All language subtitles for Tulsa King S01 E04_English-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,643 --> 00:00:10,944 So, you a new driver? 2 00:00:10,944 --> 00:00:13,081 I just relocated from New York. 3 00:00:13,081 --> 00:00:14,882 I went to New York once in the '80s. 4 00:00:14,882 --> 00:00:16,617 - The heyday. - Parents and I got mugged 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,219 by a guy with a samurai sword. 6 00:00:18,219 --> 00:00:19,853 It's not for everybody. 7 00:00:19,853 --> 00:00:22,256 So, you're at the light taking your driver's test, 8 00:00:22,256 --> 00:00:23,891 - and then... - Down! 9 00:00:23,891 --> 00:00:25,559 You know we ran your name through the system. 10 00:00:25,559 --> 00:00:27,828 - Then you know I'm a Leo. - He's free to go. 11 00:00:27,828 --> 00:00:29,730 Part of a bigger investigation. 12 00:00:29,730 --> 00:00:32,066 What are you doing here in Cow Patty, Oklahoma? 13 00:00:32,066 --> 00:00:35,403 Stopping bad guys from blowing up our country. 14 00:00:36,204 --> 00:00:37,671 Tough day at the office. 15 00:00:37,671 --> 00:00:41,709 Tulsa is one of the ATF's many versions of Siberia. 16 00:00:43,277 --> 00:00:45,045 What's that? Look like "FR" to you? 17 00:00:45,045 --> 00:00:47,248 Place about five miles from here. 18 00:00:47,248 --> 00:00:49,350 - Mrs. Fennario? - Miss Devereaux. 19 00:00:49,350 --> 00:00:50,918 Car was stolen and set on fire, 20 00:00:50,918 --> 00:00:53,020 and I found this in the backseat. 21 00:00:53,020 --> 00:00:55,789 - I'm a private investigator. - Right, and I'm an astronaut. 22 00:00:55,789 --> 00:00:57,591 Well, do you mind if I ask around? 23 00:00:57,591 --> 00:00:59,960 On my property? Yeah, I do mind. 24 00:01:00,128 --> 00:01:01,762 Fair enough. 25 00:01:15,443 --> 00:01:17,511 Oh, Ritchie, easy. 26 00:01:17,511 --> 00:01:20,648 Keep her under 160, for Christ sake. 27 00:01:20,648 --> 00:01:22,683 Come on Manny, she ain't even gonna break a sweat. 28 00:01:22,683 --> 00:01:24,752 She's got a baby race in three days. 29 00:01:24,752 --> 00:01:27,888 I want a little sugar left in the tank still come Saturday. 30 00:01:27,888 --> 00:01:30,291 Seems like you're gearing her more for a hay ride. 31 00:01:30,291 --> 00:01:32,493 Yeah, well, it ain't you getting ripped a new one 32 00:01:32,493 --> 00:01:35,028 if she goes flat ahead of the stretch. 33 00:01:35,163 --> 00:01:38,031 Ten more minutes, then cool her down. 34 00:01:38,166 --> 00:01:40,968 - You headed out? - Yeah, I'll be back. 35 00:01:40,968 --> 00:01:43,171 Just got some shit at home to deal with. 36 00:01:43,171 --> 00:01:45,773 ♪ I'm living paycheck to paycheck ♪ 37 00:01:45,773 --> 00:01:48,676 My money's all gone ♪ 38 00:02:04,558 --> 00:02:06,194 Hey, babe. 39 00:02:06,194 --> 00:02:08,396 I'm gonna swing by WinCo after I drop the boys. 40 00:02:08,396 --> 00:02:10,731 You want anything? 41 00:02:11,965 --> 00:02:13,767 Thinks it's a fucking joke. 42 00:02:13,767 --> 00:02:15,336 Okay, well, don't complain 43 00:02:15,336 --> 00:02:17,605 when I don't remember what cereal you wanted. 44 00:02:17,605 --> 00:02:19,907 - What? - I'll be back in a bit. 45 00:02:22,976 --> 00:02:25,879 Motherfucking bastard. 46 00:02:27,415 --> 00:02:29,317 Fucking hit him. 47 00:02:31,652 --> 00:02:33,387 - Close the trunk. - Jesus, I knew it. 48 00:02:33,387 --> 00:02:34,888 I fucking knew it. 49 00:02:36,757 --> 00:02:38,692 Get on your knees. 50 00:02:41,829 --> 00:02:43,731 I'm gonna say a name, 51 00:02:43,731 --> 00:02:45,599 and you're gonna answer me yes or no. 52 00:02:45,599 --> 00:02:47,034 It's very simple. Chickie. 53 00:02:47,034 --> 00:02:49,002 Chickie? What about Chickie? 54 00:02:49,002 --> 00:02:51,405 - Turn around. - I don't... 55 00:02:51,405 --> 00:02:53,474 Better start talking or I promise your brains 56 00:02:53,474 --> 00:02:55,376 are gonna be all over this fucking kitchen. 57 00:02:55,376 --> 00:02:57,745 Chickie what? I got no fucking idea 58 00:02:57,745 --> 00:02:59,347 what you're asking me. Chickie what? 59 00:02:59,347 --> 00:03:01,249 Just tell me and I'll tell you, please. 60 00:03:01,249 --> 00:03:04,452 Did he send you here to kill me, yes or no? 61 00:03:04,452 --> 00:03:07,921 No! No, I haven't even seen Chickie in over 20 years. 62 00:03:07,921 --> 00:03:10,258 - So, who hired you? - Hired me? 63 00:03:10,258 --> 00:03:12,059 I don't even know what you're talking about. 64 00:03:12,059 --> 00:03:13,861 You gonna tell me that wasn't you 65 00:03:13,861 --> 00:03:16,129 who tried to take me out the other day? 66 00:03:20,901 --> 00:03:23,271 - Who sent you? - You came here to kill me. 67 00:03:23,271 --> 00:03:25,573 What the fuck was I supposed to do, wait? 68 00:03:25,573 --> 00:03:27,341 I got a wife, I got kids. 69 00:03:27,341 --> 00:03:29,677 When I saw you at the mall, I figured Chickie's the one 70 00:03:29,677 --> 00:03:31,279 who sent you here to kill me. 71 00:03:36,950 --> 00:03:38,586 I got no beef with you, Dwight. 72 00:03:38,586 --> 00:03:41,589 Not you, not New York, not fucking anybody. 73 00:03:41,589 --> 00:03:45,793 But Jesus Christ, why the fuck else would you be in Tulsa? 74 00:03:50,898 --> 00:03:53,000 - Sugar? - What? 75 00:03:53,000 --> 00:03:54,568 You got sugar? 76 00:03:55,536 --> 00:03:58,038 No, we have-- what do you call it, agave. 77 00:03:58,972 --> 00:04:01,442 - The fuck's that? - No idea. 78 00:04:02,743 --> 00:04:04,312 So, let me get this right. 79 00:04:05,145 --> 00:04:08,716 I'm here in the middle of nowhere, 80 00:04:08,716 --> 00:04:12,853 and just by some coincidence, 81 00:04:12,853 --> 00:04:14,988 you're here too, and you try to shoot me 82 00:04:14,988 --> 00:04:17,591 because you think I'm here to shoot you? 83 00:04:17,591 --> 00:04:19,427 Is that the line of defense you're going with? 84 00:04:19,427 --> 00:04:21,962 On my kid's eyes, I fucking swear, 85 00:04:21,962 --> 00:04:23,631 it's the Gods honest truth. 