Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,639
Okay, I'm ready.
Previously on This Is Us...
2
00:00:05,673 --> 00:00:07,141
REBECCA:
I'm gonna go ahead and spare us
3
00:00:07,175 --> 00:00:09,043
both
the seductive birthday dance
4
00:00:09,077 --> 00:00:11,712
this year.
I'm sorry, baby,
but it's my birthday,
5
00:00:11,745 --> 00:00:13,581
and I would really like
6
00:00:13,614 --> 00:00:15,649
to see the dance.
7
00:00:15,683 --> 00:00:17,518
My water just broke.
Yep.
8
00:00:17,551 --> 00:00:19,253
I'm Dr. Katowski.
9
00:00:19,287 --> 00:00:20,921
Dr. Schneider's appendix burst
10
00:00:20,954 --> 00:00:23,391
an hour ago. He just
went into surgery.
11
00:00:23,424 --> 00:00:25,093
(screaming)
12
00:00:25,126 --> 00:00:27,161
Baby?
Something's not right.
(gasps)
13
00:00:27,195 --> 00:00:28,762
We lost the third baby, Jack.
I'm...
14
00:00:28,796 --> 00:00:30,364
I'm very sorry.
15
00:00:30,398 --> 00:00:31,565
Which one's yours?
16
00:00:31,599 --> 00:00:33,401
Those two.
Congrats.
17
00:00:33,434 --> 00:00:35,002
Someone left a newborn
at my fire station.
18
00:00:35,035 --> 00:00:36,737
I didn't know what to do,
so I brought him here.
19
00:00:36,770 --> 00:00:38,739
Smoke?
20
00:00:38,772 --> 00:00:40,007
No.
21
00:00:40,040 --> 00:00:41,075
Life's strange.
22
00:00:42,910 --> 00:00:45,546
I'm telling you,
this is gonna work.
23
00:00:45,579 --> 00:00:47,948
(Stevie Wonder's "Uptight"
playing)
24
00:00:54,788 --> 00:00:57,691
* Baby,
everything is all right *
25
00:00:57,725 --> 00:00:59,693
(laughing):
Oh!
Ah!
26
00:00:59,727 --> 00:01:02,263
I told you they'd like Stevie!
They're kicking!
27
00:01:02,296 --> 00:01:03,797
Do you feel that?
Oh, my God.
28
00:01:03,831 --> 00:01:05,399
* Out of sight
29
00:01:05,433 --> 00:01:07,235
You hear that, Big Three
in there, huh?
30
00:01:07,268 --> 00:01:10,238
(laughs)
Wow, that's crazy!
31
00:01:10,271 --> 00:01:12,640
* From across
the railroad track *
(laughs)
32
00:01:12,673 --> 00:01:16,444
* Only shirt I own
is hangin' on my back *
33
00:01:16,477 --> 00:01:19,147
* But I'm the envy
of every single guy *
34
00:01:19,180 --> 00:01:23,050
* Since I'm the apple
of my girl's eye... *
35
00:01:23,083 --> 00:01:26,053
*
36
00:01:26,086 --> 00:01:27,755
Farrah.
37
00:01:27,788 --> 00:01:30,424
As in Fawcett?
Yeah.
38
00:01:30,458 --> 00:01:32,160
Yeah, I actually like Farrah.
39
00:01:32,193 --> 00:01:34,628
All right.
40
00:01:35,963 --> 00:01:37,131
God, I like
41
00:01:37,165 --> 00:01:39,066
you pregnant.
42
00:01:39,099 --> 00:01:41,302
Right?
Uh-huh.
43
00:01:41,335 --> 00:01:43,304
I love being pregnant.
44
00:01:43,337 --> 00:01:44,972
How much do you love
being pregnant?
45
00:01:45,005 --> 00:01:46,240
I love it a lot.
46
00:01:46,274 --> 00:01:47,741
Think we can make
some quintuplets?
47
00:01:47,775 --> 00:01:49,076
(laughs)
(chuckles)
48
00:01:49,109 --> 00:01:51,412
(chuckles)
49
00:01:51,445 --> 00:01:54,682
*
50
00:01:56,484 --> 00:01:58,486
Jack, I have to pee.
51
00:02:00,188 --> 00:02:02,156
Yep.
52
00:02:02,190 --> 00:02:03,857
All right.
Ready?
(grunts)
53
00:02:03,891 --> 00:02:05,025
One, two, three.
54
00:02:05,058 --> 00:02:06,960
(grunts)
Okay.
55
00:02:06,994 --> 00:02:09,497
I hate being pregnant.
56
00:02:09,530 --> 00:02:13,201
(grunting)
57
00:02:13,234 --> 00:02:15,536
(clicks tongue)
Whoa.
58
00:02:15,569 --> 00:02:17,771
None of my shoes fit me.
59
00:02:17,805 --> 00:02:20,107
Really? Um,
well, hey, uh...
No.
60
00:02:20,140 --> 00:02:22,276
...why don't we get out
of the house today
61
00:02:22,310 --> 00:02:24,111
and we'll go buy
some new ones.
62
00:02:24,144 --> 00:02:26,680
No. (groans) My stomach
literally cannot stretch
63
00:02:26,714 --> 00:02:28,282
anymore, Jack. There's
no more room in there.
64
00:02:28,316 --> 00:02:30,851
Just six weeks away, babe.
Just six weeks, okay?
65
00:02:30,884 --> 00:02:34,121
And they said that triplets come
early. So we're almost there.
66
00:02:34,154 --> 00:02:37,858
There are three human
beings inside of me, Jack.
67
00:02:37,891 --> 00:02:40,060
And they're all lining up
to go down the waterslide,
68
00:02:40,093 --> 00:02:42,062
and we don't have anything
done for them yet.
69
00:02:43,096 --> 00:02:44,865
We have cribs.
70
00:02:44,898 --> 00:02:47,968
And we-we have
71
00:02:48,001 --> 00:02:50,304
Big Three onesies.
We have cribs
72
00:02:50,338 --> 00:02:52,540
inside a barely finished house
73
00:02:52,573 --> 00:02:54,475
that is littered
with moving boxes.
74
00:02:54,508 --> 00:02:56,810
I have a million things
that I have to do.
75
00:02:56,844 --> 00:02:59,747
And I'm gonna have to
duct tape garbage bags
76
00:02:59,780 --> 00:03:02,383
to my swollen clown feet
to get any of it done.
77
00:03:02,416 --> 00:03:03,651
(phone ringing)
78
00:03:03,684 --> 00:03:05,353
I got it.
No, no, no. Jack,
79
00:03:05,386 --> 00:03:07,355
don't run away
from this conversation.
80
00:03:07,388 --> 00:03:10,391
I'm not done talking yet!
I'm just answering
the phone, dear.
81
00:03:13,794 --> 00:03:14,762
Hello?
82
00:03:14,795 --> 00:03:16,196
Hey, it's Miguel.
83
00:03:16,230 --> 00:03:17,598
Just calling to wish you
a happy birthday.
84
00:03:17,631 --> 00:03:19,600
Hey, thanks, man.
85
00:03:19,633 --> 00:03:21,769
So, what do you guys got planned
for the big day?
Um...
86
00:03:21,802 --> 00:03:24,272
She, uh...
she went to the dark side, man.
87
00:03:24,305 --> 00:03:27,040
Yeah. I actually think
she forgot my birthday.
88
00:03:27,074 --> 00:03:28,776
Yeah, well, that happens.
89
00:03:28,809 --> 00:03:31,845
Why don't you come out with me
for a few hours?
90
00:03:31,879 --> 00:03:35,182
Shelly took the kids to Jersey.
Give Rebecca some space.
91
00:03:35,215 --> 00:03:36,784
It's your last birthday
of freedom.
92
00:03:36,817 --> 00:03:38,419
Yeah...
Jack!
93
00:03:38,452 --> 00:03:40,187
When you're done talking
with your girlfriend,
94
00:03:40,220 --> 00:03:43,090
can you bring up
some toilet paper?!
95
00:03:43,123 --> 00:03:45,092
Hey, Miguel, pray for me, okay?
96
00:03:45,125 --> 00:03:46,960
All right, man.
Yeah.
97
00:03:49,062 --> 00:03:52,065
*
98
00:04:06,280 --> 00:04:09,149
(water running)
99
00:04:15,188 --> 00:04:18,626
*
100
00:04:26,634 --> 00:04:28,268
DR. K:
I hope you didn't forget, hon,
101
00:04:28,302 --> 00:04:30,504
Peter and the kids
are coming over today.
102
00:04:30,538 --> 00:04:33,741
Don't worry,
I took the day off.
103
00:04:33,774 --> 00:04:35,909
Gonna go by the store later
and get some junk cereal
104
00:04:35,943 --> 00:04:38,446
for the little ones.
