Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,732 --> 00:00:24,652
Guys, this is such a bad idea.
2
00:00:29,780 --> 00:00:33,620
Let's just go along, make sure
no one does anything stupid.
3
00:00:33,621 --> 00:00:37,225
-We're not getting caught.
-Keep your voices down.
4
00:00:50,301 --> 00:00:52,051
It's been a long time coming.
5
00:00:54,555 --> 00:00:55,928
-Guys.
-Clara.
6
00:00:55,929 --> 00:00:58,561
Well, I don't think we should do this.
7
00:00:58,562 --> 00:01:00,441
It's fucking late for that now.
8
00:01:06,212 --> 00:01:07,523
What was that?
9
00:01:07,524 --> 00:01:10,027
There's someone inside. Go.
10
00:01:10,028 --> 00:01:11,401
Gabri, open up!
11
00:01:11,402 --> 00:01:14,157
Clara, no! Wait, you
don't know who's in there.
12
00:01:23,878 --> 00:01:25,541
Gabri.
13
00:01:25,542 --> 00:01:26,959
I'm trying to listen.
14
00:01:30,715 --> 00:01:32,062
What is that?
15
00:01:32,063 --> 00:01:33,762
You check that way.
16
00:01:33,763 --> 00:01:35,470
Did you hear that?
17
00:01:35,471 --> 00:01:37,053
-I'm going upstairs.
-Okay.
18
00:01:37,054 --> 00:01:37,927
Through here.
19
00:01:41,310 --> 00:01:42,771
Stop, stop right there.
20
00:01:42,772 --> 00:01:45,652
This is private property. How did you get in?
21
00:01:47,399 --> 00:01:48,900
Everyone all right?
22
00:01:48,901 --> 00:01:49,862
Oh, my God!
23
00:01:49,863 --> 00:01:51,030
Fuckers.
24
00:01:51,031 --> 00:01:52,652
We need to ensure they're all out.
25
00:01:52,653 --> 00:01:53,569
Look at this.
26
00:01:53,570 --> 00:01:57,662
We should search the house,
make sure there's no one left inside.
27
00:01:57,663 --> 00:02:00,371
-I search this way, you take that side.
-Okay.
28
00:02:06,001 --> 00:02:07,585
Lock the door so they can't get back in.
29
00:02:07,586 --> 00:02:08,959
Got it.
30
00:03:36,216 --> 00:03:38,604
Listen to me, Gamache. Forget Two-Rivers.
31
00:03:38,605 --> 00:03:40,841
Find the missing man from Three Pines.
32
00:03:40,842 --> 00:03:43,762
When I wanted to investigate
a missing persons case,
33
00:03:43,763 --> 00:03:46,181
you made it clear that it wasn't my job.
34
00:03:46,182 --> 00:03:48,641
I also said stay away from that reserve.
35
00:03:48,642 --> 00:03:51,107
But you went there, adding fuel to fire.
36
00:03:51,108 --> 00:03:53,399
What? Three Pines is my punishment?
37
00:03:53,400 --> 00:03:58,031
I actually like it there. Great food,
good people. Close to Iotenen'ton: Ni.
38
00:03:58,032 --> 00:03:59,885
Do what you're paid to do, Armand.
39
00:04:01,619 --> 00:04:03,140
God damn it.
40
00:04:03,141 --> 00:04:06,874
He really wants to keep us
away from the Two-Rivers.
41
00:04:06,875 --> 00:04:10,417
I've been calling Arisawe,
you know, to pay my respects
42
00:04:10,418 --> 00:04:13,609
but she's not answering any of my calls.
43
00:04:13,610 --> 00:04:16,925
Yeah, me too.
44
00:04:16,926 --> 00:04:21,032
Isabelle, would you look at
the file? Put fresh eyes on it?
45
00:04:21,033 --> 00:04:22,386
Yeah, sure.
46
00:04:22,387 --> 00:04:26,099
We've got to get that family
answers, one way or the other.
47
00:04:46,829 --> 00:04:48,580
Anybody else have deja vu?
48
00:04:48,581 --> 00:04:50,460
Who'd want to buy this place?
49
00:04:50,461 --> 00:04:52,919
Especially since it's killed one person.
50
00:04:52,920 --> 00:04:56,674
Houses don't kill. People do.
51
00:04:56,675 --> 00:04:59,968
We've been assigned the missing persons now.
52
00:04:59,969 --> 00:05:03,799
He went into the house last
night, apparently never came out.
53
00:05:11,854 --> 00:05:13,191
No power yet?
54
00:05:13,192 --> 00:05:15,190
Generator will be up and running soon.
55
00:06:16,210 --> 00:06:17,963
-Patron.
-Hmm?
56
00:06:17,964 --> 00:06:20,337
-Basement's this way.
-Sure.
57
00:07:22,151 --> 00:07:23,029
Jesus!
58
00:07:23,030 --> 00:07:25,820
-You took your time.
-What are you doing here?
59
00:07:25,821 --> 00:07:27,073
Making like the Chief.
60
00:07:27,074 --> 00:07:30,638
Sensing what it was like for
the missing dude in the dark.
61
00:07:30,639 --> 00:07:34,248
-And what was it like, Agent Nichol?
-Dark, sir.
62
00:07:34,249 --> 00:07:36,373
Want to get us up to speed?
63
00:07:36,374 --> 00:07:39,917
Some locals came to check
on the place, caught a few kids
64
00:07:39,918 --> 00:07:42,752
who had broken in, heard
a scream from the basement
65
00:07:42,753 --> 00:07:46,921
and noticed that Marc Fortier was
missing. No one's seen him since.