86 00:04:24,632 --> 00:04:27,067 My wife's gonna be home any minute now. 87 00:04:27,067 --> 00:04:29,703 - She doesn't know anything. - I'll leave a note. 88 00:04:30,504 --> 00:04:32,606 Tico Tavares. 89 00:04:32,606 --> 00:04:34,207 - What? - Tico Tavares. 90 00:04:34,342 --> 00:04:36,577 - What about him? - In prison, they set you up. 91 00:04:36,577 --> 00:04:38,546 I tried to warn you but I couldn't get through. 92 00:04:38,546 --> 00:04:40,881 You said they tried to set me up. 93 00:04:40,881 --> 00:04:42,650 - Who's they? - Pete. 94 00:04:42,650 --> 00:04:44,352 My Pete? 95 00:04:44,352 --> 00:04:47,154 - You fucking liar. - He was afraid you'd flipped. 96 00:04:47,154 --> 00:04:49,357 Fucking 25 years, come on. 97 00:04:49,357 --> 00:04:50,958 Nobody does that kind of time. 98 00:04:50,958 --> 00:04:52,893 - I did. - I know you did, 99 00:04:52,893 --> 00:04:54,595 but most of these guys... 100 00:04:54,595 --> 00:04:57,898 I was afraid they'd kill me because of what I knew. 101 00:04:57,898 --> 00:04:59,500 That's why I skipped town. 102 00:04:59,500 --> 00:05:03,136 I've been here 19 years, Dwight. I built a life. 103 00:05:03,971 --> 00:05:05,506 Pete... 104 00:05:15,148 --> 00:05:17,117 You mow your lawn? 105 00:05:17,117 --> 00:05:20,988 - What? - Do you mow your grass? 106 00:05:20,988 --> 00:05:24,091 - Yeah, sure. - You know, I've never... 107 00:05:25,292 --> 00:05:28,762 mowed a lawn, never. Not once in my entire life. 108 00:05:28,762 --> 00:05:30,631 You grew up in Brooklyn, so. 109 00:05:31,532 --> 00:05:33,767 Dwight, I'm sorry. I didn't rat on anybody. 110 00:05:33,767 --> 00:05:37,438 I didn't want to hurt nobody. I just wanted out. 111 00:05:39,507 --> 00:05:42,476 You know that ain't the way it goes, right? 112 00:05:42,476 --> 00:05:45,513 Our thing, 25 years ago, Armand, 113 00:05:45,513 --> 00:05:48,449 you fucked up, 114 00:05:48,449 --> 00:05:52,085 and I went away for what became a third of my life. 115 00:05:52,953 --> 00:05:54,422 And then you... 116 00:05:55,155 --> 00:05:57,224 tried to put a bullet in my head. 117 00:05:57,224 --> 00:05:58,726 I-- I swear to God, 118 00:05:58,726 --> 00:06:01,294 - I was just trying... - I'm talking. 119 00:06:02,430 --> 00:06:06,066 You work for me now, understand? Like you always have. 120 00:06:06,066 --> 00:06:07,635 I expect an envelope every Saturday. 121 00:06:07,635 --> 00:06:09,437 We'll start at 300 bucks a week. 122 00:06:09,437 --> 00:06:11,905 Dwight, this ain't New York. It's fucking Tulsa. 123 00:06:11,905 --> 00:06:13,874 I didn't tell you to move here. 124 00:06:14,775 --> 00:06:17,511 Of course, the one time I am running late. 125 00:06:20,213 --> 00:06:22,215 I'll send over some sugar. 126 00:06:26,053 --> 00:06:28,456 Oh my God. 127 00:07:49,870 --> 00:07:51,539 You know you're doing that wrong. 128 00:07:53,373 --> 00:07:54,808 Your form. 129 00:07:59,279 --> 00:08:01,114 Hey, pal. 130 00:08:01,114 --> 00:08:03,250 - Sorry. - Buddy. 131 00:08:03,250 --> 00:08:04,552 The kettlebells. 132 00:08:04,552 --> 00:08:06,219 You're not lifting them right. 133 00:08:06,219 --> 00:08:08,221 Really? 134 00:08:08,221 --> 00:08:09,690 - Soft knees. - Mm-hmm? 135 00:08:09,690 --> 00:08:11,825 You got to hinge your hips. 136 00:08:11,825 --> 00:08:15,128 Keep your body in a standing plank position. 137 00:08:16,296 --> 00:08:18,198 - And lift. - I'll tell you what. 138 00:08:18,198 --> 00:08:19,667 Let's make it interesting. 139 00:08:19,667 --> 00:08:21,168 You stand in front of me, 140 00:08:21,168 --> 00:08:24,638 and if I can't put you to sleep with one swing, 141 00:08:24,638 --> 00:08:27,975 I'll donate a grand to your favorite charity. 142 00:08:27,975 --> 00:08:29,209 Deal? 143 00:08:29,209 --> 00:08:31,612 Or should I go back to doing it wrong? 144 00:08:38,586 --> 00:08:40,888 Blue Dome Haberdashery. 145 00:08:40,888 --> 00:08:43,223 Custom tailoring. Let's try that. 146 00:08:43,223 --> 00:08:45,893 I wanna drop these suits off to get altered. 147 00:08:47,094 --> 00:08:48,261 What the hell's that? 148 00:08:48,261 --> 00:08:50,998 It's a transponder. For tolls. 149 00:08:50,998 --> 00:08:53,300 - It's like an easy pass. - Get rid of it. 150 00:08:53,300 --> 00:08:55,135 They just gonna take a picture of the license plate, 151 00:08:55,135 --> 00:08:56,336 send a bill in the mail. 152 00:08:56,336 --> 00:08:57,738 You don't get rid of that. 153 00:08:57,738 --> 00:08:59,840 I hope they get my good side. 154 00:09:02,876 --> 00:09:04,945 Let's not make it too easy for them. 155 00:09:05,946 --> 00:09:07,615 Let's see what we got here. 156 00:09:07,615 --> 00:09:09,850 - Okay. - All right. 157 00:09:09,850 --> 00:09:12,853 You know, Kenny Rogers used to shop here when he was in town. 158 00:09:12,853 --> 00:09:14,922 - Kenny who? - Seriously? 159 00:09:14,922 --> 00:09:16,824 The guy's in the Hall of Fame. 160 00:09:16,824 --> 00:09:19,693 Know when to hold them. Know when to fold them. 161 00:09:19,693 --> 00:09:21,161 Let's see what we got here. 162 00:09:21,161 --> 00:09:24,331 I seem to have expanded a little bit. 163 00:09:24,331 --> 00:09:26,099 Can I be honest with you? 164 00:09:27,067 --> 00:09:28,235 We're in Tulsa. 165 00:09:29,202 --> 00:09:31,639 How about something a little more modern? 166 00:09:31,639 --> 00:09:34,541 More in keeping with the local style? 167 00:09:35,676 --> 00:09:38,846 A jacket like this with a Stetson 168 00:09:38,846 --> 00:09:41,214 and a pair of Lucchese Boots, hoo-wee, 169 00:09:41,214 --> 00:09:43,884 you would look like a million bucks. 