All language subtitles for secret.life.of.the.hospital.2018.1080p.web.h264-failed.[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,559 [Narrator] NHS hospitals treat over 2 00:00:04,599 --> 00:00:07,040 a quarter of a million of us every day. 3 00:00:07,080 --> 00:00:09,480 [Doctor] That is an abnormal pumping of the heart. 4 00:00:09,519 --> 00:00:13,320 [Narrator] Open 24/7, hospitals help begin life, 5 00:00:13,359 --> 00:00:17,120 save life, and provide care when life ends. 6 00:00:18,120 --> 00:00:19,960 If you think hospitals are kept running 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,039 by doctors and nurses, 8 00:00:22,079 --> 00:00:23,600 think again. 9 00:00:23,640 --> 00:00:25,960 It looks like a chip shop menu, doesn't it? 10 00:00:26,000 --> 00:00:27,679 [Female] This is where we actually store 11 00:00:27,719 --> 00:00:29,359 the donated bones. 12 00:00:29,399 --> 00:00:32,679 We tend to be the pixie service. 13 00:00:32,719 --> 00:00:34,520 The whole trust is connected by 14 00:00:34,560 --> 00:00:36,719 very primitive drain pipes, essentially. 15 00:00:36,759 --> 00:00:38,000 How are you feeling? 16 00:00:38,039 --> 00:00:39,679 [Narrator] Exclusive access to one of Britain's 17 00:00:39,719 --> 00:00:40,880 busiest hospitals... 18 00:00:40,920 --> 00:00:42,000 Royal Devon and Exeter. 19 00:00:42,039 --> 00:00:43,399 [Narrator] Allows us behind the scenes 20 00:00:43,439 --> 00:00:47,359 to explore a secret world, where pharmacists make food 21 00:00:47,399 --> 00:00:49,200 for the most vulnerable patients. 22 00:00:49,240 --> 00:00:50,880 One bacteria inside the product 23 00:00:50,920 --> 00:00:53,000 could cause death to the patient. 24 00:00:53,039 --> 00:00:55,200 [Narrator] Cleaners spray poisonous gas 25 00:00:55,240 --> 00:00:56,679 with strange robots. 26 00:00:56,719 --> 00:00:57,960 Infection kills. 27 00:00:58,000 --> 00:01:00,399 I couldn't contemplate not doing the deep clean. 28 00:01:00,439 --> 00:01:02,679 [Narrator] A topsy turvy world where engineers 29 00:01:02,719 --> 00:01:04,519 resuscitate dead machines. 30 00:01:04,560 --> 00:01:07,079 If it fails, it's absolute chaos. 31 00:01:07,120 --> 00:01:10,200 [Narrator] And doctors screw people together. 32 00:01:10,239 --> 00:01:13,439 Where maintenance is a matter of life and death. 33 00:01:13,480 --> 00:01:15,239 If it was your relative being brought in here 34 00:01:15,280 --> 00:01:16,599 to be operated on, to have their life saved, 35 00:01:16,640 --> 00:01:18,680 you'd want everything working. 36 00:01:18,719 --> 00:01:21,319 [Narrator] Hundreds of thousands of unseen hands 37 00:01:21,359 --> 00:01:23,040 keep our hospitals running. 38 00:01:23,079 --> 00:01:26,840 This is the ultimate access all areas backstage pass 39 00:01:26,879 --> 00:01:29,840 to the secret life of the hospital. 40 00:01:41,840 --> 00:01:44,480 The NHS has 1.7 million staff, 41 00:01:44,519 --> 00:01:47,280 making it the biggest employer in Europe. 42 00:01:47,319 --> 00:01:50,400 Logging over 125 million visits a year, 43 00:01:50,439 --> 00:01:53,400 hospitals around the UK are busier than ever, 44 00:01:53,439 --> 00:01:56,840 treating 1 million of us every 36 hours. 45 00:01:58,159 --> 00:02:00,799 But none of us sees how a major hospital 46 00:02:00,840 --> 00:02:03,599 gears up around us when we're ill. 47 00:02:03,640 --> 00:02:06,799 In Southwest England, the Royal Devon and Exeter 48 00:02:06,840 --> 00:02:09,800 is a typical large, modern hospital. 49 00:02:09,840 --> 00:02:11,240 With 750 beds, 50 00:02:12,080 --> 00:02:13,280 7,200 staff, 51 00:02:14,400 --> 00:02:17,719 caring for 750,000 patients a year. 52 00:02:17,759 --> 00:02:19,120 Hello RD&E resus. 53 00:02:19,159 --> 00:02:20,879 [Narrator] It's full on, 24/7. 54 00:02:20,919 --> 00:02:22,360 Medical or trauma. 55 00:02:22,400 --> 00:02:24,120 [Narrator] Incoming ambulance crews 56 00:02:24,159 --> 00:02:25,960 give 10 minutes warning. 57 00:02:26,000 --> 00:02:27,479 (telephone rings) 58 00:02:27,520 --> 00:02:29,520 The switchboard operators act fast, 59 00:02:29,560 --> 00:02:33,680 alerting the right people with the right expertise. 60 00:02:33,719 --> 00:02:34,639 Right now. 61 00:02:36,439 --> 00:02:38,000 It's literally the worst feeling in the world 62 00:02:38,039 --> 00:02:39,479 when that goes off. 63 00:02:39,520 --> 00:02:41,520 It bleeps and instantly it goes to the pit of your stomach. 64 00:02:41,560 --> 00:02:44,520 [Narrator] The NHS uses 130,000 pagers, 65 00:02:44,560 --> 00:02:47,759 more than any organization on Earth. 66 00:02:48,960 --> 00:02:50,759 Blood can be ordered. 67 00:02:51,719 --> 00:02:54,639 X-ray imaging put on standby. 68 00:02:54,680 --> 00:02:57,599 Operating theaters prepped. 69 00:02:57,639 --> 00:02:59,400 Laboratories readied. 70 00:03:00,719 --> 00:03:02,639 Anesthetists woken up. 71 00:03:04,039 --> 00:03:05,759 Porters called in. 72 00:03:06,759 --> 00:03:11,520 In minutes, the switchboard can mobilize an army. 73 00:03:11,560 --> 00:03:13,520 So, we get specialties and expertise 74 00:03:13,560 --> 00:03:16,520 from all around the hospital to manage the patient 75 00:03:16,560 --> 00:03:19,240 so that they're there waiting before he arrives. 76 00:03:19,280 --> 00:03:20,759 Everybody ready for a lift? 77 00:03:20,800 --> 00:03:21,680 Ready? 78 00:03:21,719 --> 00:03:22,759 Steady, go. 79 00:03:24,159 --> 00:03:25,840 So, this is Margaret Dodd. 80 00:03:25,879 --> 00:03:27,159 She's 76. 81 00:03:27,199 --> 00:03:29,520 Intercranial hemorrhage is the primary diagnosis. 82 00:03:29,560 --> 00:03:32,120 [Narrator] The assembled team swings into action, 83 00:03:32,159 --> 00:03:34,280 fighting to save Margaret's life. 84 00:03:34,319 --> 00:03:36,360 And you've basically got someone's life in your hands 85 00:03:36,400 --> 00:03:38,680 and if you delay, then that's gonna have an impact 86 00:03:38,719 --> 00:03:41,479 on whether they survive or not. 87 00:03:41,520 --> 00:03:44,759 [Narrator] As they rush her to x-ray for critical scans, 88 00:03:44,800 --> 00:03:49,479 her blood samples are rushed to the lab for testing. 89 00:03:50,360 --> 00:03:53,680 The problem is the hospital is half a mile long 90 00:03:53,719 --> 00:03:56,000 and every second counts. 91 00:03:56,039 --> 00:03:57,520 The solution? 92 00:03:57,560 --> 00:04:01,479 The estates department rapid transit system. 93 00:04:02,560 --> 00:04:06,360 The system is basically the email for solid objects. 94 00:04:06,400 --> 00:04:10,439 Key in the address to where you want it to go, 95 00:04:11,280 --> 00:04:13,479 as if by magic, it goes. 96 00:04:17,560 --> 00:04:21,120 [Narrator] The pods fly to and from 63 locations 97 00:04:21,160 --> 00:04:22,800 throughout the hospital. 98 00:04:22,839 --> 00:04:25,199 Loads of up to two kilos are propelled 99 00:04:25,240 --> 00:04:29,360 by powerful air pumps at six meters per second. 100 00:04:29,399 --> 00:04:30,480 It's very fast. 101 00:04:30,519 --> 00:04:33,759 I don't think I would like to be a pod. 102 00:04:35,560 --> 00:04:38,600 [Narrator] They rocket along the hospital's arteries 103 00:04:38,639 --> 00:04:40,160 of six inch tubes, 104 00:04:40,920 --> 00:04:44,120 unseen inside the ceilings and walls. 105 00:04:44,160 --> 00:04:47,000 It would probably be three to four minutes maximum 106 00:04:47,040 --> 00:04:50,279 from one end of the hospital to the other. 107 00:04:50,319 --> 00:04:52,680 [Narrator] The emergency samples are whisked 108 00:04:52,720 --> 00:04:55,639 to a place we never see, 109 00:04:55,680 --> 00:04:57,639 the blood sciences lab. 110 00:04:59,040 --> 00:05:01,439 So the whole trust is connected by this network 111 00:05:01,480 --> 00:05:03,639 of very primitive drain pipes, essentially. 112 00:05:03,680 --> 00:05:06,000 But it allows us to get the specimens rapidly 113 00:05:06,040 --> 00:05:07,399 to the lab from A&E, 114 00:05:07,439 --> 00:05:09,800 so we can start that process of getting those results 115 00:05:09,839 --> 00:05:14,519 back to the clinician so they can get a patient sorted out. 116 00:05:14,560 --> 00:05:17,399 [Narrator] Blood tests are so crucial in diagnosis 117 00:05:17,439 --> 00:05:22,279 that 95% of emergency patients have blood sent for analysis. 118 00:05:22,319 --> 00:05:25,279 On top of that, hundreds of vials of blood arrive 119 00:05:25,319 --> 00:05:28,519 from all 30 wards in the morning rush hour. 120 00:05:28,560 --> 00:05:31,639 [Rachael] I can hear another pod coming. 121 00:05:31,680 --> 00:05:34,519 [Narrator] So how do they pick out the urgent ones 122 00:05:34,560 --> 00:05:37,519 like Margaret's from A&E, or intensive care? 123 00:05:37,560 --> 00:05:40,519 Everybody else have their clear bags. 124 00:05:40,560 --> 00:05:43,519 The red bags come from an urgent place 125 00:05:43,560 --> 00:05:46,079 such as the emergency department. 126 00:05:46,120 --> 00:05:49,800 So we can tell at a glance that it's an urgent one 127 00:05:49,839 --> 00:05:52,120 rather than a normal one. 128 00:05:53,040 --> 00:05:55,199 If a sample from A&E arrived now, 129 00:05:55,240 --> 00:05:58,160 we'd expected that to be done and dusted within one hour. 130 00:05:58,199 --> 00:06:00,279 [Narrator] That first hour is key 131 00:06:00,319 --> 00:06:03,319 for a seriously injured patient like Margaret. 132 00:06:03,360 --> 00:06:06,120 Medics need information fast, 133 00:06:06,160 --> 00:06:10,759 from scans, from blood tests and from medical records. 134 00:06:13,839 --> 00:06:16,600 (upbeat music) 135 00:06:20,360 --> 00:06:23,000 Any calls that come through the emergency phone line, 136 00:06:23,040 --> 00:06:25,360 we have to get those notes within an hour 137 00:06:25,399 --> 00:06:27,519 of receiving that request. 138 00:06:27,560 --> 00:06:30,079 [Narrator] In one room, health records keeps 139 00:06:30,120 --> 00:06:33,560 the 75,000 files accessed in the last two years. 140 00:06:33,600 --> 00:06:38,439 Over 145,000 older ones are also stored onsite. 141 00:06:38,480 --> 00:06:41,160 But when you add the offsite archives, 142 00:06:41,199 --> 00:06:43,720 there are around three quarters of a million files 143 00:06:43,759 --> 00:06:46,199 dating back to the 1950s. 144 00:06:46,240 --> 00:06:49,079 With so many files stacked on the shelves, 145 00:06:49,120 --> 00:06:53,519 how do they find an emergency patient's medical notes? 146 00:06:53,560 --> 00:06:57,519 We use our lovely PAS system to find 147 00:06:57,560 --> 00:06:59,519 where the notes are. 148 00:06:59,560 --> 00:07:02,680 Depending where the are is then when the real fun starts. 149 00:07:02,720 --> 00:07:04,399 (laughing) 150 00:07:04,439 --> 00:07:06,199 [Narrator] Just like the blood test lab, 151 00:07:06,240 --> 00:07:08,639 the health records emergency desk is in a race 152 00:07:08,680 --> 00:07:10,519 against the clock. 153 00:07:10,560 --> 00:07:12,680 It is quite complicated when you think 154 00:07:12,720 --> 00:07:15,399 that we run a 24 hour service seven days a week. 155 00:07:15,439 --> 00:07:19,120 It has been this way for a long time, medical records, yes. 156 00:07:19,160 --> 00:07:21,519 The NHS has been going since 1948, 157 00:07:21,560 --> 00:07:26,160 and doctors have been using paper long before then. 158 00:07:27,199 --> 00:07:29,519 [Narrator] A squad of dedicated clerks 159 00:07:29,560 --> 00:07:32,560 are well drilled to beat the one hour target. 160 00:07:32,600 --> 00:07:33,759 By hand. 161 00:07:33,800 --> 00:07:37,000 It should be in here somewhere. 162 00:07:37,040 --> 00:07:39,000 Hopefully they're in the right place, 163 00:07:39,040 --> 00:07:41,120 cause when you've got 145,000 sets of notes, 164 00:07:41,160 --> 00:07:44,040 they can be a nightmare to find. 165 00:07:45,720 --> 00:07:47,680 The system does work well. 166 00:07:47,720 --> 00:07:50,439 It's a very well oiled machine. 167 00:07:53,560 --> 00:07:55,800 [Narrator] But in the next three years, 168 00:07:55,839 --> 00:07:58,720 health records is going digital. 169 00:08:10,160 --> 00:08:13,240 As the pod system pumps in more and more samples, 170 00:08:13,279 --> 00:08:15,600 the blood lab is under pressure. 171 00:08:15,639 --> 00:08:19,959 Across the UK, 300,000 patients are tested a day. 172 00:08:20,680 --> 00:08:25,240 That's 6.2 million tests a year in this lab alone. 173 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 How can a handful of lab technicians 174 00:08:28,040 --> 00:08:30,639 possibly process results fast enough 175 00:08:30,680 --> 00:08:34,480 to beat that crucial one hour turnaround? 