66
00:07:46,922 --> 00:07:50,719
The first officer here searched
the house and grounds this morning.
67
00:07:50,720 --> 00:07:53,309
I did a second search myself. No one here.
68
00:07:53,310 --> 00:07:56,017
They found one of the kids' phones.
69
00:07:56,018 --> 00:07:57,915
Any signs of a struggle?
70
00:07:57,916 --> 00:07:58,943
No.
71
00:08:01,398 --> 00:08:02,938
It's just a dead-end, sir.
72
00:08:06,278 --> 00:08:07,612
Okay. How many officers do we have?
73
00:08:07,613 --> 00:08:09,163
Around ten?
74
00:08:11,200 --> 00:08:14,161
There's old tunnels
that run under the estate.
75
00:08:14,162 --> 00:08:15,203
Okay.
76
00:08:40,854 --> 00:08:42,564
I've got something down here.
77
00:08:55,328 --> 00:08:57,203
We need to get this open.
78
00:08:57,204 --> 00:08:58,906
How do we break it?
79
00:09:04,086 --> 00:09:04,916
Clear.
80
00:09:17,557 --> 00:09:20,187
What are those? They're everywhere.
81
00:09:25,232 --> 00:09:29,862
Kids must have made them
when this was a residential school.
82
00:09:29,863 --> 00:09:32,199
Do you think they locked kids here?
83
00:09:32,200 --> 00:09:37,036
I know they did. Thousands of Indigenous
kids were tortured at these places.
84
00:09:38,870 --> 00:09:39,790
Look at this.
85
00:09:44,793 --> 00:09:47,963
That looks like syllabics.
Maybe Cree or Inuktitut.
86
00:09:47,964 --> 00:09:49,422
What does it say?
87
00:09:49,423 --> 00:09:50,820
I don't know.
88
00:09:50,821 --> 00:09:52,592
-You can't read it?
-Can you?
89
00:09:52,593 --> 00:09:54,224
-I'm not...
-Agent Nichol.
90
00:09:56,013 --> 00:09:56,853
What's this?
91
00:10:00,726 --> 00:10:02,994
If it is what I think it is,
92
00:10:02,995 --> 00:10:06,441
the priests and nuns
used to build torture cells
93
00:10:06,442 --> 00:10:08,860
in the crawl space of places like this.
94
00:10:08,861 --> 00:10:11,360
They put kids down there as punishment.
95
00:10:29,379 --> 00:10:30,459
God Almighty.
96
00:10:40,809 --> 00:10:46,269
Well, he put up a fight. Someone
smashed his skull in with that rock.
97
00:10:46,270 --> 00:10:48,733
He was alive when the killer locked him in.
98
00:10:48,734 --> 00:10:50,784
Yeah, he definitely bled out.
99
00:10:56,531 --> 00:10:58,411
We've found his body in the basement.
100
00:11:12,339 --> 00:11:15,300
Is it true? You found Marc?
101
00:11:15,301 --> 00:11:17,032
He's dead?
102
00:11:17,033 --> 00:11:19,034
I can't believe it.
103
00:11:19,035 --> 00:11:21,470
Were you here last night?
104
00:11:21,471 --> 00:11:23,055
Uh...
105
00:11:26,686 --> 00:11:31,816
-All of you? What were you doing here?
-Gabri and I are looking after the place.
106
00:11:31,817 --> 00:11:34,400
We went to check and a
few friends tagged along.
107
00:11:34,401 --> 00:11:37,655
We heard noises inside,
we guessed there were kids.
108
00:11:37,656 --> 00:11:42,741
Marc was with us. But
then he just disappeared.
109
00:11:42,742 --> 00:11:45,497
We searched the whole
house. Where'd you find him?
110
00:11:45,498 --> 00:11:47,412
I should talk to the family first.
111
00:11:47,413 --> 00:11:49,918
-But he had no one.
-Hayden was all he had.
112
00:11:49,919 --> 00:11:51,211
Were they related?
113
00:11:51,212 --> 00:11:55,843
Best friends. It's gonna break
him, his daughter Sophie, too.
114
00:11:57,592 --> 00:12:00,552
I need to talk to everyone
who was here last night.
115
00:12:08,353 --> 00:12:09,941
They were all here last night.
116
00:12:09,942 --> 00:12:12,610
-We need to take statements.
-I'll get on it.
117
00:12:14,234 --> 00:12:17,696
What did you think when
you saw that little door?
118
00:12:17,697 --> 00:12:20,367
That it was a storage room.
119
00:12:20,368 --> 00:12:24,929
The surprise was that it was
a room and with a cell inside.
120
00:12:24,930 --> 00:12:28,561
The killer must have known about it.
121
00:12:28,562 --> 00:12:32,669
We're looking for someone
connected to St. Anthony's.
122
00:12:32,670 --> 00:12:34,171
What do we know so far?
123
00:12:34,172 --> 00:12:39,220
Well, it was a residential
school from 1896, run by nuns.
124
00:12:39,221 --> 00:12:43,011
Closed in the '80s, fell into
private ownership, but stayed empty.
125
00:12:43,012 --> 00:12:45,601
Until CC de Poitier bought it last year.
126
00:12:45,602 --> 00:12:46,480
Yeah.
127
00:12:49,352 --> 00:12:50,352
You smell that?
128
00:12:58,695 --> 00:12:59,905
That's gasoline.
129
00:13:04,117 --> 00:13:05,618
It's okay, we're okay.
