Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,719 --> 00:01:53,400
Red kite
2
00:01:54,200 --> 00:01:56,079
Did my mother say something just now
3
00:01:56,480 --> 00:01:58,000
I already mentioned the Murong family
4
00:01:58,760 --> 00:02:01,599
It was the head of the family who really said this b>
5
00:02:03,239 --> 00:02:03,920
Change clothes
6
00:02:04,239 --> 00:02:05,239
Get my sword
7
00:02:05,519 --> 00:02:06,640
Arrange another team of soldiers
8
00:02:06,640 --> 00:02:07,480
Follow me out
9
00:02:07,840 --> 00:02:09,039
Your Majesty may be in danger
10
00:02:09,439 --> 00:02:10,080
Saving people
11
00:02:10,360 --> 00:02:11,520
By the way, you will get a bad reputation
12
00:02:15,960 --> 00:02:17,199
Meet His Royal Highness
13
00:02:17,360 --> 00:02:18,240
Please wait a moment b>
14
00:02:18,240 --> 00:02:19,599
Let us report to the head of the family
15
00:02:20,680 --> 00:02:22,080
Where is Murong Wanqing
16
00:02:22,960 --> 00:02:24,879
Please forgive me
17
00:03:27,639 --> 00:03:28,960
Good
18
00:03:29,240 --> 00:03:30,240
< b>Why did you come here?
19
00:03:30,759 --> 00:03:32,360
My mother said that I mentioned it
20
00:03:33,199 --> 00:03:34,680
I knew you were going to suffer
21
00:03:35,960 --> 00:03:38,439
Drop off the hat of this bad boy< /b>
22
00:03:39,360 --> 00:03:41,319
This punishment is unavoidable
23
00:03:42,039 --> 00:03:43,120
Get up first
24
00:03:43,639 --> 00:03:44,139
Come
25
00:03:53,599 --> 00:03:54,479
It’s okay
26
00:03:55,039 --> 00:03:56,319
My skin is very thick< /b>
27
00:03:56,879 --> 00:03:59,039
This is nothing to me
28
00:04:02,000 --> 00:04:03,879
My mother is going to discipline me
29
00:04:04,599 --> 00:04:06,840
That's why Master Murong scolded you
30
00:04:09,439 --> 00:04:11,800
< b>When I was fooling around with you before
31
00:04:12,120 --> 00:04:14,280
I knew it would end like this
32
00:04:14,520 --> 00:04:15,400
It’s okay
33
00:04:15,599 --> 00:04:16,560
Even so
34
00:04:16,560 --> 00:04:18,279
That can't be such a severe beating
35
00:04:18,560 --> 00:04:19,879
This is an excuse
36
00:04:20,519 --> 00:04:21,439
It's okay
37
00:04:21,959 --> 00:04:23,120
I really don't hurt
38
00:04:34,160 --> 00:04:35,360
I have seen my mother< /b>
39
00:04:35,360 --> 00:04:36,720
My servant Murong Yu
40
00:04:36,720 --> 00:04:37,759
Meet the prince
41
00:04:37,759 --> 00:04:38,879
Murong Feiyu
42
00:04:38,879 --> 00:04:40,120
Meet
43
00:04:46,199 --> 00:04:48,439
the princeBecause She is not your own
44
00:04:49,639 --> 00:04:51,199
Are you going to kill her?
45
00:04:51,759 --> 00:04:53,279
The household affairs of the subordinates
46
00:04:53,519 --> 00:04:54,839
I made the prince laugh
47
00:04:54,839 --> 00:04:56,040
The household affairs
48
00:04:57,240 --> 00:04:58,920
I don’t want me to intervene
49
00:05:00,120 --> 00:05:01,319
I dare not
50
00:05:07,160 --> 00:05:08,399
You are my own
51
00:05:08,639 --> 00:05:09,240
Yes
52
00:05:09,879 --> 00:05:12,160
Fly Yu Nai is the eldest daughter of Murong Mansion
53
00:05:12,160 --> 00:05:12,959
Daughter
54
00:05:14,079 --> 00:05:15,639
If her biological mother is not dead
55
00:05:16,120 --> 00:05:17,920
If she is not adopted to your mother
56
00:05:17,920 --> 00:05:20,160
< b>When will it be your turn to call yourself a prostitute?
57
00:05:20,600 --> 00:05:21,279
You
58
00:05:21,480 --> 00:05:22,360
But it doesn't matter
59
00:05:23,439 --> 00:05:24,600
Since you are here
60
00:05:25,279 --> 00:05:26,120
I will save trouble
61
00:05:26,120 --> 00:05:26,879
His Highness Shizi
62
00:05:27,120 --> 00:05:27,439
Shizi
63
00:05:27,439 --> 00:05:27,939
City
64
00:05:28,800 --> 00:05:29,759
Impossible
65
00:05:30,000 --> 00:05:31,480
How long has she been kneeling here< /b>
66
00:05:31,720 --> 00:05:33,160
How long do you have to kneel here
67
00:05:33,959 --> 00:05:34,959
Otherwise
68
00:05:35,199 --> 00:05:36,639
I will be very unhappy
69
00:05:36,879 --> 00:05:37,639
Mother
70
00:05:37,639 --> 00:05:38,480
Listen to the son If
71
00:05:38,839 --> 00:05:39,360
kneel
72
00:05:41,959 --> 00:05:42,800
kneel
73
00:05:46,800 --> 00:05:47,759
Shizi
74
00:05:49,639 --> 00:05:50,879
Twenty sticks
75
00:05:51,399 --> 00:05:52,879
I will send someone to watch here
76
00:05:53,040 --> 00:05:54,120
Shizi calm down
77
00:05:54,439 --> 00:05:55,800
The servants are angry for a while b>
78
00:05:56,000 --> 00:05:57,279
I'm a little harsh on Wanqing
79
00:05:57,279 --> 00:05:58,079
Thirty
80
00:05:59,360 --> 00:06:01,120
Please let the son see that the Murong family is also from the same family
81
00:06:01,120 --> 00:06:01,920
Forty
82
00:06:01,920 --> 00:06:02,720
< b>Where are you coming
83
00:06:02,720 --> 00:06:03,160
Mother
84
00:06:03,160 --> 00:06:04,160
