All language subtitles for tulsa.king.s01e09.2160p.web.h265-ggwp_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,534 --> 00:00:03,570 VOICE: MTV... 2 00:00:07,073 --> 00:00:08,608 So you gonna tell me what's going on? 3 00:00:08,675 --> 00:00:10,009 You coming back from New York, 4 00:00:10,076 --> 00:00:11,845 your hands all bruised. 5 00:00:11,911 --> 00:00:13,913 Your bar shot up. 6 00:00:13,980 --> 00:00:15,749 I mean, obviously something went down. 7 00:00:15,815 --> 00:00:19,619 - Oh, I suck at this. - Ah, practice makes perfect. 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,554 Why are we practicing again? 9 00:00:21,621 --> 00:00:23,223 Are there people after us? 10 00:00:23,289 --> 00:00:25,191 Uncle Dwight, you and me, 11 00:00:25,258 --> 00:00:28,027 we gotta make amends. I'm coming to visit. 12 00:00:28,094 --> 00:00:30,497 You know where to find me. 13 00:00:30,563 --> 00:00:31,931 Fuck that piece of shit. 14 00:00:31,998 --> 00:00:33,099 So, Dwight Manfredi, as far as we know, 15 00:00:33,166 --> 00:00:34,501 he ain't just passing through. 16 00:00:34,567 --> 00:00:36,436 There's also some other woman he's been 17 00:00:36,503 --> 00:00:38,471 - seen with, but we haven't-- - Okay, so basically 18 00:00:38,538 --> 00:00:40,440 what you're saying is the FBI has nothing, right? 19 00:00:40,507 --> 00:00:43,476 We should be focused on Waltrip. He's got, like, serious money. 20 00:00:43,543 --> 00:00:47,781 He's flushing profits through the global financial market. 21 00:00:47,847 --> 00:00:49,682 We raided Waltrip this morning. 22 00:00:49,749 --> 00:00:52,385 - Did you bring him in? - No, he wasn't there. 23 00:00:52,452 --> 00:00:53,820 So, where is he? 24 00:00:53,887 --> 00:00:55,722 I finally got the FBI to get off this. 25 00:00:55,789 --> 00:00:57,657 So just move on. 26 00:00:57,724 --> 00:00:59,993 As you-- 27 00:01:00,059 --> 00:01:01,628 Get an ambulance! 28 00:01:01,694 --> 00:01:04,297 - [sirens blaring] - What's your name, sir? 29 00:01:04,364 --> 00:01:06,132 Manfredi. 30 00:01:12,772 --> 00:01:15,608 {\an8}[thunder crashing] 31 00:01:15,675 --> 00:01:17,977 {\an8}I'm sorry... I'm sorry. 32 00:01:18,044 --> 00:01:20,013 What's that, Ripple? You're sorry? 33 00:01:20,079 --> 00:01:22,248 Chickie, Chickie, enough, come on. 34 00:01:22,315 --> 00:01:24,284 "Come on," my balls. 35 00:01:24,350 --> 00:01:26,052 The man's apologizing. 36 00:01:26,119 --> 00:01:27,954 - Aah. - What're you sorry for? 37 00:01:28,021 --> 00:01:31,057 That you saw an opportunity, and you tried to use it 38 00:01:31,124 --> 00:01:34,227 - to fuck me over? - I... I don't remember. 39 00:01:34,294 --> 00:01:36,596 - I really don't. - Ripple... 40 00:01:36,663 --> 00:01:38,097 I really don't fuckin' remember. 41 00:01:38,164 --> 00:01:39,632 Ripple the Cripple, huh? 42 00:01:39,699 --> 00:01:41,768 Batter up! 43 00:01:43,069 --> 00:01:44,337 Fuck! 44 00:01:44,404 --> 00:01:46,306 Guys, guys, come on, let's go. 45 00:01:46,372 --> 00:01:47,974 Oh, I'm going, baby. 46 00:01:48,041 --> 00:01:49,642 Is it this one? 47 00:01:49,709 --> 00:01:51,077 [groaning] 48 00:01:51,144 --> 00:01:52,745 Chickie, Chickie, don't do this. 49 00:01:52,812 --> 00:01:55,181 - Chickie-- - Get the fuck outta here. 50 00:01:55,248 --> 00:01:57,116 Go. 51 00:01:58,751 --> 00:02:01,354 [phone ringing] 52 00:02:01,421 --> 00:02:02,989 - DWIGHT: Yeah? - Dwight. 53 00:02:03,056 --> 00:02:05,525 It's Armand. They got Ripple. 54 00:02:05,592 --> 00:02:08,127 323 Kent Avenue, hurry. 55 00:02:08,194 --> 00:02:10,597 [thunder crashing] 56 00:02:10,663 --> 00:02:12,398 Back on the ranch, 57 00:02:12,465 --> 00:02:14,567 one of them there cows get loose, 58 00:02:14,634 --> 00:02:15,935 we used to brand 'em 59 00:02:16,002 --> 00:02:17,504 so we could tell them apart. 60 00:02:17,570 --> 00:02:19,439 No, please, Chickie, please, don't, 61 00:02:19,506 --> 00:02:20,840 please. 62 00:02:20,907 --> 00:02:22,842 Now, you hold that little doggie still. 63 00:02:22,909 --> 00:02:24,611 Chickie, please, no. 64 00:02:24,677 --> 00:02:26,613 - Aah! - Fuck off! 65 00:02:26,679 --> 00:02:28,515 Please don't do this, Chickie, please, 66 00:02:28,581 --> 00:02:30,483 I'm begging you. I'm begging you! 67 00:02:30,550 --> 00:02:32,719 I've known you guys for a long time! 68 00:02:32,785 --> 00:02:36,055 - Aah! - No, what're you doing?! 69 00:02:36,122 --> 00:02:37,557 Oh, fuck. 70 00:02:37,624 --> 00:02:39,926 Oh, come on, Armand. 71 00:02:39,993 --> 00:02:41,895 - Dwight, Dwight... - The hell are you doing? 72 00:02:41,961 --> 00:02:43,663 - Huh? - Dwight, Dwight... 73 00:02:43,730 --> 00:02:45,932 You outta your fuckin' mind, are you? 74 00:02:45,999 --> 00:02:48,201 I tried to stop him, Dwight, I really tried. 75 00:02:48,268 --> 00:02:50,803 - Thank God you got here. - Get those fuckin' cuffs off. 76 00:02:50,870 --> 00:02:52,839 Now. Just hang in there, all right? 77 00:02:52,906 --> 00:02:55,074 - CHICKIE: ...with the key! - Where's the key? 78 00:02:55,141 --> 00:02:57,043 - I gave you the fuckin' key! - What the fuck?! 79 00:02:57,110 --> 00:02:58,912 You didn't leave 'em in the fuckin' car?! 80 00:02:58,978 --> 00:03:00,547 No, I didn't leave 'em in the car! I gave 'em to you! 81 00:03:00,613 --> 00:03:03,116 - Oh, fuck. - I told you... 82 00:03:03,182 --> 00:03:04,183 Oh, fuck! 83 00:03:05,718 --> 00:03:07,587 - Let's go! - Fuck! 84 00:03:07,654 --> 00:03:09,956 Put that out! Put it out! 85 00:03:13,192 --> 00:03:15,428 Oh! Oh, shit! 86 00:03:15,495 --> 00:03:17,797 Ripple, hang in there. 