105
00:04:38,479 --> 00:04:39,980
I know, I know.
106
00:04:40,013 --> 00:04:41,248
It's bad for their teeth.
107
00:04:41,281 --> 00:04:43,283
But it's what they like.
108
00:04:43,317 --> 00:04:45,519
And I'll be damned if I'll be
the first grandfather
109
00:04:45,553 --> 00:04:48,556
in human history
to deny his grandchildren.
110
00:04:55,396 --> 00:04:57,030
MAN: Bless me, Father,
for I have sinned.
111
00:04:57,064 --> 00:05:00,100
It's been two weeks
since my last confession.
112
00:05:00,133 --> 00:05:02,336
PRIEST:
Tell me your sins.
113
00:05:02,370 --> 00:05:05,272
I lied to my wife.
114
00:05:05,305 --> 00:05:08,609
She hates when I smoke,
so I told her I stopped.
115
00:05:08,642 --> 00:05:11,779
Well, actually, I did stop.
116
00:05:11,812 --> 00:05:14,181
Haven't had a cigarette
in a week.
117
00:05:14,214 --> 00:05:16,817
But yesterday I bought a pack.
118
00:05:16,850 --> 00:05:18,886
I just wanted to hold 'em,
you know?
119
00:05:18,919 --> 00:05:20,153
You should tell her
120
00:05:20,187 --> 00:05:22,155
the truth.
121
00:05:22,189 --> 00:05:23,657
Uh...
122
00:05:23,691 --> 00:05:25,693
Yeah, I know.
123
00:05:27,928 --> 00:05:31,064
Thing is, Father, we actually...
124
00:05:31,098 --> 00:05:34,502
haven't exactly been
in a great place lately.
125
00:05:34,535 --> 00:05:36,670
For a while, really.
126
00:05:36,704 --> 00:05:38,406
Which kinda blows.
127
00:05:38,439 --> 00:05:40,908
Sorry, Father.
128
00:05:40,941 --> 00:05:44,612
Because the best moment of my
life was the morning I met her.
129
00:05:45,613 --> 00:05:48,416
She rear-ended me.
130
00:05:48,449 --> 00:05:51,885
Totally her fault.
131
00:05:51,919 --> 00:05:54,688
I got out of my car
to go scream at her...
132
00:05:54,722 --> 00:05:58,025
but I saw her face.
133
00:05:58,058 --> 00:06:00,694
And I walked right up to her and
stuck out my hand like an idiot
134
00:06:00,728 --> 00:06:03,096
and said, "Hi, I'm Joe.
135
00:06:03,130 --> 00:06:06,500
"Don't worry
about what just happened.
136
00:06:06,534 --> 00:06:09,570
Could I take you out
for a cup of coffee?"
137
00:06:12,873 --> 00:06:16,076
So that's why I'm really here,
Father.
138
00:06:16,109 --> 00:06:21,081
I was wondering
if I could be so bold to...
139
00:06:21,114 --> 00:06:24,217
ask you for a little miracle.
140
00:06:24,251 --> 00:06:26,620
*
141
00:06:39,399 --> 00:06:41,435
(engine starts)
142
00:06:41,469 --> 00:06:43,471
*
143
00:06:49,943 --> 00:06:52,646
(sighs)
144
00:06:52,680 --> 00:06:55,215
(sighs deeply)
145
00:06:55,248 --> 00:06:57,618
It's hot.
146
00:06:57,651 --> 00:07:00,053
I'm so hot. Are you hot?
147
00:07:00,087 --> 00:07:01,555
Not really...
It's hot.
148
00:07:01,589 --> 00:07:04,224
So hot.
Yeah.
149
00:07:04,257 --> 00:07:06,326
(sighs)
Hey,
150
00:07:06,359 --> 00:07:10,297
why don't we go
to the movies today, huh?
151
00:07:10,330 --> 00:07:12,966
Mm-hmm.
Yeah? Go see a
double feature?
152
00:07:13,000 --> 00:07:15,603
They got AC all day,
snacks, popcorns,
153
00:07:15,636 --> 00:07:17,170
all that
stuff, yeah?
154
00:07:17,204 --> 00:07:19,306
I want to be alone.
155
00:07:20,340 --> 00:07:22,409
Wait, you what?
156
00:07:22,442 --> 00:07:25,646
Jack, the house isn't done.
It's not ready.
157
00:07:25,679 --> 00:07:27,781
There are moving boxes
everywhere.
158
00:07:27,815 --> 00:07:29,817
I trip over them
all the time. There just...
159
00:07:29,850 --> 00:07:32,620
There are too many things
in this house, and I need you
160
00:07:32,653 --> 00:07:33,954
not to be one
of them.
Babe, the house isn't...
161
00:07:33,987 --> 00:07:35,388
Get out!
162
00:07:36,456 --> 00:07:38,091
Wow.
163
00:07:38,125 --> 00:07:39,493
What?
164
00:07:39,527 --> 00:07:42,262
Nothin'.
(scoffs)
165
00:07:42,295 --> 00:07:44,498
(bowl clatters)
Oh, I see.
166
00:07:44,532 --> 00:07:47,935
Okay, so now I'm the crazy wife
167
00:07:47,968 --> 00:07:50,137
who's making your life
totally miserable,
168
00:07:50,170 --> 00:07:51,805
huh?
I'm not miserable. I'm just...
169
00:07:51,839 --> 00:07:53,841
I'm-I'm starting
to get stress vertigo
170
00:07:53,874 --> 00:07:55,543
anytime we have a
conversation about a...
171
00:07:55,576 --> 00:07:58,812
a grocery list or,
you know, any conversation,
172
00:07:58,846 --> 00:08:01,448
for that matter. But...
Huh.
173
00:08:01,481 --> 00:08:06,019
...you are carrying my children,
174
00:08:06,053 --> 00:08:09,790
so I'm gonna leave you
to your afternoon.
175
00:08:09,823 --> 00:08:13,293
Thank you, sweetheart.
Hey, baby?
176
00:08:13,326 --> 00:08:14,662
Yes, babe.
177
00:08:14,695 --> 00:08:16,496
I love you so much.
178
00:08:16,530 --> 00:08:18,331
I love you.
(chuckles)
179
00:08:18,365 --> 00:08:20,400
But do not come back
into this house
180
00:08:20,433 --> 00:08:23,671
until you've had
a major attitude change.
181
00:08:40,120 --> 00:08:42,455
(groans)
182
00:08:48,596 --> 00:08:52,465
(exhaling)
183
00:08:53,466 --> 00:08:55,836
Hey, God.
184
00:08:55,869 --> 00:09:00,507
I know we only talk
during play-off season,
185
00:09:00,540 --> 00:09:04,511
but if you're listening...
186
00:09:04,544 --> 00:09:08,248
I'm concerned that my wife
might be possessed by demons.
187
00:09:08,281 --> 00:09:09,516
Hey!
188
00:09:09,549 --> 00:09:11,418
Thanks again
for the bathroom sex
189
00:09:11,451 --> 00:09:14,588
at Froggy's, Jack!
190
00:09:15,623 --> 00:09:17,591
(sighs)
191
00:09:20,828 --> 00:09:22,229
Oh, God.
192
00:09:22,262 --> 00:09:24,464
(grunts)
193
00:09:27,635 --> 00:09:30,070
Mmm.
194
00:09:31,271 --> 00:09:33,240
(groans)
195
00:09:33,273 --> 00:09:35,976
I'm a monster.
196
00:09:36,009 --> 00:09:40,013
Guys... (sighs)
...when are you coming out?
197
00:09:42,850 --> 00:09:45,285
How much longer?
198
00:09:48,021 --> 00:09:50,257
Okay.
199
00:09:50,290 --> 00:09:52,259
(smacks lips)
One, two...
200
00:09:54,695 --> 00:09:58,031
Mm, mm, mm...
201
00:10:01,835 --> 00:10:04,772
(groans)
202
00:10:08,008 --> 00:10:11,111
I am a monster.
203
00:10:11,144 --> 00:10:12,145
(sighs)
204
00:10:21,621 --> 00:10:23,623
*
205
00:10:35,669 --> 00:10:38,038
Nathan?
206
00:10:38,071 --> 00:10:39,472
Nice to see you
out and about.
207
00:10:39,506 --> 00:10:41,474
Oh, hello,
Anne. Yeah.
208
00:10:41,508 --> 00:10:43,610
That stuff will rot your teeth,
209
00:10:43,643 --> 00:10:45,612
you know.
Ah.
210
00:10:45,645 --> 00:10:48,782
Well, Peter's coming over
with the kids, so...
211
00:10:48,816 --> 00:10:50,751
Ah.