Preparing for the rod
85
00:06:09,600 --> 00:06:10,319
Yes
86
00:06:11,199 --> 00:06:12,519
I want to invite Miss San
87
00:06:12,519 --> 00:06:14,279
Come to stay at my house for a few days
88
00:06:16,839 --> 00:06:18,279
Please also Mr. Murong
89
00:06:18,600 --> 00:06:19,759
For your convenience
90
00:06:20,519 --> 00:06:21,439
Wan Qing
91
00:06:21,560 --> 00:06:23,160
Can you accompany your son It's her blessing to relieve the
92
00:06:23,160 --> 00:06:24,399
boredomIt's her blessing
93
00:06:24,600 --> 00:06:26,519
There 's no reason for the subject to refuse
94
00:06:28,399 --> 00:06:29,560
Hongyuan Nanfeng
95
00:06:29,560 --> 00:06:30,079
In
96
00:06:30,279 --> 00:06:31,199
Help Miss San
97
00:06:31,199 --> 00:06:31,759
Yes
98
00:06:36,160 --> 00:06:38,000
Respectfully send off His Royal Highness
99
00:06:40,519 --> 00:06:41,759
I heard that Mr. Murong
100
00:06:42,040 --> 00:06:43,720
A new manor has been built
101
00:06:46,079 --> 00:06:47,040
Indeed
102
00:06:47,360 --> 00:06:49,519
Thirty miles from the outskirts of the city
103
00:06:49,959 --> 00:06:50,759
Just talking
104
00:06:50,920 --> 00:06:52,560
After Mr. Shu returns to Beijing
105
00:06:52,560 --> 00:06:54,439
Come here with your son
106
00:06:56,399 --> 00:06:58,680
There are many places in this garden
107
00:06:59,480 --> 00:07:00,319
It’s not as good as
108
00:07:00,639 --> 00:07:02,279
How about refurbishment
109
00:07:03,319 --> 00:07:04,240
Your Highness understands
110
00:07:04,600 --> 00:07:06,120
< b>When this garden was built
111
00:07:06,120 --> 00:07:07,279
It was known that the Ministry of Rites
112
00:07:07,480 --> 00:07:08,720
How could it be overstepped
113
00:07:09,160 --> 00:07:10,040
Besides
114
00:07:10,040 --> 00:07:11,600
Your son I've been there
115
00:07:11,600 --> 00:07:14,759
I said it's overstepping, it's overstepping
116
00:07:14,759 --> 00:07:15,759
What the prince said is right
117
00:07:16,160 --> 00:07:18,399
The servants will strictly inspect it
118
00:07:18,639 --> 00:07:19,560
Correct in time
119
00:07:20,639 --> 00:07:22,160
It’s better to set it on fire
120
00:07:24,959 --> 00:07:25,680
Yes
121
00:07:32,160 --> 00:07:33,120
Mother
122
00:07:33,439 --> 00:07:34,959
Do you really want to beat the child
123
00:07:35,560 --> 00:07:36,800
< b>I can’t do it if I don’t fight
124
00:07:37,040 --> 00:07:39,959
I thought this son was mature and stable
125
00:07:40,399 --> 00:07:43,560
I didn’t expect to be a devil in the world
126
00:07:45,360 --> 00:07:46,160
Where is he here
127
00:07:46,639 --> 00:07:47,519
Here I'm ready
128
00:08:14,839 --> 00:08:15,339
OK
129
00:08:17,920 --> 00:08:20,000
You better go or not
130
00:08:20,600 --> 00:08:21,560
I won't go
131
00:08:21,879 --> 00:08:23,480
It's rare to see such a scene
132
00:08:24,000 --> 00:08:25,519
I want to watch it for a while
133
00:08:26,839 --> 00:08:28,879
Who did I become like this
134
00:08:29,040 --> 00:08:30,240
You don’t know
135
00:08:31,199 --> 00:08:34,240
Someone is okay Look at my jokes here
136
00:08:35,399 --> 00:08:36,279
Otherwise
137
00:08:36,679 --> 00:08:38,039
I'll give you some medicine
138
00:08:38,840 --> 00:08:40,480
Anyway, it's not bad this time
139
00:08:41,279 --> 00:08:42,240
No no no
140
00:08:45,879 --> 00:08:46,840
Look
141
00:08:47,320 --> 00:08:48,159
Just look
142
00:08:48,399 --> 00:08:49,240
I tell you
143
00:08:50,000 --> 00:08:50,919
My mother
144
00:08:51,200 --> 00:08:54,000
Not only She didn't agree with me thinking about it and studying in court.
145
00:08:54,480 --> 00:08:55,799
She actually felt that
146
00:08:55,799 --> 00:08:57,480
I didn't make enough trouble Big
147
00:08:58,399 --> 00:08:59,240
What should I do
148
00:08:59,240 --> 00:09:00,200
Not big enough
149
00:09:00,559 --> 00:09:02,039
That’s all you can do
150
00:09:02,519 --> 00:09:04,879
Even my mother thinks it’s not enough b>
151
00:09:05,120 --> 00:09:06,840
Forget it and play by yourself
152
00:09:06,840 --> 00:09:08,000
I won’t play with you anymore
153
00:09:08,159 --> 00:09:09,440
My little life is almost in it
154
00:09:14,360 --> 00:09:15,279
It’s not enough b>
155
00:09:16,120 --> 00:09:17,399
I still have to play
156
00:09:18,120 --> 00:09:19,200
A little bigger
157
00:09:28,080 --> 00:09:29,919
You want to piss off Mr. Shu
158
00:09:32,480 --> 00:09:33,120
Red Kite
159
00:09:33,519 --> 00:09:34,360
Order Go down
160
00:09:34,799 --> 00:09:35,679
Let's go to Fenglou
161
00:09:35,679 --> 00:09:36,179
Yes
162
00:09:36,480 --> 00:09:37,120
No
163
00:09:37,480 --> 00:09:38,279
Shucheng
164
00:09:38,759 --> 00:09:40,480
I am like this< /b> b>
165
00:09:40,720 --> 00:09:42,519
It’s not very suitable for visiting Huanlou
166
00:09:45,720 --> 00:09:46,799
Would you like to go?