87 00:03:17,864 --> 00:03:20,233 - Dwight! - Get over here! 88 00:03:20,300 --> 00:03:21,634 Pull, pull. 89 00:03:21,701 --> 00:03:23,570 Oh, shit, it's not giving. 90 00:03:23,636 --> 00:03:26,306 CHICKIE: Uncle Dwight! 91 00:03:27,307 --> 00:03:29,976 Hey, hold still. 92 00:03:31,411 --> 00:03:33,846 - [gunfire] - [straining] 93 00:03:33,913 --> 00:03:35,848 - Fuckin' carbon steel! - Get me out, please! 94 00:03:35,915 --> 00:03:38,651 Don't fuckin' leave me! [coughing] 95 00:03:38,718 --> 00:03:40,787 - [whimpering] - Go! 96 00:03:40,853 --> 00:03:43,723 Wait! What are you doing? Get me out! 97 00:03:43,790 --> 00:03:47,627 [coughing] Get me out! 98 00:03:47,694 --> 00:03:49,762 I can't. 99 00:03:49,829 --> 00:03:52,098 What the fuck are you doing? 100 00:03:52,165 --> 00:03:54,734 I'm not letting you burn to death. 101 00:03:54,801 --> 00:03:57,236 - Sorry. - [distant sirens wailing] 102 00:03:57,303 --> 00:03:59,939 Wait, wait, wait... 103 00:04:00,006 --> 00:04:02,241 [gunshot] 104 00:04:03,610 --> 00:04:05,745 [sirens nearing] 105 00:04:07,180 --> 00:04:08,381 [tires squealing] 106 00:04:08,448 --> 00:04:10,149 Put up your hands! Get your hands up! 107 00:04:10,216 --> 00:04:12,952 Walk down the steps! Keep walkin', keep walkin'! 108 00:04:13,019 --> 00:04:15,288 [police radio chatter] 109 00:04:17,624 --> 00:04:20,259 [thunder crashing] 110 00:04:22,362 --> 00:04:26,032 [crashing] 111 00:04:28,434 --> 00:04:31,638 {\an8}[theme music plays] 112 00:05:36,469 --> 00:05:38,771 {\an8}HENDRICKS: So, how do you know Agent Beale? 113 00:05:38,838 --> 00:05:40,573 I don't know her. 114 00:05:40,640 --> 00:05:41,974 We know that you know her. 115 00:05:42,041 --> 00:05:43,776 We got you all over her cell phone. 116 00:05:43,843 --> 00:05:45,545 Did you get a look at who shot her? 117 00:05:45,611 --> 00:05:47,747 Was it Caolan Waltrip? 118 00:05:47,814 --> 00:05:49,482 - Who? - Listen, pal, 119 00:05:49,549 --> 00:05:52,285 you think we don't know who the fuck you are... 120 00:05:52,351 --> 00:05:53,686 excuse me, who the fuck are you? 121 00:05:53,753 --> 00:05:55,054 Elliot Evans. 122 00:05:55,121 --> 00:05:57,690 I'm Mr. Manfredi's counsel. 123 00:05:57,757 --> 00:05:59,726 What've you told 'em? 124 00:06:00,860 --> 00:06:03,863 - I don't know a thing. - Good. 125 00:06:03,930 --> 00:06:05,765 Are you charging my client with a crime? 126 00:06:05,832 --> 00:06:07,567 - We don't know yet. - You held him all night, 127 00:06:07,633 --> 00:06:09,469 - and you don't know yet? - Well, we're questioning him. 128 00:06:09,535 --> 00:06:11,237 - He's being uncooperative. - As is his right. 129 00:06:11,304 --> 00:06:13,339 You wanna go fishing, gentlemen, 130 00:06:13,406 --> 00:06:15,308 I highly recommend Lake Yahola. 131 00:06:15,374 --> 00:06:17,176 Come on. 132 00:06:18,344 --> 00:06:20,179 Don't leave town, Mr. Manfredi. 133 00:06:20,246 --> 00:06:24,150 Who the fuck would wanna leave this paradise? 134 00:06:26,018 --> 00:06:28,254 Are you even a lawyer? 135 00:06:28,321 --> 00:06:31,824 If I'm not, I just committed a felony. 136 00:06:31,891 --> 00:06:33,993 Mr. Geigerman sent me. 137 00:06:34,060 --> 00:06:35,628 I usually handle real estate matters 138 00:06:35,695 --> 00:06:37,997 - and weed-related offenses. - Oh, thanks a lot. 139 00:06:38,064 --> 00:06:39,832 - You okay. - Yeah, how's Stacy? 140 00:06:39,899 --> 00:06:41,367 She's recovering. Out of surgery. 141 00:06:41,434 --> 00:06:42,869 I brought you a change of clothes. 142 00:06:42,935 --> 00:06:44,937 All right, let's go. 143 00:06:52,912 --> 00:06:55,114 So, how're you feeling? 144 00:06:56,115 --> 00:06:58,851 About as good as I look. 145 00:06:58,918 --> 00:07:00,686 Considering what you've been through, 146 00:07:00,753 --> 00:07:02,855 you look remarkable. 147 00:07:02,922 --> 00:07:04,590 I brought you these. 148 00:07:04,657 --> 00:07:06,526 Oh, Jesus, am I that hurt? 149 00:07:06,592 --> 00:07:09,962 I would've done better, but this is... 150 00:07:10,029 --> 00:07:12,331 - But what? - ...not flower central. 151 00:07:14,834 --> 00:07:18,004 You okay? Can I sit down for a second? 152 00:07:18,070 --> 00:07:20,173 Yeah, make yourself at home. 153 00:07:21,407 --> 00:07:23,376 I've seen some tough women in my life, 154 00:07:23,442 --> 00:07:27,146 but between us, you take the cake. 155 00:07:30,183 --> 00:07:32,652 I owe you my life, you know that. 156 00:07:32,718 --> 00:07:34,520 No shit. 157 00:07:36,289 --> 00:07:39,926 I know we don't have a traditional relationship. 158 00:07:39,992 --> 00:07:43,029 Oh, this isn't normal to you? 159 00:07:44,363 --> 00:07:47,066 I'm gonna find this Waltrip. 160 00:07:48,201 --> 00:07:50,837 No, you're not. He's gone. 161 00:07:50,903 --> 00:07:53,773 - What do you mean? - That fucker's rich. 162 00:07:53,840 --> 00:07:56,943 We got his computer. He's got a huge bank account. 163 00:07:57,009 --> 00:07:58,444 He's probably already in Mexico. 164 00:07:58,511 --> 00:08:01,848 Your people better get to him before I do. 165 00:08:03,850 --> 00:08:05,418 Yeah, I don't have people. 166 00:08:05,484 --> 00:08:09,188 - What do you mean? - Dwight... 167 00:08:09,255 --> 00:08:11,924 I'm gonna lose my job. 168 00:08:13,092 --> 00:08:16,863 Consorting with a known felon. 