212
00:10:52,319 --> 00:10:54,888
Yeah, I can't seem
to take it off.
213
00:10:54,922 --> 00:10:57,057
Nor should you.
214
00:10:58,558 --> 00:11:01,161
After I lost Donnie...
215
00:11:01,194 --> 00:11:05,532
Well, it takes time, is all.
216
00:11:05,565 --> 00:11:06,700
(softly):
Yeah.
217
00:11:06,734 --> 00:11:08,902
You look thin.
218
00:11:08,936 --> 00:11:10,971
(chuckles)
Just old.
219
00:11:11,004 --> 00:11:12,840
If you're old, I'm ancient.
If you're ancient,
220
00:11:12,873 --> 00:11:14,407
I'm dead.
221
00:11:14,441 --> 00:11:15,743
(chuckles)
222
00:11:16,744 --> 00:11:18,645
Well, I better get going.
223
00:11:18,678 --> 00:11:19,947
Yeah.
224
00:11:23,083 --> 00:11:24,617
Nathan.
225
00:11:25,886 --> 00:11:27,988
If you need a
good meal or...
226
00:11:28,021 --> 00:11:30,223
just some company
down the road,
227
00:11:30,257 --> 00:11:32,425
I'd love to make you
dinner sometime.
228
00:11:32,459 --> 00:11:35,328
Well, I'm always on
call, is the thing.
229
00:11:35,362 --> 00:11:37,831
You never know when this
thing's gonna go off,
230
00:11:37,865 --> 00:11:39,066
and...
231
00:11:39,099 --> 00:11:40,667
Plus, you know, babies...
232
00:11:40,700 --> 00:11:42,936
like to come
at dinnertime.
233
00:11:42,970 --> 00:11:45,372
(laughs) Of course.
I understand.
234
00:11:45,405 --> 00:11:47,908
Well, you take care
of yourself, Nathan.
235
00:11:47,941 --> 00:11:49,943
Yeah. You, too.
236
00:11:54,414 --> 00:11:56,183
Hey.
237
00:11:56,216 --> 00:11:58,385
I'm back.
WOMAN:
Hey.
238
00:11:59,820 --> 00:12:02,122
Went to church.
239
00:12:02,155 --> 00:12:04,191
Saw Father Williams.
240
00:12:04,224 --> 00:12:06,093
Oh, yeah? Good.
241
00:12:06,126 --> 00:12:09,129
He's going to put us
in his prayers.
242
00:12:09,162 --> 00:12:11,731
Well, that should do it.
243
00:12:12,800 --> 00:12:14,968
What have I done now,
Samantha?
244
00:12:15,002 --> 00:12:16,937
(quietly):
Nothing.
245
00:12:19,506 --> 00:12:22,742
You know what I asked him to
help me with? Father Williams?
246
00:12:24,912 --> 00:12:27,114
I asked him to save
my marriage.
247
00:12:29,783 --> 00:12:32,585
(wry chuckle)
248
00:12:32,619 --> 00:12:34,087
I see.
249
00:12:34,121 --> 00:12:36,289
Interesting to hear.
250
00:12:38,091 --> 00:12:39,726
(sighs)
251
00:12:39,759 --> 00:12:41,761
I'm due at the station.
252
00:12:46,133 --> 00:12:47,968
So, what are we
doing here again?
253
00:12:48,001 --> 00:12:49,402
'Cause it's
your birthday.
254
00:12:49,436 --> 00:12:52,205
And my gift to you is this--
showing you the way.
255
00:12:53,273 --> 00:12:55,075
Golf?
Golf.
256
00:12:55,108 --> 00:12:58,846
Nah, man, it's...
it's not my thing, pal.
257
00:12:58,879 --> 00:13:01,748
Last I checked
it's not your thing, but...
What?
258
00:13:01,781 --> 00:13:03,350
I'm just... I want
to get back to Bec.
259
00:13:03,383 --> 00:13:05,318
What? No, no, no.
I'm-I'm gonna take off...
260
00:13:05,352 --> 00:13:07,154
Give her space.
(sighs)
261
00:13:07,187 --> 00:13:08,856
There's gonna be plenty
of time for you
262
00:13:08,889 --> 00:13:10,323
to become a martyr,
I promise.
263
00:13:10,357 --> 00:13:12,325
Right now we need to
get you some new clubs.
264
00:13:12,359 --> 00:13:14,127
No, look, I-I don't want
to spend the money.
265
00:13:14,161 --> 00:13:17,364
Wrong. Being a father means
that every once in a while
266
00:13:17,397 --> 00:13:19,132
you get to buy
yourself something.
267
00:13:19,166 --> 00:13:21,468
Because your kids
get everything else.
268
00:13:21,501 --> 00:13:22,970
Uh...
269
00:13:23,003 --> 00:13:25,705
Look at these guys.
I-I don't like golf.
270
00:13:25,738 --> 00:13:27,207
Nobody likes golf.
271
00:13:27,240 --> 00:13:28,808
I don't like golf.
272
00:13:28,842 --> 00:13:30,510
But that doesn't matter.
273
00:13:30,543 --> 00:13:32,980
We need to get you
some new shoes.
Yeah?
274
00:13:33,013 --> 00:13:34,181
Let's go.
275
00:13:34,214 --> 00:13:36,283
Match your pink pants?
276
00:13:36,316 --> 00:13:38,718
*
(panting)
277
00:13:38,751 --> 00:13:40,487
(quietly):
Okay.
278
00:13:40,520 --> 00:13:42,122
Um...
279
00:13:42,155 --> 00:13:43,790
(exhales)
280
00:13:43,823 --> 00:13:46,559
Yes.
281
00:13:46,593 --> 00:13:47,995
Okay.
282
00:13:49,229 --> 00:13:50,563
Cake. All right.
283
00:13:50,597 --> 00:13:51,698
Mm.
284
00:13:51,731 --> 00:13:54,201
Yeah, I can do that.
285
00:13:54,234 --> 00:13:55,402
(grunts):
Okay.
286
00:13:56,436 --> 00:13:58,205
Really?
287
00:13:58,238 --> 00:14:00,273
Sugar.
288
00:14:01,341 --> 00:14:02,943
Okay. Shelly.
289
00:14:04,777 --> 00:14:06,846
Hi, Shelly. It's Rebecca.
290
00:14:06,880 --> 00:14:10,250
I am the worst, most terrible
wife in the entire world.
291
00:14:10,283 --> 00:14:13,320
I totally forgot
that it's Jack's birthday today.
292
00:14:13,353 --> 00:14:15,388
And all he was doing was trying
to make me feel better,
293
00:14:15,422 --> 00:14:17,257
and I kicked him out
of the house.
294
00:14:17,290 --> 00:14:21,694
I kicked him out of the house
on his birthday, Shelly.
295
00:14:23,196 --> 00:14:25,065
And I don't have a car,
296
00:14:25,098 --> 00:14:27,067
and I really want
to make him this...
297
00:14:27,100 --> 00:14:29,903
fancy chocolate almond cake
for his birthday.
298
00:14:29,937 --> 00:14:33,506
Oh, God. And I usually do this,
like, really...
299
00:14:33,540 --> 00:14:37,044
sexy Marilyn Monroe-style
birthday dance for him, and...
300
00:14:37,077 --> 00:14:39,112
Oh, my God.
He's gonna leave me.
301
00:14:39,146 --> 00:14:40,914
He's gonna leave me for some...
302
00:14:40,948 --> 00:14:44,551
some hot, not crazy
dental hygienist named Stephanie
303
00:14:44,584 --> 00:14:46,619
who doesn forget his birthday.
304
00:14:46,653 --> 00:14:49,622
(panting)
305
00:14:49,656 --> 00:14:52,325
I guess you're not home, huh?
306
00:14:53,760 --> 00:14:55,462
This is Rebecca.
307
00:14:55,495 --> 00:14:57,197
Did I say that?
308
00:14:57,230 --> 00:14:58,831
Okay, bye.
309
00:15:01,668 --> 00:15:04,504
(continues panting)
310
00:15:05,738 --> 00:15:07,107
Okay.
311
00:15:07,140 --> 00:15:10,877
Who wants to go
to the grocery store? Huh?
312
00:15:10,910 --> 00:15:13,646
All of you do. Great. Okay.
313
00:15:13,680 --> 00:15:15,582
Let's go.
314
00:15:15,615 --> 00:15:19,452
(intro to Stevie Wonder's
"Uptight" playing)
315
00:15:19,486 --> 00:15:21,488
*
316
00:15:30,297 --> 00:15:32,665
(Rebecca singing along):
* Baby
317
00:15:32,699 --> 00:15:35,135
* Everything is all right
318
00:15:35,168 --> 00:15:36,636
* Uptight
319
00:15:36,669 --> 00:15:38,805
* Out of sight
320
00:15:38,838 --> 00:15:40,273
* Baby
321
00:15:40,307 --> 00:15:42,109
* Everything is all right
322
00:15:42,142 --> 00:15:43,243
* Uptight...