167
00:09:49,559 --> 00:09:51,399
Red kite goes to Fenglou
168
00:09:51,399 --> 00:09:51,899
Yes
169
00:09:52,799 --> 00:09:54,200
< b> You are so good
170
00:09:55,919 --> 00:09:56,639
Come here
171
00:09:57,200 --> 00:09:58,399
Help you up
172
00:10:06,919 --> 00:10:07,480
Brother
173
00:10:08,000 --> 00:10:09,480
Shizi’s car has arrived at the gate< /b> b>
174
00:10:12,600 --> 00:10:14,080
I was looking for a reason to find her
175
00:10:14,559 --> 00:10:15,960
I didn't expect her to come here
176
00:10:16,240 --> 00:10:16,799
But
177
00:10:17,200 --> 00:10:18,639
Shizi seems to have other ideas b>
178
00:10:25,639 --> 00:10:26,360
Master Shizi
179
00:10:30,279 --> 00:10:32,720
Wait a while until I finish lighting the fire
180
00:10:32,919 --> 00:10:34,159
Master Shizi
181
00:10:34,399 --> 00:10:35,679
Where did the villain offend you
182
00:10:35,679 --> 00:10:37,120
You want to burn my Fenglou
183
00:10:37,480 --> 00:10:39,120
I like you and Fenglou
184
00:10:39,360 --> 00:10:40,360
So I have to burn
185
00:10:40,559 --> 00:10:41,639
No no
186
00:10:41,639 --> 00:10:42,360
If you I like
187
00:10:42,360 --> 00:10:43,240
You are on fire
188
00:10:43,240 --> 00:10:45,120
You won’t be able to come anymore, right
189
00:10:45,879 --> 00:10:46,879
Don’t worry
190
00:10:47,039 --> 00:10:48,519
I will control the fire< /b>
191
00:10:48,679 --> 00:10:49,879
I will repair it for you
192
00:10:50,159 --> 00:10:52,679
I will compensate you a lot of money
193
00:10:53,240 --> 00:10:53,759
I, I, I
194
00:11:08,759 --> 00:11:09,259
I
195
00:11:09,720 --> 00:11:10,500
ShiziBrother
196
00:11:11,120 --> 00:11:12,679
Master Shizi
197
00:11:12,879 --> 00:11:15,120
This is not a matter of price
198
00:11:15,440 --> 00:11:17,080
This Fenglou belongs to a villain
199
00:11:17,559 --> 00:11:18,639
Hard work
200
00:11:21,279 --> 00:11:22,519
The price is up to you
201
00:11:22,879 --> 00:11:25,200
I just want to invite you to Shufu with me
202
00:11:25,200 --> 00:11:26,120
Stay for a few days
203
00:11:26,360 --> 00:11:27,360
Always be with me
204
00:11:29,080 --> 00:11:30,919
If this is the case
205
00:11:31,080 --> 00:11:33,240
Your Majesty can tell the villain directly
206
00:11:33,480 --> 00:11:34,720
The villain is completely happy
207
00:11:34,720 --> 00:11:38,360
< b>But there is no need to burn my Fenglou
208
00:11:39,200 --> 00:11:40,840
Invite to post
209
00:11:40,840 --> 00:11:41,799
I need to explain
210
00:11:42,039 --> 00:11:42,840
It’s too troublesome
211
00:11:43,320 --> 00:11:45,360
It’s better to go directly Burn your place
212
00:11:46,840 --> 00:11:48,639
You can put out the fire
213
00:11:51,679 --> 00:11:52,919
Hurry up
214
00:11:55,840 --> 00:11:58,000
Hurry upHow many days did your Fenglou burn?
215
00:11:58,440 --> 00:12:00,879
You will stay in my Nashu Mansion for a few days
216
00:12:02,519 --> 00:12:03,759
My birthday ceremony
217
00:12:03,759 --> 00:12:05,080
You will also take care of it< /b>
218
00:12:05,080 --> 00:12:07,080
The price is still up to you
219
00:12:07,320 --> 00:12:08,320
You can pack your things
220
00:12:08,320 --> 00:12:09,799
The water is coming again
221
00:12:12,600 --> 00:12:13,100
Come
222
00:12:14,600 --> 00:12:16,519
Can you let go of my legs
223
00:12:16,519 --> 00:12:17,279
Otherwise
224
00:12:17,799 --> 00:12:18,720
I'll hit you on the head
225
00:12:18,720 --> 00:12:19,480
Not enough water
226
00:12:21,240 --> 00:12:23,000
And that Hurry up, hurry up
227
00:12:23,000 --> 00:12:23,759
There is also over there
228
00:12:23,759 --> 00:12:24,399
Come quickly
229
00:12:24,399 --> 00:12:25,200
Come on, two people
230
00:12:25,200 --> 00:12:26,000
Come here >
231
00:12:26,000 --> 00:12:26,879
Hongyuan Nanfeng
232
00:12:27,279 --> 00:12:29,519
Arrange some government soldiers to pick him up
233
00:12:30,279 --> 00:12:30,840
In addition
234
00:12:31,240 --> 00:12:33,200
All the people present
235
00:12:33,200 --> 00:12:34,159
You can say
236
00:12:34,720 --> 00:12:37,159
I, Shucheng, in order to welcome Shen Ye into the mansion
237
00:12:37,600 --> 00:12:38,639
deliberately burned
238
00:12:39,240 --> 00:12:39,740
here
239
00:12:40,080 --> 00:12:41,080
his Fenglou< /b>
240
00:12:41,639 --> 00:12:42,139
Yes
241
00:12:47,759 --> 00:12:49,240
What a genius
242
00:12:49,720 --> 00:12:51,080
A strange genius
243
00:13:16,039 --> 00:13:18,080
I thought it was a dead body
244
00:13:18,559 --> 00:13:19,720
Why don't you take a good rest
245
00:13:20,240 --> 00:13:22,080
Can you talk well
246
00:13:23,120 --> 00:13:25,080
I'm not in a hurry to see you
247
00:13:26,440 --> 00:13:27,840
I know what you want to ask
248
00:13:28,320 --> 00:13:29,320
Hong Yuan replied
249
00:13:29,600 --> 00:13:30,799
Shen Ye took Shen Cong
250
00:13:30,799 --> 00:13:32,080
lived in Chufan Xiaozhu
251
00:13:32,600 --> 00:13:34,679
Then you let both of them live Come in
252
00:13:34,840 --> 00:13:35,720
Why
253
00:13:35,879 --> 00:13:36,840
Don’t go and see
254
00:13:39,600 --> 00:13:40,960
I let them live in
255
00:13:41,039 --> 00:13:42,200
Just pretend
256
00:13:42,679 --> 00:13:43,799
I see what they are doing
257
00:13:44,320 --> 00:13:45,919
My Shucheng
258
00:13:46,440 --> 00:13:47,799
These two beauties
259
00:13:48,120 --> 00:13:49,840
What a pity
260
00:13:50,679 --> 00:13:52,879
You are really right That Shen Ye
261
00:13:52,879 --> 00:13:54,360
has no meaning at all
262
00:13:55,720 --> 00:13:56,399
How about
263
00:13:57,159 --> 00:13:58,480
I will accompany you to find him to play
264
00:13:59,759 --> 00:14:00,759
By the way
265
00:14:00,840 --> 00:14:02,279
Look at his Fire Sleeve Dance