169 00:08:16,929 --> 00:08:19,298 Sharing proprietary information. 170 00:08:19,365 --> 00:08:21,467 I'm gonna make it up to you. 171 00:08:29,742 --> 00:08:31,310 I'm gonna let you sleep. 172 00:08:32,445 --> 00:08:35,648 Just wanted to come by and... 173 00:08:35,715 --> 00:08:37,884 see how you were doing. 174 00:08:56,202 --> 00:08:58,471 We store our rides. 175 00:08:58,537 --> 00:09:00,840 You lose your cuts. 176 00:09:00,907 --> 00:09:02,308 No identifying features 177 00:09:02,375 --> 00:09:04,010 until we're ready to make our move. 178 00:09:04,076 --> 00:09:07,580 That means... cars and trucks only 179 00:09:07,647 --> 00:09:09,582 until further notice. 180 00:09:10,650 --> 00:09:14,220 So, what do we do now? Just lay low for a while? 181 00:09:22,194 --> 00:09:24,063 [sighing] Ah, yeah. 182 00:09:25,564 --> 00:09:27,900 A parasite... 183 00:09:27,967 --> 00:09:31,437 doth feed upon its host. 184 00:09:31,504 --> 00:09:33,572 And ours? 185 00:09:33,639 --> 00:09:37,410 Ours will not stop until we cut him out 186 00:09:37,476 --> 00:09:39,011 with a... 187 00:09:39,078 --> 00:09:41,647 with a fuckin' broadsword. 188 00:09:44,784 --> 00:09:46,319 That is his nature. 189 00:09:46,385 --> 00:09:49,655 Now, what is in your nature, lads? Huh? 190 00:09:49,722 --> 00:09:53,859 Is it to behead this fucker? 191 00:09:53,926 --> 00:09:57,330 His entire crew as well? 192 00:09:57,396 --> 00:09:58,931 Or... 193 00:09:58,998 --> 00:10:01,367 is it to scurry away? 194 00:10:01,434 --> 00:10:03,369 We already got the ATF on our ass, 195 00:10:03,436 --> 00:10:05,471 the FBI too now, probably. 196 00:10:17,383 --> 00:10:19,051 I'm gonna say this one time. There's a fuckin' bounty 197 00:10:19,118 --> 00:10:21,087 on this Waltrip's head. Anybody see him, 198 00:10:21,153 --> 00:10:23,022 anywhere, anytime, they take him out. 199 00:10:23,089 --> 00:10:25,057 Understood. 200 00:10:26,325 --> 00:10:28,227 So, listen, there's something else. 201 00:10:28,294 --> 00:10:29,962 Chickie's here. 202 00:10:30,930 --> 00:10:33,232 - What? - Goodie called late last night. 203 00:10:33,299 --> 00:10:37,003 They were already on their way. Him, Chickie, and Vince. 204 00:10:38,471 --> 00:10:40,406 You wanna lay low for a while? 205 00:10:40,473 --> 00:10:42,241 'Cause of that? Fuck no. 206 00:10:42,308 --> 00:10:44,010 I wanna be honest with you, Armand, this could get 207 00:10:44,076 --> 00:10:46,379 - fuckin' ugly. - You know what's really ugly? 208 00:10:46,445 --> 00:10:49,248 Not being able to look yourself in the mirror. 209 00:10:52,418 --> 00:10:56,122 Early '98, a few months after you went away, 210 00:10:56,188 --> 00:10:57,857 Chickie reached out. 211 00:10:57,923 --> 00:11:00,092 Said he wanted to talk. 212 00:11:01,093 --> 00:11:03,562 It was right around the Super Bowl. 213 00:11:03,629 --> 00:11:05,731 The morning of the meeting, 214 00:11:05,798 --> 00:11:08,868 the old club, near Spumoni Gardens... 215 00:11:08,934 --> 00:11:11,470 I strapped up, I said "fuck it." 216 00:11:11,537 --> 00:11:14,807 I wasn't gonna let this prick intimidate me anymore. 217 00:11:16,108 --> 00:11:17,676 So I get there... 218 00:11:17,743 --> 00:11:19,912 park the car. 219 00:11:21,914 --> 00:11:23,849 And I couldn't fuckin' get out. 220 00:11:25,217 --> 00:11:28,821 - What happened? - I froze. Psychologically. 221 00:11:28,888 --> 00:11:31,490 I mean, my fuckin' heart, Dwight, I thought 222 00:11:31,557 --> 00:11:33,092 it was gonna explode out of my chest. 223 00:11:33,159 --> 00:11:35,161 There's nothing wrong with being scared, Armand. 224 00:11:35,227 --> 00:11:37,029 I'm serious, it's a natural instinct. 225 00:11:37,096 --> 00:11:39,965 - It's fight or flight. - Yeah, and I chose flight. 226 00:11:43,769 --> 00:11:45,938 Eventually I started driving. 227 00:11:46,906 --> 00:11:49,975 Hit the Verrazzano Bridge, I-95, I just headed west-- 228 00:11:50,042 --> 00:11:52,044 I didn't even know where the fuck I was going. 229 00:11:53,245 --> 00:11:54,814 Twenty-four hours later, after, like, 230 00:11:54,880 --> 00:11:57,283 two gallons of coffee, I ended up in Tulsa. 231 00:11:57,349 --> 00:11:58,851 Looks like you did okay. 232 00:11:58,918 --> 00:12:00,886 Eh, I met my wife. 233 00:12:01,921 --> 00:12:04,090 Banged around. Eventually got hired 234 00:12:04,156 --> 00:12:06,225 by this rancher an hour north. 235 00:12:07,226 --> 00:12:09,295 Started working with horses. 236 00:12:10,463 --> 00:12:11,764 I hate fuckin' horses. 237 00:12:11,831 --> 00:12:13,332 - [chuckling] - No joke. 238 00:12:13,399 --> 00:12:14,800 You cannot trust anything 239 00:12:14,867 --> 00:12:17,103 that can run and shit at the same time. 240 00:12:17,169 --> 00:12:19,905 [laughing] 241 00:12:19,972 --> 00:12:22,475 All right. That's true. 242 00:12:22,541 --> 00:12:24,577 It's just, all those years, 243 00:12:24,643 --> 00:12:27,713 stewing, feeling like a fuckin' coward. 244 00:12:29,248 --> 00:12:30,783 And then when I saw you at the mall, 245 00:12:30,850 --> 00:12:32,585 it almost happened again. 246 00:12:32,651 --> 00:12:34,353 I thought of running. 247 00:12:35,521 --> 00:12:37,123 But I couldn't do it. 248 00:12:38,691 --> 00:12:40,826 Couldn't do it anymore. 249 00:12:42,595 --> 00:12:45,631 You ask me if I wanna lay low? 250 00:12:45,698 --> 00:12:47,867 I ain't ever laying low again. 