170 00:09:43,884 --> 00:09:45,452 There's alligators up on that motherfucker, man. 171 00:09:45,452 --> 00:09:46,954 Yeah, it's an alligator. 172 00:09:46,954 --> 00:09:49,289 You can't turn that down, it's got the alligators. 173 00:09:49,289 --> 00:09:51,091 Alligators don't work on this. 174 00:09:52,259 --> 00:09:53,727 Work your magic. 175 00:09:53,727 --> 00:09:55,663 - Just make them fit. - Done. 176 00:09:55,663 --> 00:10:00,067 However, the man who only suits himself has a fool for a tailor. 177 00:10:00,067 --> 00:10:02,335 - I've been called worse. - You know, a couple Grammys ago, 178 00:10:02,335 --> 00:10:05,706 Puffy pulled up with the paisley Dolce and Gabbana. 179 00:10:06,940 --> 00:10:08,942 You know you'd be fly as shit in that, man? 180 00:10:08,942 --> 00:10:10,510 Can you step a little bit closer? 181 00:10:10,510 --> 00:10:12,579 - Hey, what's up? - Bang. Zoom. 182 00:10:14,281 --> 00:10:15,749 Thank you, Bert. 183 00:10:24,124 --> 00:10:25,759 Hey, look at this guy. 184 00:10:26,559 --> 00:10:28,295 Hm. What'd he do? 185 00:10:28,295 --> 00:10:31,398 - Nothing yet. - What does that mean? 186 00:10:31,398 --> 00:10:33,566 What do you mean? 187 00:10:33,566 --> 00:10:36,203 - Is he a perp? - No, he's on Tinder. 188 00:10:36,203 --> 00:10:38,038 Wow. 189 00:10:38,038 --> 00:10:40,573 So happy to see our hard earned tax dollars at work. 190 00:10:40,573 --> 00:10:42,976 - Oh, you're not online? - No, I'm not. 191 00:10:42,976 --> 00:10:44,444 Come on, it's not terrible. 192 00:10:44,444 --> 00:10:46,013 It's kind of like panning for gold. 193 00:10:46,013 --> 00:10:47,580 Sometimes you find a nugget. 194 00:10:47,580 --> 00:10:49,016 I guess I'm old-fashioned. 195 00:10:49,016 --> 00:10:51,551 I actually have to get my dick picks in person. 196 00:10:51,551 --> 00:10:53,320 Oh, how's that going? 197 00:10:55,355 --> 00:10:58,358 Come on, Stacy, you get out there a little bit. 198 00:10:58,358 --> 00:11:00,127 Yeah, I was out there recently. 199 00:11:00,127 --> 00:11:02,730 It didn't go great. I'm fine. 200 00:11:02,730 --> 00:11:05,032 Hey, don't make me worry about you. 201 00:11:06,199 --> 00:11:07,735 Any trouble getting these things? 202 00:11:07,735 --> 00:11:10,003 Fuck no. Nitrous is overseen 203 00:11:10,003 --> 00:11:11,739 by the Food and Drug Administration. 204 00:11:11,739 --> 00:11:14,975 Not exactly the agency that strikes fear in one's heart. 205 00:11:14,975 --> 00:11:17,410 - Not exactly. - No, right? 206 00:11:17,410 --> 00:11:18,912 Dwight, we ready? 207 00:11:21,514 --> 00:11:22,850 Tyson is on his way. 208 00:11:22,850 --> 00:11:24,484 You guys want something to drink? 209 00:11:24,484 --> 00:11:26,619 - Yes. - No, we're working. 210 00:11:26,754 --> 00:11:28,288 - Come on. - Okay. 211 00:11:28,288 --> 00:11:31,424 Hey, Dwight, you remember Bad Face? 212 00:11:31,424 --> 00:11:34,461 Yeah, the psycho neurotic from the weed farm. 213 00:11:34,461 --> 00:11:36,063 Yeah. 214 00:11:36,063 --> 00:11:38,766 He's in town for the next couple days making some drops. 215 00:11:39,566 --> 00:11:43,336 So, I thought maybe you'd want to avoid him. 216 00:11:43,336 --> 00:11:46,273 No, no, no, I got no issue with Bad Face. 217 00:11:46,273 --> 00:11:49,676 You gotta see this guy, he's definitely off the reservation. 218 00:11:49,777 --> 00:11:51,111 - Who is he? - He's a Creek Indian 219 00:11:51,111 --> 00:11:53,446 with a staring problem. 220 00:11:53,446 --> 00:11:56,416 - Serious staring problem. - Sounds fun at parties. 221 00:11:56,416 --> 00:11:58,852 - Yeah, war parties. - Ready to roll out? 222 00:11:58,852 --> 00:12:00,921 All right, throw that stuff in the trunk 223 00:12:00,921 --> 00:12:02,555 and go out there and make some money. 224 00:12:02,555 --> 00:12:04,925 - Yes, sir. - Okay. 225 00:12:04,925 --> 00:12:06,994 Go get 'em kids. 226 00:12:06,994 --> 00:12:09,797 Fucking Bad Face. 227 00:12:17,504 --> 00:12:19,807 - Ice-cold patties. - Here you go, that's 10 bucks. 228 00:12:19,807 --> 00:12:21,108 Hey, hold it at the tip, 229 00:12:21,108 --> 00:12:23,310 you gonna lose all the good stuff, now. 230 00:12:23,310 --> 00:12:26,179 - Look at these motherfuckers. - Business is booming. 231 00:12:26,179 --> 00:12:28,015 Oh, yeah. You guys want a balloon? 232 00:12:28,015 --> 00:12:29,883 Who the fuck said you could set up here? 233 00:12:29,883 --> 00:12:31,318 The parking lot? 234 00:12:31,318 --> 00:12:33,053 No, like, who gave you permission to sell? 235 00:12:33,053 --> 00:12:34,454 Nobody gave us permission to sell. 236 00:12:34,454 --> 00:12:36,123 'cause we ain't asking for permission. 237 00:12:36,123 --> 00:12:37,490 This is our territory. 238 00:12:37,490 --> 00:12:39,392 You want to buy something? 239 00:12:46,599 --> 00:12:48,035 Bye-bye. 240 00:13:02,749 --> 00:13:04,852 Fifteen years since I had my last drink, 241 00:13:04,852 --> 00:13:06,486 so thank you for that. 242 00:13:09,289 --> 00:13:11,691 Right before Devin was born, yeah. 243 00:13:14,561 --> 00:13:17,630 - Will he kill us? - Not you and the kids. 244 00:13:17,630 --> 00:13:20,167 - No. - That's what Boise was about? 245 00:13:27,040 --> 00:13:28,675 So, what have you left us? 246 00:13:28,675 --> 00:13:31,611 What do you mean? Like, the house? Life insurance? 247 00:13:31,611 --> 00:13:33,580 No, us. You and me. 248 00:13:33,580 --> 00:13:35,916 Because how am I supposed to believe anything 249 00:13:35,916 --> 00:13:37,951 that you tell me from this point out? 250 00:13:37,951 --> 00:13:39,452 'Cause you're a fucking liar, Manny. 251 00:13:39,452 --> 00:13:42,189 - Is that even really your name? - It's Armand. 252 00:13:42,189 --> 00:13:44,224 - You know that. - Do I? 253 00:13:44,224 --> 00:13:47,360 Oh, come on, would you fucking stop, please, Clara? 