130
00:13:05,619 --> 00:13:09,496
-We need to speak to the others.
-Let's go.
131
00:13:09,497 --> 00:13:11,794
There is gas everywhere.
132
00:14:04,386 --> 00:14:08,470
Chief Inspector Armand Gamache
and my colleague, Jean-Guy Beauvoir.
133
00:14:08,471 --> 00:14:11,722
We're sorry for your loss.
May we speak to your father?
134
00:14:11,723 --> 00:14:15,361
Um, Dad's teaching but he won't be long.
135
00:14:17,065 --> 00:14:18,435
-Come in.
-Thank you.
136
00:14:23,863 --> 00:14:26,663
-You can wait here until he's done.
-Thank you.
137
00:14:41,798 --> 00:14:45,152
Okay, great job today.
138
00:14:45,153 --> 00:14:49,307
Just keep working on those
arpeggios, but great job, okay?
139
00:14:53,810 --> 00:14:55,350
There's your mom. Okay.
140
00:14:57,188 --> 00:14:58,730
Hello.
141
00:14:58,731 --> 00:15:01,611
We just had a few
questions, if you have the time.
142
00:15:01,612 --> 00:15:03,151
Sure. Yeah, of course.
143
00:15:22,589 --> 00:15:24,216
Marc was a close friend?
144
00:15:24,217 --> 00:15:28,135
Since college. We always looked
after each other. Best buddies.
145
00:15:28,136 --> 00:15:32,890
He's Sophie's godfather. Sophie's mom
passed when she was three years old.
146
00:15:32,891 --> 00:15:37,105
Marc helped me get back on my
feet and this was my turn to help him.
147
00:15:37,106 --> 00:15:40,939
It couldn't have been easy,
three of you under one roof.
148
00:15:40,940 --> 00:15:42,401
He helped with Sophie.
149
00:15:42,402 --> 00:15:45,112
Driving her while I was
working, making dinner.
150
00:15:45,113 --> 00:15:49,033
I was glad he's gonna be here
when she starts McGill in the Fall.
151
00:15:54,954 --> 00:15:59,313
It's a difficult section.
She has a scholarship.
152
00:15:59,314 --> 00:16:03,275
Schulich. Yeah. She's going to be a composer.
153
00:16:03,276 --> 00:16:05,629
-It's a great school.
-Yeah.
154
00:16:05,630 --> 00:16:10,721
The nest will feel empty for a while,
but you get used to it eventually.
155
00:16:10,722 --> 00:16:15,206
She's not moving out. She'll
commute. I'll drive her there and back.
156
00:16:15,207 --> 00:16:20,063
Sophie needs a lot of support.
Her vision is too low to drive herself.
157
00:16:20,064 --> 00:16:22,332
Has Sophie always had low vision?
158
00:16:22,333 --> 00:16:25,297
She was born with ocular albinism.
159
00:16:25,298 --> 00:16:30,160
Hers is quite bad. Her vision's too
low to read but it's never held her back.
160
00:16:30,161 --> 00:16:32,281
Was Marc in a relationship?
161
00:16:32,282 --> 00:16:37,078
His wife died last year. Lymphoma.
He came to stay with us for a few weeks
162
00:16:37,079 --> 00:16:39,873
and ended up staying
for good, which was great.
163
00:16:39,874 --> 00:16:42,688
It's what you do for your best buddy.
164
00:16:42,689 --> 00:16:44,340
Hmm.
165
00:16:44,341 --> 00:16:46,049
Did Marc have any enemies?
166
00:16:49,426 --> 00:16:54,051
No. It was impossible not to like Marc.
167
00:16:54,052 --> 00:16:57,037
He was the kindest guy.
168
00:16:57,038 --> 00:16:59,477
Why did you go to St. Anthony's?
169
00:17:02,021 --> 00:17:04,021
I got swept along with the others.
170
00:17:07,152 --> 00:17:08,944
We should've never gone up there.
171
00:17:08,945 --> 00:17:11,907
Did Sophie go there too?
With other kids, maybe?
172
00:17:11,908 --> 00:17:16,349
No, of course not. Sophie
spends her spare time practicing.
173
00:17:16,350 --> 00:17:19,892
-You ever go inside before?
-No.
174
00:17:19,893 --> 00:17:23,785
Do you know why there was
gasoline on the ground at the school?
175
00:17:25,503 --> 00:17:26,383
I've no idea.
176
00:17:31,217 --> 00:17:33,569
Uh, may we see Marc's room?
177
00:17:33,570 --> 00:17:35,933
Sure, yeah, it's upstairs.
178
00:18:51,297 --> 00:18:55,549
Now, why is a squeaky clean,
straight-A student hitting the bottle?
179
00:18:55,550 --> 00:18:57,639
Stress. Pressure.
180
00:18:57,640 --> 00:19:02,767
Solitude. I'm sure Hayden doesn't
know about his daughter's secret drinking.
181
00:19:02,768 --> 00:19:04,639
Or what is driving her to it.
182
00:19:13,403 --> 00:19:15,363
Perhaps things here aren't as easy
183
00:19:15,364 --> 00:19:16,655
-as they seem.
-Yeah.
184
00:19:28,376 --> 00:19:31,087
A team will come by
and conduct a full search.
185
00:19:31,088 --> 00:19:33,401
Oh, okay, no problem. Uh...
186
00:19:33,402 --> 00:19:36,184
-I'll show them out, Dad.
-Thanks, honey.
187
00:19:38,928 --> 00:19:40,508
What were you doing in my room?