266
00:14:03,360 --> 00:14:04,519
Fire Sleeve Dance
267
00:14:06,600 --> 00:14:08,440
You still want Fire Sleeve Dance
268
00:14:09,759 --> 00:14:10,720
So it seems
269
00:14:12,039 --> 00:14:13,440
It’s not a serious injury
270
00:14:14,480 --> 00:14:15,519
Return to Fire Sleeve Dance
271
00:14:16,320 --> 00:14:17,519
This little head is full of melon
272
00:14:17,879 --> 00:14:19,799
Can still think about messy things
273
00:14:20,240 --> 00:14:21,759
It still hurts, it hurts, it hurts, it doesn’t hurt
274
00:14:22,279 --> 00:14:23,039
Meet the head of the house
275
00:14:23,039 --> 00:14:23,539
I was wrong, I was wrong
276
00:14:27,320 --> 00:14:28,600
The child has seen the mother
277
00:14:31,799 --> 00:14:33,039
I’ve met Mr. Shu
278
00:14:33,399 --> 00:14:35,159
Forgive Wanqing
279
00:14:35,399 --> 00:14:36,759
I can’t salute
280
00:14:37,559 --> 00:14:39,679
I thought it was a corpse
281
00:14:40,399 --> 00:14:42,799
I’ll listen to your business It's hard work
282
00:14:43,039 --> 00:14:44,120
This friendship
283
00:14:44,120 --> 00:14:46,000
The Shu family will remember
284
00:14:46,840 --> 00:14:47,480
Don't dare
285
00:14:47,759 --> 00:14:48,879
Don't dare not dare
286
00:14:54,039 --> 00:14:55,519
Smashed Murong's house
287
00:14:55,840 --> 00:14:58,039
Destroyed the newly built garden
288
00:14:59,440 --> 00:15:00,120
Yes
289
00:15:00,360 --> 00:15:02,200
Report from the people of Wucheng Bingma Division< /b >
290
00:15:02,200 --> 00:15:03,919
You also burned a Huanlou
291
00:15:05,480 --> 00:15:06,120
Yes
292
00:15:06,399 --> 00:15:08,120
The place where people burnt
293
00:15:08,120 --> 00:15:10,279
It is to force people to serve in the house
294
00:15:10,960 --> 00:15:11,559
Yes
295
00:15:11,559 --> 00:15:14,039
Let someone take care of your birthday
296
00:15:15,519 --> 00:15:16,200
Yes
297
00:15:16,559 --> 00:15:18,639
You are a dignified son
298
00:15:18,960 --> 00:15:22,120
You actually want to be a little girl Come to take care of the birthday gift
299
00:15:23,480 --> 00:15:24,600
That's good
300
00:15:24,600 --> 00:15:26,919
I was already angry at first hearing
301
00:15:27,960 --> 00:15:28,600
That's good
302
00:15:28,879 --> 00:15:29,919
Keep working hard
303
00:15:33,919 --> 00:15:35,200
Thank you, mother
304
00:15:36,159 --> 00:15:37,120
My child must
305
00:15:38,120 --> 00:15:39,080
Keep working hard
306
00:15:39,679 --> 00:15:40,919
Please also, motherTake
307
00:15:41,440 --> 00:15:42,399
care
308
00:15:42,879 --> 00:15:44,360
Niang is in good health
309
00:15:44,360 --> 00:15:46,120
I'm afraid you don't have that ability
310
00:15:49,480 --> 00:15:51,480
That beauty has already entered the house
311
00:15:52,879 --> 00:15:53,679
Yes
312
00:15:54,679 --> 00:15:57,720
Then let him come to perform at night
313
00:15:57,720 --> 00:16:00,200
Don’t waste it when
314
00:16:01,080 --> 00:16:03,000
you’re hereMy mother will make a show for you
315
00:16:04,960 --> 00:16:06,799
I see my mother< /b> b>
316
00:16:07,679 --> 00:16:09,279
I want to see it myself<
317
00:16:11,279 --> 00:16:12,159
/b> I am rude
318
00:16:12,320 --> 00:16:14,120
I will do it now
319
00:16:22,159 --> 00:16:23,759
Follow me to go out of Fanxiaozhu
320
00:16:24,960 --> 00:16:25,519
Let’s go
321
00:16:30,320 --> 00:16:31,120
City
322
00:16:31,559 --> 00:16:33,639
You have to carry me there too
323
00:16:37,159 --> 00:16:38,440
I have met His Royal Highness
324
00:16:40,519 --> 00:16:42,720
Brother Ming Xiaoren Waiting here for the son
325
00:16:43,440 --> 00:16:45,039
Please let the son in alone
326
00:16:45,360 --> 00:16:45,919
Bold
327
00:16:46,360 --> 00:16:47,799
How dare you be rude to the son
328
00:16:48,679 --> 00:16:49,519
Brother said
329
00:16:49,759 --> 00:16:51,279
Since we live here
330
00:16:51,960 --> 00:16:53,679
Please be considerate, Your Royal Highness
331
00:16:57,519 --> 00:16:58,720
You wait for me here
332
00:16:59,399 --> 00:17:00,039
Yes
333
00:18:27,519 --> 00:18:28,799
You Can you let me go
334
00:18:28,799 --> 00:18:31,000
Or I will break your arm
335
00:18:36,559 --> 00:18:37,359
I have seen the prince
336
00:18:40,319 --> 00:18:41,759
When I tidy up the flower garden <
337
00:18:42,279 --> 00:18:43,279
b>Pick Some flower petals
338
00:18:43,799 --> 00:18:45,000
This rain of flowers in the sky
339
00:18:45,640 --> 00:18:46,640
Welcome the son alone
340
00:18:48,920 --> 00:18:50,160
It's also a clever idea
341
00:18:51,440 --> 00:18:52,880
You host my birthday b>
342
00:18:53,400 --> 00:18:54,680
Should be satisfying
343
00:18:55,440 --> 00:18:56,640
The day Fenglou opened
344
00:18:57,000 --> 00:18:58,359
I prepared a solo dance
345
00:18:58,359 --> 00:18:59,400
To the crown prince
346
00:18:59,720 --> 00:19:01,319
Let's take advantage of this quiet place today
347
00:19:01,640 --> 00:19:03,160
I just burned your place
348
00:19:03,279 --> 00:19:04,440
You are going to dance for me
349
00:19:06,440 --> 00:19:07,960
You are really a A kind person
350
00:19:11,839 --> 00:19:12,519
Shizi
351
00:19:13,240 --> 00:19:14,440
You are so beautiful
352
00:19:20,319 --> 00:19:21,440
Keep your skills
353
00:19:22,200 --> 00:19:24,519
My mother invited you to perform at the dinner b>
354
00:19:34,079 --> 00:19:34,960
This flower rain
355
00:19:37,079 --> 00:19:37,960
It’s very beautiful
356
00:19:46,359 --> 00:19:47,200
Get ready
357
00:19:48,359 --> 00:19:49,799
Shu Rou, the owner of the Shu family
358
00:19:50,319 --> 00:19:51,680
Let’s have a dinner Show performance
359
00:19:54,240 --> 00:19:55,519
It means to prepare
360
00:19:55,880 --> 00:19:56,920
Do you want to kill Shurou?