254 00:13:47,360 --> 00:13:48,929 I'm sorry. You're right. 255 00:13:48,929 --> 00:13:51,398 I should've told you everything when we first met, 256 00:13:51,398 --> 00:13:54,301 about my past, but the further down the line we got, 257 00:13:54,301 --> 00:13:57,037 the less necessary it felt. 258 00:13:57,037 --> 00:13:58,906 It was like ancient history 259 00:13:58,906 --> 00:14:03,944 that I, frankly, I wanted to forget. 260 00:14:03,944 --> 00:14:05,545 It's ugly. 261 00:14:07,547 --> 00:14:09,116 I know now. 262 00:14:16,056 --> 00:14:17,490 Now I do. 263 00:14:40,847 --> 00:14:42,515 How'd it go? 264 00:14:46,153 --> 00:14:47,454 We went through all ten of the tanks. 265 00:14:47,454 --> 00:14:49,189 - Yeah. - We could've sold more 266 00:14:49,189 --> 00:14:51,624 - if we had them. - Laughing gas. 267 00:14:51,624 --> 00:14:53,260 Laughing all the way to the bank, huh? 268 00:14:53,260 --> 00:14:55,395 Mm-hmm. 269 00:14:55,395 --> 00:14:56,997 Something going on tonight? 270 00:14:56,997 --> 00:14:58,265 Yeah, and tomorrow night, too. 271 00:14:58,265 --> 00:14:59,799 All right, let's swing by Mitch's 272 00:14:59,799 --> 00:15:01,969 and pick up some more tanks. 273 00:15:01,969 --> 00:15:03,470 Here. 274 00:15:04,504 --> 00:15:06,306 Buy yourself something pretty. 275 00:15:08,375 --> 00:15:10,543 I might get me one of them rings. 276 00:15:12,845 --> 00:15:17,050 You know what? This one has lost its luster. 277 00:15:17,050 --> 00:15:19,486 - Here, take it. - You serious? 278 00:15:19,486 --> 00:15:21,254 Yeah, take it. Come on, you earned it. 279 00:15:21,254 --> 00:15:22,822 Fuck. 280 00:15:25,625 --> 00:15:26,759 Wow. 281 00:15:33,666 --> 00:15:34,901 So... 282 00:15:37,037 --> 00:15:39,706 if I'm hearing right-- and lads, by all means, 283 00:15:39,706 --> 00:15:41,841 jump in and stop me if you feel different. 284 00:15:41,841 --> 00:15:46,213 You and Davy here, you just let them waltz on in. 285 00:15:46,213 --> 00:15:48,881 Come in, come in and you let them 286 00:15:49,016 --> 00:15:51,018 take the food right off our table. 287 00:15:51,018 --> 00:15:53,353 - Did I get that right? - We didn't think it wise 288 00:15:53,353 --> 00:15:55,088 to start any shit without checking with you first. 289 00:15:55,088 --> 00:15:56,589 Weak fucking links. 290 00:15:58,091 --> 00:16:01,194 They're unreliable, indecisive, 291 00:16:01,194 --> 00:16:03,596 and now revealed to be total pussies. 292 00:16:03,596 --> 00:16:05,398 Weak fucking links. 293 00:16:05,398 --> 00:16:08,135 Easily exploited by interloping hippies. 294 00:16:08,135 --> 00:16:11,671 I mean, who are we if we can't protect what's ours? 295 00:16:13,073 --> 00:16:15,275 They've left us all exposed. 296 00:16:15,275 --> 00:16:16,776 This. 297 00:16:18,211 --> 00:16:20,780 It's no minor fuck up. No. 298 00:16:22,349 --> 00:16:25,518 This is a threat 299 00:16:25,518 --> 00:16:29,289 to our very existence. 300 00:16:47,074 --> 00:16:50,677 You interrupted my breakfast for this? 301 00:16:50,677 --> 00:16:53,980 Dwight, it's an antique. It's like 19th century. 302 00:16:54,081 --> 00:16:56,583 Pure copper. You ever see American Pickers? 303 00:16:56,583 --> 00:16:58,318 People go crazy for this shit. 304 00:16:58,318 --> 00:17:01,554 Sure, what household couldn't live without one of these? 305 00:17:01,554 --> 00:17:02,889 I'm just saying, you could sell it, 306 00:17:02,889 --> 00:17:04,524 could be worth, like, 20 grand. 307 00:17:04,524 --> 00:17:06,293 - So, you sell it. - I can't sell it, 308 00:17:06,293 --> 00:17:07,627 they'll know I stole it. 309 00:17:07,627 --> 00:17:10,597 If I sell it, they'll think I stole it. 310 00:17:11,931 --> 00:17:15,635 I think shoveling horse shit has affected your brain, Armand. 311 00:17:15,635 --> 00:17:17,737 Come on, Dwight, please. I'm trying over here. 312 00:17:17,737 --> 00:17:20,973 I'm really trying. Give me a break. 313 00:17:21,108 --> 00:17:23,510 Take it back there before someone looks up 314 00:17:23,510 --> 00:17:25,478 and sees it's missing. 315 00:17:27,614 --> 00:17:29,749 Cash, Armand. 316 00:17:29,749 --> 00:17:32,252 I nearly broke my neck getting that thing down. 317 00:17:34,554 --> 00:17:36,156 Fuck! 318 00:17:39,426 --> 00:17:40,993 When's the wedding? 319 00:17:42,195 --> 00:17:43,996 - What? - Are you telling me that ain't 320 00:17:44,131 --> 00:17:45,765 an engagement ring on your finger? 321 00:17:45,765 --> 00:17:49,836 Oh, you got-- you funny. You got jokes today, right? 322 00:17:51,304 --> 00:17:52,739 It was-- it was my boss'. 323 00:17:52,739 --> 00:17:54,774 - What you mean "was"? - He gave it to me 324 00:17:54,774 --> 00:17:57,210 to acknowledge the hard work I've been putting in. 325 00:17:58,245 --> 00:17:59,612 As a chauffeur? 326 00:17:59,612 --> 00:18:01,414 It's more than a chauffeur, Dad, I'm-- 327 00:18:01,414 --> 00:18:05,218 - I'm also like security, too. - Protecting him from what? 328 00:18:05,218 --> 00:18:08,221 Whatever, you know, he's a successful guy, you know. 329 00:18:08,221 --> 00:18:09,989 People get jealous of him. 330 00:18:11,158 --> 00:18:13,893 - This man a mobster? - Mark. 331 00:18:13,893 --> 00:18:15,662 Why would you even say something like that? 332 00:18:15,662 --> 00:18:17,930 Only two types of people wear pinky rings-- 333 00:18:17,930 --> 00:18:20,400 mobsters and British aristocracy. 334 00:18:20,400 --> 00:18:22,602 And something tells me your boss ain't no aristocrat. 335 00:18:22,602 --> 00:18:24,571 That's some real prejudiced shit right there, I don't know... 336 00:18:24,571 --> 00:18:28,308 - Hey, language at my table. - Mark, let the boy eat. 337 00:18:28,308 --> 00:18:30,076 Tyson knows right from wrong. 338 00:18:33,246 --> 00:18:36,383 - That a real diamond, Ty? - Of course it is. 339 00:18:37,917 --> 00:18:40,052 Whatever you say, Dad. 340 00:18:46,025 --> 00:18:47,560 Hello? 