188
00:19:43,641 --> 00:19:46,311
When you can't see perfectly with your eyes,
189
00:19:46,312 --> 00:19:48,878
you learn to see with your ears.
190
00:19:48,879 --> 00:19:53,565
I wasn't sure which room was
Marc's. I apologize for the intrusion.
191
00:19:53,566 --> 00:19:55,186
Yeah, sorry about that.
192
00:20:06,414 --> 00:20:07,542
I got your text.
193
00:20:07,543 --> 00:20:10,521
Yeah, I think I have something.
194
00:20:10,522 --> 00:20:12,401
Look at this.
195
00:20:12,402 --> 00:20:16,903
These kids, they have the
flash reflected in their eyes.
196
00:20:16,904 --> 00:20:18,257
Mm-hmm.
197
00:20:18,258 --> 00:20:21,011
Right here. It's coming
from the same direction.
198
00:20:23,431 --> 00:20:29,061
Now look at our missing couple,
Tommy Kis and Blue Two-Rivers. No flash.
199
00:20:31,397 --> 00:20:36,109
This is a composite of two photographs.
It's like somebody photoshopped them in.
200
00:20:36,110 --> 00:20:38,072
Blue and Tommy weren't at this party.
201
00:20:40,698 --> 00:20:42,950
Good work, Isabelle. Good work.
202
00:20:42,951 --> 00:20:45,788
I'll talk to Arnot about the photo.
203
00:20:45,789 --> 00:20:49,708
You go to Iotenen'ton: Ni,
talk to Arisawe and Kara.
204
00:20:49,709 --> 00:20:52,479
Find out what you can.
205
00:20:52,480 --> 00:20:55,797
Can't believe my team
missed that. Who's behind it?
206
00:20:55,798 --> 00:20:57,839
Maybe they did it themselves to...
207
00:20:57,840 --> 00:21:02,012
They want to hide where they
really are from cops and their family...
208
00:21:02,013 --> 00:21:03,681
We need to find Kevin.
209
00:21:03,682 --> 00:21:05,972
We only know he crossed the border.
210
00:21:05,973 --> 00:21:10,390
I sent Lacoste back to Iotenen'ton:
Ni, see if she can dig up something.
211
00:21:10,391 --> 00:21:12,851
Don't be surprised if they
don't roll out the red carpet.
212
00:21:14,709 --> 00:21:17,733
Yeah. Could you look at it too?
213
00:21:17,734 --> 00:21:22,217
Yeah, sure. Armand, this could
be grounds to reopen the case.
214
00:21:22,218 --> 00:21:24,158
Thank you. Thank you.
215
00:21:26,244 --> 00:21:29,291
We hold the keys. We have
to keep an eye on the place.
216
00:21:29,292 --> 00:21:31,622
How did you know that kids had broken in?
217
00:21:31,623 --> 00:21:35,127
We didn't. It was a routine
check but we saw lights inside.
218
00:21:35,128 --> 00:21:37,191
Did the kids do any damage?
219
00:21:37,192 --> 00:21:39,068
Graffiti, broken glass.
220
00:21:39,069 --> 00:21:41,113
Uh-huh. Fires?
221
00:21:41,114 --> 00:21:42,466
Fires?
222
00:21:42,467 --> 00:21:45,446
Someone poured gasoline on the ground.
223
00:21:45,447 --> 00:21:49,179
One match, the place could have gone up.
224
00:21:49,180 --> 00:21:51,625
Must have been those kids.
225
00:21:51,626 --> 00:21:55,769
Though it wouldn't be the worst
thing if it burned to the ground
226
00:21:57,400 --> 00:22:00,779
The realtor said something
about a sale about to go through.
227
00:22:00,780 --> 00:22:03,966
Buyer wanted to turn the place into a hotel.
228
00:22:03,967 --> 00:22:06,493
Would have been competition, I guess?
229
00:22:06,494 --> 00:22:08,535
-It's not what I meant.
-Pastries?
230
00:22:08,536 --> 00:22:11,600
It's a horror show. The
stuff that's happened there,
231
00:22:11,601 --> 00:22:14,584
-and still going on...
-Nothing. Just ghost stories.
232
00:22:14,585 --> 00:22:18,086
People have heard crying, seen
things. There's a dark presence.
233
00:22:18,087 --> 00:22:21,212
-They call it The Caretaker.
-"The Caretaker"?
234
00:22:21,213 --> 00:22:24,718
Yeah. Came up in the inquiry.
Some survivors mentioned him.
235
00:22:24,719 --> 00:22:29,141
Legend is he's still walking the
halls, looking for new victims to torture.
236
00:22:29,142 --> 00:22:30,182
That's crazy.
237
00:22:43,112 --> 00:22:49,057
Jean-Guy, I found these in
Marc's room. I think that's his father.
238
00:22:49,058 --> 00:22:50,544
And look here.
239
00:22:52,371 --> 00:22:54,016
There he is again.
240
00:22:54,017 --> 00:22:57,210
That looks a lot like a janitor's uniform.
241
00:22:57,211 --> 00:23:01,838
Wait, and that's St.
Anthony's. The Caretaker.
242
00:23:21,984 --> 00:23:26,346
-Pull the short straw again, Chief?
-I was missing Gabri's cooking.
243
00:23:28,451 --> 00:23:30,078
New exhibit?
244
00:23:30,079 --> 00:23:36,015
For the anniversary. Forty years
since they shut St. Anthony's down.