361
00:19:58,359 --> 00:19:59,519
What are you thinking?
362
00:19:59,960 --> 00:20:01,519
I think so much about her
363
00:20:01,839 --> 00:20:02,759
You want to kill her mother
364
00:20:04,799 --> 00:20:05,759
Shen Cong reckless b>
365
00:20:30,720 --> 00:20:31,799
Little Man Shen Ye
366
00:20:31,920 --> 00:20:33,000
Meet Mr. Shu
367
00:20:33,000 --> 00:20:34,240
Meet His Royal Highness
368
00:20:35,920 --> 00:20:37,000
Meet Miss Murong
369
00:20:41,000 --> 00:20:41,880
Evening Okay
370
00:20:44,119 --> 00:20:44,920
Shen Ye
371
00:20:45,519 --> 00:20:47,640
My mother wants to see your fire sleeve dance
372
00:20:48,319 --> 00:20:49,960
I heard that it is the best in the world
373
00:20:50,319 --> 00:20:50,920
So
374
00:20:51,640 --> 00:20:52,480
It’s time to work
375
00:20:55,000 --> 00:20:57,160
Then let my younger brother Shen Cong
376
00:20:57,400 --> 00:20:58,759
Dance a song for Mr. Shu
377
00:20:59,480 --> 00:21:02,440
My mother wants to watch You dance this dance
378
00:21:03,119 --> 00:21:04,519
The villain once promised
379
00:21:05,640 --> 00:21:07,480
Dance a solo song for His Royal Highness
380
00:21:07,839 --> 00:21:08,640
In that case
381
00:21:08,839 --> 00:21:09,880
Please Master Shu
382
00:21:10,519 --> 00:21:11,400
Miss Murong
383
00:21:11,880 --> 00:21:12,440
Avoid
384
00:21:14,359 --> 00:21:15,200
Shen Ye
385
00:21:15,799 --> 00:21:17,920
Could it be that you want to make Master Shu angry
386
00:21:18,799 --> 00:21:20,880
When Still talking about credit
387
00:21:21,599 --> 00:21:22,559
Shen Ye
388
00:21:23,000 --> 00:21:24,519
Please step forward
389
00:21:32,799 --> 00:21:34,000
Raise your head
390
00:21:42,759 --> 00:21:43,759
Shen Ye
391
00:21:44,920 --> 00:21:45,920
It’s the villain
392
00:21:53,759 --> 00:21:54,279
Chenger
393
00:21:58,519 --> 00:21:59,400
Where did you come from
394
00:21:59,799 --> 00:22:01,880
Find such a beautiful woman
395
00:22:03,759 --> 00:22:05,480
My mother is tempted< /b> b>
396
00:22:06,200 --> 00:22:08,079
The person you are looking for is not right
397
00:22:08,920 --> 00:22:10,400
For the child
398
00:22:10,680 --> 00:22:12,880
He is just a prop
399
00:22:13,519 --> 00:22:15,079
Between us mother and daughter< /b>
400
00:22:15,319 --> 00:22:17,039
Is there anything to sayMy son is
401
00:22:18,079 --> 00:22:19,519
filial
402
00:22:21,759 --> 00:22:22,599
But mother
403
00:22:22,880 --> 00:22:25,720
I have to inform my father
404
00:22:25,960 --> 00:22:27,440
< b>He is still in Yunzhou
405
00:22:27,599 --> 00:22:29,920
If you want to find a new love
406
00:22:30,160 --> 00:22:31,759
This is what I introduced
407
00:22:32,319 --> 00:22:34,359
This is not right
408
00:22:36,200 --> 00:22:36,960
Forget it
409
00:22:38,799 --> 00:22:40,799
This Shen Ye is nothing good
410
00:22:47,200 --> 00:22:47,880
Shen Ye
411
00:22:48,559 --> 00:22:50,400
Since there is dancing, you don’t want to dance
412
00:22:50,880 --> 00:22:53,440
Then this leg No need to keep it
413
00:22:54,079 --> 00:22:54,880
Come here
414
00:22:55,160 --> 00:22:56,599
Break his legs for me
415
00:22:57,000 --> 00:22:57,519
Don’t
416
00:23:00,400 --> 00:23:02,480
Why is such violence necessary< < /b>
417
00:23:03,160 --> 00:23:04,599
If you don’t dance, then don’t dance
418
00:23:06,039 --> 00:23:06,839
Mr. Shen
419
00:23:08,319 --> 00:23:11,240
I’ll thank you for Cheng’er’s birthday
420
00:23:13,519 --> 00:23:15,759
Oiran Yu Huai also invites me
421
00:23:15,920 --> 00:23:18,440
I heard that you also have the intention of being an oiran
422
00:23:18,440 --> 00:23:20,640
It’s just that you two can compete
423
00:23:20,920 --> 00:23:22,119
I’m looking forward to it
424
00:23:33,359 --> 00:23:35,200
So it’s over Right
425
00:23:36,519 --> 00:23:37,160
Shen Ye
426
00:23:37,440 --> 00:23:38,480
You are amazing
427
00:23:38,880 --> 00:23:40,720
My mother's eyes are straight
428
00:23:44,880 --> 00:23:45,720
Then my birthday
429
00:23:46,200 --> 00:23:47,119
< b>I will leave it to you
430
00:23:52,960 --> 00:23:53,759
City
431
00:23:53,960 --> 00:23:55,319
You wait for me
432
00:24:05,759 --> 00:24:06,559
Shen Ye
433
00:24:11,079 --> 00:24:11,839
Brother