323
00:15:43,276 --> 00:15:44,978
(child yelling)
WOMAN: Stop it.
324
00:15:45,012 --> 00:15:46,746
Do you want me to
bust that bottom?
(continues yelling)
325
00:15:46,779 --> 00:15:48,848
You know what?
I don't... I don't care...
326
00:15:48,881 --> 00:15:50,117
Will you stop? No.
(yelling continues)
327
00:15:50,150 --> 00:15:52,085
Sorry. No, Charlie,
Charlie...
328
00:15:52,119 --> 00:15:53,086
* Is all right
329
00:15:53,120 --> 00:15:54,421
* Uptight
330
00:15:54,454 --> 00:15:55,822
* Out of sight, baby...
331
00:16:04,297 --> 00:16:06,266
You look good, Dad.
332
00:16:06,299 --> 00:16:08,035
WOMAN:
You really do.
333
00:16:08,068 --> 00:16:10,437
DR. K: Well,
those Jane Fonda tapes
334
00:16:10,470 --> 00:16:11,971
must be working
their magic.
335
00:16:12,005 --> 00:16:13,873
(chuckles)
336
00:16:15,675 --> 00:16:17,877
Seen the new Star Wars film yet?
337
00:16:17,910 --> 00:16:19,812
Empire Strikes Back?
338
00:16:19,846 --> 00:16:22,049
It's got a real twist
for an ending.
339
00:16:23,383 --> 00:16:25,818
Life has enough twists.
340
00:16:28,021 --> 00:16:32,192
Alli liked Ordinary People, the
new one with Mary Tyler Moore.
341
00:16:32,225 --> 00:16:34,894
Oh. Your mom liked
her. (chuckles)
342
00:16:34,927 --> 00:16:36,496
Well, you
should check it out.
343
00:16:36,529 --> 00:16:40,200
Maybe see if a friend wants
to join you for a flick.
344
00:16:41,901 --> 00:16:44,704
There anybody out there
you might like to...
345
00:16:44,737 --> 00:16:47,040
take to a movie? A friend?
346
00:16:48,675 --> 00:16:51,978
My son is about as subtle
as an elephant with gas.
347
00:16:52,011 --> 00:16:54,814
Why don't you tell me
some more about this, uh,
348
00:16:54,847 --> 00:16:56,716
Ordinary People movie?
349
00:16:56,749 --> 00:16:58,251
Well...
350
00:16:58,285 --> 00:17:00,820
it was really moving
to see Mary play
351
00:17:00,853 --> 00:17:03,856
such a complicated mother--
you don't see that often.
352
00:17:03,890 --> 00:17:06,326
MIGUEL:
Tony, Carl,
353
00:17:06,359 --> 00:17:08,161
this is my best friend, Jack.
354
00:17:08,195 --> 00:17:09,396
Today's his birthday.
355
00:17:09,429 --> 00:17:11,198
Oh, happy birthday, man.
Happy birthday!
356
00:17:11,231 --> 00:17:13,100
Thank you.
And his wife is pregnant
with triplets.
357
00:17:13,133 --> 00:17:14,834
OTHERS:
Oh. Ooh.
358
00:17:14,867 --> 00:17:16,336
Come on, it's not
gonna be that bad.
359
00:17:16,369 --> 00:17:17,870
Oh, Jack, come on, now, I...
360
00:17:17,904 --> 00:17:20,107
I love you,
and I'm excited for you.
361
00:17:20,140 --> 00:17:23,510
You are a superhero.
But don't kid yourself--
triplets are
362
00:17:23,543 --> 00:17:25,011
(chuckling):
gonna be bad.
363
00:17:25,044 --> 00:17:27,046
So we're buying him
his first set of golf clubs.
364
00:17:27,080 --> 00:17:29,015
No, look, you're
not buying anything.
365
00:17:29,048 --> 00:17:31,584
He's skeptical.
You're gonna
love golf, Jack.
366
00:17:31,618 --> 00:17:33,553
A round of golf takes
at least four hours--
367
00:17:33,586 --> 00:17:36,623
five if you suck,
which, luckily, most of us do.
368
00:17:36,656 --> 00:17:38,858
Five blissful hours,
369
00:17:38,891 --> 00:17:41,361
where your wife won't
tell you that you're
holding them wrong
370
00:17:41,394 --> 00:17:44,897
or feeding them wrong or
just being generally wrong.
371
00:17:44,931 --> 00:17:46,199
(chuckles)
372
00:17:46,233 --> 00:17:47,400
Jack.
373
00:17:47,434 --> 00:17:48,901
Sorry.
You all right?
374
00:17:48,935 --> 00:17:50,470
Yeah, I just...
375
00:17:50,503 --> 00:17:53,640
just keep thinking about
my wife and how I just...
376
00:17:53,673 --> 00:17:55,708
want to get home to her,
377
00:17:55,742 --> 00:17:58,278
hang out with her,
make sure she's okay.
378
00:17:58,311 --> 00:18:01,981
Which is crazy, because she's
at her absolute worst right now.
379
00:18:02,014 --> 00:18:04,884
I mean, like,
Exorcist level bad.
380
00:18:04,917 --> 00:18:07,987
But I still don't
want to escape her.
381
00:18:09,422 --> 00:18:11,958
Or my future vomiting,
crap-riddled kids.
382
00:18:11,991 --> 00:18:14,627
I just, I want more
time with them.
383
00:18:14,661 --> 00:18:17,297
I want to freeze
time with them,
384
00:18:17,330 --> 00:18:20,099
so-so that I can get
a little bit more.
385
00:18:24,337 --> 00:18:26,072
Well, thanks, Miguel.
386
00:18:26,105 --> 00:18:28,941
I think I am gonna
buy myself a present.
387
00:18:28,975 --> 00:18:31,077
Great.
Yeah, just not here.
388
00:18:31,110 --> 00:18:33,112
Hmm.
Nice to meet you guys.
389
00:18:33,146 --> 00:18:35,848
You, too.
Have a good game.
390
00:18:35,882 --> 00:18:38,718
Well, that guy's
gonna make us look bad.
391
00:18:41,488 --> 00:18:43,156
(sighs heavily)
392
00:18:43,190 --> 00:18:44,691
(panting):
Hi.
393
00:18:44,724 --> 00:18:45,792
Hi.
394
00:18:45,825 --> 00:18:48,461
Okay, I need to make...
395
00:18:48,495 --> 00:18:50,597
a fancy chocolate
almond cake
396
00:18:50,630 --> 00:18:52,932
as fast as
humanly possible.
397
00:18:52,965 --> 00:18:54,934
Okay.
So I'm gonna need...
398
00:18:54,967 --> 00:18:56,303
butter...
399
00:18:56,336 --> 00:18:58,671
sugar, flour, almonds...
400
00:18:58,705 --> 00:19:00,540
(continues panting)
401
00:19:00,573 --> 00:19:02,642
...and semisweet chocolate.
402
00:19:02,675 --> 00:19:04,844
Ma'am, this is
a liquor store.
403
00:19:04,877 --> 00:19:06,513
I know. I know.
404
00:19:06,546 --> 00:19:08,515
But it says that
it's "liquor and more."
405
00:19:08,548 --> 00:19:11,117
So where's the more?
406
00:19:11,150 --> 00:19:13,553
(sighs heavily)
407
00:19:13,586 --> 00:19:16,656
(chuckling): You were the only
store within walking distance.
408
00:19:16,689 --> 00:19:18,124
Really?
409
00:19:18,157 --> 00:19:20,159
(continues panting)
410
00:19:22,595 --> 00:19:25,131
Okay. What's your name?
411
00:19:25,164 --> 00:19:26,733
Teddy.
412
00:19:26,766 --> 00:19:28,134
I'm Rebecca.
413
00:19:28,167 --> 00:19:29,202
Hi.
414
00:19:29,236 --> 00:19:30,903
Teddy, here's the deal.
415
00:19:30,937 --> 00:19:32,872
(panting)
416
00:19:32,905 --> 00:19:36,509
I haven't slept well in the
last couple of nights, right?
417
00:19:36,543 --> 00:19:39,546
I cry when my socks
are mismatched.
418
00:19:39,579 --> 00:19:43,182
And I was really, really,
really mean to my husband.
419
00:19:43,216 --> 00:19:44,517
Really mean to him.
420
00:19:44,551 --> 00:19:46,052
And he's pretty
much perfect.
421
00:19:46,085 --> 00:19:48,321
I've seen what else
is out there.