176 00:08:40,759 --> 00:08:43,000 Automation plays a massive part in what we do. 177 00:08:43,039 --> 00:08:45,799 We will generate about 25,000 results a day. 178 00:08:45,840 --> 00:08:47,759 The days of bubbling test tubes 179 00:08:47,799 --> 00:08:49,320 and crazy scientists have gone. 180 00:08:49,360 --> 00:08:51,159 Having said that, we have got a few 181 00:08:51,200 --> 00:08:52,519 crazy scientists milling around. 182 00:08:52,559 --> 00:08:54,399 But the automation is key these days 183 00:08:54,440 --> 00:08:56,840 to diagnose and treat patients. 184 00:08:56,879 --> 00:08:58,960 [Narrator] Doctors can choose from a menu 185 00:08:59,000 --> 00:09:02,480 of 900 different tests for blood oxygen levels, 186 00:09:02,519 --> 00:09:06,000 liver or kidney function, or heart problems. 187 00:09:06,039 --> 00:09:10,279 Even cancers can be discovered or ruled out. 188 00:09:10,320 --> 00:09:12,519 Some of the tests are equally as valid 189 00:09:12,559 --> 00:09:15,519 as a negative result as they are with a positive result. 190 00:09:15,559 --> 00:09:18,039 [Narrator] The robot analyzers are super-fast 191 00:09:18,080 --> 00:09:21,840 and ultra reliable, but not infallible. 192 00:09:21,879 --> 00:09:23,639 What if they make a mistake? 193 00:09:23,679 --> 00:09:26,320 The machines themselves are constantly monitored. 194 00:09:26,360 --> 00:09:28,639 If a result is generated that's abnormal, 195 00:09:28,679 --> 00:09:30,879 that's where the human element comes into it. 196 00:09:30,919 --> 00:09:33,000 So automation is great, but we still need that 197 00:09:33,039 --> 00:09:35,879 mark one human eyeball to look at that result 198 00:09:35,919 --> 00:09:37,679 and decide what to do. 199 00:09:37,720 --> 00:09:40,320 (tense music) 200 00:09:48,639 --> 00:09:51,240 [Narrator] As the emergency department admit 201 00:09:51,279 --> 00:09:52,840 a stream of new casualties, 202 00:09:52,879 --> 00:09:56,600 the first hour is almost up for 76 year old Margaret. 203 00:09:56,639 --> 00:09:58,639 She's still unconscious. 204 00:09:58,679 --> 00:10:01,960 Her blood results revealed good oxygen levels 205 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 and her brain scan is clear. 206 00:10:04,039 --> 00:10:06,960 So she's now in the catheterization laboratory, 207 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 where consultants inject a dye 208 00:10:09,039 --> 00:10:11,879 to investigate her heart function. 209 00:10:11,919 --> 00:10:14,279 Actually, her arteries are normal. 210 00:10:14,320 --> 00:10:16,679 There's no blockage there, so it's not a heart attack. 211 00:10:16,720 --> 00:10:18,360 Now we can see the pumping. 212 00:10:18,399 --> 00:10:20,879 So that is an abnormal pumping of the heart. 213 00:10:20,919 --> 00:10:23,279 It's very discordant and you can see the dye 214 00:10:23,320 --> 00:10:24,679 kind of hangs around. 215 00:10:24,720 --> 00:10:25,960 That should not happen. 216 00:10:26,000 --> 00:10:27,399 So, this is clearly a problem 217 00:10:27,440 --> 00:10:29,000 with the muscle of the heart itself 218 00:10:29,039 --> 00:10:31,519 rather than the blood supply. 219 00:10:31,559 --> 00:10:33,759 [Narrator] While Margaret is taken to a bed 220 00:10:33,799 --> 00:10:37,000 in intensive care, on the wards the hospital comes 221 00:10:37,039 --> 00:10:39,679 face to face with its arch enemy. 222 00:10:39,720 --> 00:10:42,679 (dramatic music) 223 00:10:42,720 --> 00:10:43,960 Infection kills. 224 00:10:44,000 --> 00:10:46,519 I couldn't contemplate not doing the deep clean. 225 00:10:46,559 --> 00:10:50,440 [Narrator] And goes to war on killer bugs. 226 00:11:02,600 --> 00:11:06,600 Hospitals are very unhealthy places. 227 00:11:06,639 --> 00:11:09,000 Sick people go there, 228 00:11:09,039 --> 00:11:13,559 taking a stream of bacteria and viruses with them. 229 00:11:13,600 --> 00:11:17,600 The foot soldiers in the constant battle 230 00:11:17,639 --> 00:11:19,039 are the cleaners. 231 00:11:20,519 --> 00:11:23,039 300,000 patients a year in England 232 00:11:23,080 --> 00:11:26,000 acquire an infection while under treatment, 233 00:11:26,039 --> 00:11:30,200 at a cost to the NHS of 1 billion pounds. 234 00:11:30,240 --> 00:11:32,960 [Nurse] There we are, your breakfast. 235 00:11:33,000 --> 00:11:34,480 [Narrator] The danger of infection 236 00:11:34,519 --> 00:11:37,480 is present on every hospital ward. 237 00:11:37,519 --> 00:11:42,440 From bugs like norovirus and Clostridium difficile and MRSA, 238 00:11:42,480 --> 00:11:46,080 which is resistant to common antibiotics. 239 00:11:47,480 --> 00:11:51,159 Resistant strains are a very dangerous proposition 240 00:11:51,200 --> 00:11:52,960 which we're facing at the moment. 241 00:11:53,000 --> 00:11:54,600 If you have an organism which is resistant 242 00:11:54,639 --> 00:11:57,360 to a majority or a vast range of antibiotics, 243 00:11:57,399 --> 00:12:00,240 then obviously we haven't got any options 244 00:12:00,279 --> 00:12:01,799 to treat the patient with. 245 00:12:01,840 --> 00:12:05,039 [Narrator] One in 30 of us has MRSA living harmlessly 246 00:12:05,080 --> 00:12:07,519 on our skin or in our nose. 247 00:12:08,720 --> 00:12:10,919 But for patients with open wounds 248 00:12:10,960 --> 00:12:12,519 or weakened immune systems, 249 00:12:12,559 --> 00:12:16,200 MRSA can enter the body to cause serious infection, 250 00:12:16,240 --> 00:12:19,080 blood poisoning, and even death. 251 00:12:21,440 --> 00:12:23,480 Hi, I'm Cat, one of the nurses. 252 00:12:23,519 --> 00:12:25,919 We're gonna do a few swabs for MRSA. 253 00:12:25,960 --> 00:12:27,960 One of your nose and one of your throat. 254 00:12:28,000 --> 00:12:28,799 Okay. 255 00:12:28,840 --> 00:12:30,120 Okay? 256 00:12:30,159 --> 00:12:31,759 [Narrator] Hospitals screen every patient for MRSA 257 00:12:31,799 --> 00:12:34,399 before they get a bed. 258 00:12:34,440 --> 00:12:36,600 Okay, and next is your throat. 259 00:12:36,639 --> 00:12:37,919 So open wide for me. 260 00:12:37,960 --> 00:12:38,879 Fantastic. 261 00:12:38,919 --> 00:12:39,799 There we go. 262 00:12:39,840 --> 00:12:40,720 All done. 263 00:12:42,159 --> 00:12:44,200 [Narrator] A positive MRSA result 264 00:12:44,240 --> 00:12:47,039 triggers a protective regime on the wards. 265 00:12:47,080 --> 00:12:49,559 The medics would put that patient into a side room 266 00:12:49,600 --> 00:12:52,639 and isolate them so that if there was a patient 267 00:12:52,679 --> 00:12:54,480 with multi resistant organisms, 268 00:12:54,519 --> 00:12:57,080 we try and contain that and don't allow that 269 00:12:57,120 --> 00:13:00,559 to spread around other vulnerable patients. 270 00:13:00,600 --> 00:13:03,519 [Narrator] So how do our biggest hospitals 271 00:13:03,559 --> 00:13:06,879 from such dangerous cross infections? 272 00:13:06,919 --> 00:13:09,480 Obviously, we do environmental cleaning 273 00:13:09,519 --> 00:13:13,480 every day in the hospital, 24/7, 365 days a year. 274 00:13:13,519 --> 00:13:17,399 But once a year, we make that decision to deep clean 275 00:13:17,440 --> 00:13:20,240 all of the inpatient environment. 276 00:13:20,279 --> 00:13:22,559 [Narrator] In deploying the deep clean, 277 00:13:22,600 --> 00:13:25,600 they unleash Armageddon on killer bugs. 278 00:13:25,639 --> 00:13:26,799 This is so important. 279 00:13:26,840 --> 00:13:29,159 You know, it's once a year, annual deep clean, 280 00:13:29,200 --> 00:13:31,919 when everything is stripped right back 281 00:13:31,960 --> 00:13:34,240 and cleaned throughout. 282 00:13:34,279 --> 00:13:36,919 So we start at the top and work our way down. 283 00:13:36,960 --> 00:13:39,039 So we take curtains out, everything comes out, 284 00:13:39,080 --> 00:13:41,480 old hand towels, old gloves, and you know, 285 00:13:41,519 --> 00:13:44,879 we clean the beds, we take the beds apart completely. 286 00:13:44,919 --> 00:13:46,720 That's a really difficult task to do 287 00:13:46,759 --> 00:13:49,919 when a patient's lying on it. 288 00:13:49,960 --> 00:13:52,080 The work that they're doing here today 289 00:13:52,120 --> 00:13:53,799 is absolutely vital to the running of the hospital. 290 00:13:53,840 --> 00:13:58,399 We can't run a hospital unless it's clean and safe. 291 00:13:58,440 --> 00:14:00,600 [Narrator] The deep clean puts these 10 beds 292 00:14:00,639 --> 00:14:05,840 in the acute stroke unit out of action for most of the day. 293 00:14:06,399 --> 00:14:10,519 And NHS hospitals are always short of beds. 294 00:14:10,559 --> 00:14:11,759 Infection kills. 295 00:14:11,799 --> 00:14:14,679 I couldn't contemplate not doing the deep clean. 296 00:14:14,720 --> 00:14:16,960 We have a duty to our patients to make sure 297 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 it's as clean as possible. 298 00:14:19,039 --> 00:14:21,720 (melodic music) 299 00:14:22,639 --> 00:14:25,200 [Narrator] The Royal Devon and Exeter Hospital 300 00:14:25,240 --> 00:14:28,879 has 60 departments spread over six acres. 301 00:14:28,919 --> 00:14:32,399 So how does it link them all together? 302 00:14:32,440 --> 00:14:35,200 Hello, porter, it's John speaking, how can I help you? 303 00:14:35,240 --> 00:14:38,639 [Narrator] There's nowhere porters don't know. 304 00:14:38,679 --> 00:14:40,039 Excuse me please. 305 00:14:40,080 --> 00:14:42,639 [Narrator] No one they can't collect. 306 00:14:42,679 --> 00:14:44,000 Thank you guys. 307 00:14:44,039 --> 00:14:45,799 [Narrator] Nothing they can't deliver. 308 00:14:45,840 --> 00:14:47,039 Cheers, thank you. 309 00:14:47,080 --> 00:14:48,600 [Narrator] Day or night. 310 00:14:48,639 --> 00:14:50,080 Lovely, thanks Keith. 311 00:14:50,120 --> 00:14:51,840 They know all the departments, 312 00:14:51,879 --> 00:14:53,480 they know all the bits of equipment, 313 00:14:53,519 --> 00:14:55,679 and there's nothing they don't know really, 314 00:14:55,720 --> 00:14:58,600 except for surgery their selves. 315 00:14:59,759 --> 00:15:02,559 [Narrator] Porters are the lifeblood of a hospital, 316 00:15:02,600 --> 00:15:06,200 reaching even the remotest parts on foot. 317 00:15:06,240 --> 00:15:09,639 Average we do about 10 to 12 miles a shift, 318 00:15:09,679 --> 00:15:11,159 in an eight hour shift. 319 00:15:11,200 --> 00:15:13,279 So yeah, it's a hell of a lot of walking. 320 00:15:13,320 --> 00:15:16,279 I did a 28,000 step day the other week. 321 00:15:16,320 --> 00:15:19,759 But in five months, I'm on my third pair of shoes already. 322 00:15:19,799 --> 00:15:22,840 We pick up blood for general patients 323 00:15:22,879 --> 00:15:24,639 and for emergencies. 324 00:15:24,679 --> 00:15:26,279 We attend every cardiac arrest 325 00:15:26,320 --> 00:15:28,039 that goes on in the hospital. 326 00:15:28,080 --> 00:15:30,559 If there's an emergency down that end, 327 00:15:30,600 --> 00:15:33,080 blood transfusions down at the other end, 328 00:15:33,120 --> 00:15:36,120 and sometimes in one call you could be running 329 00:15:36,159 --> 00:15:38,440 backwards and forwards four or five times. 330 00:15:38,480 --> 00:15:40,840 They've gotta work really hard sometimes, 331 00:15:40,879 --> 00:15:42,480 cause I'm the one that makes them work. 332 00:15:42,519 --> 00:15:46,399 They don't call me any names on the radio, 333 00:15:46,440 --> 00:15:48,480 but I can feel it. 334 00:15:48,519 --> 00:15:50,720 (laughing) 335 00:15:51,519 --> 00:15:55,200 They call me the Beastmaster sometimes. 336 00:15:57,840 --> 00:16:01,399 [Narrator] This is a 750 bed hospital. 337 00:16:05,440 --> 00:16:08,600 And I'll grab you some fresh towels for tomorrow. 338 00:16:08,639 --> 00:16:10,679 Ah, good, thank you very much. 339 00:16:10,720 --> 00:16:13,639 [Narrator] On busy wards, linen can be changed 340 00:16:13,679 --> 00:16:15,000 many times a day. 341 00:16:15,039 --> 00:16:19,320 To keep up, staff need 10 sets of linen per bed. 342 00:16:19,360 --> 00:16:20,840 [Nurse] Two pillows enough? 343 00:16:20,879 --> 00:16:22,559 [Patient] Yes, quite enough. 344 00:16:22,600 --> 00:16:23,679 Thank you very much. 345 00:16:23,720 --> 00:16:25,120 [Narrator] But how does the hospital cope 346 00:16:25,159 --> 00:16:27,600 with thousands of dirty sheets? 347 00:16:27,639 --> 00:16:30,320 (upbeat music) 348 00:16:35,519 --> 00:16:37,919 In the hospital laundry they've mechanized 349 00:16:37,960 --> 00:16:40,360 war against infection. 