434
00:24:18,920 --> 00:24:20,200
Every year on your birthday
435
00:24:20,519 --> 00:24:22,920
His Majesty will crown you personally
436
00:24:23,319 --> 00:24:25,799
This year I will give you another golden bead
437
00:24:25,960 --> 00:24:27,119
< b>To show grace
438
00:24:27,880 --> 00:24:28,599
In the future
439
00:24:29,039 --> 00:24:30,759
You are the son of five beads
440
00:24:31,079 --> 00:24:32,319
Unparalleled
441
00:24:34,039 --> 00:24:35,000
Superficial grace
442
00:24:35,759 --> 00:24:36,920
Actually, you will kill
443
00:24:37,519 --> 00:24:39,279
As long as you know
444
00:24:39,839 --> 00:24:41,440
A few days ago, she reminded me
445
00:24:41,440 --> 00:24:43,000
Let me strictly discipline you
446
00:24:44,000 --> 00:24:44,720
It seems
447
00:24:45,240 --> 00:24:47,720
Your bad reputation has spread
448
00:24:48,480 --> 00:24:51,160
Fortunately, you did not disappoint
449
00:24:52,160 --> 00:24:53,559
She gave you the golden pearl
450
00:24:53,559 --> 00:24:54,960
Since the founding of Great Chu
451
00:24:54,960 --> 00:24:56,160
Except Tianjia
452
00:24:56,160 --> 00:24:58,119
No one has won this honor
453
00:24:58,559 --> 00:24:59,160
Recently
454
00:24:59,759 --> 00:25:01,240
nor The people in the dark court
455
00:25:01,599 --> 00:25:02,680
do it again
456
00:25:02,880 --> 00:25:03,839
This means
457
00:25:03,839 --> 00:25:05,880
She has let down her vigilance against us
458
00:25:06,240 --> 00:25:07,920
You just have to stick to it< /b>
459
00:25:08,519 --> 00:25:11,039
When you become the next head of the Shu family
460
00:25:11,240 --> 00:25:12,640
There is no need to be afraid
461
00:25:14,279 --> 00:25:15,880
Mother is already the head of the family
462
00:25:16,359 --> 00:25:18,480
Not always afraid of the Tian family
463
00:25:19,079 --> 00:25:21,400
When you become the head of the Shu family
464
00:25:21,960 --> 00:25:24,640
The situation will be different
465
00:25:35,880 --> 00:25:37,880
Brother is thinking about the evening
466
00:25:39,039 --> 00:25:39,839
You Listen
467
00:25:40,799 --> 00:25:42,720
There is so much excitement in the palace
468
00:25:43,599 --> 00:25:44,599
It should be the emperor
469
00:25:45,039 --> 00:25:46,000
Is giving the son
470
00:25:46,359 --> 00:25:47,720
The crown is giving gold beads
471
00:25:51,359 --> 00:25:52,519
Yu Huai will be here today
472
00:25:55,079 --> 00:25:55,960
So what
473
00:25:58,839 --> 00:25:59,880
Brother
474
00:26:00,279 --> 00:26:01,920
Allow me to dance for my brother
475
00:26:04,920 --> 00:26:05,519
Why
476
00:26:06,160 --> 00:26:07,119
This is my business
477
00:26:07,279 --> 00:26:08,519
He should be killed by me
478
00:26:11,359 --> 00:26:12,319
Brother save me
479
00:26:12,880 --> 00:26:14,480
Teach me
480
00:26:14,720 --> 00:26:16,279
Now is the time for me to repay my kindness
481
00:26:18,559 --> 00:26:19,400
Then your revenge
482
00:26:20,039 --> 00:26:20,880
Don’t
483
00:26:22,599 --> 00:26:23,960
you repay itI have worked hard in the
484
00:26:25,559 --> 00:26:27,119
pastSlaughter Murong Manchu< /b> b>
485
00:26:28,559 --> 00:26:29,599
Thank you, Shen Cong
486
00:26:30,359 --> 00:26:31,319
In this way
487
00:26:32,079 --> 00:26:33,599
Shen Cong's grievances are gone
488
00:26:34,400 --> 00:26:35,480
No worries
489
00:26:42,839 --> 00:26:43,519
Silly boy b>
490
00:26:44,039 --> 00:26:45,119
It's easy to think
491
00:26:45,559 --> 00:26:46,160
Brother
492
00:26:48,920 --> 00:26:50,920
I just want to give her a good birthday
493
00:27:00,880 --> 00:27:02,480
Thank you for your love
494
00:27:02,480 --> 00:27:05,319
Add luster to the children's weak crown gift
495
00:27:05,839 --> 00:27:06,519
Please
496
00:27:06,880 --> 00:27:09,279
Please
497
00:27:17,240 --> 00:27:18,160
Chenger
498
00:27:22,119 --> 00:27:24,000
Shucheng thank you adults b>
499
00:27:24,759 --> 00:27:26,599
In the future, Shucheng
500
00:27:27,000 --> 00:27:29,480
will enter the court as an officialPlease give me your advice
501
00:27:30,119 --> 00:27:31,240
Speak foreign words
502
00:27:31,240 --> 00:27:32,599
Where is where
503
00:27:34,200 --> 00:27:36,079
< b>Is it the heir of the Shu family?