251 00:12:49,101 --> 00:12:51,303 [country music playing] 252 00:12:56,175 --> 00:12:59,912 106 degrees. You fuckin' believe that? 253 00:12:59,979 --> 00:13:02,381 It's like the Sahara out here. 254 00:13:03,716 --> 00:13:05,985 You recover from the flight yet? 255 00:13:06,919 --> 00:13:09,555 - [laughing] - Dramamine and tranquilizer 256 00:13:09,622 --> 00:13:11,357 is not a good combo. 257 00:13:11,423 --> 00:13:14,560 Thurman Munson, Buddy Holly, Rocky Marciano, 258 00:13:14,627 --> 00:13:16,829 all dead in plane crashes. 259 00:13:17,897 --> 00:13:19,932 What the hell? 260 00:13:22,201 --> 00:13:23,936 Chickie. 261 00:13:24,003 --> 00:13:25,538 The fuck you come from? 262 00:13:25,604 --> 00:13:27,606 He's here with me. 263 00:13:27,673 --> 00:13:29,742 I brought him. 264 00:13:29,808 --> 00:13:31,777 What's this? A fuckin' ambush? 265 00:13:31,844 --> 00:13:34,180 If it was, you'd be dead, 266 00:13:34,246 --> 00:13:36,315 and I can say the same thing about you guys. 267 00:13:36,382 --> 00:13:38,751 What? I need permission? Figured I'd come out here, 268 00:13:38,817 --> 00:13:41,787 - surprise you. - Yeah, well... 269 00:13:41,854 --> 00:13:44,190 look how surprised we are. 270 00:13:44,256 --> 00:13:47,092 What is wrong with you? It's like you've taken stupidity 271 00:13:47,159 --> 00:13:49,428 - to a fuckin' art form. - Whoa... 272 00:13:49,495 --> 00:13:51,330 you're talking to the boss of this family. 273 00:13:51,397 --> 00:13:53,966 I'm talking to the boss of your family. 274 00:13:54,033 --> 00:13:56,302 You're a provocateur and a pain in the fuckin' ass, 275 00:13:56,368 --> 00:13:58,470 it never made any sense. 276 00:14:00,039 --> 00:14:03,309 You... sent me out here... 277 00:14:03,375 --> 00:14:04,710 to basically die. 278 00:14:04,777 --> 00:14:07,046 Exile, like, hey, Napoleon, 279 00:14:07,112 --> 00:14:09,148 we got this great island for you, it's called Elba, 280 00:14:09,215 --> 00:14:12,251 nice view, by the way-- you're gonna die. 281 00:14:12,318 --> 00:14:15,321 Guess what? We're earning. 282 00:14:15,387 --> 00:14:16,956 That's what you're supposed to do. 283 00:14:17,022 --> 00:14:20,893 The point is, we're fuckin' done. 284 00:14:20,960 --> 00:14:22,861 So, I want you to pack your shit, 285 00:14:22,928 --> 00:14:26,465 get on the fuckin' plane, and stay the fuck... 286 00:14:26,532 --> 00:14:29,068 out of my town. 287 00:14:29,134 --> 00:14:32,137 And you, you're staying here. 288 00:14:33,072 --> 00:14:34,940 You really... 289 00:14:35,007 --> 00:14:38,010 wanna keep working for this asshole? 290 00:14:38,077 --> 00:14:39,945 Look at him. Fuckin' Kojak. 291 00:14:40,012 --> 00:14:42,848 You got three seconds to make up your mind. 292 00:14:52,157 --> 00:14:54,827 - Smart. - You fuckin' piece of shit. 293 00:14:54,893 --> 00:14:56,295 You know, I should drop all of ya, 294 00:14:56,362 --> 00:14:58,631 right here, right fuckin' now. 295 00:14:58,697 --> 00:15:00,766 Yeah, you should, but you won't. 296 00:15:01,934 --> 00:15:04,570 See those guys? They work for me. 297 00:15:04,637 --> 00:15:06,739 See those guys? 298 00:15:06,805 --> 00:15:08,874 They're with us. 299 00:15:08,941 --> 00:15:11,377 And they're gonna take your ass to the airport, 300 00:15:11,443 --> 00:15:15,214 and you're never coming back here again. 301 00:15:16,749 --> 00:15:18,884 It's really nice seeing you, Chick. 302 00:15:21,520 --> 00:15:23,088 Come on. 303 00:15:45,377 --> 00:15:47,112 DWIGHT: We got a new member on the team. 304 00:15:47,179 --> 00:15:49,114 Goodie Carangi. 305 00:15:49,181 --> 00:15:51,283 We go way back. 306 00:15:51,350 --> 00:15:53,786 You know, I never knew your first name. 307 00:15:53,852 --> 00:15:55,354 - What is it? - Dennis. 308 00:15:55,421 --> 00:15:58,691 Dennis... okay, we're sticking with Goodie. 309 00:15:58,757 --> 00:16:00,893 [soft laughter] 310 00:16:00,959 --> 00:16:03,929 My nickname, as most of you know, 311 00:16:03,996 --> 00:16:06,665 is the General. 312 00:16:06,732 --> 00:16:09,435 And we're going to war. 313 00:16:10,669 --> 00:16:12,037 I didn't want it to happen, 314 00:16:12,104 --> 00:16:14,206 but that's the way it's going down. 315 00:16:14,273 --> 00:16:16,075 So... 316 00:16:17,343 --> 00:16:21,013 Grace, you really wanna be part of this? 317 00:16:21,080 --> 00:16:22,548 I'm here, aren't I? 318 00:16:23,782 --> 00:16:25,551 Yeah, you are. 319 00:16:26,752 --> 00:16:29,488 Not too long ago, I got off a plane, 320 00:16:29,555 --> 00:16:32,791 and I gotta say, it was like I got off on a different planet. 321 00:16:32,858 --> 00:16:35,094 Everything was sideways, upside-down. 322 00:16:35,160 --> 00:16:38,764 I didn't know one person. Not one. 323 00:16:38,831 --> 00:16:42,167 And at my tender young age... 324 00:16:42,968 --> 00:16:44,536 that's scary. 325 00:16:46,105 --> 00:16:47,406 I admit it's scary. 326 00:16:47,473 --> 00:16:50,109 'Cause, to me, being alone, 327 00:16:50,175 --> 00:16:52,878 living alone, 328 00:16:52,945 --> 00:16:55,047 and dying alone... 329 00:16:55,114 --> 00:16:57,249 is like the worst curse 330 00:16:57,316 --> 00:17:00,085 God could ever put on anybody. 