350 00:16:40,399 --> 00:16:42,639 The laundry's state-of-the-art machinery 351 00:16:42,679 --> 00:16:45,840 cleans 260,000 articles a week, 352 00:16:45,879 --> 00:16:48,519 over 14 million items a year. 353 00:16:49,639 --> 00:16:53,240 It's not just linen that must be spotless. 354 00:16:53,279 --> 00:16:58,399 Doctors' greens and nurses' blues, scrubs and gowns, 355 00:16:58,440 --> 00:17:03,159 all the hospital's dirty clothing is resurrected here. 356 00:17:04,039 --> 00:17:06,640 The guys at the bottom are feeding the laundry up 357 00:17:06,680 --> 00:17:09,480 to the top of the gantry where the guys are then 358 00:17:09,519 --> 00:17:12,559 sorting it out into sheets, blankets, bath towels 359 00:17:12,599 --> 00:17:15,400 pillowcases, patient gowns, nightwear, 360 00:17:15,440 --> 00:17:18,200 theater scrub suits, everything. 361 00:17:18,240 --> 00:17:20,039 You name it, we've got it in here. 362 00:17:20,079 --> 00:17:22,039 [Narrator] Potentially infected linen 363 00:17:22,079 --> 00:17:24,680 is double bagged at the hospital. 364 00:17:24,720 --> 00:17:28,200 An outer red bag to alert laundry staff to danger, 365 00:17:28,240 --> 00:17:31,960 and an inner bag that dissolves in water. 366 00:17:32,000 --> 00:17:34,240 It gets a different wash process. 367 00:17:34,279 --> 00:17:35,799 It's getting a double wash. 368 00:17:35,839 --> 00:17:38,920 So, we're definitely gonna kill whatever's in it. 369 00:17:38,960 --> 00:17:40,799 [Narrator] Laundry workers often find 370 00:17:40,839 --> 00:17:43,000 a more pleasant surprise in the folds. 371 00:17:43,039 --> 00:17:47,039 We occasionally get mobile phones, iPads, laptops, 372 00:17:47,079 --> 00:17:49,720 and things like scissors and needles, 373 00:17:49,759 --> 00:17:51,440 which aren't really helpful. 374 00:17:51,480 --> 00:17:53,640 We also quite a lot of personal jewelry, 375 00:17:53,680 --> 00:17:55,400 rings, necklaces, earrings, 376 00:17:55,440 --> 00:17:58,000 which is always nice to find when people phone up 377 00:17:58,039 --> 00:17:59,640 because sometimes they've lost a relative 378 00:17:59,680 --> 00:18:02,160 and it means a lot to them to get it back, 379 00:18:02,200 --> 00:18:04,079 and it's good to get it back to people. 380 00:18:04,119 --> 00:18:06,359 They're very grateful. 381 00:18:06,400 --> 00:18:08,640 [Narrator] Back in the acute stroke unit, 382 00:18:08,680 --> 00:18:11,480 after three hours of scrubbing and steaming, 383 00:18:11,519 --> 00:18:14,000 they wheel out the latest technology 384 00:18:14,039 --> 00:18:17,519 in the arms race against infection. 385 00:18:17,559 --> 00:18:19,640 The deep clean robot. 386 00:18:19,680 --> 00:18:22,400 It will fill the air with a powerful chemical 387 00:18:22,440 --> 00:18:25,400 that's familiar to hairdressers, 388 00:18:25,440 --> 00:18:26,839 hydrogen peroxide. 389 00:18:27,559 --> 00:18:31,240 It's great at bleaching hair, but as a vapor, 390 00:18:31,279 --> 00:18:34,559 it's weaponized to exterminate killer bugs. 391 00:18:34,599 --> 00:18:37,480 We have to be outside because the environment inside 392 00:18:37,519 --> 00:18:39,519 we're gonna fill with a hydrogen peroxide vapor. 393 00:18:39,559 --> 00:18:42,480 This is going to kill the microorganisms. 394 00:18:42,519 --> 00:18:45,039 [Narrator] The bleach vapor is so strong 395 00:18:45,079 --> 00:18:47,680 it can't be allowed to leak out. 396 00:18:47,720 --> 00:18:50,440 All the air vents are sealed and covered, 397 00:18:50,480 --> 00:18:55,440 so the gas doesn't harm people elsewhere in the hospital. 398 00:18:59,519 --> 00:19:01,960 Obviously we don't want that to escape from the room 399 00:19:02,000 --> 00:19:03,200 whilst it's happening. 400 00:19:03,240 --> 00:19:06,160 So we sealed the room up completely with 401 00:19:06,200 --> 00:19:11,400 and then we'll make sure everything's 402 00:19:12,160 --> 00:19:14,240 [Narrator] The misting will keep this ward closed 403 00:19:14,279 --> 00:19:17,240 for another two and a half hours. 404 00:19:32,240 --> 00:19:36,000 The laundry's two huge washing machines are brand new 405 00:19:36,039 --> 00:19:38,480 and cost half a million pounds each. 406 00:19:38,519 --> 00:19:42,559 They're hungry beasts, consuming 50 kilos of dirty linen, 407 00:19:42,599 --> 00:19:46,279 eight domestic loads, every two minutes. 408 00:19:47,200 --> 00:19:49,720 Three tons of washing an hour. 409 00:19:50,559 --> 00:19:52,640 This is the first part of the area, 410 00:19:52,680 --> 00:19:54,240 so this is doing our prewash. 411 00:19:54,279 --> 00:19:56,200 This is wetting down and adding chemicals 412 00:19:56,240 --> 00:19:59,200 to try and break up the stains to start with. 413 00:19:59,240 --> 00:20:02,200 [Narrator] In the center sections is the main wash 414 00:20:02,240 --> 00:20:06,480 and the real bug killer, thermal disinfection. 415 00:20:06,519 --> 00:20:10,279 65 degrees Celsius for at least 10 minutes. 416 00:20:11,880 --> 00:20:14,480 There's no spin cycle. 417 00:20:14,519 --> 00:20:17,279 Every two minutes, a clean load emerges, 418 00:20:17,319 --> 00:20:20,640 squeezed dry by enormous pressure. 419 00:20:20,680 --> 00:20:22,720 350 tons total per load. 420 00:20:24,519 --> 00:20:26,480 If we don't manage to find any items 421 00:20:26,519 --> 00:20:28,680 back up in our sorting and grading area, 422 00:20:28,720 --> 00:20:30,720 this will demolish it. 423 00:20:32,519 --> 00:20:35,400 [Narrator] Staff clean on an industrial scale, 424 00:20:35,440 --> 00:20:38,119 a synchronized regiment with one aim, 425 00:20:38,160 --> 00:20:39,960 killing bugs. 426 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 Yeah, I'm a bit OCD, I think. 427 00:20:43,039 --> 00:20:46,319 It's like with me car, I'm a bit OCD with that, 428 00:20:46,359 --> 00:20:48,519 it's gotta be clean all the time. 429 00:20:48,559 --> 00:20:49,960 You know. 430 00:20:50,000 --> 00:20:52,240 I don't like dirty glass, I don't like dirty paintwork, 431 00:20:52,279 --> 00:20:55,119 wheels have gotta be spot on. 432 00:20:55,160 --> 00:20:57,160 Yeah, attention to detail with me. 433 00:20:57,200 --> 00:20:58,640 [Male] You're in the right job then. 434 00:20:58,680 --> 00:21:00,279 I think so, yeah. 435 00:21:01,519 --> 00:21:05,119 [Narrator] Shirley inspects 800 sheets an hour. 436 00:21:05,160 --> 00:21:07,000 Eagle-eyed for any fault, 437 00:21:07,039 --> 00:21:09,480 she rejects anything not perfectly clean. 438 00:21:09,519 --> 00:21:13,279 My mum's been in hospital quite a few times this year 439 00:21:13,319 --> 00:21:15,960 and the sheets are always clean. 440 00:21:16,000 --> 00:21:18,640 That's the main thing, innit? 441 00:21:18,680 --> 00:21:21,480 If we send through clean sheets, 442 00:21:23,240 --> 00:21:27,599 then, the patients can't get any germs from here. 443 00:21:33,319 --> 00:21:35,920 So we'll just go into the ward to make sure 444 00:21:35,960 --> 00:21:38,119 it's going to finish on time. 445 00:21:38,160 --> 00:21:40,799 It's crucial that the beds come back into the system 446 00:21:40,839 --> 00:21:42,240 by the end of the day. 447 00:21:42,279 --> 00:21:46,400 We'll have 10 empty beds by the time we finish tonight. 448 00:21:46,440 --> 00:21:48,480 [Narrator] In the acute stroke unit, 449 00:21:48,519 --> 00:21:52,160 hydrogen peroxide vapor has settled on every surface, 450 00:21:52,200 --> 00:21:54,240 penetrated every nook and cranny, 451 00:21:54,279 --> 00:21:57,279 killing any remaining bacteria or viruses. 452 00:21:57,319 --> 00:21:59,799 I'm checking that we've got no gas leaks. 453 00:21:59,839 --> 00:22:01,240 So, we're safe. 454 00:22:01,279 --> 00:22:03,640 Obviously inside the room there'll be quite high levels, 455 00:22:03,680 --> 00:22:04,880 but we need to make sure that 456 00:22:04,920 --> 00:22:06,519 we've sealed the door correctly. 457 00:22:06,559 --> 00:22:07,720 So far so good. 458 00:22:08,519 --> 00:22:10,599 [Narrator] At the end of the cycle, 459 00:22:10,640 --> 00:22:12,480 the robot reabsorbs the mist 460 00:22:12,519 --> 00:22:14,799 and the room will be safe to enter. 461 00:22:14,839 --> 00:22:18,960 Patients will be returned to disinfected, freshly made beds. 462 00:22:19,000 --> 00:22:20,279 How's it going? 463 00:22:20,319 --> 00:22:22,680 So once the mister is finished in there, 464 00:22:22,720 --> 00:22:24,400 we'll move the patients. 465 00:22:24,440 --> 00:22:25,279 Brilliant. 466 00:22:25,319 --> 00:22:26,119 Okay. 467 00:22:26,160 --> 00:22:27,440 Good, good, good. 468 00:22:27,480 --> 00:22:29,480 We need those beds. 469 00:22:29,519 --> 00:22:33,640 [Narrator] The ward will soon be back in action. 470 00:22:33,680 --> 00:22:35,079 (dramatic music) 471 00:22:35,119 --> 00:22:36,400 Cheers, thank you. 472 00:22:36,440 --> 00:22:39,000 [Narrator] While upstairs, another unseen team 473 00:22:39,039 --> 00:22:42,200 keep the operating theaters running on schedule. 474 00:22:42,240 --> 00:22:44,640 14 year old Sid needs life-changing surgery 475 00:22:44,680 --> 00:22:46,200 to straighten his spine. 476 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 It's quite painful a lot of the time. 477 00:22:48,440 --> 00:22:50,839 [Narrator] Surgeons will put in titanium rods 478 00:22:50,880 --> 00:22:52,480 and color-coded screws. 479 00:22:52,519 --> 00:22:54,519 You'll be a bit like Wolverine won't you? 480 00:22:54,559 --> 00:22:55,920 Yeah. 481 00:22:55,960 --> 00:22:58,119 [Narrator] But the vital ingredient is a big surprise. 482 00:22:58,160 --> 00:23:02,640 The anesthetist did say that they use old lady bones. 483 00:23:02,680 --> 00:23:04,839 [Narrator] Recycled bone. 484 00:23:14,839 --> 00:23:17,000 Through the double doors here, 485 00:23:17,039 --> 00:23:19,000 stairs on your left, lift on your right, 486 00:23:19,039 --> 00:23:20,599 you need to go up one floor. 487 00:23:20,640 --> 00:23:22,720 [Narrator] A&E is the most high profile 488 00:23:22,759 --> 00:23:24,200 hospital department, 489 00:23:24,240 --> 00:23:27,200 but our backstage pass to the secret life of the hospital 490 00:23:27,240 --> 00:23:31,599 reveals it's just a small cog in this vast medical machine. 491 00:23:31,640 --> 00:23:34,279 Good morning, Royal Devon and Exeter. 492 00:23:34,319 --> 00:23:36,920 [Narrator] In fact, only 14% of patients 493 00:23:36,960 --> 00:23:38,759 arrive at hospital unexpected, 494 00:23:38,799 --> 00:23:41,319 seeking emergency treatment. 495 00:23:42,200 --> 00:23:45,519 The vast majority have an appointment, 496 00:23:45,559 --> 00:23:48,079 one of over a hundred million appointments 497 00:23:48,119 --> 00:23:51,359 attended in NHS hospitals every year. 498 00:23:51,400 --> 00:23:55,279 This level, straight to the end, left, area C. 499 00:23:55,319 --> 00:23:57,359 [Narrator] Getting ready for this deluge 500 00:23:57,400 --> 00:24:01,200 is another mammoth task for health records. 501 00:24:01,839 --> 00:24:03,960 Every day, the records team must find 502 00:24:04,000 --> 00:24:06,440 almost 2,500 sets of notes, 503 00:24:07,839 --> 00:24:12,279 and prepare them for over 300 outpatient clinics. 504 00:24:15,880 --> 00:24:19,599 I've had quite a few dreams about stamping, prepping, 505 00:24:19,640 --> 00:24:22,200 members of the team being in my dreams, 506 00:24:22,240 --> 00:24:23,480 very, very odd dreams. 507 00:24:23,519 --> 00:24:25,240 I think we pretty much do it in our sleep 508 00:24:25,279 --> 00:24:26,960 as well as come in during the day 509 00:24:27,000 --> 00:24:30,160 and stamping away as much as possible. 510 00:24:30,200 --> 00:24:32,359 [Narrator] Consultants must have a patient's 511 00:24:32,400 --> 00:24:34,359 medical notes at their fingertips. 512 00:24:34,400 --> 00:24:36,480 For a patient, you know, there is an assumption 513 00:24:36,519 --> 00:24:39,400 that when you're seen, your notes will be there. 514 00:24:39,440 --> 00:24:42,359 I've actually been in health records in clinic prep for, 515 00:24:42,400 --> 00:24:44,319 this will be 12 years coming up. 516 00:24:44,359 --> 00:24:47,559 So I've kind of spent my youth here. 517 00:24:48,319 --> 00:24:52,000 I think I've got about another 60 sets of notes to prep 518 00:24:52,039 --> 00:24:54,799 and not a lot of time to do it in. 519 00:24:54,839 --> 00:24:58,079 (gentle music) 520 00:24:58,119 --> 00:25:00,960 [Narrator] 14 year old Sid Hancock's appointment 521 00:25:01,000 --> 00:25:03,200 is with the orthopedic surgeons, 522 00:25:03,240 --> 00:25:05,359 who will be operating on his spine. 