504
00:27:36,319 --> 00:27:38,440
Just open your mouth It is to become an official in the court
505
00:27:38,720 --> 00:27:40,839
It is a matter of benefiting the common people
506
00:27:41,200 --> 00:27:43,119
How can she have such an ambition
507
00:27:43,440 --> 00:27:45,799
There are many skills in eating, drinking and having fun
508
00:27:47,200 --> 00:27:49,720
< b>Here she invited two more friends
509
00:27:49,720 --> 00:27:51,519
If you don’t mind it
510
00:27:51,519 --> 00:27:55,000
Ask two of her friends to perform for everyone
511
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
How about it< /b>
512
00:27:56,440 --> 00:27:57,480
Good
513
00:27:57,480 --> 00:28:00,400
Could it be Fenglou's Shen brothers
514
00:28:00,400 --> 00:28:01,680
So good
515
00:28:02,240 --> 00:28:04,759
This Fenglou Shen Ye is famous< /b>
516
00:28:04,759 --> 00:28:05,720
I'm thinking
517
00:28:05,720 --> 00:28:08,319
When will I see this beauty
518
00:28:08,960 --> 00:28:11,839
Then take advantage of this city's weak crown
519
00:28:11,920 --> 00:28:13,960
Let's see and see
520
00:28:14,359 --> 00:28:15,519
Don't worry
521
00:28:16,440 --> 00:28:19,960
I also invited Oiran Yu Huai
522
00:28:21,240 --> 00:28:21,759
Yu Huai
523
00:28:21,759 --> 00:28:23,319
Oiran Yu Huai
524
00:28:23,400 --> 00:28:24,519
I heard that Yu Huai
525
00:28:24,519 --> 00:28:26,680
But she is a rare beauty
526
00:28:27,039 --> 00:28:28,720
Is the treasure of my Great Chu Kingdom
527
00:28:29,079 --> 00:28:30,960
This Shen Ye is a rising star< < /b>
528
00:28:31,319 --> 00:28:32,920
These two perform on the same stage
529
00:28:33,079 --> 00:28:35,480
Didn’t they see the Oiran Contest in advance
530
00:28:35,480 --> 00:28:36,200
Yes
531
00:28:36,880 --> 00:28:38,319
Only the Shu family
532
00:28:38,319 --> 00:28:40,160
There is such a handwriting
533
00:28:40,559 --> 00:28:42,759
Master Shu, please
534
00:28:43,200 --> 00:28:44,720
Everyone, please
535
00:28:44,960 --> 00:28:47,119
Please, please
536
00:28:47,519 --> 00:28:49,279
Patriarch Shen Ye is ready
537
00:28:51,599 --> 00:28:52,839
It’s just in time
538
00:28:57,480 --> 00:29:02,079
You are a good-looking talent
539
00:29:23,400 --> 00:29:25,319
You look so handsome
540
00:29:25,640 --> 00:29:27,000
I have seen you all< /b> b>
541
00:29:27,200 --> 00:29:28,119
Exemption
542
00:29:30,960 --> 00:29:33,400
It is said that this fire sleeve dance in Shen Ye
543
00:29:33,839 --> 00:29:36,400
has made the king of Da'an country think about it day and night
544
00:29:36,720 --> 00:29:38,400
even live I got a serious illness
545
00:29:38,680 --> 00:29:41,640
It's really true today
546
00:29:43,079 --> 00:29:44,799
Yu Huai arrived
547
00:29:51,200 --> 00:29:52,680
Is this Yu Huai
548
00:29:53,240 --> 00:29:54,480
Yes, yes He
549
00:29:54,759 --> 00:29:55,519
Really?
550
00:29:56,519 --> 00:29:57,880
Seeing the face of a fairy
551
00:29:57,880 --> 00:29:59,279
Yeah, I really want to see
552
00:29:59,279 --> 00:30:00,839
Cao Min pays homage to Mr. Shu< /b> b>
553
00:30:00,839 --> 00:30:01,920
Greetings to the son
554
00:30:02,279 --> 00:30:04,640
I wish the son a happy life and a healthy face
555
00:30:13,480 --> 00:30:15,279
This is not Yu Huai
556
00:30:15,279 --> 00:30:17,680
Master Shu is
557
00:30:17,680 --> 00:30:18,480
Yeah
558
00:30:18,640 --> 00:30:19,680
Last Oiran Contest
559
00:30:19,680 --> 00:30:21,160
I met him once
560
00:30:21,680 --> 00:30:23,359
This is not Yu Huai
561
00:30:25,240 --> 00:30:26,920
Caomin is Mr. Yu's qin boy
562
00:30:27,279 --> 00:30:29,319
My husband is not feeling well today
563
00:30:29,599 --> 00:30:32,559
I am afraid I will offend His Royal Highness, Mr. Shu
564
00:30:33,359 --> 00:30:35,279
Mr. has bathed and burned incense at home
565
00:30:35,279 --> 00:30:36,839
Wishing the birthday of the son from afar
566
00:30:37,720 --> 00:30:38,880
Today's celebration
567
00:30:39,039 --> 00:30:40,400
My husband's
568
00:30:40,680 --> 00:30:43,000
blessing bookI have no chance to cheer for the son
569
00:30:48,400 --> 00:30:50,000
Mr. presents a green tail Qin
570
00:30:50,400 --> 00:30:51,920
Congratulations on the birthday of the son< /b>
571
00:30:52,880 --> 00:30:53,880
Green Tail Qin
572
00:30:54,559 --> 00:30:56,880
Isn't that Yu Huai's personal treasure
573
00:30:57,279 --> 00:30:59,039
It is said that it has been passed down for more than two hundred years
574
00:30:59,559 --> 00:31:01,119
Look at how precious it is Yes
575
00:31:01,119 --> 00:31:01,720
Shen Ye
576
00:31:03,759 --> 00:31:04,559
Give it to you
577
00:31:07,799 --> 00:31:08,720
Thank you, son
578
00:31:09,480 --> 00:31:10,119
Nan Che
579
00:31:19,279 --> 00:31:20,359
Caomin retires
580
00:31:23,839 --> 00:31:25,920
Then you have to perform well
581
00:31:28,920 --> 00:31:29,960
Gentlemen
582
00:31:30,359 --> 00:31:31,759
My younger brother Lang Shencong
583
00:31:32,200 --> 00:31:34,599
Trained by villains since childhood Grow up
584
00:31:35,759 --> 00:31:37,720
Let him dance a song for the nobles
585
00:31:38,440 --> 00:31:39,920
I will not disappoint you
586
00:31:39,920 --> 00:31:40,960
This fire sleeve dance
587
00:31:41,279 --> 00:31:43,359
Yes Your Shen Ye's famous work
588
00:31:43,759 --> 00:31:45,839
Shouldn't you perform the dance yourself
589
00:31:46,039 --> 00:31:46,920
Yeah yeah
590
00:31:47,119 --> 00:31:47,920