245
00:23:36,016 --> 00:23:39,750
I know people want us to
just shove it under the rug,
246
00:23:39,751 --> 00:23:43,757
but folks need reminding
about what happened up there.
247
00:23:43,758 --> 00:23:45,427
That's powerful.
248
00:23:45,428 --> 00:23:50,870
Yeah. The whole installation is
going to be done in a couple of days.
249
00:23:50,871 --> 00:23:53,847
Were you at St. Anthony's last night, Bea?
250
00:23:53,848 --> 00:23:56,886
No, I was here, working late.
251
00:24:02,984 --> 00:24:07,133
That's an interesting tattoo
you have. Syllabics, isn't it?
252
00:24:07,134 --> 00:24:09,493
Does it have a special meaning?
253
00:24:14,954 --> 00:24:16,310
It's personal.
254
00:24:16,311 --> 00:24:17,867
I apologize.
255
00:24:22,837 --> 00:24:24,297
I'll be seeing you, Bea.
256
00:24:51,449 --> 00:24:53,282
Any news from the pathologist?
257
00:24:53,283 --> 00:24:56,578
Yes, she confirmed the dirt
and debris inside Marc's head
258
00:24:56,579 --> 00:25:01,544
are consistent with being pushed down
the stairs and dragged into that cell...
259
00:25:01,545 --> 00:25:04,669
Where his head was bashed in with that rock.
260
00:25:04,670 --> 00:25:09,051
I think whoever killed him poured
the gasoline to burn the place down,
261
00:25:09,052 --> 00:25:10,926
cover their tracks.
262
00:25:10,927 --> 00:25:15,932
Perhaps the plan was to torch the
place, and the murder was unplanned.
263
00:25:15,933 --> 00:25:18,643
Most murders happen
in the heat of the moment.
264
00:25:18,644 --> 00:25:23,355
Yeah. Yeah, but that place was too
hard to find for it not to be planned.
265
00:25:23,356 --> 00:25:26,230
No sign of Marc's cell
phone but I got his laptop.
266
00:25:26,231 --> 00:25:27,899
And you two got an invite.
267
00:25:27,900 --> 00:25:29,157
To what?
268
00:25:29,158 --> 00:25:33,491
Dinner at the Morrows', eight
o'clock, so I guess I'll get takeout.
269
00:25:33,492 --> 00:25:35,412
Yeah, well, I'm not interested.
270
00:25:58,266 --> 00:25:59,266
Hi.
271
00:26:17,076 --> 00:26:23,520
I am so sorry about Missy, about Blue.
272
00:26:23,521 --> 00:26:25,535
Just all of it.
273
00:26:27,670 --> 00:26:28,590
I know you are.
274
00:26:31,590 --> 00:26:32,680
Come on inside.
275
00:26:38,139 --> 00:26:41,268
Tommy and Blue went to Kevin's to bum a ride.
276
00:26:41,269 --> 00:26:43,933
Tommy's crazy about
Blue, he wouldn't hurt her.
277
00:26:43,934 --> 00:26:45,642
What about Kevin?
278
00:26:45,643 --> 00:26:48,108
No. Kevin's not a bad kid.
279
00:26:48,109 --> 00:26:51,360
He went off the rails when his
mom passed a few years back.
280
00:26:51,361 --> 00:26:54,031
He had Tommy to support,
he had to make a living.
281
00:26:54,032 --> 00:26:55,490
Moving cigarettes?
282
00:26:55,491 --> 00:27:00,370
What's the big deal? What's the difference
from what big tobacco companies do?
283
00:27:00,371 --> 00:27:03,620
Know what the real crime
is? Tobacco is sacred.
284
00:27:03,621 --> 00:27:06,792
The government turned
it into a natural resource.
285
00:27:06,793 --> 00:27:10,174
If the government can
profit off it, why can't Kevin?
286
00:27:13,132 --> 00:27:15,470
Could you give me directions to his place?
287
00:27:15,471 --> 00:27:18,845
Sure, but I don't think you'll find anything.
288
00:27:18,846 --> 00:27:22,853
We went there when we knew she
was missing. Nothing out of place.
289
00:29:56,795 --> 00:29:57,709
Isabelle.
290
00:29:57,710 --> 00:30:00,379
Looks like Tommy and Kevin just vanished.
291
00:30:00,380 --> 00:30:04,181
There's plates in the sink, Tommy's
meds are still in the bathroom.
292
00:30:04,182 --> 00:30:07,262
Nothing to indicate where
they went or what happened.
293
00:30:07,263 --> 00:30:08,929
-Thank you.
-Okay.
294
00:30:08,930 --> 00:30:11,354
Everything okay? Right.
295
00:30:14,146 --> 00:30:16,898
I'll take Peter, you take
Clara. She likes you.
296
00:30:16,899 --> 00:30:20,233
No interrogating, keep it
polite. We're here for dinner.
297
00:30:20,234 --> 00:30:21,819
Okay, Dad. I'll behave.
298
00:30:30,162 --> 00:30:32,582
I'm so glad you could come. Come in.
299
00:30:32,583 --> 00:30:34,333
Thank you for inviting us.
300
00:30:34,334 --> 00:30:35,825
Just through here.
301
00:30:41,173 --> 00:30:43,473
-We've been ambushed.
-Behave.
302
00:30:46,095 --> 00:30:47,218
-Sit.
-Thank you.
303
00:30:47,219 --> 00:30:49,810
-Now we can eat.
-Would you like red or white?
304
00:30:49,811 --> 00:30:51,808
-Red would be lovely.
-Inspector.
305
00:30:51,809 --> 00:30:53,270
Good evening.