523 00:25:05,400 --> 00:25:09,200 So this chap's 14 years old and he has a scoliosis. 524 00:25:09,240 --> 00:25:13,440 And scoliosis basically is a three-dimensional deformity. 525 00:25:13,480 --> 00:25:17,720 And we can see that the curve here is in the thoracic, 526 00:25:17,759 --> 00:25:19,519 the chest region of his spine. 527 00:25:19,559 --> 00:25:22,599 So what we're gonna try and do is rotate 528 00:25:22,640 --> 00:25:26,680 this part of his spine back to being straighter. 529 00:25:26,720 --> 00:25:27,519 Morning. 530 00:25:27,559 --> 00:25:29,079 Morning. 531 00:25:29,119 --> 00:25:30,960 [Narrator] Sid's operation is just one 532 00:25:31,000 --> 00:25:32,720 of 80 scheduled today. 533 00:25:32,759 --> 00:25:34,519 Any problems today? 534 00:25:34,559 --> 00:25:35,799 None. 535 00:25:35,839 --> 00:25:38,359 [Narrator] It's a surgeon's decision to operate, 536 00:25:38,400 --> 00:25:41,319 but the power to organize the 24 theaters 537 00:25:41,359 --> 00:25:43,519 is in the hands of the matrons. 538 00:25:43,559 --> 00:25:44,519 All day. 539 00:25:44,559 --> 00:25:45,559 So have you got x-ray? 540 00:25:45,599 --> 00:25:46,680 Have you spoken to them this morning? 541 00:25:46,720 --> 00:25:48,079 [Female] Yeah, that was already booked. 542 00:25:48,119 --> 00:25:49,599 [Matron] Any additional comments and actions? 543 00:25:49,640 --> 00:25:51,160 The beds are a bit tight, 544 00:25:51,200 --> 00:25:53,400 but they think they'll all pan out. 545 00:25:53,440 --> 00:25:54,519 Fine. 546 00:25:54,559 --> 00:25:57,640 Any equipment issues so far this morning? 547 00:25:58,960 --> 00:26:00,519 They call me the oracle. 548 00:26:00,559 --> 00:26:03,079 When anybody comes in, they can't find anything, 549 00:26:03,119 --> 00:26:04,920 and they just all make a bee-line, 550 00:26:04,960 --> 00:26:08,240 Hil, where's this, Hil, where's that? 551 00:26:11,519 --> 00:26:12,680 Is that all you need? 552 00:26:12,720 --> 00:26:14,039 There's a few more things on the other side. 553 00:26:14,079 --> 00:26:18,359 Okay, give me a shout if you can't find anything. 554 00:26:18,400 --> 00:26:21,720 I've got a lot of knowledge in surgical procedures 555 00:26:21,759 --> 00:26:23,559 and in anesthetic procedures, 556 00:26:23,599 --> 00:26:28,519 so unfortunately I was in the wrong place at the wrong time 557 00:26:28,559 --> 00:26:30,480 to be given this job. 558 00:26:31,400 --> 00:26:33,960 I manage the stock for the department. 559 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 So anything runs out here, it comes down to me. 560 00:26:37,039 --> 00:26:40,480 In total, I manage about 4,000 lines, 561 00:26:40,519 --> 00:26:45,359 and I take a lot of pride knowing that everything is here. 562 00:26:45,400 --> 00:26:48,000 [Narrator] With 30,000 procedures a day 563 00:26:48,039 --> 00:26:50,200 and millions of potential patients, 564 00:26:50,240 --> 00:26:52,799 the NHS supply chain never sleeps, 565 00:26:52,839 --> 00:26:55,759 delivering over one and a half billion pounds worth 566 00:26:55,799 --> 00:26:57,599 of supplies a year, 567 00:26:58,440 --> 00:27:01,480 including 10 million disposable scalpels, 568 00:27:01,519 --> 00:27:05,000 250 million syringes of all sizes, 569 00:27:05,039 --> 00:27:09,680 and over 1.7 billion pairs of examination gloves. 570 00:27:09,720 --> 00:27:13,920 We need to save money, and over the last seven years, 571 00:27:13,960 --> 00:27:17,359 I've saved hundreds and thousands of pounds 572 00:27:17,400 --> 00:27:20,559 by sourcing alternative suppliers. 573 00:27:20,599 --> 00:27:24,599 Just things like this, is our suction tubing, 574 00:27:26,440 --> 00:27:28,519 used everywhere in the chest. 575 00:27:28,559 --> 00:27:31,599 By just changing the bore by one millimeter, 576 00:27:31,640 --> 00:27:35,279 saved thousands and thousands of pounds. 577 00:27:35,960 --> 00:27:37,599 Two capped spools. 578 00:27:37,640 --> 00:27:39,359 Vaguely 1-8 ish. 579 00:27:39,400 --> 00:27:41,359 [Narrator] Although frantically busy, 580 00:27:41,400 --> 00:27:44,400 every operating theater is shut down for maintenance 581 00:27:44,440 --> 00:27:45,960 twice a year. 582 00:27:46,000 --> 00:27:48,359 The estates department takes care of even 583 00:27:48,400 --> 00:27:51,359 the tiniest backstage detail. 584 00:27:51,400 --> 00:27:54,319 We try to catch anything that might break down 585 00:27:54,359 --> 00:27:56,079 to check it all and make sure it is gonna 586 00:27:56,119 --> 00:27:57,519 last the next six months, 587 00:27:57,559 --> 00:27:59,680 unless they do something silly with it. 588 00:27:59,720 --> 00:28:01,759 Which is quite possible. 589 00:28:02,640 --> 00:28:05,480 [Narrator] Every single light bulb is replaced, 590 00:28:05,519 --> 00:28:06,640 working or not. 591 00:28:06,680 --> 00:28:09,319 Everything is double-checked. 592 00:28:10,240 --> 00:28:12,200 Making sure that they've got full movement, 593 00:28:12,240 --> 00:28:16,160 no obvious damage, excess wear, things like that. 594 00:28:16,200 --> 00:28:18,119 At the end of the day, if it was your relative 595 00:28:18,160 --> 00:28:20,160 or a friend being brought in here to be operated on, 596 00:28:20,200 --> 00:28:21,480 to have their life saved, 597 00:28:21,519 --> 00:28:23,640 you'd want everything working to its best ability, 598 00:28:23,680 --> 00:28:26,160 to give the surgeons the best chance they have 599 00:28:26,200 --> 00:28:28,200 of saving their lives. 600 00:28:28,240 --> 00:28:30,359 [Narrator] Sid is called into theater 601 00:28:30,400 --> 00:28:33,960 only when everyone and everything is ready for him. 602 00:28:34,000 --> 00:28:35,039 [Doctor] Hello there. 603 00:28:35,079 --> 00:28:35,880 All right? Hello. 604 00:28:35,920 --> 00:28:36,720 Come on in. 605 00:28:36,759 --> 00:28:37,559 Hi there. 606 00:28:37,599 --> 00:28:38,880 All right? hi. 607 00:28:38,920 --> 00:28:41,039 Let's get you settled down, let's get you sat down. 608 00:28:41,079 --> 00:28:42,640 So before we do... 609 00:28:43,720 --> 00:28:46,359 [Narrator] Behind the operating room doors 610 00:28:46,400 --> 00:28:49,640 is a hidden world of precision tools. 611 00:28:50,440 --> 00:28:53,119 Spinal surgery calls for trays and trays 612 00:28:53,160 --> 00:28:55,440 of specialist surgical equipment. 613 00:28:55,480 --> 00:28:58,319 Trish, could we have a few more nuts, please? 614 00:28:58,359 --> 00:29:01,400 [Narrator] And racks and racks of screws. 615 00:29:01,440 --> 00:29:03,799 They are color-coded for diameter, 616 00:29:03,839 --> 00:29:07,400 but each must be carefully double-checked for length, 617 00:29:07,440 --> 00:29:08,319 by hand. 618 00:29:10,240 --> 00:29:12,319 Finely machined from titanium, 619 00:29:12,359 --> 00:29:16,359 they are light, strong and will never corrode. 620 00:29:16,400 --> 00:29:19,519 They cost up to 300 pounds each. 621 00:29:19,559 --> 00:29:21,160 Sid will need 22. 622 00:29:27,880 --> 00:29:31,799 When a patient is cut open, they're vulnerable to infection. 623 00:29:31,839 --> 00:29:33,640 A clean and sterile environment 624 00:29:33,680 --> 00:29:35,920 is a matter of life and death. 625 00:29:35,960 --> 00:29:39,839 But bugs can still get in, carried by the air. 626 00:29:42,079 --> 00:29:44,400 The plant rooms in the roof of the hospital 627 00:29:44,440 --> 00:29:48,200 are a far cry from the quiet, pristine theaters. 628 00:29:48,240 --> 00:29:51,440 But in this noisy, dirty place is one of the most 629 00:29:51,480 --> 00:29:54,160 important pieces of theater equipment. 630 00:29:54,200 --> 00:29:56,119 Its air handling unit. 631 00:29:56,160 --> 00:29:58,640 This is the dedicated AHU, air handling unit. 632 00:29:58,680 --> 00:30:00,359 It takes the air from outside in, 633 00:30:00,400 --> 00:30:02,359 it puts it through various filters, 634 00:30:02,400 --> 00:30:04,519 sensors, things like that, 635 00:30:04,559 --> 00:30:06,359 and then it'll go through a chilling coil 636 00:30:06,400 --> 00:30:08,359 or a heating coil so that the air can be 637 00:30:08,400 --> 00:30:11,359 chilled or heated as required by the theater. 638 00:30:11,400 --> 00:30:14,279 [Narrator] Pushing clean air into the operating theater 639 00:30:14,319 --> 00:30:16,119 has a vital extra role. 640 00:30:16,160 --> 00:30:20,440 Dirty, potentially infectious air, is pushed out. 641 00:30:21,279 --> 00:30:23,519 The air inside the theater is pressurized. 642 00:30:23,559 --> 00:30:25,200 You've got invasive surgery going on. 643 00:30:25,240 --> 00:30:27,359 You don't want outside air full of germs coming in, 644 00:30:27,400 --> 00:30:29,359 so we try to keep out as much as possible. 645 00:30:29,400 --> 00:30:32,400 [Surgeon] Right, shall we do an x-ray now of the screws? 646 00:30:32,440 --> 00:30:34,359 [Narrator] An x-ray of Sid's spine 647 00:30:34,400 --> 00:30:36,519 shows that all the screws are well positioned 648 00:30:36,559 --> 00:30:41,359 to hold the titanium rods that will straighten his back. 649 00:30:41,400 --> 00:30:43,839 The screws grip hold of the spine, 650 00:30:43,880 --> 00:30:46,160 and then the rods have a certain shape 651 00:30:46,200 --> 00:30:48,160 and so you attach the rods to the screws 652 00:30:48,200 --> 00:30:51,640 to put the spine into the shape you're hoping to get it to. 653 00:30:51,680 --> 00:30:53,359 Somewhat straighter. 654 00:30:53,400 --> 00:30:56,519 And then you want it to stay there. 655 00:30:58,079 --> 00:31:02,599 [Narrator] But the metalwork is only half the story. 656 00:31:02,640 --> 00:31:07,480 Over time, the rods may break or the screws come loose. 657 00:31:08,400 --> 00:31:11,960 So to fuse his spine straight for life, 658 00:31:12,000 --> 00:31:14,119 Sid needs a bone graft. 659 00:31:15,240 --> 00:31:18,200 We want the correction to be maintained 660 00:31:18,240 --> 00:31:20,400 by the rods and screws while the bone graft 661 00:31:20,440 --> 00:31:22,200 heals in the same position, 662 00:31:22,240 --> 00:31:25,359 to create a fusion so that it's solid bone. 663 00:31:25,400 --> 00:31:30,039 [Narrator] But where will his bone graft come from? 664 00:31:31,440 --> 00:31:34,839 Over 120,000 hip replacements are carried out 665 00:31:34,880 --> 00:31:37,319 in NHS hospitals each year. 666 00:31:39,599 --> 00:31:44,279 Successfully treating what was once a crippling condition. 667 00:31:44,319 --> 00:31:47,880 You get pain in the hip when you're walking, 668 00:31:47,920 --> 00:31:53,200 going downhill, and as it gets really bad, you can't sleep. 669 00:31:54,000 --> 00:31:56,720 [Narrator] So how does getting a new metal hip 670 00:31:56,759 --> 00:31:59,160 help with bone grafts? 671 00:31:59,200 --> 00:32:01,359 This is your thigh bone, as it would be, 672 00:32:01,400 --> 00:32:04,319 as you can see from this, it'll go this way. 673 00:32:04,359 --> 00:32:06,359 When you have a hip replacement, 674 00:32:06,400 --> 00:32:08,359 the surgeons will actually cut across here 675 00:32:08,400 --> 00:32:10,799 and this bit will be removed. 676 00:32:10,839 --> 00:32:12,240 Yeah, all looks good. 677 00:32:12,279 --> 00:32:13,599 [Narrator] The old femoral heads 678 00:32:13,640 --> 00:32:16,279 can be donated for recycling. 679 00:32:16,319 --> 00:32:18,680 For all the high-tech equipment in theater, 680 00:32:18,720 --> 00:32:21,599 bone graft preparation comes down to what looks like 681 00:32:21,640 --> 00:32:24,200 a good old fashioned mincer. 682 00:32:25,440 --> 00:32:29,599 To get a femoral head, operating staff make a withdrawal 683 00:32:29,640 --> 00:32:32,000 from the bone bank. 684 00:32:32,039 --> 00:32:33,599 That's it, at the very back. 685 00:32:33,640 --> 00:32:35,200 Five-six-eight-two. 686 00:32:35,240 --> 00:32:37,519 [Narrator] Kept deep frozen way down 687 00:32:37,559 --> 00:32:39,279 at minus 80 degrees C, 688 00:32:39,319 --> 00:32:42,400 the donated femoral heads can be stored for five years. 689 00:32:42,440 --> 00:32:44,240 I don't think I've ever known 690 00:32:44,279 --> 00:32:46,680 that we've actually discarded, as we call discarded, 691 00:32:46,720 --> 00:32:50,279 a femoral head that has actually reached its sell by date. 692 00:32:50,319 --> 00:32:54,200 They are always implanted prior to that actually happening. 