Shen Ye
591
00:31:48,799 --> 00:31:50,680
Look Come to this fire sleeve dance
592
00:31:50,839 --> 00:31:53,480
You are still only willing to dance for Chenger
593
00:31:58,359 --> 00:31:59,839
Thank you Master Shu for your understanding
594
00:32:03,400 --> 00:32:03,960
Shen Cong
595
00:32:05,519 --> 00:32:07,559
Give everyone a good dance
596
00:32:07,720 --> 00:32:08,519
Enjoy the fun
597
00:32:09,480 --> 00:32:11,000
YesFinally see the Fire Sleeve Dance
598
00:32:11,119 --> 00:32:11,920
Yeah yeah Ah
599
00:32:38,160 --> 00:32:38,720
OkayOkay, okay
600
00:32:40,799 --> 00:32:42,559
Okay
601
00:32:42,559 --> 00:32:43,920
b>
602
00:32:44,119 --> 00:32:45,839
Dancing really well
603
00:32:45,839 --> 00:32:47,119
Really good Yes
604
00:32:47,519 --> 00:32:49,440
You really deserve your reputation
605
00:32:50,079 --> 00:32:52,119
You said what I wanted to say
606
00:32:52,119 --> 00:32:52,759
Really
607
00:32:52,759 --> 00:32:53,279
OK
608
00:32:54,640 --> 00:32:55,359
Chenger
609
00:32:55,359 --> 00:32:57,079
The two of us really want to go together
610
00:32:57,079 --> 00:32:58,039
Yes
611
00:32:59,000 --> 00:32:59,720
It’s so beautiful
612
00:32:59,720 --> 00:33:00,839
How elegant
613
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Running clouds and flowing water
614
00:33:52,000 --> 00:33:54,079
Why do you drink on it alone
615
00:34:06,319 --> 00:34:07,519
Refer to His Royal Highness
616
00:34:10,119 --> 00:34:11,800
His Royal Highness's birthday ceremony
617
00:34:12,320 --> 00:34:14,039
Why are you alone I came here alone
618
00:34:14,400 --> 00:34:15,199
< b>Could it be possibleI
619
00:34:15,440 --> 00:34:16,960
came to find Shen Ye to accompany me
620
00:34:20,280 --> 00:34:21,440
I don't like excitement
621
00:34:22,039 --> 00:34:23,199
I figured it out Breathable
622
00:34:23,840 --> 00:34:25,400
Maybe I had a few more glasses of wine
623
00:34:26,280 --> 00:34:27,159
Before
624
00:34:28,280 --> 00:34:29,480
I knew itI came here
625
00:34:37,039 --> 00:34:38,280
You knew I would come< /b>
626
00:34:39,800 --> 00:34:41,519
I know that Yu Huai will not come today
627
00:34:42,239 --> 00:34:43,239
And I also know
628
00:34:44,119 --> 00:34:45,360
Today you will definitely come
629
00:34:47,518 --> 00:34:49,118
Today is His Royal Highness's birthday The gift
630
00:34:50,000 --> 00:34:51,360
Shen Ye has no chance yet
631
00:34:51,360 --> 00:34:53,159
Say a happy birthday to His Royal Highness
632
00:34:56,039 --> 00:34:59,719
Shen Ye wishes His Royal Highness a happy birthday
633
00:35:04,039 --> 00:35:06,239
I My birthday doesn't belong to me
634
00:35:07,360 --> 00:35:08,840
This is the festival of the Shu family
635
00:35:09,599 --> 00:35:11,400
b> It's a day when a group of people get together
636
00:35:11,679 --> 00:35:12,960
Friendship
637
00:35:13,639 --> 00:35:14,719
If I said
638
00:35:15,880 --> 00:35:16,920
every year
639
00:35:17,719 --> 00:35:20,119
I hate this day >
640
00:35:22,280 --> 00:35:23,159
Would you believe it?
641
00:35:28,039 --> 00:35:30,920
Then Shen Ye wasted all his efforts
642
00:35:33,320 --> 00:35:34,440
Not in vain
643
00:35:35,159 --> 00:35:36,920
The reputation of you and your younger brother
644
00:35:37,519 --> 00:35:38,519
I'm afraid in the future
645
00:35:39,239 --> 00:35:40,320
It will be more prosperous
646
00:35:42,400 --> 00:35:44,679
I know that today's birthday has nothing to do with the son
647
00:35:45,880 --> 00:35:47,599
So I prepared a separate gift
648
00:35:48,039 --> 00:35:49,519
Only belongs to His Royal Highness
649
00:35:51,519 --> 00:35:53,480
Is there any gift I want?
650
00:35:53,800 --> 00:35:54,320
No trouble
651
00:36:23,800 --> 00:36:25,480
The battle of fireworks
652
00:36:26,880 --> 00:36:28,360
< b>Only the Empress
653
00:36:38,760 --> 00:36:39,840
You don’t want to die
654
00:36:40,519 --> 00:36:42,039
How dare you steal something from the palace
655
00:36:42,599 --> 00:36:43,480
Who cares about it
656
00:36:44,360 --> 00:36:45,400
I Say it belongs to you
657
00:36:45,760 --> 00:36:47,039
It belongs to you
658
00:37:10,679 --> 00:37:11,960
His Royal Highness smiled
659
00:37:12,960 --> 00:37:14,000
It’s really beautiful
660
00:37:42,280 --> 00:37:43,159
This child
661
00:37:43,840 --> 00:37:45,320
In order to celebrate her birthday
662
00:37:45,719 --> 00:37:47,639
There was such a big commotion
663
00:37:48,480 --> 00:37:49,280
Master
664
00:37:49,679 --> 00:37:51,159
We prepared for His Royal Highness
665
00:37:51,159 --> 00:37:52,239
< b>Second gift
666
00:37:52,440 --> 00:37:53,400
It's time to give it too
667
00:37:54,719 --> 00:37:55,480
Yeah
668
00:37:56,440 --> 00:37:57,599
We are also for herLet's have
669
00:37:58,320 --> 00:37:59,800
fun >
670
00:40:11,440 --> 00:40:12,719
Isn't Shizi
671
00:40:15,199 --> 00:40:15,699
I
672
00:40:17,079 --> 00:40:17,960
I will
673
00:40:19,400 --> 00:40:20,159
Just
674
00:40:21,440 --> 00:40:22,400
I have in my heart
675
00:40:23,119 --> 00:40:24,280
Someone else
676
00:40:26,599 --> 00:40:28,400
Which son is so blessed
677
00:40:28,519 --> 00:40:30,079
Can live in the heart of the son
678
00:40:34,000 --> 00:40:35,159
It's not a son
679
00:40:36,599 --> 00:40:37,800
It's just a hunchback
680
00:40:41,360 --> 00:40:43,119
Am I not as good as a hunchback
44966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.