422
00:19:48,355 --> 00:19:51,758
So I need to make him
something for his birthday.
Do you understand me?
423
00:19:51,791 --> 00:19:53,192
I need to make him
something homemade.
424
00:19:53,226 --> 00:19:54,827
It doesn't have
to be fancy
425
00:19:54,861 --> 00:19:56,696
chocolate almond cake.
It just has to be homemade,
426
00:19:56,729 --> 00:19:58,565
something that I make
with my own two hands
427
00:19:58,598 --> 00:20:00,667
so he can see how
much I love him.
428
00:20:00,700 --> 00:20:01,901
'Cause I was really mean.
429
00:20:01,934 --> 00:20:04,170
Do you understand?
430
00:20:04,203 --> 00:20:07,173
Yeah. I got, um,
banana muffins.
431
00:20:07,206 --> 00:20:09,409
(sighs heavily)
432
00:20:12,779 --> 00:20:14,581
I'll take a banana muffin.
433
00:20:14,614 --> 00:20:16,416
Do you have icing?
Uh...
434
00:20:16,449 --> 00:20:17,917
I got Twinkies.
435
00:20:17,950 --> 00:20:19,986
You can squirt out
the insides.
436
00:20:21,053 --> 00:20:22,054
Uh...
437
00:20:22,088 --> 00:20:23,356
yeah, yeah, yeah, yeah.
438
00:20:23,390 --> 00:20:25,692
I can... work with
that, I guess.
439
00:20:25,725 --> 00:20:27,294
I'll take six Twinkies.
440
00:20:27,327 --> 00:20:28,395
(laughs):
Okay.
441
00:20:28,428 --> 00:20:30,297
Uh, that'll be, uh, $4.25.
442
00:20:30,330 --> 00:20:31,764
$4.25. Okay.
443
00:20:31,798 --> 00:20:33,032
(sighs)
Okay.
444
00:20:33,065 --> 00:20:34,367
Thank you, Teddy.
445
00:20:34,401 --> 00:20:35,435
It was nice meeting you.
446
00:20:35,468 --> 00:20:36,969
You, too.
Thank you so much.
447
00:20:41,073 --> 00:20:42,809
Uh, Teddy?
448
00:20:44,811 --> 00:20:47,780
(TV sports announcer
speaking indistinctly)
449
00:20:47,814 --> 00:20:49,382
(doorbell buzzes)
450
00:20:49,416 --> 00:20:51,284
MAN:
I got it.
451
00:20:51,318 --> 00:20:53,953
I need to stretch.
I'll grab it.
452
00:21:06,866 --> 00:21:08,267
(baby coos)
453
00:21:11,504 --> 00:21:13,272
Hey, you.
454
00:21:14,841 --> 00:21:16,943
Where'd you come from?
455
00:21:31,891 --> 00:21:34,794
(baby fussing)
456
00:21:49,376 --> 00:21:51,378
(indistinct chatter on TV)
(baby crying)
457
00:21:53,513 --> 00:21:56,048
Someone just left him.
Right at the door.
458
00:21:56,082 --> 00:21:58,818
Just like that,
like in the movies.
459
00:22:00,887 --> 00:22:02,855
We should take him
to the precinct.
460
00:22:02,889 --> 00:22:05,392
Cops'll know what to do.
461
00:22:05,425 --> 00:22:07,394
What do you think'll
happen to him?
462
00:22:07,427 --> 00:22:09,061
He'll go in
the system, probably.
463
00:22:09,095 --> 00:22:12,064
I'm sure they got a routine in
place for this type of thing.
464
00:22:12,098 --> 00:22:14,333
You know,
foster care or adoption.
465
00:22:14,367 --> 00:22:16,369
Whatever.
466
00:22:18,405 --> 00:22:21,408
I'll take him
over to the precinct.
467
00:22:21,441 --> 00:22:24,644
You're a little
miracle, aren't you?
468
00:22:24,677 --> 00:22:26,679
Aren't you?
469
00:22:47,600 --> 00:22:49,602
*
470
00:23:16,328 --> 00:23:18,297
(grunts softly)
471
00:23:18,330 --> 00:23:20,332
(sighs)
472
00:23:22,401 --> 00:23:24,403
(exhales)
473
00:23:27,173 --> 00:23:29,175
Hey, little bugs.
474
00:23:31,844 --> 00:23:35,014
I'm sorry I've been
complaining so much lately.
475
00:23:37,283 --> 00:23:41,220
'Cause I really enjoyed having
you as my sidekicks this year.
476
00:23:41,253 --> 00:23:45,124
You have really great taste
in music, by the way.
477
00:23:45,157 --> 00:23:47,126
(chuckles)
478
00:23:47,159 --> 00:23:49,161
I guess I'm just, um...
479
00:23:53,132 --> 00:23:56,135
I'm a little... overwhelmed.
480
00:23:58,805 --> 00:24:01,774
Not about meeting you guys--
I can't wait to meet you guys.
481
00:24:01,808 --> 00:24:05,745
I can't wait
to meet you guys.
482
00:24:05,778 --> 00:24:07,947
I know I'm getting
a little ahead of myself,
483
00:24:07,980 --> 00:24:11,017
but I can't wait to make
Halloween costumes for you,
484
00:24:11,050 --> 00:24:13,953
which is weird, because I'm not
a big Halloween person.
485
00:24:13,986 --> 00:24:15,988
(giggles softly)
486
00:24:25,832 --> 00:24:28,801
I've been acting out lately.
487
00:24:28,835 --> 00:24:32,705
I've been terrible to your dad,
who is just...
488
00:24:32,739 --> 00:24:34,440
perfect.
489
00:24:34,473 --> 00:24:35,708
He is so perfect.
490
00:24:35,742 --> 00:24:37,443
Oh, my God,
491
00:24:37,476 --> 00:24:39,512
you guys are going to freak out
492
00:24:39,546 --> 00:24:41,514
when you see
how awesome your dad is.
493
00:24:41,548 --> 00:24:43,516
Honestly, you're gonna be...
494
00:24:43,550 --> 00:24:45,552
huge fans.
495
00:24:56,395 --> 00:25:00,066
I think I'm nervous about
you guys meeting me.
496
00:25:02,669 --> 00:25:05,137
I don't know how much
you can tell from in there,
497
00:25:05,171 --> 00:25:07,740
but I am not gonna be
the perfect mom
498
00:25:07,774 --> 00:25:09,408
you've probably
been dreaming about.
499
00:25:09,441 --> 00:25:12,411
You guys dream, right?
500
00:25:12,444 --> 00:25:14,446
I think so.
501
00:25:17,216 --> 00:25:19,752
I'm impatient.
502
00:25:19,786 --> 00:25:22,188
And I'm...
503
00:25:22,221 --> 00:25:24,190
stubborn.
504
00:25:24,223 --> 00:25:26,192
And, uh... (sniffs)
505
00:25:26,225 --> 00:25:28,194
...I stole an Abba-Zaba bar
506
00:25:28,227 --> 00:25:30,096
from the grocery store
in fourth grade.
507
00:25:30,129 --> 00:25:33,099
And I'm... terrified
508
00:25:33,132 --> 00:25:35,201
that I'm gonna make
a hundred wrong decisions
509
00:25:35,234 --> 00:25:36,903
and ruin the chances
that you guys have
510
00:25:36,936 --> 00:25:39,939
to lead the perfect lives
that you deserve, but...
511
00:25:42,975 --> 00:25:45,945
I will protect you fiercely.
512
00:25:45,978 --> 00:25:49,248
And I will always sing to you
513
00:25:49,281 --> 00:25:51,283
when you can't sleep.
514
00:25:53,586 --> 00:25:56,122
And I will always
be excited to hear you laugh.
515
00:25:57,957 --> 00:26:00,927
I bet you guys are gonna have
wildly different laughs, huh?
516
00:26:00,960 --> 00:26:03,763
(giggles)
517
00:26:03,796 --> 00:26:07,533
I love you so much it hurts,
and I haven't even met you yet.
518
00:26:07,566 --> 00:26:09,568
It's crazy.
519
00:26:11,070 --> 00:26:13,372
Mm.
520
00:26:13,405 --> 00:26:15,574
So, I guess what...
521
00:26:15,608 --> 00:26:18,577
I'm trying to say is, um...
522
00:26:18,611 --> 00:26:21,948
you are gonna have to take
the good with the bad
523
00:26:21,981 --> 00:26:24,216
when it comes to me.
(sniffs)
524
00:26:24,250 --> 00:26:26,585
So, now that you
know all of this,
525
00:26:26,619 --> 00:26:29,321
are you still...
526
00:26:29,355 --> 00:26:33,259
excited to come
and join me out here, huh?