693 00:32:54,240 --> 00:32:56,000 It's marvelous that people have donated 694 00:32:56,039 --> 00:33:00,279 and we don't want to waste anything at all. 695 00:33:00,319 --> 00:33:02,960 I'm just taking off the soft tissue 696 00:33:03,000 --> 00:33:05,279 and cartilage from the head. 697 00:33:05,319 --> 00:33:09,400 Cause we just want the cancellous bone that's inside. 698 00:33:09,440 --> 00:33:12,599 [Narrator] 30 femoral heads are donated every month, 699 00:33:12,640 --> 00:33:17,359 making the hospital self-sufficient in 700 00:33:17,400 --> 00:33:20,359 And even better, it's free. 701 00:33:20,400 --> 00:33:22,279 It's a win-win situation really. 702 00:33:22,319 --> 00:33:25,279 People like it cause it's upcycling. 703 00:33:25,319 --> 00:33:28,359 [Narrator] It's time to add the milled femoral head 704 00:33:28,400 --> 00:33:31,720 that will fuse Sid's spine in position. 705 00:33:31,759 --> 00:33:34,160 So the femoral head, milled up, 706 00:33:34,200 --> 00:33:35,720 will activate it as a scaffolding 707 00:33:35,759 --> 00:33:39,160 for this young man's bone cells to grow through, 708 00:33:39,200 --> 00:33:41,400 to create the fusion. 709 00:33:41,440 --> 00:33:44,039 [Narrator] Once the bone has been used, 710 00:33:44,079 --> 00:33:46,200 Louise, the bone bank coordinator, 711 00:33:46,240 --> 00:33:49,799 organizers a surprise thank you letter from the hospital. 712 00:33:49,839 --> 00:33:51,359 It gives them a feel good factor. 713 00:33:51,400 --> 00:33:53,039 I've actually had patients phone up 714 00:33:53,079 --> 00:33:55,240 and say to me that they were so chuffed to bits, 715 00:33:55,279 --> 00:33:57,200 because obviously it's a long time sometimes 716 00:33:57,240 --> 00:33:59,680 from the point of donation to the point of implantation, 717 00:33:59,720 --> 00:34:02,200 can be up to four and a half, nearly five years. 718 00:34:02,240 --> 00:34:06,519 And sometimes they forget that they've done that. 719 00:34:06,559 --> 00:34:08,360 It feels nice to get it. 720 00:34:08,400 --> 00:34:10,519 It's an acknowledgement that you've done something, 721 00:34:10,559 --> 00:34:15,760 that somebody, you know, definitely has 722 00:34:16,039 --> 00:34:18,159 [Narrator] Sid's operation has taken 723 00:34:18,199 --> 00:34:20,360 four and a half hours. 724 00:34:20,400 --> 00:34:24,440 And now staff have a lot of clearing up to do. 725 00:34:29,000 --> 00:34:31,199 Medicine is a messy business, 726 00:34:31,239 --> 00:34:33,159 and a third of the waste it generates 727 00:34:33,199 --> 00:34:35,440 is classed as infectious. 728 00:34:36,400 --> 00:34:40,400 As it can't go to landfill, it's expensive to get rid of. 729 00:34:40,440 --> 00:34:44,320 Costing from 400 to 22,000 pounds per ton. 730 00:34:45,559 --> 00:34:49,119 The logistics team collect it in their electric trucks 731 00:34:49,159 --> 00:34:50,599 and take it away. 732 00:34:52,159 --> 00:34:56,360 [Female] Three, four, five, six, seven, eight. 733 00:34:57,360 --> 00:35:00,000 [Narrator] But the contaminated 734 00:35:00,039 --> 00:35:02,480 are much too valuable to throw away. 735 00:35:02,519 --> 00:35:06,199 They are precision engineered for specialist procedures, 736 00:35:06,239 --> 00:35:09,719 costing from 600 up to 8,000 pounds each. 737 00:35:13,840 --> 00:35:16,599 So where do they go after the surgeons 738 00:35:16,639 --> 00:35:18,840 have finished with them? 739 00:35:18,880 --> 00:35:21,119 When used surgical instruments arrive 740 00:35:21,159 --> 00:35:24,079 at the hospital sterilization and decontamination unit, 741 00:35:24,119 --> 00:35:28,599 they are filthy, bloody and potentially infectious. 742 00:35:28,639 --> 00:35:31,599 They have to leave pristine and sterile, 743 00:35:31,639 --> 00:35:35,199 ready to go again and again and again. 744 00:35:36,800 --> 00:35:39,800 That figure there is the amount of times it's been used. 745 00:35:39,840 --> 00:35:43,119 So that's 1,238 that's been through. 746 00:35:44,039 --> 00:35:46,360 [Narrator] 500 sets a day are sent through 747 00:35:46,400 --> 00:35:49,679 these powerful industrial dishwashers. 748 00:35:51,360 --> 00:35:53,360 Just make sure it starts. 749 00:35:53,400 --> 00:35:58,039 [Narrator] It's the first step in a four hour process. 750 00:35:58,079 --> 00:36:02,400 Next, each instrument must be thoroughly checked. 751 00:36:02,440 --> 00:36:04,119 I'm just checking all the instruments, 752 00:36:04,159 --> 00:36:05,679 all the joints, to make sure that they've all 753 00:36:05,719 --> 00:36:07,199 come through the wash clean. 754 00:36:07,239 --> 00:36:09,000 If you come across anything that doesn't 755 00:36:09,039 --> 00:36:10,599 look like it's meeting or it's a bit broken, 756 00:36:10,639 --> 00:36:13,199 you send it off and it'll go for repair. 757 00:36:13,239 --> 00:36:15,360 We actually have to know all the instruments 758 00:36:15,400 --> 00:36:17,519 so that we can make sure they're all there 759 00:36:17,559 --> 00:36:18,519 in the first place. 760 00:36:18,559 --> 00:36:19,840 That's the littlewoods. 761 00:36:19,880 --> 00:36:22,719 There's an Addison's, that's a forcep. 762 00:36:22,760 --> 00:36:25,440 When I first started I thought it was a tweezer, 763 00:36:25,480 --> 00:36:26,599 but it's not. 764 00:36:26,639 --> 00:36:30,360 That's a retractor, sort of pulling you open 765 00:36:30,400 --> 00:36:32,280 while the surgeon's operating. 766 00:36:32,320 --> 00:36:33,880 I've seen a couple of operations. 767 00:36:33,920 --> 00:36:35,320 Really interesting. 768 00:36:35,360 --> 00:36:37,360 You do get the chance to go up and watch some. 769 00:36:37,400 --> 00:36:38,719 [Male] What's your favorite? 770 00:36:38,760 --> 00:36:40,000 Hip. 771 00:36:40,039 --> 00:36:42,599 Really interesting how they throw your leg around 772 00:36:42,639 --> 00:36:44,079 to get to the hip. 773 00:36:44,119 --> 00:36:45,920 (laughing) 774 00:36:45,960 --> 00:36:47,679 [Narrator] Before sterilization, 775 00:36:47,719 --> 00:36:52,039 each set of washed and checked instruments is wrapped. 776 00:36:52,079 --> 00:36:54,360 It looks like a simple parcel, 777 00:36:54,400 --> 00:36:56,360 but the cloths and the sticky tape 778 00:36:56,400 --> 00:36:59,480 are designed with hidden qualities. 779 00:36:59,519 --> 00:37:02,599 Once steam sterilized under pressure 780 00:37:02,639 --> 00:37:06,360 at 135 degrees C for three and a half minutes, 781 00:37:06,400 --> 00:37:11,559 the stripes on the table have changed from green to black. 782 00:37:14,039 --> 00:37:16,199 What I'm just checking is that the indicators 783 00:37:16,239 --> 00:37:17,400 have all changed color. 784 00:37:17,440 --> 00:37:19,320 [Narrator] Staff can tell at a glance 785 00:37:19,360 --> 00:37:21,360 that a pack has been sterilized. 786 00:37:21,400 --> 00:37:24,880 The weave of the cloths has closed up in the heat, 787 00:37:24,920 --> 00:37:28,599 sealing in the sterilized instruments. 788 00:37:28,639 --> 00:37:32,079 The sets are ready for surgery again. 789 00:37:34,320 --> 00:37:35,639 (groaning) 790 00:37:35,679 --> 00:37:37,800 [Female] Yeah, just do a little bit, don't force it. 791 00:37:37,840 --> 00:37:39,920 [Narrator] After his spinal operation, 792 00:37:39,960 --> 00:37:42,400 Sid's in the recovery area. 793 00:37:43,320 --> 00:37:45,760 I'm feeling like I've been stabbed in the back 794 00:37:45,800 --> 00:37:49,880 a few times, but like, yeah, pretty good to be honest. 795 00:37:49,920 --> 00:37:51,760 [Female] It's gone really well, hasn't it? 796 00:37:51,800 --> 00:37:52,880 Yeah. 797 00:37:52,920 --> 00:37:54,199 It's a little weird to think there are 798 00:37:54,239 --> 00:37:55,599 titanium rods in my back. 799 00:37:55,639 --> 00:37:58,519 If I have a hip replacement or two hip replacements 800 00:37:58,559 --> 00:37:59,639 and a knee replacement- 801 00:37:59,679 --> 00:38:00,760 You'd be a bionic man. 802 00:38:00,800 --> 00:38:01,639 We have rebuilt you. 803 00:38:01,679 --> 00:38:02,880 Gonna be like Wolverine. 804 00:38:02,920 --> 00:38:03,920 Wolverine, yeah. 805 00:38:03,960 --> 00:38:05,039 And it'll only be a matter of time 806 00:38:05,079 --> 00:38:06,519 before I can move into my cyborg body. 807 00:38:06,559 --> 00:38:07,920 (laughing) 808 00:38:07,960 --> 00:38:10,039 [Narrator] The secret life of the hospital 809 00:38:10,079 --> 00:38:11,840 is full of contradictions. 810 00:38:11,880 --> 00:38:14,280 While one department is killing bugs, 811 00:38:14,320 --> 00:38:16,599 another is feeding them, 812 00:38:16,639 --> 00:38:18,800 growing them as fast as possible 813 00:38:18,840 --> 00:38:23,559 because another patient's life hangs in the balance. 814 00:38:30,840 --> 00:38:33,719 [Female] Ready, steady, slide. 815 00:38:33,760 --> 00:38:36,400 [Narrator] The emergency department is dealing with 816 00:38:36,440 --> 00:38:39,480 the aftermath of a serious crash. 817 00:38:41,559 --> 00:38:44,159 8:30, you know, five people in a van 818 00:38:44,199 --> 00:38:47,119 and the van hit the central Armco, 819 00:38:47,159 --> 00:38:49,239 you know, the central reservation. 820 00:38:49,280 --> 00:38:52,159 Bounced, flipped and then crashed into 821 00:38:52,199 --> 00:38:53,719 one of the bridge parapets. 822 00:38:53,760 --> 00:38:56,320 And the rest of them have gone somewhere else? 823 00:38:56,360 --> 00:38:57,880 No, the driver's dead on the scene. 824 00:38:57,920 --> 00:38:58,719 Okay. 825 00:38:58,760 --> 00:38:59,880 Right, Justin. 826 00:38:59,920 --> 00:39:01,679 So this is the CT scan, okay? 827 00:39:01,719 --> 00:39:04,960 The bed is going to move into this donut, okay? 828 00:39:05,000 --> 00:39:07,559 It will be noisy, but you'll be okay. 829 00:39:07,599 --> 00:39:10,000 [Narrator] Justin has suffered possibly serious 830 00:39:10,039 --> 00:39:12,400 head and facial injuries. 831 00:39:12,440 --> 00:39:16,119 So a CT scan will reveal really vital information. 832 00:39:16,159 --> 00:39:18,079 So all patients who have major trauma 833 00:39:18,119 --> 00:39:20,599 will have a CT scan of virtually their entire body. 834 00:39:20,639 --> 00:39:24,400 Quite often it's possible to miss quite important injuries. 835 00:39:24,440 --> 00:39:27,079 [Narrator] Medical imaging is a magic window 836 00:39:27,119 --> 00:39:29,559 for doctors to see inside the body. 837 00:39:29,599 --> 00:39:31,880 There's certainly no major amount of blood there. 838 00:39:31,920 --> 00:39:33,880 There's an anterior skull fracture, 839 00:39:33,920 --> 00:39:36,159 probably running just about down here 840 00:39:36,199 --> 00:39:37,719 in relation to the eye. 841 00:39:37,760 --> 00:39:39,199 He's quite drowsy intermittently. 842 00:39:39,239 --> 00:39:41,199 I did notice that, yeah. 843 00:39:41,239 --> 00:39:43,559 The history goes against this being 844 00:39:43,599 --> 00:39:45,559 a significant head injury, doesn't it? 845 00:39:45,599 --> 00:39:49,800 Because he crawled out and immediately was speaking, 846 00:39:49,840 --> 00:39:52,400 crawled out through a rear window. 847 00:39:52,440 --> 00:39:55,000 [Narrator] Medical imaging is such a vital tool 848 00:39:55,039 --> 00:39:58,280 in diagnosis that 42 million scans of all types 849 00:39:58,320 --> 00:40:00,719 were made in England last year. 850 00:40:00,760 --> 00:40:02,480 Doctors rely on them. 851 00:40:02,519 --> 00:40:05,440 The scanners simply have to work. 852 00:40:08,440 --> 00:40:11,599 At 6:00 AM this morning, this room looked very different, 853 00:40:11,639 --> 00:40:15,400 when the engineer woke the CT scanners. 854 00:40:15,440 --> 00:40:18,119 These giant x-ray machines are one of the most 855 00:40:18,159 --> 00:40:20,360 complex in the hospital. 856 00:40:21,039 --> 00:40:23,039 And there was a hitch. 857 00:40:23,880 --> 00:40:25,480 Something's not picked up. 858 00:40:25,519 --> 00:40:28,559 Something's not synced as this system's coming up. 859 00:40:28,599 --> 00:40:30,119 So it's not happy. 860 00:40:31,119 --> 00:40:33,079 They break down quite a lot. 861 00:40:33,119 --> 00:40:35,360 There's an awful lot of systems. 862 00:40:35,400 --> 00:40:37,559 There's a big computer under here, 863 00:40:37,599 --> 00:40:41,559 there's various computers actually within the CT itself. 864 00:40:41,599 --> 00:40:45,000 They've all got to come up and they've all got to sync 865 00:40:45,039 --> 00:40:48,320 so that they all know what they're doing. 866 00:40:48,360 --> 00:40:52,880 [Narrator] The cost of one CT scanner is £480,000, 867 00:40:52,920 --> 00:40:55,000 before installation. 868 00:40:55,039 --> 00:40:58,559 The human cost of a breakdown is incalculable. 