331 00:17:01,353 --> 00:17:03,655 I've always thought of life as like 332 00:17:03,722 --> 00:17:06,392 this one-way street, and you head down it, 333 00:17:06,458 --> 00:17:10,162 and as you do, it sort of disappears behind you. 334 00:17:10,229 --> 00:17:14,800 So, you can only go one direction, forward, 335 00:17:14,867 --> 00:17:16,835 and looking way down there, 336 00:17:16,902 --> 00:17:19,037 you see a city. 337 00:17:19,104 --> 00:17:22,141 But it's on fire. And it's red hot. 338 00:17:22,207 --> 00:17:24,810 And like I said before, 339 00:17:24,877 --> 00:17:26,645 you can't go back 340 00:17:26,712 --> 00:17:29,214 once you've started this damn journey. 341 00:17:29,281 --> 00:17:31,750 You can only go forward. 342 00:17:31,817 --> 00:17:33,652 So... 343 00:17:33,719 --> 00:17:35,721 you got two choices. 344 00:17:35,788 --> 00:17:37,222 One... 345 00:17:40,526 --> 00:17:42,294 you get scared. 346 00:17:43,729 --> 00:17:45,697 You give up. 347 00:17:46,932 --> 00:17:48,500 And then you burn up. 348 00:17:50,869 --> 00:17:52,638 And the second one... 349 00:17:57,142 --> 00:17:59,011 you say fuck it! 350 00:17:59,077 --> 00:18:01,146 Fuck it! 351 00:18:01,213 --> 00:18:03,315 Fuck fear! 352 00:18:04,283 --> 00:18:06,285 And you barrel through it. 353 00:18:08,086 --> 00:18:10,189 And when you come out on the other side, 354 00:18:10,255 --> 00:18:12,257 I guarantee you, you're gonna be stronger 355 00:18:12,324 --> 00:18:14,259 than you ever thought possible. 356 00:18:14,326 --> 00:18:16,528 But none of this shit is ever gonna happen, 357 00:18:16,595 --> 00:18:20,165 unless we all cover each other's backs, 358 00:18:20,232 --> 00:18:22,034 and we all... 359 00:18:22,100 --> 00:18:25,671 become part of each other's family. 360 00:18:27,139 --> 00:18:29,041 We do that... 361 00:18:29,107 --> 00:18:30,476 I swear to you, 362 00:18:30,542 --> 00:18:32,611 we're gonna put this fire out 363 00:18:32,678 --> 00:18:36,048 once and for all. 364 00:18:36,114 --> 00:18:38,350 [quiet agreement] 365 00:18:38,417 --> 00:18:41,453 All right. Bar is open. 366 00:18:41,520 --> 00:18:44,590 [applause] 367 00:18:54,800 --> 00:18:57,102 - ["singing bowl" music] - Ahh, okay, okay. 368 00:18:57,169 --> 00:18:59,571 All right, this is nice, huh? 369 00:18:59,638 --> 00:19:02,307 How much you pay for this, if you don't mind me asking? 370 00:19:02,374 --> 00:19:04,243 Get you guys anything? 371 00:19:04,309 --> 00:19:06,044 You got a chair? 372 00:19:06,111 --> 00:19:09,081 Uh, traditional chairs are terrible for your back. 373 00:19:09,147 --> 00:19:11,817 - I'll stand. - Suit yourself. 374 00:19:11,884 --> 00:19:13,685 To what do I owe the pleasure this morning? 375 00:19:13,752 --> 00:19:17,055 Waltrip's got a lot of money stashed in the Cayman Islands. 376 00:19:17,122 --> 00:19:19,892 Well, that would explain his lavish headquarters. 377 00:19:19,958 --> 00:19:22,995 The account's on a laptop. Can you hack into it? 378 00:19:23,061 --> 00:19:25,764 That depends... where is it? 379 00:19:25,831 --> 00:19:28,000 Well, the ATF has it. 380 00:19:28,066 --> 00:19:30,135 I see. 381 00:19:30,202 --> 00:19:32,771 - Is that a problem? - Not necessarily. 382 00:19:32,838 --> 00:19:36,208 Human error as opposed to technical proficiency 383 00:19:36,275 --> 00:19:37,776 accounts for 90% 384 00:19:37,843 --> 00:19:40,178 of malicious mischief on the internet. 385 00:19:40,245 --> 00:19:41,580 English. 386 00:19:41,647 --> 00:19:43,115 People get hacked because they're lazy, 387 00:19:43,181 --> 00:19:46,084 and government employees aren't well-known 388 00:19:46,151 --> 00:19:48,854 for their puritan work ethic. 389 00:19:48,921 --> 00:19:50,422 I'll take that as a yes. 390 00:19:50,489 --> 00:19:51,990 It's a very strong "maybe." 391 00:19:52,057 --> 00:19:54,092 It's a very strong "yes." 392 00:19:55,394 --> 00:19:58,430 What're you saying? You're going out of business? 393 00:19:58,497 --> 00:20:00,732 No, no, just... 394 00:20:00,799 --> 00:20:02,834 shutting down for a while. 395 00:20:02,901 --> 00:20:04,536 Doing some renovations. 396 00:20:04,603 --> 00:20:07,639 Maisie's gonna stay with us, in case you need anything. 397 00:20:08,674 --> 00:20:11,009 I know I'm old as shit, son. 398 00:20:11,076 --> 00:20:14,580 But that does not mean that I'm stupid. 399 00:20:14,646 --> 00:20:16,915 Them guys shot up your place. 400 00:20:16,982 --> 00:20:18,717 You know who they were? 401 00:20:18,784 --> 00:20:21,553 Biker gang out of Catoosa. 402 00:20:21,620 --> 00:20:22,921 Know where to find 'em? 403 00:20:22,988 --> 00:20:25,223 We don't, so we're just sitting tight. 404 00:20:25,290 --> 00:20:29,194 Your friend Dwight, do you trust him? 405 00:20:29,261 --> 00:20:31,330 I do. 406 00:20:31,396 --> 00:20:34,466 Sometimes you just get a feeling. 407 00:20:34,533 --> 00:20:36,602 Seems like a good man. 408 00:20:36,668 --> 00:20:38,870 Straight shooter. 409 00:20:40,539 --> 00:20:42,140 I like him. 410 00:20:42,207 --> 00:20:44,643 You know, I hit the point where I was getting 411 00:20:44,710 --> 00:20:47,112 a little too old to be making new friends. 412 00:20:47,179 --> 00:20:49,348 Then one day, this fella, looks like he stepped 413 00:20:49,414 --> 00:20:52,217 out of some mob movie, walks into my joint. 414 00:20:53,185 --> 00:20:56,254 Can't say what, exactly, but something told me... 415 00:20:57,489 --> 00:21:00,092 this man was gonna change my life. 416 00:21:01,259 --> 00:21:04,262 Welcome to the great chain robbery, 417 00:21:04,329 --> 00:21:08,500 as in Blockchain, Binance, Coinbase, and MetaMask. 418 00:21:08,567 --> 00:21:10,035 It's like crypto, right? 