527
00:26:39,298 --> 00:26:41,300
I'll take that as a yes.
528
00:26:43,636 --> 00:26:45,838
JACK:
You are so beautiful.
529
00:26:45,872 --> 00:26:48,775
Jack, what are you doing?
(chuckling)
530
00:26:48,808 --> 00:26:50,777
Where did you get that thing?
531
00:26:50,810 --> 00:26:53,412
Eh, I thought that we needed it.
532
00:26:53,445 --> 00:26:55,514
Babe, wait, have you been
filming me this whole time?
533
00:26:55,547 --> 00:26:57,583
Yeah.
No.
534
00:26:57,616 --> 00:26:59,085
It's okay, don't worry,
it doesn't-it doesn't
535
00:26:59,118 --> 00:27:00,586
get sound,
just picture.
536
00:27:00,619 --> 00:27:02,188
Turn it off.
Uh-uh.
537
00:27:02,221 --> 00:27:03,690
(chuckles)
538
00:27:03,723 --> 00:27:05,191
Come here.
539
00:27:05,224 --> 00:27:07,660
Come here, baby.
540
00:27:09,829 --> 00:27:12,164
I forgot your birthday.
541
00:27:13,700 --> 00:27:15,167
It's okay.
No,
542
00:27:15,201 --> 00:27:16,435
it's not okay, 'cause you are
543
00:27:16,468 --> 00:27:18,337
the world's greatest husband.
544
00:27:18,370 --> 00:27:21,507
And you're gonna be
the world's greatest dad.
545
00:27:21,540 --> 00:27:23,509
And I promise you,
me and the kids--
546
00:27:23,542 --> 00:27:25,477
we're gonna make you
those cheesy mugs every year
547
00:27:25,511 --> 00:27:26,979
for your birthday.
548
00:27:27,013 --> 00:27:28,147
Yeah?
Yeah.
549
00:27:28,180 --> 00:27:30,282
And I-I...
550
00:27:30,316 --> 00:27:32,719
got you the world's
worst birthday present.
551
00:27:32,752 --> 00:27:35,221
And I made you the world's
worst birthday cupcake
552
00:27:35,254 --> 00:27:37,056
down in the kitchen,
but I don't know--
553
00:27:37,089 --> 00:27:39,025
I had to do something.
(laughing)
554
00:27:39,058 --> 00:27:40,626
Oh.
555
00:27:40,659 --> 00:27:42,561
Oh, that is...
556
00:27:42,594 --> 00:27:45,297
that is exactly
what I wanted.
No, it's not.
557
00:27:45,331 --> 00:27:47,066
Well, there is
a certain dance
558
00:27:47,099 --> 00:27:48,667
that I look forward
to every year...
559
00:27:48,701 --> 00:27:50,002
Jack.
Yeah.
560
00:27:50,036 --> 00:27:52,739
No. Stop. I was...
561
00:27:52,772 --> 00:27:55,507
I was actually
thinking like, um,
562
00:27:55,541 --> 00:27:57,543
I don't know,
like, a shoulder rub.
563
00:27:57,576 --> 00:28:00,046
Eh...
Babe.
564
00:28:00,079 --> 00:28:02,982
None of my lingerie
is gonna fit me.
565
00:28:03,015 --> 00:28:04,583
That's okay.
566
00:28:04,616 --> 00:28:06,618
Birthday tradition
doesn't care.
567
00:28:07,920 --> 00:28:09,188
Mm-hmm.
568
00:28:10,222 --> 00:28:11,657
Okay.
569
00:28:11,690 --> 00:28:13,826
Yeah? Yeah?
Yeah.
All right, cowboy.
570
00:28:13,860 --> 00:28:15,828
So, I'll meet you in the bedroom
571
00:28:15,862 --> 00:28:17,864
in five minutes.
572
00:28:17,897 --> 00:28:19,098
You know what to do.
Mm-hmm.
573
00:28:19,131 --> 00:28:20,767
Strip down
to your birthday suit.
574
00:28:20,800 --> 00:28:22,501
Uh-huh.
Okay.
575
00:28:22,534 --> 00:28:24,536
Okay.
Uh-huh.
576
00:28:24,570 --> 00:28:26,572
(whispered conversation)
577
00:28:33,212 --> 00:28:36,082
It's my home, Peter.
578
00:28:36,115 --> 00:28:38,951
I'd appreciate if everyone
spoke at full volume.
579
00:28:38,985 --> 00:28:40,452
Now, what's on your mind?
580
00:28:40,486 --> 00:28:43,222
Dad, we're officially
worried about you.
581
00:28:43,255 --> 00:28:47,026
Well, that is
officially unnecessary.
582
00:28:47,059 --> 00:28:48,627
We miss her, too.
583
00:28:48,660 --> 00:28:51,197
Dad, she's been gone
for over a year.
584
00:28:51,230 --> 00:28:52,832
14 months.
585
00:28:54,333 --> 00:28:55,902
Nathan...
586
00:28:55,935 --> 00:28:57,269
you're still a young man.
587
00:28:57,303 --> 00:28:59,738
I mean, you're
working, what,
588
00:28:59,772 --> 00:29:01,640
60 hours a week
at the hospital?
589
00:29:01,673 --> 00:29:03,943
I wish.
That would be a vacation.
590
00:29:03,976 --> 00:29:05,711
Maybe you could
take a vacation.
591
00:29:05,744 --> 00:29:07,880
Please stop.
592
00:29:07,914 --> 00:29:09,215
Mom's gone, Dad.
593
00:29:09,248 --> 00:29:11,217
I know she's gone.
594
00:29:11,250 --> 00:29:13,219
You don't think
I know she's gone?
595
00:29:13,252 --> 00:29:16,288
I buried her, Peter.
596
00:29:16,322 --> 00:29:19,926
I was married to her
for 53 years and I buried her.
597
00:29:19,959 --> 00:29:22,962
I don't need you
to tell me she's gone.
598
00:29:27,433 --> 00:29:30,402
And I will never move on,
599
00:29:30,436 --> 00:29:32,438
so stop asking me to.
600
00:29:35,707 --> 00:29:37,709
She's my wife.
601
00:29:39,545 --> 00:29:41,547
She was my life.
602
00:29:44,016 --> 00:29:45,484
And I love you two,
603
00:29:45,517 --> 00:29:47,419
but if you tell me
to move on again
604
00:29:47,453 --> 00:29:49,121
you will not
be welcome in our home.
605
00:29:49,155 --> 00:29:51,590
(footsteps approaching)
606
00:29:51,623 --> 00:29:53,592
(chattering)
There's my grandkids.
607
00:29:53,625 --> 00:29:57,229
Hey, who's ready for some junk
that'll rot your teeth out?
608
00:30:02,869 --> 00:30:05,004
(baby fussing)
Shh, shh.
609
00:30:10,709 --> 00:30:12,344
Sam.
610
00:30:12,378 --> 00:30:15,814
What? I'm in the middle
of reading something.
611
00:30:19,685 --> 00:30:21,220
What is that?
612
00:30:21,253 --> 00:30:24,690
He was left at the doorstep
of the fire house.
613
00:30:24,723 --> 00:30:27,994
The same day I asked
Father Williams for a miracle,
614
00:30:28,027 --> 00:30:30,029
he was literally
left at our doorstep.
615
00:30:33,032 --> 00:30:35,367
So...
616
00:30:36,602 --> 00:30:38,670
He was meant for us, Sam.
617
00:30:38,704 --> 00:30:40,907
We couldn't have kids,
618
00:30:40,940 --> 00:30:43,309
and we grew apart
because of it.
619
00:30:43,342 --> 00:30:44,877
But now...
620
00:30:44,911 --> 00:30:47,980
Stop. Joe, that
is not our baby.
621
00:30:48,014 --> 00:30:51,750
That is just some child...
622
00:30:53,052 --> 00:30:56,388
...who was left
by a terrible person
623
00:30:56,422 --> 00:30:58,057
at your fire station.
624
00:30:58,090 --> 00:31:00,692
Sam...
625
00:31:00,726 --> 00:31:04,596
I'm sorry, but, God...
626
00:31:04,630 --> 00:31:07,566
come on, Joe.
627
00:31:07,599 --> 00:31:09,936
A baby is not just gonna fix us.
628
00:31:17,109 --> 00:31:18,945
That is a
newborn baby.
629
00:31:18,978 --> 00:31:21,613
You need to get it
to a hospital.
630
00:31:21,647 --> 00:31:23,615
Now.
631
00:31:23,649 --> 00:31:25,952
Before you get arrested.
632
00:31:30,056 --> 00:31:31,823
*
633
00:31:38,064 --> 00:31:39,631
(grunts)
634
00:31:45,104 --> 00:31:46,805
(sharp inhale)
635
00:31:46,838 --> 00:31:48,807
Ow.