341 00:18:47,560 --> 00:18:48,795 Jo, it's me. 342 00:18:48,795 --> 00:18:50,763 Christ, you sound old. 343 00:18:50,763 --> 00:18:52,999 It's great hearing your voice, too. 344 00:18:54,534 --> 00:18:55,968 Twenty-five years. 345 00:18:56,836 --> 00:18:58,738 What do you expect? 346 00:19:04,677 --> 00:19:06,513 - I heard you called Tina? - Yeah. 347 00:19:06,513 --> 00:19:08,381 Well, if you're looking for me to intervene, 348 00:19:08,381 --> 00:19:10,683 you're barking up the wrong tree. 349 00:19:10,683 --> 00:19:13,019 I hardly ever see her myself. 350 00:19:14,254 --> 00:19:16,556 Truth be told, I'm gonna see her in a couple of hours. 351 00:19:16,556 --> 00:19:18,391 Yeah? 352 00:19:18,391 --> 00:19:21,661 That's-- that's nice, good. 353 00:19:21,661 --> 00:19:23,330 It's Joe. 354 00:19:25,565 --> 00:19:27,234 He's got lymphoma. 355 00:19:28,768 --> 00:19:31,504 And we all take turns doing shifts. 356 00:19:33,139 --> 00:19:34,507 Should--should I come? 357 00:19:34,507 --> 00:19:37,043 What for? Now? 358 00:19:37,043 --> 00:19:39,279 He's still my brother. Our brother. 359 00:19:39,279 --> 00:19:43,416 What are you, in some bullshit step program 360 00:19:43,416 --> 00:19:44,951 doing your apology tour? 361 00:19:44,951 --> 00:19:48,555 You want to stop busting my balls for about five seconds? 362 00:19:48,555 --> 00:19:50,490 So I'm gonna ask you again. 363 00:19:50,490 --> 00:19:52,759 Why now? 364 00:19:52,759 --> 00:19:56,162 Honestly, I don't know. 365 00:19:59,632 --> 00:20:01,268 I don't know anything. 366 00:20:02,435 --> 00:20:04,504 You're a real fucking beaut, you know that? 367 00:20:04,504 --> 00:20:08,441 Radio silence for 25 years. 368 00:20:11,311 --> 00:20:13,280 I'll keep you posted about Joe. 369 00:20:23,423 --> 00:20:24,857 Hey, heads up, y'all. Hey, look, 370 00:20:24,857 --> 00:20:26,293 we told y'all motherfuckers that we-- 371 00:20:26,293 --> 00:20:27,760 Come on, man. 372 00:20:32,565 --> 00:20:34,967 Come on! Come on! 373 00:20:50,049 --> 00:20:53,052 I scheduled a Zoom with a real estate agent... 374 00:20:53,886 --> 00:20:55,488 from Ocala, Florida. 375 00:20:56,389 --> 00:20:59,526 Oh yeah? That's-- that's horse country. 376 00:21:02,061 --> 00:21:04,163 Yeah, I'm not promising anything. 377 00:21:05,365 --> 00:21:06,599 It's just... 378 00:21:08,000 --> 00:21:10,370 worth a conversation, that's all. 379 00:21:19,846 --> 00:21:21,548 Fucking unbelievable. 380 00:21:25,352 --> 00:21:31,358 So, these are the same guys that said you needed permission? 381 00:21:31,358 --> 00:21:33,125 The guys from the other night? 382 00:21:33,125 --> 00:21:35,462 It was them, and it was five other guys. 383 00:21:35,462 --> 00:21:36,729 Six. 384 00:21:36,729 --> 00:21:39,198 They took our tanks, our cash, all of it. 385 00:21:39,198 --> 00:21:40,667 I'm so sorry about that, man. 386 00:21:40,667 --> 00:21:43,269 You've got nothing to be sorry about. 387 00:21:43,370 --> 00:21:46,973 You held your ground, you lost. Now it's time to regroup. 388 00:21:46,973 --> 00:21:50,643 - They say who they work for? - No. 389 00:21:50,643 --> 00:21:54,581 No, but a couple of guys had 390 00:21:54,581 --> 00:21:58,217 Black Macadam embroidered on their jackets. 391 00:21:58,217 --> 00:22:00,520 A local biker gang. 392 00:22:00,520 --> 00:22:04,857 - They anything? - Well, they ain't nothing. 393 00:22:04,857 --> 00:22:07,394 All right, so what we finna do? 394 00:22:07,394 --> 00:22:08,928 What are we gonna do? 395 00:22:08,928 --> 00:22:10,563 We're gonna do the obvious thing. 396 00:22:10,563 --> 00:22:14,601 We're gonna go in there, we're gonna get our tanks, 397 00:22:14,601 --> 00:22:16,469 and then we're gonna get our money. 398 00:22:16,469 --> 00:22:18,671 - I don't do violence. - We're not doing violence. 399 00:22:18,671 --> 00:22:22,241 We're using our head. You ever read The Art of War? 400 00:22:22,241 --> 00:22:23,643 Wouldn't you say that war 401 00:22:23,643 --> 00:22:25,878 falls under the violence category here? 402 00:22:25,878 --> 00:22:32,218 Quote, "the greatest victories are obtained without battle." 403 00:22:32,218 --> 00:22:35,622 End quote. We're gonna use our heads. 404 00:22:35,622 --> 00:22:37,123 - Really? - Yeah. 405 00:22:38,525 --> 00:22:41,628 Fine, but I'm gonna bring Bad Face just in case. 406 00:22:43,229 --> 00:22:45,998 Yeah, Dwight? 407 00:22:45,998 --> 00:22:47,767 I need you to meet me at seven tonight 408 00:22:47,767 --> 00:22:49,469 at the Bred-2-Buck. You know it? 409 00:22:49,469 --> 00:22:51,170 - What's up? - What's up? 410 00:22:51,170 --> 00:22:52,872 I'm giving you a chance to pay back 411 00:22:52,872 --> 00:22:54,340 some of what you owe me. 412 00:22:54,441 --> 00:22:56,443 No, no, no, thank you, but... 413 00:22:56,443 --> 00:22:58,177 Seven, Armand. 414 00:23:02,214 --> 00:23:04,116 This is what I worked my ass off for. 415 00:23:04,116 --> 00:23:06,453 - Send you to college. - I just got into a fight, Dad. 416 00:23:06,453 --> 00:23:07,954 Bullshit. This happened 417 00:23:07,954 --> 00:23:09,756 'cause you work for that goddamn criminal. 418 00:23:09,756 --> 00:23:12,191 - Mark, we don't know that. - No, maybe you don't know. 419 00:23:12,191 --> 00:23:14,894 But I do. And Tyson sure does. 420 00:23:14,894 --> 00:23:16,729 Tell your mom Tyson, hm? 421 00:23:16,729 --> 00:23:18,731 Look in her eye and lie to her face, 422 00:23:18,731 --> 00:23:20,467 'cause that's how you do now, right? 423 00:23:20,467 --> 00:23:21,834 You don't even know what you're talking about. 424 00:23:21,834 --> 00:23:23,803 All right, so enlighten me. 425 00:23:23,803 --> 00:23:26,906 Enlighten me. What was this big fight about? 