306
00:30:55,271 --> 00:30:56,231
Thank you.
307
00:30:59,149 --> 00:31:00,649
-Sante?
-Sante.
308
00:31:02,861 --> 00:31:07,032
I hope you don't think only murder
happens in Three Pines, Chief Inspector.
309
00:31:07,033 --> 00:31:08,912
No, I know there's eating.
310
00:31:11,059 --> 00:31:14,098
So how did Marc kick it, then?
311
00:31:14,099 --> 00:31:18,001
Jesus, Ruth, could you be any less sensitive?
312
00:31:18,002 --> 00:31:19,923
It's what we're all thinking.
313
00:31:22,381 --> 00:31:25,760
Perhaps all of you could tell
us a little more about Marc.
314
00:31:25,761 --> 00:31:28,492
You were all friends, if you don't mind.
315
00:31:28,493 --> 00:31:34,024
He started painting recently.
Abstracts. Had a lot of talent.
316
00:31:35,686 --> 00:31:38,458
Peter, can I help you in there?
317
00:31:38,459 --> 00:31:40,400
Excuse us.
318
00:31:40,401 --> 00:31:44,296
-"Had a lot of talent"? Seriously?
-Awkward.
319
00:31:44,297 --> 00:31:49,160
If I may ask, did Marc upset
anyone? Recently or in the past?
320
00:31:49,161 --> 00:31:50,552
No.
321
00:31:50,553 --> 00:31:53,159
Did he have any money or assets?
322
00:31:53,160 --> 00:31:56,414
No, and he'd just started
to build up his practice.
323
00:31:56,415 --> 00:31:59,249
-Practice?
-Marc trained as a psychotherapist.
324
00:31:59,250 --> 00:32:00,922
Were any of you his clients?
325
00:32:00,923 --> 00:32:04,029
Now he thinks we're all fucking crazy.
326
00:32:04,030 --> 00:32:05,379
Not all of you.
327
00:32:05,380 --> 00:32:09,763
You cops, you're such a cliche.
Always looking in the same places.
328
00:32:09,764 --> 00:32:14,622
-What if you look somewhere new for once?
-Might actually find the truth.
329
00:32:14,623 --> 00:32:19,566
What I am saying is there's other
reasons people kill, aren't there?
330
00:32:19,567 --> 00:32:20,795
Enlighten me.
331
00:32:20,796 --> 00:32:24,901
-I'd start with vengeful ghost.
-Gabri! Come on, seriously?
332
00:32:24,902 --> 00:32:26,903
There was something there that night.
333
00:32:26,904 --> 00:32:31,279
Old buildings make sounds at
night. Creaking floorboards, old pipes.
334
00:32:31,280 --> 00:32:34,804
One thing I know is there's
no such thing as ghosts.
335
00:32:34,805 --> 00:32:37,582
I wouldn't be so sure about that.
336
00:32:37,583 --> 00:32:40,082
Whose ghost did the evil deed then?
337
00:32:40,083 --> 00:32:45,878
Was it CC de Poitier? Some
deranged nuns, maybe?
338
00:32:45,879 --> 00:32:49,469
Or was it the Caretaker?
339
00:32:49,470 --> 00:32:54,557
Find that amusing, Peter?
Grown man torturing little kids?
340
00:32:54,558 --> 00:32:58,141
If there's ghosts in there,
they're the souls of those children
341
00:32:58,142 --> 00:33:01,396
that were ripped away from
everything that they knew,
342
00:33:01,397 --> 00:33:03,355
desperate to get home.
343
00:33:03,356 --> 00:33:04,944
I'm sorry, Bea.
344
00:33:07,403 --> 00:33:08,323
It's a bad joke.
345
00:33:16,495 --> 00:33:18,705
Marc was not killed by a ghost.
346
00:33:20,332 --> 00:33:23,189
He was killed by someone
in that house that night.
347
00:33:23,190 --> 00:33:25,169
All of you didn't go up there
348
00:33:25,170 --> 00:33:28,259
to check up on the place or
because you were curious.
349
00:33:28,260 --> 00:33:31,697
You all went there with a
plan to burn the place down.
350
00:33:31,698 --> 00:33:37,054
But someone had another
plan too. Marc did something.
351
00:33:37,055 --> 00:33:42,983
It made his killer so mad, they couldn't
stand to look at him for another second.
352
00:33:46,150 --> 00:33:49,700
All I've got to do is find out what that was.
353
00:34:04,585 --> 00:34:06,035
Thank you for inviting us.
354
00:36:34,193 --> 00:36:35,962
Armand?
355
00:36:38,674 --> 00:36:42,180
What... What are you doing here?
356
00:36:42,181 --> 00:36:46,453
I thought you had that
conference in Burlington first thing.
357
00:36:46,454 --> 00:36:50,645
I thought I'd break the
journey. Stay the night with you.
358
00:36:50,646 --> 00:36:53,705
-You're checking up on me, aren't you?
-Never.
359
00:36:56,298 --> 00:36:58,922
Well, I'm fine. Really.
360
00:36:58,923 --> 00:37:03,429
-You don't need me to stay then.
-No, no, no. I didn't say that.
361
00:37:05,913 --> 00:37:09,023
-I certainly didn't say that.
-You didn't?
362
00:37:12,230 --> 00:37:15,150
-I'd never say that.
-I think I'm gonna stay.
363
00:37:15,151 --> 00:37:16,742
I think you'll stay.
364
00:37:29,831 --> 00:37:33,791
-You drive safe now.