419 00:21:10,102 --> 00:21:12,738 Yeah, that's exactly what it is. 420 00:21:12,804 --> 00:21:15,674 Any of Waltrip's usernames, files, blockchain wallets, 421 00:21:15,741 --> 00:21:17,576 iTunes, all vulnerable. 422 00:21:17,643 --> 00:21:19,277 - iTunes? - Facebook, 423 00:21:19,344 --> 00:21:20,946 Instagram, iTunes. 424 00:21:21,013 --> 00:21:23,015 These are all potential portals. 425 00:21:23,081 --> 00:21:24,983 You set up a bogus hot spot, 426 00:21:25,050 --> 00:21:27,953 send in a malware Trojan horse... 427 00:21:28,020 --> 00:21:30,956 and unfettered access. 428 00:21:31,023 --> 00:21:33,058 How did you learn all this shit? 429 00:21:33,125 --> 00:21:35,961 I spent five years working at an internet startup. 430 00:21:37,062 --> 00:21:39,097 Hey, was this thing on when you confiscated it? 431 00:21:39,164 --> 00:21:41,033 Tebbits opened it up, with biometrics. 432 00:21:41,099 --> 00:21:43,135 He lifted a fingerprint. 433 00:21:43,201 --> 00:21:45,404 Waltrip had more than a few on file. 434 00:21:45,470 --> 00:21:48,807 - Holy shit. - What? 435 00:21:48,874 --> 00:21:51,276 This motherfucker really does have money. 436 00:21:53,979 --> 00:21:57,816 Or should I say... "did"? 437 00:21:58,884 --> 00:22:00,552 What the fuck just happened? 438 00:22:00,619 --> 00:22:02,120 I have no idea. 439 00:22:02,187 --> 00:22:04,623 Hey, boss? You need to come see this. 440 00:22:04,690 --> 00:22:08,393 [screaming] No! Oh... shit! 441 00:22:08,460 --> 00:22:11,029 Oh... 442 00:22:11,096 --> 00:22:14,466 [grunting, screaming] 443 00:22:16,601 --> 00:22:18,537 [screaming] 444 00:22:18,603 --> 00:22:21,339 - [clatter] - [screaming] 445 00:23:03,882 --> 00:23:05,984 - She get it? - Yep, she get it. 446 00:23:06,051 --> 00:23:08,153 Just dropped it off. 447 00:23:08,220 --> 00:23:10,889 - So, where to? - I'm not sure. 448 00:23:12,157 --> 00:23:13,959 - You okay? - Yeah. 449 00:23:14,025 --> 00:23:16,795 I'm just feeling like I shouldn't've 450 00:23:16,862 --> 00:23:18,930 dragged you into all of this. 451 00:23:18,997 --> 00:23:20,966 We talked about this already, it's fine. 452 00:23:21,032 --> 00:23:22,467 You should've listened to your father and found 453 00:23:22,534 --> 00:23:24,202 - another job. - This is what I want to do. 454 00:23:24,269 --> 00:23:26,471 This is what I wanna do right now. 455 00:23:26,538 --> 00:23:28,774 What if something happens to you? 456 00:23:29,574 --> 00:23:32,244 I coulda got killed driving a cab, boss. 457 00:23:32,310 --> 00:23:35,347 Wrong place, wrong time, it happen every single day. 458 00:23:38,383 --> 00:23:40,051 You know, before I met you, 459 00:23:40,118 --> 00:23:43,722 I barely knew 3:00 happened twice a day. 460 00:23:43,789 --> 00:23:46,391 Used to wake up in the morning, go to work, 461 00:23:46,458 --> 00:23:47,893 come back home, 462 00:23:47,959 --> 00:23:49,895 smoke some weed, go to sleep. 463 00:23:49,961 --> 00:23:52,597 Next day, do it all over again. 464 00:23:53,765 --> 00:23:56,201 I'm my own man now. 465 00:23:56,268 --> 00:23:58,370 My own crib. My own choices. 466 00:23:58,436 --> 00:24:00,138 My own identity. 467 00:24:00,205 --> 00:24:02,674 Not what my momma think, not what my daddy think. 468 00:24:02,741 --> 00:24:04,609 Nobody else. 469 00:24:05,944 --> 00:24:08,713 There's a way to live your life. 470 00:24:08,780 --> 00:24:11,483 Stand up for what you believe in. 471 00:24:12,651 --> 00:24:14,486 Take what you want. 472 00:24:15,854 --> 00:24:18,456 And look after your friend. 473 00:24:18,523 --> 00:24:20,258 You showed me that, man. 474 00:24:21,159 --> 00:24:23,161 You're a good man, Tyson. 475 00:24:23,228 --> 00:24:25,864 I'm glad it was you that picked me up that day. 476 00:24:25,931 --> 00:24:27,866 [laughing] My gangster! 477 00:24:27,933 --> 00:24:30,001 [laughing] 478 00:24:36,975 --> 00:24:39,010 [guitar picking] 479 00:24:47,686 --> 00:24:50,422 [distant engines rumbling] 480 00:24:52,958 --> 00:24:54,459 Go! 481 00:25:06,271 --> 00:25:08,874 [racking guns] 482 00:25:14,346 --> 00:25:16,514 [racking guns] 483 00:25:36,701 --> 00:25:39,004 ["In the Air Tonight," Phil Collins] 484 00:25:39,070 --> 00:25:41,206 [gunfire] 485 00:25:41,273 --> 00:25:45,510 ♪ Coming in the air tonight ♪ 486 00:25:45,577 --> 00:25:47,512 ♪ Oh, Lord ♪ 487 00:25:47,579 --> 00:25:49,547 Aah! 488 00:25:50,482 --> 00:25:52,884 [gunfire continues] 489 00:25:52,951 --> 00:25:55,854 ♪ For all my life ♪ 490 00:25:55,921 --> 00:25:58,123 ♪ Oh, Lord ♪ 491 00:25:59,991 --> 00:26:03,762 ♪ I can feel it in the air tonight ♪ 492 00:26:03,828 --> 00:26:05,397 ♪ Oh, Lord ♪ 493 00:26:05,463 --> 00:26:06,798 [groaning] 494 00:26:06,865 --> 00:26:08,967 ♪ Oh, Lord ♪ 495 00:26:10,168 --> 00:26:12,203 ♪ Well, I can feel it... ♪ 496 00:26:12,270 --> 00:26:13,939 [booming] 497 00:26:14,005 --> 00:26:15,540 Where are you hit? Where are you hit? 498 00:26:15,607 --> 00:26:17,542 - My arm! - Come on! 499 00:26:17,609 --> 00:26:20,011 Come here! Stop the blood. 500 00:26:22,347 --> 00:26:24,549 Hey! 501 00:26:26,318 --> 00:26:28,086 Get him, Grace. 502 00:26:28,153 --> 00:26:30,522 I'm gonna kill that motherfucker... 