636
00:31:48,840 --> 00:31:50,309
(moans softly)
637
00:31:54,913 --> 00:31:57,249
JACK:
Okay, I'm ready.
638
00:31:57,283 --> 00:31:59,585
Hey, you promise
you like your gift?
639
00:31:59,618 --> 00:32:02,588
The towel? It's
absolutely terrible.
640
00:32:02,621 --> 00:32:04,590
Suit's on?
Yes, ma'am.
641
00:32:04,623 --> 00:32:07,626
Your birthday suit?
It's the only
one I've got.
642
00:32:19,938 --> 00:32:22,808
I had to put the lingerie
on top of my clothes.
643
00:32:22,841 --> 00:32:23,909
I see that.
644
00:32:23,942 --> 00:32:25,744
It wasn't a great moment for me.
645
00:32:25,777 --> 00:32:28,047
Tradition is tradition.
646
00:32:37,023 --> 00:32:39,992
Peter and Alli came over today.
647
00:32:40,026 --> 00:32:42,494
He is your son,
through and through,
648
00:32:42,528 --> 00:32:43,962
that's for certain.
649
00:32:43,996 --> 00:32:46,798
Stubborn as a damn mule.
650
00:32:46,832 --> 00:32:48,967
(chuckles)
651
00:32:49,001 --> 00:32:50,969
He thinks he knows something
652
00:32:51,003 --> 00:32:53,805
'cause he's been married for...
653
00:32:53,839 --> 00:32:57,076
what, ten whole years?
654
00:32:58,310 --> 00:33:00,546
I love that boy, but...
655
00:33:00,579 --> 00:33:02,581
my God.
656
00:33:10,022 --> 00:33:12,958
Carol, I'm gonna
say something now, and you have
657
00:33:12,991 --> 00:33:15,994
to promise now
not to be mad at me.
658
00:33:23,902 --> 00:33:27,339
Every morning, I open the, uh,
medicine cabinet,
659
00:33:27,373 --> 00:33:29,941
and I just stare at all your...
660
00:33:31,210 --> 00:33:33,612
Um...
661
00:33:34,846 --> 00:33:37,183
(muffled crying)
662
00:33:39,918 --> 00:33:43,389
Baby, I don't know
if I can keep doing this
663
00:33:43,422 --> 00:33:45,324
without you anymore.
664
00:33:45,357 --> 00:33:47,059
(sniffles, sighs)
665
00:33:47,093 --> 00:33:49,528
And I, uh...
666
00:33:50,862 --> 00:33:54,266
I'm really not sure
that I want to.
667
00:33:54,300 --> 00:33:56,302
(crying quietly)
668
00:33:58,304 --> 00:33:59,871
(sniffles)
669
00:33:59,905 --> 00:34:03,942
God, I miss being with you,
and I...
670
00:34:03,975 --> 00:34:07,045
(beeping,
Dr. K sniffles, sighs)
671
00:34:07,079 --> 00:34:09,248
Well... (sniffles)
672
00:34:09,281 --> 00:34:11,049
Duty calls.
673
00:34:11,083 --> 00:34:13,352
(sniffles)
674
00:34:13,385 --> 00:34:15,721
We'll, uh...
675
00:34:15,754 --> 00:34:19,057
finish this conversation
another time, okay?
676
00:34:20,492 --> 00:34:23,395
(sniffles)
677
00:34:23,429 --> 00:34:25,931
I love you, baby.
678
00:34:28,334 --> 00:34:30,769
(sniffling)
679
00:34:34,240 --> 00:34:36,608
I've never heard
Dr. Schneider
680
00:34:36,642 --> 00:34:38,244
scream obscenities
like that before.
Well,
681
00:34:38,277 --> 00:34:39,711
a burst appendix'll
do that for you.
682
00:34:39,745 --> 00:34:41,147
Mm.
Give me the
run-down again.
683
00:34:41,180 --> 00:34:43,048
Uh, Rebecca Pearson,
30 years old.
684
00:34:43,081 --> 00:34:44,750
First-time mother
with triplets.
685
00:34:44,783 --> 00:34:46,084
How's the mental state?
686
00:34:46,118 --> 00:34:48,220
She's good. Calm.
687
00:34:48,254 --> 00:34:50,622
I meant the husband.
688
00:34:56,428 --> 00:34:59,131
What the hell could this thing
possibly be for?
689
00:34:59,165 --> 00:35:01,433
It's for rectal
examinations.
690
00:35:01,467 --> 00:35:03,235
That one's from
the dirty pile.
691
00:35:03,269 --> 00:35:05,237
Sorry.
692
00:35:05,271 --> 00:35:07,606
Now, then, I'm Dr. Katowski,
693
00:35:07,639 --> 00:35:11,810
but you can call me Doc
or Dr. K,
694
00:35:11,843 --> 00:35:14,480
which is what most people
choose to do...
695
00:35:14,513 --> 00:35:18,116
* And I look back
upon my time *
696
00:35:18,150 --> 00:35:19,985
* See the snapshots
of my life *
697
00:35:20,018 --> 00:35:21,753
(baby crying)
Shh.
698
00:35:21,787 --> 00:35:25,157
* You will not be surprised
699
00:35:25,191 --> 00:35:27,426
* See your name
across my smile... *
700
00:35:27,459 --> 00:35:30,262
(screaming)
701
00:35:30,296 --> 00:35:32,097
First male is out.
702
00:35:32,130 --> 00:35:33,499
* See your name
across my smile *
703
00:35:33,532 --> 00:35:35,301
Something's not right.
704
00:35:35,334 --> 00:35:37,102
* And I will remember you
Your wife is in distress, Jack.
705
00:35:37,135 --> 00:35:39,104
(rhythmic beeping
and whooshing)
706
00:35:39,137 --> 00:35:41,807
* I will remember you
707
00:35:41,840 --> 00:35:43,342
(baby crying)
708
00:35:43,375 --> 00:35:46,044
* I will remember you
709
00:35:46,077 --> 00:35:48,146
(crying)
710
00:35:48,180 --> 00:35:51,950
* The way
you are right now... *
711
00:35:51,983 --> 00:35:54,620
We lost the third baby, Jack.
I'm-I'm very sorry.
712
00:35:54,653 --> 00:35:56,722
(sighs heavily)
713
00:35:56,755 --> 00:35:58,524
I need to be with my wife.
714
00:35:58,557 --> 00:36:00,859
You will be, but she
needs to sleep now.
715
00:36:00,892 --> 00:36:04,129
You just sit there.
716
00:36:04,162 --> 00:36:05,831
I lost my wife last year.
717
00:36:05,864 --> 00:36:10,336
Cancer. Five children,
11 grandkids.
718
00:36:10,369 --> 00:36:14,240
But we lost our very first child
during the delivery.
719
00:36:14,273 --> 00:36:18,143
* And I will remember you
720
00:36:18,176 --> 00:36:22,548
* I will remember you
721
00:36:22,581 --> 00:36:26,485
* The way you are right now
722
00:36:26,518 --> 00:36:29,020
* The way
you are right now... *
723
00:36:29,054 --> 00:36:31,156
There she is.
724
00:36:31,189 --> 00:36:34,326
Hi.
725
00:36:34,360 --> 00:36:36,161
You did so good.
726
00:36:36,194 --> 00:36:37,863
Yeah.
727
00:36:40,799 --> 00:36:43,168
What's wrong?
728
00:36:43,201 --> 00:36:45,170
(sighs)
729
00:36:45,203 --> 00:36:47,573
We lost one
of the babies.
730
00:36:49,207 --> 00:36:52,778
No. No, that's not true.
731
00:36:52,811 --> 00:36:55,213
Yeah.
732
00:36:56,582 --> 00:36:59,718
(voice breaking):
No, that's not true.
733
00:36:59,751 --> 00:37:01,853
(crying):
That's not true.
734
00:37:01,887 --> 00:37:03,755
That's not true.
735
00:37:03,789 --> 00:37:05,291
It's okay.
736
00:37:05,324 --> 00:37:07,693
No! No! No! No! No!
It's okay.
737
00:37:07,726 --> 00:37:10,696
No. No, no, no,
you're lying to me.
738
00:37:10,729 --> 00:37:12,631
Yeah.
We have three babies.
739
00:37:12,664 --> 00:37:14,232
We have a boy
and a girl.
740
00:37:14,266 --> 00:37:15,601
(crying)
We do.
741
00:37:15,634 --> 00:37:17,403
It's okay.
742
00:37:17,436 --> 00:37:18,937
DR. K:
I like to think
743
00:37:18,970 --> 00:37:22,708
that maybe one day,
you'll be an old man like me,
744
00:37:22,741 --> 00:37:25,210
talking a younger man's
ear off, explaining to him
745
00:37:25,243 --> 00:37:29,881
how you took the sourest lemon
that life has to offer...