-Now you take care. And I mean it.
365
00:37:43,762 --> 00:37:46,142
-I love you.
-Me too.
366
00:38:32,102 --> 00:38:33,312
Did you sleep here?
367
00:38:33,313 --> 00:38:34,772
Uh...
368
00:38:34,773 --> 00:38:38,023
Yeah, I was here late, working.
369
00:38:38,024 --> 00:38:40,566
Didn't make sense driving back to the city.
370
00:38:43,780 --> 00:38:44,610
Morning!
371
00:38:46,950 --> 00:38:47,830
Salut, Beauvy.
372
00:38:50,370 --> 00:38:54,832
-Your breakfast? Trans fats and additives?
-Yeah, and Cheez Doodles for lunch.
373
00:38:54,833 --> 00:38:56,353
Please.
374
00:38:56,354 --> 00:39:02,633
So, all we know for sure is the killer
is either one of the seven villagers
375
00:39:02,634 --> 00:39:06,344
that was up there that night
or some kind of zombie nun.
376
00:39:06,345 --> 00:39:12,163
Don't make jokes, Agent Nichol. We should
all be ashamed of what happened up there.
377
00:39:12,164 --> 00:39:15,021
Okay. Uh...
378
00:39:15,022 --> 00:39:20,153
Marc was born in 1973 to Ida Martel
and Martin Fortier. Both deceased.
379
00:39:20,154 --> 00:39:23,945
Martin Fortier worked at
St Anthony's as a janitor.
380
00:39:23,946 --> 00:39:27,529
Statements from the inquiry
into residential schools
381
00:39:27,530 --> 00:39:30,164
showed many allegations of abuse. Thank you.
382
00:39:32,954 --> 00:39:37,898
Seventeen survivors reported abuse
from a man they knew as the Caretaker.
383
00:39:37,899 --> 00:39:39,543
The Caretaker was...
384
00:39:42,172 --> 00:39:43,841
Was Martin Fortier.
385
00:39:43,842 --> 00:39:47,680
Hell of a coincidence the
son is killed in the same place
386
00:39:47,681 --> 00:39:49,638
where the dad committed his crimes.
387
00:39:49,639 --> 00:39:53,058
-You think it's revenge?
-Why now?
388
00:39:53,059 --> 00:39:57,938
Marc designed a memorial
for the survivors, the victims.
389
00:39:57,939 --> 00:40:03,023
He raised the money to have it cast,
and his plan was to put it on the green,
390
00:40:03,024 --> 00:40:05,488
-in front of the pines.
-Anyone oppose it?
391
00:40:05,489 --> 00:40:07,402
Yeah, Bea Mayer.
392
00:40:07,403 --> 00:40:11,970
Really? You'd think
she'd appreciate it, right?
393
00:40:11,971 --> 00:40:17,478
I had the syllabics translated.
It's a Cree girl's name.
394
00:40:17,479 --> 00:40:20,086
Piyatapinuhkau.
395
00:40:20,087 --> 00:40:22,485
-Bea?
-Mm-hmm.
396
00:40:22,486 --> 00:40:26,549
Her Cree name, before they
changed it at St. Anthony's.
397
00:40:26,550 --> 00:40:28,639
-Good work, Jean-Guy.
-Yeah.
398
00:41:52,594 --> 00:41:55,264
Did you carve your name
down in that basement?
399
00:42:00,143 --> 00:42:04,045
Means Sunrise Woman. My
grandmother gave me that name.
400
00:42:04,046 --> 00:42:06,816
They left me there for two days.
401
00:42:06,817 --> 00:42:08,645
I was lucky.
402
00:42:10,403 --> 00:42:13,095
Kids got thrown in the trap.
403
00:42:13,096 --> 00:42:17,304
It must be hard for you, being here.
404
00:42:17,305 --> 00:42:20,122
I live with that place.
405
00:42:20,123 --> 00:42:22,624
I see it every day.
406
00:42:22,625 --> 00:42:24,539
Why put yourself through that?
407
00:42:24,540 --> 00:42:26,294
That's how trauma works.
408
00:42:26,295 --> 00:42:30,338
Leaves its mark. And the
more you try to push it away,
409
00:42:30,339 --> 00:42:34,802
the greater control it has over
us. I remember, so I am free.
410
00:42:34,803 --> 00:42:38,014
Confronting your demons makes you stronger.
411
00:42:38,015 --> 00:42:39,639
What happened to you, Bea?
412
00:42:39,640 --> 00:42:43,481
The day before my fifth birthday,
a priest came. Took me away.
413
00:42:43,482 --> 00:42:46,062
I cried all night for my mother.
414
00:42:46,063 --> 00:42:48,816
In the morning, there was no birthday cake.
415
00:42:48,817 --> 00:42:51,651
Just whipped, for the first time in my life.
416
00:42:51,652 --> 00:42:54,947
You want to know the
rest, Chief? Read the report.
417
00:42:54,948 --> 00:42:59,120
Enough of us stood up and told
the world what that place did to us.
418
00:42:59,121 --> 00:43:04,396
The suffering that went on in that
place left its mark on the building.
419
00:43:04,397 --> 00:43:07,797
Real bad energy, man.
420
00:43:07,798 --> 00:43:09,803
Bea, can I ask you...
421
00:43:12,507 --> 00:43:14,631
You remember this man?
422
00:43:14,632 --> 00:43:16,467
I try not to.
423
00:43:20,640 --> 00:43:23,230
-Did you know it was Marc's father?
-Yeah.