869 00:40:58,599 --> 00:41:02,559 If it fails this test now and the system's not working, 870 00:41:02,599 --> 00:41:04,280 it's absolute chaos. 871 00:41:05,440 --> 00:41:07,400 [Narrator] Modern medicine demands 872 00:41:07,440 --> 00:41:09,400 a vast number of electronic devices 873 00:41:09,440 --> 00:41:14,000 of all shapes and sizes working 24/7. 874 00:41:14,039 --> 00:41:15,559 We have many machines. 875 00:41:15,599 --> 00:41:17,800 We have something like 30,000 assets 876 00:41:17,840 --> 00:41:19,280 actually on the hospital site. 877 00:41:19,320 --> 00:41:22,480 That does vary from a standard little handheld thermometer 878 00:41:22,519 --> 00:41:27,559 up to ventilators and critical care and anesthetic machines. 879 00:41:27,599 --> 00:41:30,119 So within this hospital, we look after anything 880 00:41:30,159 --> 00:41:31,960 that is attached to the patient. 881 00:41:32,000 --> 00:41:35,559 So that's the ECGs, defibrillators, monitors, 882 00:41:35,599 --> 00:41:38,719 equipment that patients are connected to, 883 00:41:38,760 --> 00:41:40,719 such as the incubators. 884 00:41:44,920 --> 00:41:46,840 [Narrator] Born 10 weeks early, 885 00:41:46,880 --> 00:41:49,239 weighing just three pounds seven ounces, 886 00:41:49,280 --> 00:41:51,519 Beatrix has spent her first four days 887 00:41:51,559 --> 00:41:55,599 either on her mum Jess or in an incubator. 888 00:41:55,639 --> 00:41:57,920 She's still on 61% humidity, 889 00:41:57,960 --> 00:42:00,159 so it's nice and warm in there. 890 00:42:00,199 --> 00:42:01,880 And it's also quite humid. 891 00:42:01,920 --> 00:42:03,719 [Mike] Nice tropical environment. 892 00:42:03,760 --> 00:42:05,039 [Jess] Yeah. 893 00:42:05,079 --> 00:42:07,599 [Narrator] Parents Jess and Mike have been told 894 00:42:07,639 --> 00:42:10,559 jaundice is common in preterm babies, 895 00:42:10,599 --> 00:42:13,280 and Beatrix is being treated in the incubator 896 00:42:13,320 --> 00:42:15,360 with ultraviolet light. 897 00:42:15,400 --> 00:42:18,280 And she's been sunbathing because the UV lights, 898 00:42:18,320 --> 00:42:20,159 the phototherapy that she's having, 899 00:42:20,199 --> 00:42:22,400 which is why she's quite dark. 900 00:42:22,440 --> 00:42:26,199 It sounds like a nice holiday really, doesn't it? 901 00:42:26,239 --> 00:42:28,719 [Narrator] At Becky's workbench is an incubator 902 00:42:28,760 --> 00:42:30,559 just like Beatrix's. 903 00:42:30,599 --> 00:42:32,840 So the problem with this piece of equipment 904 00:42:32,880 --> 00:42:34,519 is this sensor here. 905 00:42:34,559 --> 00:42:36,400 It wasn't picking up the temperature very well 906 00:42:36,440 --> 00:42:37,880 on the planned maintenance. 907 00:42:37,920 --> 00:42:42,000 I have a new one that I can replace with. 908 00:42:42,039 --> 00:42:44,599 [Narrator] Infant respiratory distress syndrome 909 00:42:44,639 --> 00:42:48,239 is the leading cause of neonatal death. 910 00:42:48,920 --> 00:42:52,800 An incubator malfunction could be disastrous. 911 00:42:55,519 --> 00:42:57,760 And we actually replace parts before they fail. 912 00:42:57,800 --> 00:43:02,960 So it is very much a proactive rather than reactive. 913 00:43:03,000 --> 00:43:06,559 The incubators are always left at a running temperature 914 00:43:06,599 --> 00:43:10,000 so they can swap the babies safely into that incubator. 915 00:43:10,039 --> 00:43:12,719 We tend to be the pixie service. 916 00:43:12,760 --> 00:43:15,079 We go in, they don't see us, 917 00:43:15,119 --> 00:43:17,239 we pick up the equipment that's failed, 918 00:43:17,280 --> 00:43:22,159 and we drop it back when we've tested it and it's fixed. 919 00:43:27,719 --> 00:43:28,719 Good morning. 920 00:43:28,760 --> 00:43:30,480 Would you like some breakfast? 921 00:43:30,519 --> 00:43:33,880 Sometimes I feel that a nice cup of tea 922 00:43:33,920 --> 00:43:36,800 is just as good as any medicine. 923 00:43:41,400 --> 00:43:43,679 Tracy Witcome, go back to Creedy. 924 00:43:43,719 --> 00:43:46,599 Yeah, she's not quite ready yet. 925 00:43:49,599 --> 00:43:51,679 [Narrator] As porters move people 926 00:43:51,719 --> 00:43:52,960 through the hospital maze, 927 00:43:53,000 --> 00:43:55,760 the patients are in their care. 928 00:43:56,440 --> 00:44:00,800 Part of our job is actually sort of reading the patient. 929 00:44:00,840 --> 00:44:03,199 A lot of people that come in here are quite scared, 930 00:44:03,239 --> 00:44:05,199 nervous about what's gonna happen. 931 00:44:05,239 --> 00:44:07,079 Sometimes they will confide in you 932 00:44:07,119 --> 00:44:10,000 when you're on your way down to x-ray at 3:00 AM, 933 00:44:10,039 --> 00:44:11,880 rather than talk to the nurse. 934 00:44:11,920 --> 00:44:13,719 How are you today, sir? 935 00:44:13,760 --> 00:44:15,719 I'm okay, thank you. 936 00:44:15,760 --> 00:44:17,480 A very happy chappy. 937 00:44:17,519 --> 00:44:18,719 That's the main thing. 938 00:44:18,760 --> 00:44:19,679 I'm going home. 939 00:44:19,719 --> 00:44:20,559 What, today? 940 00:44:20,599 --> 00:44:21,719 Yeah. 941 00:44:21,760 --> 00:44:23,599 You get the ones who want to talk, you know, 942 00:44:23,639 --> 00:44:25,679 who will tell you their life stories. 943 00:44:25,719 --> 00:44:27,559 Going to see my wife again. 944 00:44:27,599 --> 00:44:29,800 (chuckles) 945 00:44:31,440 --> 00:44:33,320 The only times we've been apart 946 00:44:33,360 --> 00:44:35,800 is when I've been in hospital. 947 00:44:35,840 --> 00:44:37,800 If you go onto oncology, 948 00:44:37,840 --> 00:44:40,320 a palliative section of the hospital, 949 00:44:40,360 --> 00:44:43,599 you've gotta be sensitive, respectful and dignified. 950 00:44:43,639 --> 00:44:45,599 Do you wanna sit in the bed or a chair? 951 00:44:45,639 --> 00:44:47,840 I'll probably sit in this chair, I think. 952 00:44:47,880 --> 00:44:49,159 Chair, all right. 953 00:44:49,199 --> 00:44:51,039 Goes right from the bottom right up to the top, 954 00:44:51,079 --> 00:44:52,400 consultants and things. 955 00:44:52,440 --> 00:44:55,199 We're all doing the same job in a sense of, 956 00:44:55,239 --> 00:44:57,360 you know, patient care. 957 00:44:59,800 --> 00:45:03,039 (slow melodic music) 958 00:45:04,960 --> 00:45:07,159 Good afternoon, Royal Devon and Exeter. 959 00:45:07,199 --> 00:45:08,360 Yes, certainly. 960 00:45:08,400 --> 00:45:09,719 [Narrator] Everyday the switchboard staff 961 00:45:09,760 --> 00:45:13,079 double check the emergency team's pagers are working 962 00:45:13,119 --> 00:45:15,360 before they're needed. 963 00:45:15,400 --> 00:45:17,000 (pager beeping) 964 00:45:17,039 --> 00:45:18,840 Testing for speech on 099. 965 00:45:18,880 --> 00:45:21,079 Testing for speech on 099. 966 00:45:21,119 --> 00:45:21,920 Thank you. 967 00:45:21,960 --> 00:45:24,280 Thank you very much. 968 00:45:24,320 --> 00:45:26,719 We do a cardiac in the mornings, 969 00:45:26,760 --> 00:45:29,599 lunchtimes it's the gynae teams, 970 00:45:29,639 --> 00:45:31,199 evenings it's trauma. 971 00:45:31,239 --> 00:45:35,280 The important ones that go to the crash calls. 972 00:45:36,840 --> 00:45:39,199 We go out to the air ambulance 973 00:45:39,239 --> 00:45:42,000 and you never know what's gonna come in off there. 974 00:45:42,039 --> 00:45:44,800 Doing a lot of helicopters. 975 00:45:44,840 --> 00:45:47,079 We get it through on the bleep, 976 00:45:47,119 --> 00:45:49,480 it says helicopter's landing in five minutes. 977 00:45:49,519 --> 00:45:51,719 If I've got two porters free and available 978 00:45:51,760 --> 00:45:53,199 I send them straight down. 979 00:45:53,239 --> 00:45:55,400 They stop all the traffic. 980 00:45:55,440 --> 00:45:59,519 And then they bring a patient in from the helicopter. 981 00:45:59,559 --> 00:46:03,079 And we do the same again for takeoff. 982 00:46:03,119 --> 00:46:05,599 [Narrator] Charlotte Blackman is finding it 983 00:46:05,639 --> 00:46:08,119 increasingly hard to breathe. 984 00:46:08,880 --> 00:46:11,000 It's an emergency because she has 985 00:46:11,039 --> 00:46:14,800 the genetic lung condition cystic fibrosis. 986 00:46:15,440 --> 00:46:17,719 The problem with cystic fibrosis is the lungs 987 00:46:17,760 --> 00:46:20,079 don't clear secretions as well, 988 00:46:20,119 --> 00:46:22,760 so all the gunk sits in the lungs 989 00:46:22,800 --> 00:46:25,119 and is more likely to get infected. 990 00:46:25,159 --> 00:46:26,880 We'll just take some blood. 991 00:46:26,920 --> 00:46:30,719 Let us know if you feel dizzy, we can lay you back a bit. 992 00:46:30,760 --> 00:46:32,199 Scratch coming. 993 00:46:32,239 --> 00:46:34,360 [Narrator] Healthy blood is sterile. 994 00:46:34,400 --> 00:46:38,119 Your body kills off invading bacteria in minutes. 995 00:46:38,159 --> 00:46:40,559 But Charlotte has a weak immune system 996 00:46:40,599 --> 00:46:43,639 and could easily develop blood poisoning. 997 00:46:43,679 --> 00:46:44,559 Sepsis. 998 00:46:45,679 --> 00:46:48,840 Sepsis is a big problem because it can be 999 00:46:48,880 --> 00:46:51,360 such a life-threatening illness. 1000 00:46:51,400 --> 00:46:55,119 Then we need to be on top of it as soon as possible. 1001 00:46:55,159 --> 00:46:57,199 [Narrator] A quarter of a million people 1002 00:46:57,239 --> 00:47:00,800 develop sepsis every year, often deadly. 1003 00:47:00,840 --> 00:47:02,679 It kills one in six. 1004 00:47:04,199 --> 00:47:06,199 Patients with a bacterial infection 1005 00:47:06,239 --> 00:47:10,360 are immediately prescribed a generally effective antibiotic, 1006 00:47:10,400 --> 00:47:13,400 but there's a danger it might not work. 1007 00:47:13,440 --> 00:47:15,920 The problem is that once miraculous, 1008 00:47:15,960 --> 00:47:18,719 all powerful antibiotics are now defeated 1009 00:47:18,760 --> 00:47:21,119 by resistant strains of bugs. 1010 00:47:21,159 --> 00:47:23,880 So hospitals counterattack with another weapon 1011 00:47:23,920 --> 00:47:26,719 in their armory, microbiology. 1012 00:47:26,760 --> 00:47:27,800 It's critical. 1013 00:47:27,840 --> 00:47:29,840 Without microbiology we wouldn't know 1014 00:47:29,880 --> 00:47:31,559 what the bacterias are, 1015 00:47:31,599 --> 00:47:34,079 we wouldn't know what antibiotics we are able to use, 1016 00:47:34,119 --> 00:47:36,920 and more importantly, what antibiotics we can't use. 1017 00:47:36,960 --> 00:47:39,239 [Narrator] Charlotte's blood is drawn into 1018 00:47:39,280 --> 00:47:42,559 special blood culture bottles and sent by air pod 1019 00:47:42,599 --> 00:47:47,239 out across the hospital site to the microbiology lab. 1020 00:47:52,760 --> 00:47:54,559 But flying possibly infected blood 1021 00:47:54,599 --> 00:47:58,679 around the hospital in a pod can be dangerous, 1022 00:47:59,639 --> 00:48:00,760 if it breaks. 1023 00:48:08,760 --> 00:48:10,400 This is Stargate. 1024 00:48:14,039 --> 00:48:16,559 The heart of the pod system. 1025 00:48:17,639 --> 00:48:21,320 A giant router of 16 three-way switches. 1026 00:48:24,760 --> 00:48:27,320 And of course, miles of tubes. 1027 00:48:30,239 --> 00:48:32,639 Paul is one of the engineers whose job it is 1028 00:48:32,679 --> 00:48:35,960 to fix the pod system when it goes wrong. 1029 00:48:36,000 --> 00:48:38,480 It's really reliable. 1030 00:48:38,519 --> 00:48:41,280 It does break down, it does give us headaches, 1031 00:48:41,320 --> 00:48:43,559 big headaches at times. 1032 00:48:43,599 --> 00:48:46,000 If the bands come off or the lids break, 1033 00:48:46,039 --> 00:48:47,800 it could cause jam ups in the system. 1034 00:48:47,840 --> 00:48:50,519 So you'll get end up with a pod stuck in the tube 1035 00:48:50,559 --> 00:48:52,239 and other pods will back in onto it. 1036 00:48:52,280 --> 00:48:55,480 Then you end up having to take the tube system apart 1037 00:48:55,519 --> 00:48:58,800 to rod out, push out the damaged pods. 1038 00:49:04,599 --> 00:49:06,760 [Narrator] A damaged pod can mean a leak 1039 00:49:06,800 --> 00:49:11,320 of infectious body fluids spread throughout the hospital. 1040 00:49:11,360 --> 00:49:14,719 You do get spillages of items that are sent. 1041 00:49:14,760 --> 00:49:16,440 Some of them aren't pleasant. 1042 00:49:16,480 --> 00:49:18,199 [Male] So how'd you clean a system like this? 1043 00:49:18,239 --> 00:49:21,280 We've got a second pod, which... 