503 00:26:31,623 --> 00:26:33,458 [gunshots, screams] 504 00:26:33,525 --> 00:26:36,394 ♪ In the air tonight ♪ 505 00:26:36,461 --> 00:26:39,531 [both grunting] 506 00:26:40,966 --> 00:26:43,401 ♪ And I've been waiting for this moment ♪ 507 00:26:43,468 --> 00:26:46,371 ♪ For all my life ♪ 508 00:26:46,438 --> 00:26:49,307 [both grunting] 509 00:26:50,709 --> 00:26:53,979 [both grunting] 510 00:26:54,045 --> 00:26:57,716 Do you still think I overplayed my hand? 511 00:26:57,782 --> 00:26:59,784 Would ya fuck off? 512 00:28:12,090 --> 00:28:14,192 Very good. He likes you. 513 00:28:14,259 --> 00:28:17,195 - Let's go fast! - Let's not, huh? 514 00:28:17,262 --> 00:28:19,297 Giddyup! 515 00:28:20,198 --> 00:28:22,934 - [neighing] - What're you laughing at? 516 00:28:24,302 --> 00:28:26,504 When you said you owned a horse, I just... 517 00:28:26,571 --> 00:28:28,206 imagined jockeys in silks. 518 00:28:28,273 --> 00:28:29,941 No, this horse is Central Park. 519 00:28:30,008 --> 00:28:33,378 - It's not Belmont Park. - Right, okay. 520 00:28:34,612 --> 00:28:38,683 - How's Emory? - He's good. Busy. 521 00:28:40,518 --> 00:28:42,687 Well, how's the little cowpokes? 522 00:28:42,754 --> 00:28:44,255 Margaret! 523 00:28:44,322 --> 00:28:45,924 This is Margaret. 524 00:28:45,990 --> 00:28:47,192 This is my daughter Tina. 525 00:28:47,258 --> 00:28:49,060 She's visiting from New York. 526 00:28:49,127 --> 00:28:51,329 - Welcome. - Margaret owns the joint. 527 00:28:51,396 --> 00:28:53,865 - Oh, wow. - Well, depends on who you ask. 528 00:28:53,932 --> 00:28:56,634 - Nice to meet you. - Oh, and those are 529 00:28:56,701 --> 00:28:58,770 my grandkids, Cody and Ryan. 530 00:28:58,837 --> 00:29:01,339 - They look good. - They look fantastic. 531 00:29:02,507 --> 00:29:04,109 I'm gonna go take some pics. 532 00:29:04,175 --> 00:29:05,877 Okay. 533 00:29:10,748 --> 00:29:12,383 I haven't seen ya in a while. 534 00:29:13,318 --> 00:29:15,587 Did you miss me a little bit maybe? 535 00:29:15,653 --> 00:29:18,189 Okay, we'll forget that. 536 00:29:18,256 --> 00:29:20,492 It's... taken me a little time 537 00:29:20,558 --> 00:29:23,294 to put a few things together, you know? 538 00:29:24,329 --> 00:29:27,232 - And are they? - Yeah, thank God, yeah. 539 00:29:27,298 --> 00:29:30,235 Oh, tonight is the grand opening, 540 00:29:30,301 --> 00:29:33,037 or re-opening, of this nightclub that I'm putting together. 541 00:29:33,104 --> 00:29:34,906 There's music, there's food. 542 00:29:34,973 --> 00:29:36,975 I guarantee you'll have a great time. 543 00:29:37,041 --> 00:29:38,776 From what I hear... 544 00:29:38,843 --> 00:29:41,146 you like gambling a little bit? 545 00:29:41,212 --> 00:29:43,114 [laughing] 546 00:29:43,181 --> 00:29:46,484 Uh, I got a charity event tonight. 547 00:29:49,020 --> 00:29:50,889 - All right. - Can I take a raincheck? 548 00:29:50,955 --> 00:29:52,157 Definitely. 549 00:29:52,223 --> 00:29:54,526 Grandpa, come ride him! 550 00:29:54,592 --> 00:29:57,362 You guys got this, you're doing great. 551 00:29:57,428 --> 00:29:59,130 Oh, come on, Dad. 552 00:30:00,431 --> 00:30:02,333 "Dad." 553 00:30:03,902 --> 00:30:05,637 All right, I'll be right there. 554 00:30:05,703 --> 00:30:07,906 I have no choice now. 555 00:30:09,040 --> 00:30:10,708 - Foot out the stirrup. - Yeah. 556 00:30:10,775 --> 00:30:12,177 - There you go. - Way to go, kid. 557 00:30:12,243 --> 00:30:14,679 - That was great. - Ready? 558 00:30:14,746 --> 00:30:16,447 - Me? - Yeah, you. 559 00:30:16,514 --> 00:30:18,016 Not really. 560 00:30:18,082 --> 00:30:19,651 Put your left hand on the horn-- 561 00:30:19,717 --> 00:30:22,921 Molly, I helped you out, Molly, you know what I'm saying? 562 00:30:22,987 --> 00:30:24,689 Put your left hand on the horn. 563 00:30:24,756 --> 00:30:26,958 - Okay. - Left foot in the stirrup. 564 00:30:27,025 --> 00:30:28,493 - Left foot in the stirrup. - Yeah. 565 00:30:28,560 --> 00:30:30,328 - Wait, like that? - Yeah, there you go. 566 00:30:30,395 --> 00:30:32,297 Now, you just pull yourself up and swing your right leg 567 00:30:32,363 --> 00:30:35,266 - over his back. - Okay, ready? 568 00:30:37,769 --> 00:30:39,537 All right. 569 00:30:41,472 --> 00:30:43,775 [chuckling] 570 00:30:56,688 --> 00:30:58,489 Clearly your relationship with Manfredi was not only 571 00:30:58,556 --> 00:31:00,425 wildly inappropriate, it's prosecutable as well 572 00:31:00,491 --> 00:31:02,460 should we decide to go that route. 573 00:31:03,861 --> 00:31:05,830 Do you have anything you'd like to say? 574 00:31:07,031 --> 00:31:09,367 Only that I deeply regret my actions 575 00:31:09,434 --> 00:31:11,903 and take full responsibility, sir. 576 00:31:11,970 --> 00:31:14,606 I have made it clear to the superintendent that, 577 00:31:14,672 --> 00:31:16,741 notwithstanding recent events, 578 00:31:16,808 --> 00:31:19,110 you've been an exemplary agent, Ms. Beale. 579 00:31:19,177 --> 00:31:21,613 A position seconded by your fellow agents. 580 00:31:21,679 --> 00:31:23,681 Thank you, sir. 581 00:31:24,649 --> 00:31:26,417 Accordingly, you'll be reinstated to full duty 582 00:31:26,484 --> 00:31:28,987 with a probationary period of six months. 583 00:31:30,788 --> 00:31:33,625 There is one condition, however. 584 00:31:35,627 --> 00:31:37,962 [muffled music] 585 00:31:38,029 --> 00:31:39,831 Hi, hi. What's your name? Colter? 