424
00:43:26,229 --> 00:43:30,525
And, you know, Marc wanted to
build a memorial for the survivors.
425
00:43:30,526 --> 00:43:36,679
Yeah, I know he wanted, to
make it all about him and his guilt.
426
00:43:36,680 --> 00:43:39,826
Make amends for what his daddy did.
427
00:43:39,827 --> 00:43:43,808
Get himself some closure, neat and tidy.
428
00:43:43,809 --> 00:43:47,584
Some good publicity is a bonus.
429
00:43:47,585 --> 00:43:51,210
User, white saviour bullshit.
430
00:43:51,211 --> 00:43:54,342
It was not his place to speak on our behalf.
431
00:43:54,343 --> 00:43:58,971
It wasn't his place to speak
for us. He's the last one.
432
00:44:12,734 --> 00:44:17,197
Let's assume Marc's cry came when
he was pushed down the basement.
433
00:44:17,198 --> 00:44:22,330
Olivier, Gabri, Ruth, Myrna, all say
they were upstairs when they heard it.
434
00:44:22,331 --> 00:44:24,952
That leaves us with Clara, Peter, Hayden.
435
00:44:24,953 --> 00:44:28,748
Time how long it'd take to
get from their spot to the others.
436
00:44:28,749 --> 00:44:32,502
-Anyone connected with the school?
-Not that I could find, sir.
437
00:44:34,506 --> 00:44:37,921
Hayden was sure Sophie
wasn't there, but what if she was?
438
00:44:37,922 --> 00:44:39,177
Motive?
439
00:44:39,178 --> 00:44:43,262
Sophie was drinking for a reason.
She's very close to her father.
440
00:44:43,263 --> 00:44:45,890
Maybe Marc moving in messed that up.
441
00:44:45,891 --> 00:44:49,350
-The blind kid?
-She's not blind. She has low vision.
442
00:44:49,351 --> 00:44:51,560
She can find her way in the dark.
443
00:44:51,561 --> 00:44:53,439
There's Clara and Peter.
444
00:44:53,440 --> 00:44:56,862
Things seemed tense between
them at dinner last night.
445
00:44:56,863 --> 00:45:00,573
Clara is the only one we spoke
to who isn't singing Marc's praises.
446
00:45:04,369 --> 00:45:05,999
Looks like Marc had a secret.
447
00:45:11,751 --> 00:45:14,773
We know who that belongs to.
448
00:45:14,774 --> 00:45:17,858
I'm going to stay here.
449
00:45:53,751 --> 00:45:55,251
Okay, okay.
450
00:45:58,590 --> 00:45:59,550
Ooh.
451
00:46:39,172 --> 00:46:44,407
I have a cabin in the woods.
I go there to write sometimes.
452
00:46:44,408 --> 00:46:46,618
Why did Marc have the key?
453
00:46:46,619 --> 00:46:49,434
He wanted somewhere private to paint.
454
00:46:49,435 --> 00:46:52,373
It was for the best. He was terrible.
455
00:46:52,374 --> 00:46:54,479
Kind of you to help him.
456
00:46:54,480 --> 00:46:56,059
Paid a good price.
457
00:46:58,191 --> 00:46:59,819
I thought he was broke.
458
00:46:59,820 --> 00:47:02,068
How long did he rent it for?
459
00:47:02,069 --> 00:47:03,529
Couple of months.
460
00:47:12,914 --> 00:47:15,584
Are you cooking that?
461
00:47:15,585 --> 00:47:18,458
She almost didn't make it.
462
00:47:18,459 --> 00:47:22,802
I had to crack the shell
just enough to let her out.
463
00:47:27,762 --> 00:47:30,932
Okay. Aren't they supposed
to fight their own way out?
464
00:47:30,933 --> 00:47:33,354
Build the strength they need to survive?
465
00:47:38,231 --> 00:47:42,235
I'm sure if she couldn't
manage it, you've saved her life.
466
00:47:42,236 --> 00:47:43,700
Okay.
467
00:47:50,577 --> 00:47:55,497
You'll find the cabin there.
Break anything and I'll fucking sue.
468
00:47:58,960 --> 00:47:59,960
Oh.
469
00:48:06,968 --> 00:48:07,928
Thank you, Ruth.
470
00:49:01,147 --> 00:49:05,755
Wasn't Marc supposed to be painting?
I don't see any paint or canvases.
471
00:49:05,756 --> 00:49:07,485
Somebody's been here.
472
00:49:16,537 --> 00:49:17,457
Recently.
473
00:49:23,170 --> 00:49:25,093
Something's out there.
474
00:50:00,623 --> 00:50:01,626
Someone's there.
475
00:50:01,627 --> 00:50:03,978
Police! Stop!
476
00:50:03,979 --> 00:50:05,671
We're gonna need backup.
477
00:50:05,672 --> 00:50:07,002
Stop! Police!
478
00:50:35,700 --> 00:50:36,620
Where is he?
479
00:50:42,707 --> 00:50:43,537
I see him.
480
00:50:47,670 --> 00:50:48,500
Stop!
481
00:51:11,590 --> 00:51:15,320
Show me your hands! Hands above your head!
482
00:51:17,200 --> 00:51:21,601
Okay, put your hands over
your head. Show me your hands!
483
00:51:21,602 --> 00:51:26,252
Over your head. Put
your hands over your head!
484
00:51:26,253 --> 00:51:27,633
Turn around.
485
00:51:38,221 --> 00:51:39,473
Peter Morrow.
486
00:51:41,958 --> 00:51:44,559
---oOo---
37932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.