Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:05,160
Soledar... Lots of questions about Soledar.
2
00:00:05,160 --> 00:00:06,960
Let me put it this way:
3
00:00:07,860 --> 00:00:10,740
Yes, it's a living hell there now, but...
4
00:00:11,640 --> 00:00:16,260
First of all, Soledar has performed, isĀ
performing and will continue to performĀ Ā
5
00:00:16,260 --> 00:00:21,120
his functions to the limit of capacity, justĀ
like any other settlement in the combat zone.
6
00:00:22,080 --> 00:00:27,180
Second. The Russian side, in orderĀ
to reinforce one area with strengthĀ Ā
7
00:00:27,180 --> 00:00:30,240
and resources, should weakenĀ
the other in the combat zone.Ā Ā
8
00:00:30,780 --> 00:00:34,500
And that is exactly what they areĀ
doing now in the Soledar area.
9
00:00:35,280 --> 00:00:41,280
Over the past six months, the Bakhmut direction,Ā
as such a location, has transformed into aĀ Ā
10
00:00:41,280 --> 00:00:45,240
full-fledged bridgehead, in terms of theĀ
intensity and scale of combat operations,Ā Ā
11
00:00:45,240 --> 00:00:49,620
dragging the enemy's colossal offensiveĀ
resource into one endless meat grinder.
12
00:00:50,220 --> 00:00:53,760
The Bakhmut bridgehead is a blackĀ
hole for the Russian occupiers andĀ Ā
13
00:00:53,760 --> 00:00:57,540
even something more devastating andĀ
fatal than the famous Chornobaivka.Ā Ā
14
00:00:57,540 --> 00:01:00,900
The resources that could have beenĀ
used in the Kharkov bridgehead,Ā Ā
15
00:01:00,900 --> 00:01:05,100
the right-bank Kherson region, andĀ
in other directions were milled here.
16
00:01:05,100 --> 00:01:11,640
Overall, the situation in the Soledar area,Ā
as of January 11, is exactly as it shouldĀ Ā
17
00:01:11,640 --> 00:01:16,500
have been - the city continues to fulfillĀ
its tactical and even strategic functions.
18
00:01:17,400 --> 00:01:23,580
Prigozhin, having decided to display an elementĀ
of strategic genius, drove himself into a trap.
19
00:01:24,360 --> 00:01:28,920
To take the shabby convicts from under BakhmutĀ
and try to massively push Soledar with this massĀ Ā
20
00:01:28,920 --> 00:01:32,880
in order to show Putin this city as someĀ
epic achievement of the Vagner group inĀ Ā
21
00:01:32,880 --> 00:01:37,860
six months of endless meat grinder, and in theĀ
end to nullify the available resources - yes,Ā Ā
22
00:01:37,860 --> 00:01:41,520
it is in this genius of any "PutināsĀ
chef" who thinks heās a general.
23
00:01:41,520 --> 00:01:49,380
And the fact? In fact, with his reflexivity aroundĀ
Soledar, Prigozhin created a picture that had anĀ Ā
24
00:01:49,380 --> 00:01:53,940
informational and even moral-psychologicalĀ
effect, and practically he is now in search.Ā Ā
25
00:01:54,660 --> 00:01:59,760
In search, not of a strong shoulder, butĀ
of a resource, to compensate for losses.Ā Ā
26
00:02:00,300 --> 00:02:05,340
Yes, again this compensation,Ā
but how else did they want ?
27
00:02:05,340 --> 00:02:10,140
It is expected that the 4th Battalion tacticalĀ
group from the 2nd Guard Army and the 2ndĀ Ā
28
00:02:10,140 --> 00:02:15,300
Battalion tactical group from the 20th DivisionĀ
will soon arrive at the Bakhmut parade ground.Ā Ā
29
00:02:15,300 --> 00:02:20,640
However, this will not be enough to close theĀ
issue of Bakhmut for Russian forces and even moreĀ Ā
30
00:02:20,640 --> 00:02:26,280
so, after the Prigozhin jump, these 6 BattalionĀ
tactical groups will not have an effective impact.
31
00:02:27,180 --> 00:02:32,400
That is, in the Soledar area PrigozhinĀ
has also disrupted a promising strikeĀ Ā
32
00:02:32,400 --> 00:02:35,400
on Bakhmut with conditionallyĀ
fresh Battalion tactical groups,Ā Ā
33
00:02:35,400 --> 00:02:40,200
the efficiency of which will now be many timesĀ
less than if he had not reflexed on Soledar.
34
00:02:41,040 --> 00:02:46,860
And meanwhile the "symbol of defeats" - GeneralĀ
Alexander Lapin was appointed by Putin as the headĀ Ā
35
00:02:46,860 --> 00:02:52,800
of the General Staff of the Ground Forces. ThisĀ
is a spit in the face of Prigozhin and Kadyrov,Ā Ā
36
00:02:52,800 --> 00:02:57,300
who pulled too many blankets over themselves,Ā
but did not bring the promised results.
37
00:02:58,320 --> 00:03:02,460
The Kremlin put the brakes on KadyrovĀ
back around the beginning of December.Ā Ā
38
00:03:03,000 --> 00:03:05,640
Now it seems that it is the turn of Putin's cook,Ā Ā
39
00:03:05,640 --> 00:03:10,980
too. This means that the unlimitedĀ
resources for Bakhmut may soon be closed.
40
00:03:11,820 --> 00:03:15,840
We watch, and the systematicĀ
grinding of Russian troops continues.
4830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.