426 00:23:31,711 --> 00:23:32,945 Hm? 427 00:23:32,945 --> 00:23:34,947 Is this your security work? 428 00:23:34,947 --> 00:23:36,516 'Cause if it is, it looks to me 429 00:23:36,516 --> 00:23:38,050 like you're the one need protecting. 430 00:23:38,050 --> 00:23:39,819 You always thinking that I can't handle my own. 431 00:23:39,819 --> 00:23:41,554 Like I can't handle any type of pressure... 432 00:23:41,554 --> 00:23:43,189 No, no, no, you don't get to turn this 433 00:23:43,189 --> 00:23:44,557 into you're the victim. 434 00:23:44,557 --> 00:23:46,759 - Pick a lane, son. - I tried, it's true. 435 00:23:46,759 --> 00:23:49,328 I tried to go to college. My major was too imbecilic. 436 00:23:49,328 --> 00:23:51,864 Was I wrong? You didn't even finish. 437 00:23:51,864 --> 00:23:54,601 Made nothing out of every opportunity we provided you. 438 00:23:54,601 --> 00:23:57,870 - I'm trying, Dad. - By driving some gangster's car? 439 00:23:57,870 --> 00:23:59,972 You're 25, Tyson. 440 00:24:01,073 --> 00:24:03,042 How long are your mother and I supposed to wait 441 00:24:03,042 --> 00:24:05,077 before we see a return on our investment? 442 00:24:05,077 --> 00:24:07,246 Oh, you want a return, huh? 443 00:24:07,246 --> 00:24:08,581 Oh, I got a return for you. 444 00:24:08,581 --> 00:24:10,517 How about this? How is that? 445 00:24:10,517 --> 00:24:12,685 - Tyson. - You got five seconds 446 00:24:12,685 --> 00:24:16,523 to get your ass and that out of my sight. 447 00:24:19,559 --> 00:24:22,529 Tyson. Tyson! 448 00:24:33,540 --> 00:24:36,408 - That's catchy. - Oh, just a little fiddling. 449 00:24:40,146 --> 00:24:41,848 Maisie's gonna cover for me. 450 00:24:41,848 --> 00:24:43,716 What time you think we're gonna be back? 451 00:24:43,716 --> 00:24:45,317 From where? 452 00:24:45,317 --> 00:24:47,920 - From the concert. - Aren't you on parole? 453 00:24:47,920 --> 00:24:49,989 You don't think you're going without me, do you? 454 00:24:49,989 --> 00:24:53,459 No, no, you gotta stay here. You're not getting busted. 455 00:24:53,560 --> 00:24:56,028 Work your magic behind the bar. We got this. 456 00:25:01,333 --> 00:25:02,835 Hey, hey. 457 00:25:02,835 --> 00:25:04,571 Hey, haven't seen you in a minute. 458 00:25:04,571 --> 00:25:06,673 Eh, I've mostly been drinking 459 00:25:06,673 --> 00:25:09,776 with my close friend, the couch, lately. 460 00:25:09,776 --> 00:25:11,177 Trying to break the cycle. 461 00:25:11,177 --> 00:25:13,412 Happy to help you process. Casamigos, rocks? 462 00:25:13,412 --> 00:25:14,947 Yes, please. 463 00:25:14,947 --> 00:25:17,850 Is it possible to get that in a large size? 464 00:25:17,850 --> 00:25:19,919 Let me see if I can find you a Big Gulp. 465 00:25:25,057 --> 00:25:28,728 Oh, thank you. You are doing God's work. 466 00:25:28,728 --> 00:25:31,130 No need, your friend at the end of the bar covered it. 467 00:25:36,603 --> 00:25:38,605 Order up! 468 00:25:40,673 --> 00:25:42,975 Dwight. Where's Mitch? 469 00:25:42,975 --> 00:25:44,310 Why? 470 00:25:44,310 --> 00:25:46,613 I mean, you know, it just feels like a bad omen. 471 00:25:46,613 --> 00:25:48,380 It's not a bad omen. 472 00:25:48,380 --> 00:25:51,517 I told you this is gonna be surgical. 473 00:25:51,618 --> 00:25:54,053 Nonviolent, we're using our head. 474 00:25:54,053 --> 00:25:55,622 Trust me on that. 475 00:25:55,622 --> 00:25:57,089 - Mr. D? - Yeah. 476 00:25:57,089 --> 00:25:59,391 I ain't got a lot of friends, so this means 477 00:25:59,391 --> 00:26:02,629 a lot to me that you've included me in this beat down. 478 00:26:02,629 --> 00:26:04,731 - Hoka hey. - Hoka hey. 479 00:26:04,731 --> 00:26:06,165 I'm ready to roll. Let's get it cracking. 480 00:26:06,165 --> 00:26:08,300 - Got everything? - It's already in the car. 481 00:26:08,300 --> 00:26:09,669 All right, let's do it. 482 00:26:12,304 --> 00:26:15,007 - Tyson. - Oh, shit. 483 00:26:15,007 --> 00:26:16,976 Who's that? 484 00:26:16,976 --> 00:26:20,012 Just give me one second, Dwight. Let me handle this real quick. 485 00:26:20,012 --> 00:26:21,814 What the hell are you doing? Did you follow me here? 486 00:26:21,814 --> 00:26:24,784 No, I just set my GPS to dumbass motherfucker. 487 00:26:24,784 --> 00:26:26,686 Dad, I'm in the middle of something right now. 488 00:26:26,686 --> 00:26:28,855 - You can see that, right? - Which is what, exactly? 489 00:26:28,855 --> 00:26:30,990 - Wrap it up. - Don't tell my son what to do. 490 00:26:30,990 --> 00:26:32,725 Whoa, whoa, chill, Dad. Relax a little bit. 491 00:26:32,725 --> 00:26:34,727 Your son works for me. 492 00:26:34,727 --> 00:26:37,263 My boy is decent, raised right. 493 00:26:37,263 --> 00:26:40,700 Your boy ain't a boy anymore, he's a man. 494 00:26:40,700 --> 00:26:42,201 And like I said, he works for me. 495 00:26:42,201 --> 00:26:43,770 - You coming or not? - Dad, we... 496 00:26:43,770 --> 00:26:45,337 Who put that beating on my son? 497 00:26:45,337 --> 00:26:46,706 It's being taken care of. 498 00:26:46,706 --> 00:26:48,074 Is that where you're off to now? 499 00:26:48,074 --> 00:26:49,909 - To take care of things? - It's on the list. 500 00:26:49,909 --> 00:26:51,944 - Then I'm coming too. - Dad, what do you mean? 501 00:26:51,944 --> 00:26:56,849 The enemy of my enemy is my friend. 502 00:26:58,885 --> 00:27:02,088 And if this is the army you're bringing into battle, 503 00:27:02,088 --> 00:27:05,424 then trust me, you need all the friends you can get. 504 00:27:06,859 --> 00:27:08,427 He's serious. 505 00:27:08,427 --> 00:27:10,697 - You a father? - Mm-mmm. 506 00:27:10,697 --> 00:27:12,098 Then why are you asking questions 507 00:27:12,098 --> 00:27:13,800 you already know the answer to? 508 00:27:19,739 --> 00:27:21,841 Dwight. 