746
00:37:29,915 --> 00:37:32,584
Which one's yours?
Um...
747
00:37:32,618 --> 00:37:35,220
...and turned it into something
resembling lemonade.
748
00:37:35,253 --> 00:37:36,221
* And I look back upon my time
Wow.
749
00:37:36,254 --> 00:37:38,056
How about you?
Which one's yours?
750
00:37:38,089 --> 00:37:39,925
* See the snapshots
None of 'em,
actually.
751
00:37:39,958 --> 00:37:41,727
* Of my life
Strangest damn thing.
752
00:37:41,760 --> 00:37:44,062
Someone left a newborn
at my fire station.
753
00:37:44,095 --> 00:37:45,831
* You will not be surprised
I didn't know what to do,
754
00:37:45,864 --> 00:37:47,165
so I brought him here.
755
00:37:47,198 --> 00:37:50,602
* See your name
across my smile *
756
00:37:50,636 --> 00:37:54,340
Huh.
* See your name across
my smile *
757
00:37:54,373 --> 00:37:57,075
Smoke?
* And I will remember you
758
00:37:57,108 --> 00:37:58,744
No. Thank you.
Oh.
759
00:37:58,777 --> 00:38:02,180
* I will remember you...
760
00:38:02,213 --> 00:38:04,249
DR. K.:
If you can do that,
761
00:38:04,282 --> 00:38:08,253
then you will still be
taking three babies
762
00:38:08,286 --> 00:38:10,121
home from this hospital,
763
00:38:10,155 --> 00:38:11,957
just maybe not the way
you planned.
764
00:38:11,990 --> 00:38:13,525
* The way you are right now.
765
00:38:20,198 --> 00:38:22,801
(rhythmic beeping)
766
00:38:26,304 --> 00:38:28,674
Hi, baby.
767
00:38:37,549 --> 00:38:39,217
(sniffs)
768
00:38:41,186 --> 00:38:44,890
I felt all of them, Jack.
769
00:38:48,427 --> 00:38:51,497
I felt all three kicking.
770
00:38:51,530 --> 00:38:53,131
(sighs)
771
00:38:53,164 --> 00:38:55,401
I know.
772
00:38:57,836 --> 00:39:00,906
I really felt like
we were meant to have three.
773
00:39:00,939 --> 00:39:03,341
Me, too.
774
00:39:13,585 --> 00:39:16,054
What if we still are?
775
00:39:19,691 --> 00:39:21,126
(door closes)
776
00:39:23,294 --> 00:39:25,330
Hey.
777
00:39:25,363 --> 00:39:27,332
Baby okay?
778
00:39:27,365 --> 00:39:28,967
Yeah.
779
00:39:34,773 --> 00:39:37,342
You're a good man.
780
00:39:37,375 --> 00:39:39,377
What?
781
00:39:40,612 --> 00:39:42,881
We've been awful lately.
782
00:39:42,914 --> 00:39:44,382
Um...
783
00:39:46,752 --> 00:39:49,955
And you find
an abandoned baby,
784
00:39:49,988 --> 00:39:54,292
and your first thought
is to bring him home.
785
00:39:54,325 --> 00:39:57,729
To try and...
786
00:39:57,763 --> 00:40:01,433
repair us... with him.
787
00:40:01,467 --> 00:40:04,035
It was stupid.
Yeah.
788
00:40:04,069 --> 00:40:06,805
But also sweet.
789
00:40:08,106 --> 00:40:12,110
You ever wish
we could just start over?
790
00:40:12,143 --> 00:40:16,314
Go back to where we started,
791
00:40:16,347 --> 00:40:18,917
like that first day,
you know, just
792
00:40:18,950 --> 00:40:22,888
try to do it all fresh?
793
00:40:22,921 --> 00:40:25,824
Yeah, sometimes.
All the time.
794
00:40:25,857 --> 00:40:28,393
It's all I want,
honestly--
795
00:40:28,426 --> 00:40:30,996
to start over.
796
00:40:32,263 --> 00:40:33,765
(sighs)
797
00:40:38,169 --> 00:40:41,473
(sighs)
798
00:40:47,145 --> 00:40:50,816
(voice trembling):
Hi. I'm Samantha.
799
00:40:50,849 --> 00:40:54,419
Don't... worry
about what happened back there.
800
00:40:54,452 --> 00:40:57,355
Can I take you
for a cup of coffee?
801
00:40:59,791 --> 00:41:01,860
Yeah.
802
00:41:03,128 --> 00:41:06,464
Yeah.
803
00:41:11,002 --> 00:41:12,971
God, that was a day.
804
00:41:13,004 --> 00:41:15,106
You hear the latest?
What's that?
805
00:41:15,140 --> 00:41:17,275
Couple with
the triplets.
806
00:41:17,308 --> 00:41:20,646
He's been asking about the
baby from the fire station.
807
00:41:20,679 --> 00:41:24,349
Might be thinking
about adopting.
808
00:41:24,382 --> 00:41:26,518
Hmm.
809
00:41:27,553 --> 00:41:29,655
Well, I'm out of here.
810
00:41:29,688 --> 00:41:31,222
Night, Dr. Katowski.
Mm-hmm.
811
00:41:47,505 --> 00:41:49,875
I, um... (sniffles)
812
00:41:49,908 --> 00:41:52,978
...told a young man
about the baby, yesterday, hon.
813
00:41:53,011 --> 00:41:54,980
(sniffles)
814
00:41:55,013 --> 00:41:57,916
I haven't spoken
to anybody about that in...
815
00:41:57,949 --> 00:42:00,686
a really long time.
816
00:42:00,719 --> 00:42:04,255
And I, uh...
I gave him some advice.
817
00:42:06,391 --> 00:42:08,760
And it seems he may have
actually listened to me.
818
00:42:10,762 --> 00:42:13,431
It seems he may have taken
the worst thing
819
00:42:13,464 --> 00:42:16,067
that ever happened to him
in his life,
820
00:42:16,101 --> 00:42:19,404
and tried to push on.
821
00:42:27,278 --> 00:42:29,581
There isn't a minute
that goes by
822
00:42:29,615 --> 00:42:32,050
that I don't think of you.
823
00:42:37,088 --> 00:42:39,057
(voice breaking):
And I...
824
00:42:39,090 --> 00:42:41,126
I hope you know this.
825
00:42:41,159 --> 00:42:44,462
I hope this is
what you would want me to do.
826
00:42:46,598 --> 00:42:49,000
(sniffles)
827
00:42:50,168 --> 00:42:53,839
I expect it is.
828
00:42:55,440 --> 00:42:57,809
REBECCA:
Come on, Randall. Let's go.
829
00:43:01,512 --> 00:43:03,882
Great. You guys ready?
830
00:43:03,915 --> 00:43:05,283
JACK:
Yup.
831
00:43:05,316 --> 00:43:07,052
KEVIN:
We watch these every year.
832
00:43:07,085 --> 00:43:09,554
Yeah, well, it's my Father's
Day, and I pick the movies,
833
00:43:09,587 --> 00:43:12,323
so we're gonna start
at the beginning.
834
00:43:17,528 --> 00:43:18,797
What are you saying, Mom?
835
00:43:18,830 --> 00:43:20,398
Secret.
(Jack laughs)
Can you tell us?
836
00:43:20,431 --> 00:43:21,900
No. Thank you.
No?
837
00:43:21,933 --> 00:43:24,569
JACK:
No. Let's watch
it, okay?
838
00:43:24,602 --> 00:43:26,604
DR. K:
I like to think
839
00:43:26,638 --> 00:43:31,309
that maybe one day,
you'll be an old man like me,
840
00:43:31,342 --> 00:43:33,611
talking a younger man's
ear off, explaining to him
841
00:43:33,645 --> 00:43:40,185
how you took the sourest lemon
that life has to offer
842
00:43:40,218 --> 00:43:46,024
and turned it into something
resembling lemonade.
843
00:43:46,057 --> 00:43:47,793
If you can do that,
844
00:43:47,826 --> 00:43:50,328
then you will still be
taking three babies
845
00:43:50,361 --> 00:43:52,630
home from this hospital,
846
00:43:52,664 --> 00:43:55,000
just maybe not the way
you planned.
(roaring)
847
00:43:55,033 --> 00:43:58,369
* See, Mother, I believe
848
00:43:58,403 --> 00:44:02,808
* That half of everything
I hear is true *
849
00:44:02,841 --> 00:44:06,611
* Between you and me
850
00:44:06,644 --> 00:44:09,647
* I believe in everything
you do. *
53885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.