:05:13,698
...and I want to build it
around you and your ideas.
793
01:05:13,757 --> 01:05:14,840
[GASPS]
794
01:05:14,957 --> 01:05:17,873
And we're going to need this dress.
795
01:05:17,916 --> 01:05:20,501
We won't forget the dress.
796
01:05:22,715 --> 01:05:27,177
Natasha, well done.
Keep the talent coming.
797
01:05:28,516 --> 01:05:30,517
[BALLET SCOUTS SPEAKlNG INDISTlNCTLY]
798
01:05:31,515 --> 01:05:35,773
Miss Faraday, l owe you an apology.
799
01:05:35,835 --> 01:05:38,169
No, madame, of course you don't.
800
01:05:38,233 --> 01:05:40,026
Yes, l do.
801
01:05:40,794 --> 01:05:45,051
I see that l was trying to turn you
into a second Tara...
802
01:05:45,113 --> 01:05:49,158
...but what l really needed
was the first Kristyn.
803
01:05:51,152 --> 01:05:54,571
Class starts tomorrow promptly at 9:30.
804
01:05:54,911 --> 01:05:58,622
And please bring your good ideas.
805
01:06:02,229 --> 01:06:04,189
Congrats on the Albrecht role, Dillon.
806
01:06:04,269 --> 01:06:07,857
Thanks, but I always thought of myself
more as a Hilarion.
807
01:06:07,909 --> 01:06:09,368
Albrecht's kind of a jerk.
808
01:06:09,469 --> 01:06:11,303
No, it turns out he's really nice.
809
01:06:11,389 --> 01:06:15,100
And he and Hilarion end up
being good friends in the end. Um....
810
01:06:15,307 --> 01:06:17,391
Am l right, Hailey?
811
01:06:17,467 --> 01:06:19,593
Ha, ha. Uh, who's hungry?
812
01:09:04,257 --> 01:09:06,477
Mazzacco tacos in an hour?
813
01:09:06,478 --> 01:09:08,368
I'm there.
814
01:09:08,369 --> 01:09:10,054
HAILEY:
You need some help, madame?
815
01:09:10,055 --> 01:09:12,685
Oh, not at all. You girls go ahead.
816
01:09:12,686 --> 01:09:14,536
I'm just tidying up.
817
01:09:14,537 --> 01:09:16,016
Okay, see you tomorrow.
818
01:09:16,017 --> 01:09:17,456
Bye, Madame Katerina.
819
01:09:17,457 --> 01:09:19,099
Come on, let's go.
820
01:09:19,100 --> 01:09:21,073
[KRISTYN & HAILEY GIGGLING]
821
01:09:21,074 --> 01:09:23,047
["KEEP ON DANCING" PLAYING]
822
01:09:23,048 --> 01:09:27,816
l follow my heart
823
01:09:27,817 --> 01:09:32,093
Somehow it always seems to know
824
01:09:32,094 --> 01:09:38,096
And when l dance
My feet are dreaming
825
01:09:38,097 --> 01:09:41,674
l close my eyes and let go
826
01:09:41,675 --> 01:09:44,305
The music flows through me
827
01:09:44,306 --> 01:09:49,980
And then l know l'll be fine
828
01:09:49,981 --> 01:09:54,380
Listen to the beat of your heart
829
01:09:54,381 --> 01:10:00,424
Keep on dancing
Keep on dancing
830
01:10:00,425 --> 01:10:04,413
Shining just as bright as a star
831
01:10:04,414 --> 01:10:10,416
Keep on dancing
Keep on dancing
832
01:10:10,417 --> 01:10:13,746
'Cause dance is who l am
833
01:10:13,747 --> 01:10:19,626
l stretched for the sky
834
01:10:19,627 --> 01:10:23,080
That's where l wanna go
835
01:10:23,081 --> 01:10:29,166
l close my eyes to see more clearly
836
01:10:29,167 --> 01:10:33,319
The less l think
The more l know
837
01:10:33,320 --> 01:10:35,908
The music flows through me
838
01:10:35,909 --> 01:10:41,049
And then l know l'll be fine
839
01:10:41,050 --> 01:10:43,681
Listen to the beat of your heart
840
01:10:43,682 --> 01:10:48,368
-Listen to the beat of your heart
-Your heart
841
01:10:48,369 --> 01:10:53,014
Keep on dancing
Keep on dancing
842
01:10:53,015 --> 01:10:54,289
The beat of your heart
843
01:10:54,290 --> 01:10:57,620
Shining just as bright as a star
844
01:10:57,621 --> 01:10:59,263
Just as bright as a star
845
01:10:59,264 --> 01:11:05,144
Keep on dancing
Keep on dancing
846
01:11:05,145 --> 01:11:07,200
'Cause dance is who l am
847
01:11:07,201 --> 01:11:12,422
l colour outside the lines
l'm changing up all the rhymes
848
01:11:12,423 --> 01:11:17,891
-l trip and stumble again and again
-Again and again
849
01:11:17,892 --> 01:11:23,236
But at least these steps of mine
Even when I fall, l shine
850
01:11:23,237 --> 01:11:29,979
l know this feeling
Will lead me to a bright tomorrow
851
01:11:29,980 --> 01:11:33,721
Yeah
852
01:11:33,722 --> 01:11:38,325
Listen to the beat of your heart
853
01:11:38,326 --> 01:11:44,493
Keep on dancing
Keep on dancing
854
01:11:44,494 --> 01:11:49,469
-Shining just as bright as a star
-You're as bright as a star
855
01:11:49,470 --> 01:11:53,868
Keep on dancing
Keep on dancing
856
01:11:53,869 --> 01:11:55,760
Just keep on dancing
857
01:11:55,761 --> 01:11:59,872
Listen to the beat of your heart
858
01:11:59,873 --> 01:12:03,203
Keep on dancing
Keep on dancing
859
01:12:03,204 --> 01:12:05,793
Listen to the beat of your heart
860
01:12:05,794 --> 01:12:10,521
-Shining just as bright as a star
-Just as bright as a star
861
01:12:10,522 --> 01:12:16,730
Keep on dancing
Keep on dancing
862
01:12:16,731 --> 01:12:20,431
'Cause dance is who l am
863
01:12:20,432 --> 01:12:23,893
Dance is who l am63730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.