1044 00:49:24,440 --> 00:49:27,840 We load it with a chlorine cleaning chemical, 1045 00:49:27,880 --> 00:49:30,320 and then as the pod's being forced 1046 00:49:30,360 --> 00:49:32,079 through the system by the air, 1047 00:49:32,119 --> 00:49:36,199 the chlorine solution comes out of the pod, 1048 00:49:36,239 --> 00:49:39,559 which disinfects the line as it goes. 1049 00:49:41,480 --> 00:49:43,599 [Narrator] In the microbiology lab, 1050 00:49:43,639 --> 00:49:46,480 how do the scientists know Charlotte's blood 1051 00:49:46,519 --> 00:49:48,239 even has bacteria in it? 1052 00:49:48,280 --> 00:49:51,199 Just have to try and give them the best environment 1053 00:49:51,239 --> 00:49:54,000 for them to grow as quickly as possible. 1054 00:49:54,039 --> 00:49:56,280 [Narrator] So the blood bottles are kept 1055 00:49:56,320 --> 00:49:59,239 at body temperature, 37 degrees C. 1056 00:49:59,280 --> 00:50:01,679 We've got this machine, which monitors the bloods 1057 00:50:01,719 --> 00:50:04,719 every 10 minutes, and if there are any bugs growing 1058 00:50:04,760 --> 00:50:06,800 they will flag positive. 1059 00:50:13,039 --> 00:50:14,599 That is a positive. 1060 00:50:14,639 --> 00:50:17,760 It just tells us that there is something going on. 1061 00:50:17,800 --> 00:50:19,800 We need to take the bottle off 1062 00:50:19,840 --> 00:50:22,199 and then do some more testing. 1063 00:50:22,239 --> 00:50:25,559 [Narrator] Next, they encouraged them 1064 00:50:25,599 --> 00:50:28,760 into colonies of over a hundred thousand, 1065 00:50:28,800 --> 00:50:31,199 big enough to clearly see the damage 1066 00:50:31,239 --> 00:50:33,000 they're doing in the blood. 1067 00:50:33,039 --> 00:50:35,199 So those bugs are producing a toxin, 1068 00:50:35,239 --> 00:50:36,800 which lies in the red cells. 1069 00:50:36,840 --> 00:50:39,320 So it's actually breaking, rupturing the red cells. 1070 00:50:39,360 --> 00:50:41,559 So if you can imagine that's what's happening in the blood, 1071 00:50:41,599 --> 00:50:44,079 then the blood cells are being ruptured. 1072 00:50:44,119 --> 00:50:45,599 [Male] How serious is that? 1073 00:50:45,639 --> 00:50:47,559 It could be very serious. 1074 00:50:47,599 --> 00:50:48,800 Very serious. 1075 00:50:48,840 --> 00:50:50,280 [Male] If you don't find out which antibiotic 1076 00:50:50,320 --> 00:50:52,079 is the best one, what's gonna happen here? 1077 00:50:52,119 --> 00:50:53,960 If you don't find out straight away, 1078 00:50:54,000 --> 00:50:55,239 or as soon as possible, 1079 00:50:55,280 --> 00:50:58,280 then this could be a life-threatening situation. 1080 00:50:58,320 --> 00:51:00,400 [Narrator] So how do they find out 1081 00:51:00,440 --> 00:51:02,559 which antibiotic will kill the bug 1082 00:51:02,599 --> 00:51:04,960 before the bug kills the patient? 1083 00:51:05,000 --> 00:51:07,400 We've got some paper discs impregnated 1084 00:51:07,440 --> 00:51:09,800 with different antibiotics. 1085 00:51:10,719 --> 00:51:13,719 [Narrator] After many hours on a culture plate 1086 00:51:13,760 --> 00:51:15,199 coated in the bacteria, 1087 00:51:15,239 --> 00:51:18,440 one antibiotic has clearly lost the battle. 1088 00:51:18,480 --> 00:51:21,880 This antibiotic has no effect against this bacteria. 1089 00:51:21,920 --> 00:51:23,639 If the organism grew up to a disc 1090 00:51:23,679 --> 00:51:25,599 and the patient was on that antibiotic, 1091 00:51:25,639 --> 00:51:28,559 then that wouldn't be beneficial to the patient 1092 00:51:28,599 --> 00:51:30,599 and we would try and get the patient off of that antibiotic 1093 00:51:30,639 --> 00:51:33,000 and onto something more effective as soon as possible. 1094 00:51:33,039 --> 00:51:35,159 [Narrator] Fortunately, for this patient, 1095 00:51:35,199 --> 00:51:37,199 there's also a clear winner. 1096 00:51:37,239 --> 00:51:40,599 This antibiotic here has created a big 1097 00:51:40,639 --> 00:51:44,000 And so the organism will be killed in the patient 1098 00:51:44,039 --> 00:51:45,880 if they were on this antibiotic. 1099 00:51:45,920 --> 00:51:47,360 [Narrator] Thanks to the lab, 1100 00:51:47,400 --> 00:51:50,599 the bug causing Charlotte's chest infection is identified 1101 00:51:50,639 --> 00:51:52,679 and quickly treated. 1102 00:51:52,719 --> 00:51:54,400 We're trying to save lives. 1103 00:51:54,440 --> 00:51:56,760 We don't actually see patients themselves. 1104 00:51:56,800 --> 00:51:58,559 We see little pots of people, 1105 00:51:58,599 --> 00:52:00,639 little bits of things which come into the lab, 1106 00:52:00,679 --> 00:52:03,239 and we do our bit to try to get the right result 1107 00:52:03,280 --> 00:52:05,280 back to the medics so that they can then 1108 00:52:05,320 --> 00:52:07,840 affect change in the patient and hopefully get them home 1109 00:52:07,880 --> 00:52:09,760 as soon as possible. 1110 00:52:11,599 --> 00:52:14,519 [Narrator] The microbiology lab is full of bugs, 1111 00:52:14,559 --> 00:52:17,360 but now the secret life of the hospital leads us 1112 00:52:17,400 --> 00:52:20,480 into it's brand new bug free facility. 1113 00:52:20,519 --> 00:52:23,400 Not just the cleanest place in the hospital, 1114 00:52:23,440 --> 00:52:27,719 but one of the cleanest places on Earth. 1115 00:52:27,760 --> 00:52:29,719 One bacteria inside the product 1116 00:52:29,760 --> 00:52:32,519 could cause death to the patient. 1117 00:52:41,719 --> 00:52:43,599 Can you confirm who you are? 1118 00:52:43,639 --> 00:52:44,840 I'm Cameron Brooking. 1119 00:52:44,880 --> 00:52:45,679 Yeah. 1120 00:52:45,719 --> 00:52:47,800 16th of the 10th 2002. 1121 00:52:47,840 --> 00:52:49,320 Correct. 1122 00:52:49,360 --> 00:52:52,199 [Narrator] 15 year old Cameron is halfway through 1123 00:52:52,239 --> 00:52:55,159 a 16 week course of chemotherapy. 1124 00:52:56,320 --> 00:52:56,960 All right? 1125 00:52:57,000 --> 00:52:57,800 Thank you. 1126 00:52:57,840 --> 00:52:58,679 Fabulous. 1127 00:52:58,719 --> 00:52:59,599 Well done. 1128 00:52:59,639 --> 00:53:00,960 Cheers. 1129 00:53:01,000 --> 00:53:03,920 [Narrator] A diagnosis of cancer is always a shock. 1130 00:53:03,960 --> 00:53:06,599 So it's Hodgkin's lymphoma. 1131 00:53:07,440 --> 00:53:12,239 It's a lymph node in my neck that's got cancerous cells 1132 00:53:14,239 --> 00:53:17,760 and it's gone down into my chest and lung. 1133 00:53:19,360 --> 00:53:21,639 Yeah, a big tumor on the chest. 1134 00:53:21,679 --> 00:53:22,760 Yeah, it's a tumor. 1135 00:53:22,800 --> 00:53:24,519 So, I didn't notice it at first, 1136 00:53:24,559 --> 00:53:26,239 I just found a lump. 1137 00:53:27,360 --> 00:53:29,880 [Narrator] Hodgkin's lymphoma is one of the most 1138 00:53:29,920 --> 00:53:32,840 common cancers in 13 to 24 year olds. 1139 00:53:32,880 --> 00:53:37,400 And fortunately, one of the most treatable, if found early. 1140 00:53:37,440 --> 00:53:40,199 It's all very new to Cameron and his parents. 1141 00:53:40,239 --> 00:53:42,599 [Male] Your diagnosis was quite recent then. 1142 00:53:42,639 --> 00:53:43,440 Yeah. 1143 00:53:43,480 --> 00:53:44,679 Eight weeks ago. 1144 00:53:44,719 --> 00:53:46,000 About eight weeks. 1145 00:53:46,039 --> 00:53:47,599 So it was very quick. 1146 00:53:47,639 --> 00:53:51,599 Very quick from diagnosis to start of chemo, wasn't it? 1147 00:53:51,639 --> 00:53:53,559 Literally six days. 1148 00:53:53,599 --> 00:53:56,199 And you're on, you know, a bit of a roller coaster there. 1149 00:53:56,239 --> 00:53:58,440 Your mind's not there, and you're, you know, 1150 00:53:58,480 --> 00:54:02,440 we were swept along as a family looking after Cameron. 1151 00:54:02,480 --> 00:54:05,239 And then the treatment started. 1152 00:54:06,360 --> 00:54:09,119 [Narrator] Intravenous chemotherapy like Cameron's 1153 00:54:09,159 --> 00:54:11,199 is a poison to kill cancer, 1154 00:54:11,239 --> 00:54:14,519 and must be made especially for each patient. 1155 00:54:14,559 --> 00:54:17,400 So how does this busy hospital meet the demand 1156 00:54:17,440 --> 00:54:22,239 for 500 sterile bags of highly toxic treatments a week? 1157 00:54:25,400 --> 00:54:27,760 This is an all new facility. 1158 00:54:28,719 --> 00:54:29,760 Aseptics. 1159 00:54:31,280 --> 00:54:34,400 It's not just the cleanest place in the hospital, 1160 00:54:34,440 --> 00:54:38,519 but one of the cleanest places in the world. 1161 00:54:38,559 --> 00:54:43,559 Staff are zealous in keeping it a strictly germ-free zone. 1162 00:54:43,599 --> 00:54:46,639 We can't have one bacteria inside the product, 1163 00:54:46,679 --> 00:54:50,559 cause it could cause death to the patient. 1164 00:54:51,320 --> 00:54:53,440 [Narrator] The aseptics facility doesn't only 1165 00:54:53,480 --> 00:54:56,119 make poisonous cocktails to kill cancers, 1166 00:54:56,159 --> 00:55:00,320 but also nourishing liquid food called TPN, 1167 00:55:00,360 --> 00:55:03,159 for vulnerable patients in intensive care 1168 00:55:03,199 --> 00:55:06,519 and premature babies like Beatrix. 1169 00:55:06,559 --> 00:55:09,679 She is very small, and when she was first born 1170 00:55:09,719 --> 00:55:13,599 her stomach's not developed enough to take my breast milk. 1171 00:55:13,639 --> 00:55:17,519 And so she's on TPN, which is, as far as I'm aware, 1172 00:55:17,559 --> 00:55:19,679 it's like a liquid full of nutrients 1173 00:55:19,719 --> 00:55:21,360 that she would have got from me, 1174 00:55:21,400 --> 00:55:22,880 but it's fed to her intravenously 1175 00:55:22,920 --> 00:55:25,400 while her stomach gets used to my breast milk. 1176 00:55:25,440 --> 00:55:27,880 So the TPN in itself is filtered through a line 1177 00:55:27,920 --> 00:55:30,599 and that one gets changed every four days. 1178 00:55:30,639 --> 00:55:34,000 So the TPN is in the bag, the bag that's sealed from light, 1179 00:55:34,039 --> 00:55:35,519 so we do protect it from light, 1180 00:55:35,559 --> 00:55:38,199 and that comes down the orange line here 1181 00:55:38,239 --> 00:55:40,239 and then directly into her vein. 1182 00:55:40,280 --> 00:55:42,800 Cause that's the way that she's getting her nutrition, 1183 00:55:42,840 --> 00:55:45,800 so she isn't gonna grow without it. 1184 00:55:47,519 --> 00:55:52,400 [Narrator] At the heart of aseptics is a sterile room. 1185 00:55:53,199 --> 00:55:56,519 It's ringed with defenses like a medieval fortress, 1186 00:55:56,559 --> 00:56:00,280 designed to be impregnable to bugs. 1187 00:56:00,320 --> 00:56:05,519 To get to work in there, staff must negotiate five zones. 1188 00:56:05,800 --> 00:56:07,599 First, a gowning room. 1189 00:56:07,639 --> 00:56:11,920 Each zone is at a higher air pressure than the last. 1190 00:56:11,960 --> 00:56:14,639 Bacteria are simply blown away. 1191 00:56:14,679 --> 00:56:17,119 We're having a cascade of precious as well, 1192 00:56:17,159 --> 00:56:18,679 to ensure that the bacterias, 1193 00:56:18,719 --> 00:56:19,840 which is more or less our enemy, 1194 00:56:19,880 --> 00:56:22,519 doesn't come into our cleanest room. 1195 00:56:22,559 --> 00:56:26,320 [Narrator] But the fortress has one terrible weakness. 1196 00:56:26,360 --> 00:56:27,400 The staff. 1197 00:56:27,440 --> 00:56:29,960 Although they scrub up like surgeons, 1198 00:56:30,000 --> 00:56:32,519 and even check that their hands are bug free, 1199 00:56:32,559 --> 00:56:36,519 they just can't help bringing in dirt against the flow. 1200 00:56:36,559 --> 00:56:39,159 The skin of humans is one of our biggest problems. 1201 00:56:39,199 --> 00:56:41,199 Unfortunately the skin is shedding, 1202 00:56:41,239 --> 00:56:44,639 so particles are always getting into the environment 1203 00:56:44,679 --> 00:56:47,559 which could be a risk of contamination of any product. 1204 00:56:47,599 --> 00:56:50,400 So the staff going inside the facilities 1205 00:56:50,440 --> 00:56:53,119 are only gowned up to a maximum 1206 00:56:53,159 --> 00:56:55,840 so the exposure of skin is kept to a minimum. 1207 00:56:55,880 --> 00:56:57,519 [Narrator] Anyone with dandruff 1208 00:56:57,559 --> 00:56:59,679 or dry skin problems can't go in. 1209 00:56:59,719 --> 00:57:01,480 Makeup is not allowed. 1210 00:57:01,519 --> 00:57:05,079 And even in surgical clogs, feet are a curse. 1211 00:57:05,119 --> 00:57:08,400 So shoes are one of our biggest enemies as well, 1212 00:57:08,440 --> 00:57:10,199 cause there's lots of dirt you could bring 1213 00:57:10,239 --> 00:57:12,199 through your footwear. 1214 00:57:12,239 --> 00:57:14,800 [Narrator] The countermeasure is high-tech tacky mats, 1215 00:57:14,840 --> 00:57:19,440 designed to snatch any particles of dirt from shoes. 