509 00:27:22,775 --> 00:27:25,377 How you doing? Mark. 510 00:27:26,378 --> 00:27:29,281 Let's hit it, Mark. Come on! 511 00:27:31,918 --> 00:27:33,585 So, the New York girl comes to Oklahoma 512 00:27:33,720 --> 00:27:35,187 to fight the bad guys. 513 00:27:35,187 --> 00:27:37,356 Yeah, just like in the fairy tales. 514 00:27:37,356 --> 00:27:38,758 Mm. 515 00:27:41,761 --> 00:27:43,562 You're pretty. 516 00:27:47,599 --> 00:27:52,805 So, what's your story, Colton? 517 00:27:52,805 --> 00:27:54,874 What you see is what you get. 518 00:27:54,874 --> 00:27:57,143 Oh, really? Okay, yeah, well, what is that? 519 00:27:57,143 --> 00:28:00,112 - Good time with a good guy. - Are you a good guy? 520 00:28:00,947 --> 00:28:02,448 I like to think I am. 521 00:28:04,951 --> 00:28:06,618 All right. 522 00:28:06,753 --> 00:28:08,220 Come on the show's almost over. 523 00:28:08,220 --> 00:28:09,922 We should go on ahead in. What's going on? 524 00:28:09,922 --> 00:28:12,358 Ashpet, let 'em collect our money first. 525 00:28:12,358 --> 00:28:13,760 - Dwight? - Yeah. 526 00:28:13,760 --> 00:28:15,294 There's twelve of them. 527 00:28:15,294 --> 00:28:16,996 That's my lucky fucking number. 528 00:28:16,996 --> 00:28:18,264 There's only eight of us. 529 00:28:18,264 --> 00:28:20,066 You seriously counting yourself? 530 00:28:20,066 --> 00:28:21,868 Dwight, tell me you have a plan that doesn't involve 531 00:28:21,868 --> 00:28:23,069 me getting punched in the face again. 532 00:28:23,069 --> 00:28:24,771 I got a plan, relax. 533 00:28:24,771 --> 00:28:26,438 I'd like to propose something. 534 00:28:26,438 --> 00:28:27,606 Sure, Fred, what is it? 535 00:28:27,606 --> 00:28:28,941 Clint and I are gonna go in, 536 00:28:28,941 --> 00:28:30,342 rile 'em up, start talking shit. 537 00:28:30,342 --> 00:28:32,979 - Wait, wait, wait. - Shut up. All right. 538 00:28:33,980 --> 00:28:36,482 When they advance on us, we give a signal, okay? 539 00:28:36,482 --> 00:28:38,785 Y'all come in from the flank and you can take them out 540 00:28:38,785 --> 00:28:40,019 at the fucking knees, all right? 541 00:28:40,019 --> 00:28:41,821 - I like it, Fred. - Right? 542 00:28:41,821 --> 00:28:43,255 - Yeah. - No! 543 00:28:43,255 --> 00:28:45,491 Dwight, please tell me you have an actual plan. 544 00:28:45,491 --> 00:28:47,426 The general's got a plan, Bodhi. 545 00:28:48,427 --> 00:28:50,329 The Art of War states that eventually 546 00:28:50,329 --> 00:28:55,534 each man has gotta grow a set of balls. 547 00:28:59,138 --> 00:29:01,540 Let's go, my children. 548 00:29:05,211 --> 00:29:08,247 War, huh, yeah ♪ 549 00:29:08,247 --> 00:29:10,349 What is it good for? ♪ 550 00:29:10,349 --> 00:29:12,051 Absolutely nothing ♪ 551 00:29:12,051 --> 00:29:13,820 Uh huh ♪ 552 00:29:13,820 --> 00:29:16,388 War, huh, yeah ♪ 553 00:29:16,388 --> 00:29:19,058 What is it good for? ♪ 554 00:29:19,058 --> 00:29:20,827 Absolutely nothing ♪ 555 00:29:20,827 --> 00:29:22,194 Say it again, y'all ♪ 556 00:29:22,194 --> 00:29:24,696 War, huh, look out ♪ 557 00:29:25,832 --> 00:29:27,533 What is it good for? ♪ 558 00:29:27,533 --> 00:29:29,936 ♪ Absolutely nothing, listen to me ♪ 559 00:29:29,936 --> 00:29:32,939 Oh, war, I despise ♪ 560 00:29:32,939 --> 00:29:34,841 - Hey. - Hey. 561 00:29:34,841 --> 00:29:39,578 ♪ 'Cause it means destruction of innocent lives ♪ 562 00:29:39,578 --> 00:29:43,582 ♪ War means tears to thousands of mother's eyes ♪ 563 00:29:43,582 --> 00:29:46,352 ♪ When their sons go off to fight ♪ 564 00:29:46,352 --> 00:29:48,087 And lose their lives ♪ 565 00:29:48,087 --> 00:29:50,857 I said war, huh ♪ 566 00:29:50,857 --> 00:29:52,224 Good God, y'all ♪ 567 00:29:52,224 --> 00:29:54,293 What is it good for? ♪ 568 00:29:54,293 --> 00:29:56,896 ♪ Absolutely nothing, just say it again ♪ 569 00:29:56,896 --> 00:30:01,033 War (whoa), huh (oh Lord) ♪ 570 00:30:01,033 --> 00:30:03,202 What is it good for? ♪ 571 00:30:03,202 --> 00:30:06,305 ♪ Absolutely nothing, listen to me ♪ 572 00:30:06,305 --> 00:30:09,408 ♪ War, it ain't nothing but a heartbreaker ♪ 573 00:30:10,709 --> 00:30:13,812 ♪ War, friend only to the undertaker ♪ 574 00:30:13,812 --> 00:30:19,451 ♪ Oh, war, it's an enemy to all mankind ♪ 575 00:30:19,451 --> 00:30:24,023 ♪ The thought of war blows my mind ♪ 576 00:30:24,023 --> 00:30:25,724 War has caused unrest ♪ 577 00:30:25,724 --> 00:30:28,094 ♪ Within the younger generation ♪ 578 00:30:28,094 --> 00:30:30,029 Induction then destruction ♪ 579 00:30:30,029 --> 00:30:31,763 Who wants to die? ♪ 580 00:30:31,763 --> 00:30:33,799 Oh, war ♪ 581 00:30:33,799 --> 00:30:35,567 Good God, y'all ♪ 582 00:30:36,903 --> 00:30:38,504 What is it good for? ♪ 583 00:30:38,504 --> 00:30:40,172 Absolutely nothing ♪ 584 00:30:40,172 --> 00:30:41,874 Say it, say it, say it ♪ 585 00:30:41,874 --> 00:30:44,143 ♪ War (uh-huh), huh (yeah, huh) ♪ 586 00:30:47,446 --> 00:30:48,814 Absolutely nothing ♪ 587 00:30:50,950 --> 00:30:54,053 ♪ It ain't nothing but a heart breaker ♪ 588 00:30:54,921 --> 00:30:58,690 ♪ War, it's got one friend, that's the undertaker ♪ 589 00:30:58,690 --> 00:31:00,492 Oh, war ♪ 590 00:31:00,492 --> 00:31:03,930 ♪ Has shattered many a young man's dreams ♪ 591 00:31:03,930 --> 00:31:08,167 ♪ Made him disabled, bitter and mean ♪ 592 00:31:08,167 --> 00:31:10,002 Thanks, Mickey Mantle. 593 00:31:10,002 --> 00:31:12,939 ♪ To spend fighting wars each day ♪ 594 00:31:12,939 --> 00:31:15,007 War can't give life ♪ 595 00:31:15,007 --> 00:31:17,509 It can only take it away, oh ♪ 596 00:31:17,509 --> 00:31:20,579 War, huh, good God, y'all ♪ 597 00:31:20,579 --> 00:31:22,949 What is it good for? ♪ 598 00:31:22,949 --> 00:31:24,850 Absolutely nothing ♪ 599 00:31:24,951 --> 00:31:26,252 Say it again ♪ 600 00:31:26,252 --> 00:31:29,421 War, oh Lord ♪ 601 00:31:29,421 --> 00:31:31,390 What is it good for ♪ 602 00:31:31,390 --> 00:31:32,824 You tell me ♪ 603 00:31:32,959 --> 00:31:34,961 ♪ Say it, say it, say it, say it ♪ 604 00:31:34,961 --> 00:31:38,297 ♪ War, huh, good God, y'all ♪ 605 00:31:38,297 --> 00:31:41,200 What is it good for ♪ 606 00:31:46,205 --> 00:31:47,439 I gotta get home. 607 00:31:47,439 --> 00:31:49,608 You're not gonna finish your beer? 608 00:31:51,110 --> 00:31:52,511 Cheers. 