586 00:31:39,897 --> 00:31:41,933 Head on in. Y'all have a good night now. 587 00:31:42,000 --> 00:31:44,702 - Hi... - ♪ That I was born ♪ 588 00:31:44,769 --> 00:31:47,505 ♪ A ramblin' man ♪ 589 00:31:48,473 --> 00:31:53,244 ♪ Lord, I was born a ramblin' man ♪ 590 00:31:53,311 --> 00:31:58,616 ♪ Trying to make a living and doing the best I can ♪ 591 00:31:58,683 --> 00:32:01,386 ♪ And when it's time for leavin' ♪ 592 00:32:01,452 --> 00:32:04,756 ♪ I hope you'll understand ♪ 593 00:32:04,822 --> 00:32:08,393 ♪ That I was born a ramblin' man ♪ 594 00:32:09,694 --> 00:32:14,766 ♪ Lord, I was born a ramblin' man ♪ 595 00:32:14,832 --> 00:32:16,668 ♪ Lord, I was born ♪ 596 00:32:16,734 --> 00:32:19,837 ♪ A ramblin' man ♪ 597 00:32:19,904 --> 00:32:21,806 ♪ Lord, I was born ♪ 598 00:32:21,873 --> 00:32:25,376 ♪ A ramblin' man ♪ 599 00:32:25,443 --> 00:32:27,445 ♪ Lord, I was born ♪ 600 00:32:27,512 --> 00:32:30,048 ♪ A ramblin' man ♪ 601 00:32:30,114 --> 00:32:32,150 Whoo! 602 00:32:32,216 --> 00:32:34,986 [continuing on guitar] 603 00:32:39,524 --> 00:32:41,459 This is, uh, Cherisse. 604 00:32:41,526 --> 00:32:43,294 Nice to meet you. My daughter Tina. 605 00:32:43,361 --> 00:32:44,929 Hi. 606 00:32:44,996 --> 00:32:46,698 You know-- You know the song "know when to hold 'em 607 00:32:46,764 --> 00:32:48,366 - and know when to fold 'em"? - Mm-hm. 608 00:32:48,433 --> 00:32:50,001 - I didn't. - [laughing] 609 00:32:50,068 --> 00:32:52,937 Ladies and gentlemen, can I have your attention please? 610 00:32:54,172 --> 00:32:55,940 As many of you all know, 611 00:32:56,007 --> 00:32:58,976 we just got our license, and I'd like to take 612 00:32:59,043 --> 00:33:01,612 this opportunity to welcome you all 613 00:33:01,679 --> 00:33:04,248 to the future home of the Bred-2-Buck 614 00:33:04,315 --> 00:33:06,617 Cabaret and Casino! 615 00:33:06,684 --> 00:33:09,587 [cheering and applause] 616 00:33:11,289 --> 00:33:14,158 And none of this would be possible without the support 617 00:33:14,225 --> 00:33:17,662 of my partners, in particular Mr. Dwight Manfredi. 618 00:33:17,729 --> 00:33:20,631 [cheering and applause] 619 00:33:23,668 --> 00:33:26,104 Dwight, buddy. 620 00:33:28,106 --> 00:33:30,108 This one's for you. 621 00:33:34,879 --> 00:33:38,483 ♪ Well, I never been to Spain ♪ 622 00:33:40,551 --> 00:33:44,122 ♪ But I kinda like the music ♪ 623 00:33:45,623 --> 00:33:49,594 ♪ Said the ladies are insane there ♪ 624 00:33:51,095 --> 00:33:55,199 ♪ And they sure know how to use it ♪ 625 00:33:57,068 --> 00:34:00,571 ♪ They don't abuse it ♪ 626 00:34:00,638 --> 00:34:02,807 ♪ Never gonna lose it ♪ 627 00:34:02,874 --> 00:34:05,743 ♪ I can't refuse it ♪ 628 00:34:05,810 --> 00:34:07,578 ♪ Mm-mm-mm ♪ 629 00:34:07,645 --> 00:34:11,082 ♪ Well, I've never been to England ♪ 630 00:34:12,717 --> 00:34:15,720 - Dance? - Yeah. 631 00:34:15,787 --> 00:34:17,955 I haven't done this for a couple of decades. 632 00:34:18,022 --> 00:34:21,692 ♪ Well, I headed for Las Vegas ♪ 633 00:34:23,194 --> 00:34:27,231 ♪ Only made it out to Needles ♪ 634 00:34:29,867 --> 00:34:32,603 ♪ Oh, can you feel it? ♪ 635 00:34:32,670 --> 00:34:34,972 ♪ Must be near it ♪ 636 00:34:35,039 --> 00:34:36,974 - Yeah? - Some woman outside 637 00:34:37,041 --> 00:34:38,910 - asking for you. - Well, who is she? 638 00:34:38,976 --> 00:34:42,647 - I don't know. - All right. Be right back. 639 00:34:44,982 --> 00:34:48,886 ♪ But I've been to Oklahoma ♪ 640 00:34:50,321 --> 00:34:54,959 ♪ Oh, they tell me I was born there ♪ 641 00:34:55,993 --> 00:34:58,963 [muffled] ♪ But I really don't remember ♪ 642 00:34:59,030 --> 00:35:01,032 I was hoping you'd show up. 643 00:35:01,098 --> 00:35:04,635 You look great. Why don't you come inside? 644 00:35:04,702 --> 00:35:06,737 I can't. 645 00:35:11,876 --> 00:35:14,645 - I'm sorry. - [siren wailing] 646 00:35:15,513 --> 00:35:17,548 Dwight Manfredi. 647 00:35:17,615 --> 00:35:19,951 You're under arrest. 648 00:35:20,017 --> 00:35:23,621 - For what? - This flash drive. 649 00:35:23,688 --> 00:35:25,723 Attempted bribery of a federal agent. 650 00:35:25,790 --> 00:35:27,558 You have the right to remain silent. 651 00:35:27,625 --> 00:35:29,293 You give up that right, anything you say 652 00:35:29,360 --> 00:35:31,362 can be used against you in court. 653 00:35:31,429 --> 00:35:33,965 You have a right to an attorney. Let's get him out of here. 654 00:35:34,031 --> 00:35:37,168 If you can't afford an attorney, one will be appointed to you. 655 00:35:39,670 --> 00:35:42,106 What the hell is going on? 656 00:35:43,574 --> 00:35:45,176 You should ask her. 657 00:35:53,150 --> 00:35:56,087 Tell me this isn't happening again. 658 00:35:56,153 --> 00:35:57,922 I'm sorry, Tina. 659 00:36:00,024 --> 00:36:02,827 ["In the Air Tonight," Phil Collins] 660 00:36:02,894 --> 00:36:04,729 ♪ I can feel it ♪ 661 00:36:04,795 --> 00:36:09,267 ♪ Coming in the air tonight ♪ 662 00:36:09,333 --> 00:36:12,570 ♪ Oh, Lord ♪ 663 00:36:12,637 --> 00:36:16,240 ♪ Well, I've been waiting for this moment ♪ 664 00:36:16,307 --> 00:36:21,412 ♪ For all my life, oh, Lord ♪ 665 00:36:21,479 --> 00:36:26,150 ♪ Oh... I can feel it in the air tonight... ♪ 666 00:36:27,518 --> 00:36:31,856 ♪ Oh, Lord... oh, Lord ♪ 667 00:36:33,457 --> 00:36:36,561 ♪ Well, I've been waiting for this moment ♪ 668 00:36:36,627 --> 00:36:39,697 ♪ For all my life ♪ 669 00:36:39,764 --> 00:36:43,434 ♪ Oh, Lord ♪ 670 00:36:43,501 --> 00:36:49,774 ♪ I can feel it coming in the air tonight ♪ 671 00:36:49,840 --> 00:36:52,710 ♪ Oh, Lord... ♪♪ 47119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.