1216 00:57:19,480 --> 00:57:22,280 Regularly cleaned and serviced, their tough, 1217 00:57:22,320 --> 00:57:26,519 specially formulated polymers last for 25 years. 1218 00:57:26,559 --> 00:57:31,760 If it all seems a bit OTT, remember, 1219 00:57:33,559 --> 00:57:37,199 We do not want to bring even a smallest bacteria 1220 00:57:37,239 --> 00:57:40,199 into the room because we could contaminate the product, 1221 00:57:40,239 --> 00:57:43,519 and then we could infect a patient. 1222 00:57:43,559 --> 00:57:46,920 [Narrator] The technicians are only halfway through 1223 00:57:46,960 --> 00:57:49,320 their super clean journey to work. 1224 00:57:49,360 --> 00:57:52,559 Before they can make any life-saving intravenous fluids, 1225 00:57:52,599 --> 00:57:56,559 there is yet another gowning room, at even higher pressure, 1226 00:57:56,599 --> 00:57:59,519 where they must add an extra layer of sterile clothing 1227 00:57:59,559 --> 00:58:04,239 and an extra pair of sterile gloves, just to be sure. 1228 00:58:05,719 --> 00:58:08,079 At last, the inner sanctum. 1229 00:58:09,559 --> 00:58:13,400 The preparation cabinet is completely sterile, 1230 00:58:13,440 --> 00:58:17,559 and has a third pair of gloves as a final barrier. 1231 00:58:17,599 --> 00:58:20,400 In there is the highest pressure of all, 1232 00:58:20,440 --> 00:58:24,480 and even a nicked glove will trigger an alarm. 1233 00:58:25,280 --> 00:58:28,239 There has been shown worldwide that products 1234 00:58:28,280 --> 00:58:30,599 have been contaminated during preparations 1235 00:58:30,639 --> 00:58:33,800 and then maybe infused into patient and patient died 1236 00:58:33,840 --> 00:58:36,320 following contamination of the product, 1237 00:58:36,360 --> 00:58:38,400 or patient maybe died on overdose, 1238 00:58:38,440 --> 00:58:40,119 such as cause maybe the products 1239 00:58:40,159 --> 00:58:42,519 were not diluted appropriately. 1240 00:58:42,559 --> 00:58:46,599 [Narrator] The worst has happened, but never here. 1241 00:58:46,639 --> 00:58:47,800 Check please. 1242 00:58:47,840 --> 00:58:49,199 Okay. 1243 00:58:49,239 --> 00:58:50,480 TPN. 1244 00:58:50,519 --> 00:58:51,639 Baby TPN. 1245 00:58:51,679 --> 00:58:52,679 Solivito. 1246 00:58:52,719 --> 00:58:54,639 [Narrator] Each preparation has a team 1247 00:58:54,679 --> 00:58:56,079 of at least three people. 1248 00:58:56,119 --> 00:58:58,199 Had to trace 2.5. 1249 00:58:58,239 --> 00:58:59,840 [Narrator] One making... 1250 00:58:59,880 --> 00:59:02,599 And water for injections, five mils. 1251 00:59:02,639 --> 00:59:04,800 [Narrator] One double checking fluid volumes. 1252 00:59:04,840 --> 00:59:05,679 Correct. 1253 00:59:05,719 --> 00:59:07,159 Thank you. 1254 00:59:07,199 --> 00:59:09,480 [Narrator] And another triple checking the whole process. 1255 00:59:09,519 --> 00:59:11,719 If there's any doubt, it gets rejected 1256 00:59:11,760 --> 00:59:13,400 and we have to restart again. 1257 00:59:13,440 --> 00:59:15,639 So there's never anywhere that we're not 1258 00:59:15,679 --> 00:59:19,960 a hundred percent happy with the product. 1259 00:59:20,000 --> 00:59:22,760 [Nurse] No, no, this is the half hour one. 1260 00:59:22,800 --> 00:59:24,159 [Patient] Oh, brilliant. 1261 00:59:24,199 --> 00:59:26,840 [Nurse] And then you have the big long one after that. 1262 00:59:26,880 --> 00:59:31,400 [Narrator] Cameron's treatment today will take some time. 1263 00:59:31,440 --> 00:59:34,400 Yeah, I've got a seven hour one that's coming up. 1264 00:59:34,440 --> 00:59:36,320 So it's like a one hour infusion, 1265 00:59:36,360 --> 00:59:38,360 but then they need a six hour flush. 1266 00:59:38,400 --> 00:59:42,719 So that's what's keeping us in for most of the day. 1267 00:59:42,760 --> 00:59:45,679 So you've got a starter, main course and dessert today, 1268 00:59:45,719 --> 00:59:46,800 haven't you? 1269 00:59:46,840 --> 00:59:47,760 Yeah. 1270 00:59:48,800 --> 00:59:50,519 [Narrator] Cameron's chemotherapy fluid 1271 00:59:50,559 --> 00:59:53,039 flows in through a semipermanent catheter 1272 00:59:53,079 --> 00:59:56,400 or PICC line to a major vein by his heart. 1273 00:59:56,440 --> 00:59:59,360 I'm big on football and tables tennis, 1274 00:59:59,400 --> 01:00:03,679 but with the PICC line, it's a bit of a struggle. 1275 01:00:04,880 --> 01:00:07,519 So I'm not allowed to play in goal, 1276 01:00:07,559 --> 01:00:08,760 which is where I played. 1277 01:00:08,800 --> 01:00:11,800 And I'm not allowed to play table tennis, but... 1278 01:00:11,840 --> 01:00:12,679 Hey. 1279 01:00:12,719 --> 01:00:13,639 [Mother] Temporary. 1280 01:00:13,679 --> 01:00:14,480 Temporary 1281 01:00:14,519 --> 01:00:15,159 It's temporary. 1282 01:00:15,199 --> 01:00:17,159 Yeah, exactly. 1283 01:00:17,199 --> 01:00:20,440 [Narrator] We go to hospital to get better, 1284 01:00:20,480 --> 01:00:25,599 but it's a fact of life that some of us will not go home. 1285 01:00:25,639 --> 01:00:27,440 (telephone ringing) 1286 01:00:27,480 --> 01:00:29,519 Hello, it's John speaking, how can I help you? 1287 01:00:29,559 --> 01:00:32,840 [Narrator] For the Royal Devon and Exeter hospital, 1288 01:00:32,880 --> 01:00:34,639 it's a daily event. 1289 01:00:35,719 --> 01:00:37,199 Deceased patient. 1290 01:00:37,239 --> 01:00:38,679 All booked for you. 1291 01:00:38,719 --> 01:00:39,719 Bye. 1292 01:00:47,840 --> 01:00:50,800 (gentle music) 1293 01:00:50,840 --> 01:00:52,480 [Narrator] We rely on our hospitals 1294 01:00:52,519 --> 01:00:55,719 for treatment throughout our lives. 1295 01:00:56,519 --> 01:00:58,519 Specialist departments are there for us 1296 01:00:58,559 --> 01:01:01,840 at the start of life, and at the end. 1297 01:01:04,559 --> 01:01:05,800 Hello, Greg? 1298 01:01:05,840 --> 01:01:07,039 [Greg] Okay go ahead. 1299 01:01:07,079 --> 01:01:09,400 Can you take you and young Ryan with you 1300 01:01:09,440 --> 01:01:12,519 and do a Rosie please, down on ERT? 1301 01:01:13,840 --> 01:01:15,840 [Greg] Okay, will do. 1302 01:01:18,039 --> 01:01:21,880 Got a patient to go to the Rose Cottage, 1303 01:01:21,920 --> 01:01:23,800 which is the mortuary. 1304 01:01:24,760 --> 01:01:26,679 It's the first one today. 1305 01:01:26,719 --> 01:01:29,480 It sounds better over the radio, Rose Cottage, 1306 01:01:29,519 --> 01:01:32,639 than taking someone to the mortuary. 1307 01:01:32,679 --> 01:01:34,639 [Male] Does that happen a lot? 1308 01:01:34,679 --> 01:01:35,639 Yeah. 1309 01:01:37,519 --> 01:01:40,199 If it's in a ward, they make sure that 1310 01:01:40,239 --> 01:01:42,639 all the curtains are closed around all the other patients, 1311 01:01:42,679 --> 01:01:46,039 check all patient's details, patient is in a bag, 1312 01:01:46,079 --> 01:01:47,800 make sure they've got no jewelry 1313 01:01:47,840 --> 01:01:49,159 and stuff like that on them. 1314 01:01:49,199 --> 01:01:50,920 You transfer the bag onto the trolley 1315 01:01:50,960 --> 01:01:53,559 and then put a blue cover on. 1316 01:01:54,239 --> 01:01:56,440 Nobody sees you do it. 1317 01:01:56,480 --> 01:01:59,719 And then they go down to the mortuary. 1318 01:02:04,119 --> 01:02:06,480 [Narrator] Placed in a secluded corner, 1319 01:02:06,519 --> 01:02:09,880 the mortuary is one of the most sensitive departments 1320 01:02:09,920 --> 01:02:11,440 in the hospital. 1321 01:02:13,000 --> 01:02:16,280 The staff receive 1,700 deceased people 1322 01:02:16,320 --> 01:02:18,519 from the hospital every year. 1323 01:02:18,559 --> 01:02:21,960 Well, anyone that comes to our department 1324 01:02:22,000 --> 01:02:23,360 is still a patient. 1325 01:02:23,400 --> 01:02:25,239 They're still in the care of the hospital. 1326 01:02:25,280 --> 01:02:27,920 And by saying patient, it really reinforces 1327 01:02:27,960 --> 01:02:30,000 the fact that that is still a person 1328 01:02:30,039 --> 01:02:33,440 that someone has lost and still loves. 1329 01:02:34,440 --> 01:02:37,079 [Narrator] Inside this closed off world, 1330 01:02:37,119 --> 01:02:40,199 there are 79 refrigerated spaces, 1331 01:02:40,239 --> 01:02:43,400 concealed from visiting relatives. 1332 01:02:43,440 --> 01:02:46,639 They see their loved ones specially laid out 1333 01:02:46,679 --> 01:02:48,480 in the viewing room. 1334 01:02:48,519 --> 01:02:51,239 Our role is really to look after those people. 1335 01:02:51,280 --> 01:02:53,679 There's a lot of different things that we need to do 1336 01:02:53,719 --> 01:02:57,000 to make sure that that journey is as smooth as possible 1337 01:02:57,039 --> 01:02:58,559 for bereaved people. 1338 01:02:58,599 --> 01:03:00,880 Just simple things like making sure that 1339 01:03:00,920 --> 01:03:02,719 their hair's shampooed and blow dried 1340 01:03:02,760 --> 01:03:04,519 so that their relatives can see them again. 1341 01:03:04,559 --> 01:03:07,880 That's what makes our jobs worthwhile. 1342 01:03:07,920 --> 01:03:11,239 [Narrator] Hyper aware that even the smallest mistake 1343 01:03:11,280 --> 01:03:15,400 could be devastating, staff double check everything 1344 01:03:15,440 --> 01:03:18,440 by using very important fridge magnets. 1345 01:03:18,480 --> 01:03:21,320 We, first of all, will check that we don't have 1346 01:03:21,360 --> 01:03:23,400 any patients with the same or similar name 1347 01:03:23,440 --> 01:03:24,840 in the department. 1348 01:03:24,880 --> 01:03:27,760 If we do, we'll make sure that there's an alert in place 1349 01:03:27,800 --> 01:03:30,800 so that we always are showing the right patient 1350 01:03:30,840 --> 01:03:32,199 to the right family. 1351 01:03:32,239 --> 01:03:33,599 We don't get second chances. 1352 01:03:33,639 --> 01:03:35,480 We're one of the few areas of medicine 1353 01:03:35,519 --> 01:03:37,199 where you can't put something right. 1354 01:03:37,239 --> 01:03:39,480 If we make a mistake, it's wrong. 1355 01:03:39,519 --> 01:03:41,360 And it'll be wrong for the family 1356 01:03:41,400 --> 01:03:43,079 for the rest of their lives. 1357 01:03:43,119 --> 01:03:44,800 [Narrator] Advanced medical technology 1358 01:03:44,840 --> 01:03:46,719 is used throughout the hospital. 1359 01:03:46,760 --> 01:03:49,880 So the mortuary staff must be aware of devices 1360 01:03:49,920 --> 01:03:53,800 like heart pacemakers or defibrillators. 1361 01:03:53,840 --> 01:03:55,400 These must be removed, 1362 01:03:55,440 --> 01:03:59,280 as batteries explode during cremation. 1363 01:03:59,320 --> 01:04:01,719 And there's an added danger. 1364 01:04:01,760 --> 01:04:03,480 With the internal defibrillator, 1365 01:04:03,519 --> 01:04:05,559 they will still continue to shock, 1366 01:04:05,599 --> 01:04:08,000 so they're like the big paddles that you'd see in A&E. 1367 01:04:08,039 --> 01:04:10,239 They'll still continue to shock after death. 1368 01:04:10,280 --> 01:04:12,480 So, if we were doing a post-mortem examination, 1369 01:04:12,519 --> 01:04:15,599 we'd need to know that patient has a defibrillator in 1370 01:04:15,639 --> 01:04:20,639 and that it's switched off so that we don't get that shock. 1371 01:04:20,679 --> 01:04:22,639 If it's enough to start a heart, 1372 01:04:22,679 --> 01:04:25,119 it's enough to stop a heart. 1373 01:04:35,119 --> 01:04:37,719 (gentle music) 1374 01:04:43,360 --> 01:04:46,480 The adults you get used to, but the babies you never do. 1375 01:04:46,519 --> 01:04:50,840 You never get over taking babies to the mortuary. 1376 01:04:50,880 --> 01:04:52,800 I've been doing it for 25 years 1377 01:04:52,840 --> 01:04:55,719 and it never gets any easier really. 1378 01:04:55,760 --> 01:04:57,480 Yeah, it's difficult. 1379 01:04:57,519 --> 01:04:58,400 Difficult. 1380 01:05:01,599 --> 01:05:04,000 (intense dramatic music) 1381 01:05:04,039 --> 01:05:06,000 [Narrator] Our hospitals are so familiar to us 1382 01:05:06,039 --> 01:05:09,039 we think we know them intimately. 1383 01:05:09,920 --> 01:05:11,199 But we don't. 1384 01:05:12,719 --> 01:05:15,800 There are hundreds of backstage departments 1385 01:05:15,840 --> 01:05:20,280 and thousands of people working behind the scenes, 1386 01:05:20,320 --> 01:05:23,679 keeping the hospital show on the road. 1387 01:05:27,199 --> 01:05:30,719 Every minute of every hour of every day, 1388 01:05:32,599 --> 01:05:37,599 they are living the secret life of the hospital. 1389 01:05:37,639 --> 01:05:41,239 (dramatic music continues) 107322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.