609 00:31:53,879 --> 00:31:56,115 I'm afraid this isn't the bonding moment 610 00:31:56,115 --> 00:31:57,783 you think it is, son. 611 00:31:59,851 --> 00:32:01,220 Mark. 612 00:32:03,422 --> 00:32:06,658 Thank you for your participation. 613 00:32:06,658 --> 00:32:07,994 Here you go. 614 00:32:14,133 --> 00:32:15,401 All right. 615 00:32:17,703 --> 00:32:19,505 You always have a home, Tyson, 616 00:32:19,505 --> 00:32:22,441 unless you choose not to. 617 00:32:22,441 --> 00:32:24,810 So, make your choice. 618 00:32:31,783 --> 00:32:34,020 - Tonight was actually... - Cathartic. 619 00:32:39,391 --> 00:32:41,027 I'm gonna head home, if that's all right. 620 00:32:41,027 --> 00:32:42,394 Hold up. 621 00:32:45,164 --> 00:32:46,932 Should probably put that towards what I owe you. 622 00:32:47,033 --> 00:32:50,636 No, no, no, here. That's apples, this is oranges. 623 00:32:53,072 --> 00:32:55,374 Buy a new lawnmower. 624 00:33:00,612 --> 00:33:03,049 - Armand. - Yes? 625 00:33:03,049 --> 00:33:04,950 Our arrangement still holds. 626 00:33:17,429 --> 00:33:19,098 Fuck. 627 00:33:26,372 --> 00:33:28,307 - Hey. - Hey. I'm sorry, 628 00:33:28,307 --> 00:33:29,641 I know it's really early. 629 00:33:29,641 --> 00:33:32,078 No, it's okay. I'm here, I'm fine. 630 00:33:32,078 --> 00:33:34,813 If you want to talk to Joe, I think it's best 631 00:33:34,813 --> 00:33:37,583 - that you do it right now. - Yeah, okay. 632 00:33:41,253 --> 00:33:42,821 - Can he talk? - No. 633 00:33:42,821 --> 00:33:45,591 But everyone's on their way over. 634 00:33:45,591 --> 00:33:49,195 He's dying, Dwight. He's shutting down. 635 00:33:49,195 --> 00:33:52,731 Our brother Joe is dying. 636 00:33:54,766 --> 00:33:57,769 He can hear us, so you-- you just talk. 637 00:33:57,769 --> 00:34:01,673 And he squeezed my hand before when I asked him 638 00:34:01,673 --> 00:34:04,243 if he wanted me to call you. 639 00:34:04,243 --> 00:34:08,714 Just talk to him. He's your little brother. 640 00:34:08,714 --> 00:34:10,916 Okay. 641 00:34:13,152 --> 00:34:14,720 Hey, Joey. 642 00:34:15,821 --> 00:34:19,225 Joe. It's your brother, Dwight. 643 00:34:21,127 --> 00:34:23,562 Hey, I'm sorry you're not feeling good. 644 00:34:25,597 --> 00:34:27,499 I'm sorry about a lot of things. 645 00:34:29,935 --> 00:34:33,839 I was thinking the other day about Easter. 646 00:34:35,307 --> 00:34:37,243 You remember that time 647 00:34:37,243 --> 00:34:40,946 Pops had us pick up some of those anise cookies? 648 00:34:42,281 --> 00:34:44,150 From Mrs. Milano? 649 00:34:45,484 --> 00:34:47,153 And I took that shortcut. 650 00:34:48,854 --> 00:34:51,490 There was-- there was this guy. 651 00:34:52,624 --> 00:34:55,627 He was heavy set, you know... 652 00:34:56,828 --> 00:35:00,766 dressed in white, you know, white beard, white hair. 653 00:35:00,766 --> 00:35:02,968 Do you remember what you asked him? 654 00:35:02,968 --> 00:35:05,904 Yes. Look, he hears you. 655 00:35:05,904 --> 00:35:08,874 You asked him if he was God. 656 00:35:12,944 --> 00:35:14,813 Remember what he said? 657 00:35:17,349 --> 00:35:20,652 We were both standing there, looking at him like a mirage. 658 00:35:20,652 --> 00:35:25,724 And he said, "Well, if you say I'm God, 659 00:35:27,259 --> 00:35:32,364 when you saw him, then that's who he must be." 660 00:35:33,632 --> 00:35:35,066 Anyway... 661 00:35:37,403 --> 00:35:38,970 if you see this guy... 662 00:35:43,242 --> 00:35:44,843 I think he's okay. 663 00:35:48,347 --> 00:35:51,116 And I think you should go with him. 664 00:35:52,584 --> 00:35:54,019 And... 665 00:35:55,787 --> 00:35:57,223 you and me... 666 00:36:00,826 --> 00:36:02,894 we'll catch up later, Joe. 667 00:36:42,568 --> 00:36:44,703 Manny, where the hell have you been all night? 668 00:36:44,703 --> 00:36:47,439 Get back in the house. Larry! 669 00:36:51,277 --> 00:36:53,312 Larry. 670 00:37:01,487 --> 00:37:05,557 ♪ I ain't gonna stop just because I get old ♪ 671 00:37:05,557 --> 00:37:08,727 We have that Zoom meeting with that real estate agent 672 00:37:08,727 --> 00:37:11,930 - in five minutes. - We already have a home. 673 00:37:11,930 --> 00:37:14,566 And doing what I'm told ♪ 674 00:37:16,768 --> 00:37:22,341 ♪ I'll be six feet deep before I get cold ♪ 675 00:37:33,719 --> 00:37:35,053 What are you looking at? 676 00:37:35,053 --> 00:37:36,822 I'm thinking about dyeing my hair. 677 00:37:36,822 --> 00:37:39,325 - What color? - Amber. 678 00:37:40,992 --> 00:37:44,062 So, do it. Go ahead, be yourself. 679 00:37:44,062 --> 00:37:47,198 - Why not? - Be myself. 680 00:37:48,066 --> 00:37:49,935 Be yourself. 681 00:37:49,935 --> 00:37:53,071 I like that. Be myself. 682 00:38:10,656 --> 00:38:13,359 and I used to think about the good old days... 683 00:38:14,593 --> 00:38:17,396 the good old days were not really that good. 684 00:38:18,364 --> 00:38:21,367 Now, I realize what I missed-- 685 00:38:22,100 --> 00:38:25,404 seeing my daughter grow up, get married. 686 00:38:25,404 --> 00:38:28,374 And she did all that without me protecting her. 687 00:38:28,374 --> 00:38:31,242 Black Macadam, they'll kill anyone that gets in their way. 688 00:38:31,377 --> 00:38:34,012 So, that's what a good father does-- 689 00:38:34,012 --> 00:38:37,282 protects the ones they're responsible for. 47973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.