Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,719 --> 00:00:04,600
-And the hostage?
-It was Janet.
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,680
-Who's this?
-Zhang Rhui.
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,440
SARAH: Could we meettomorrow maybe?
4
00:00:09,520 --> 00:00:11,520
Okay.
5
00:00:16,160 --> 00:00:17,720
REGGIE: All right, that's
some big speakers you got.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,800
-(GEORGE CHUCKLING)
-Sounded like a gun went off.
7
00:00:21,920 --> 00:00:23,920
(GEORGE PANTING)
8
00:00:25,440 --> 00:00:26,840
I've met someone.
9
00:00:26,920 --> 00:00:28,920
We're getting married.
10
00:00:33,160 --> 00:00:35,440
George, I'm arresting you
on suspicion of murder.
11
00:00:35,520 --> 00:00:37,120
No, you don't have to say
anything unless...
12
00:00:37,200 --> 00:00:39,200
(THUNDER RUMBLING)
13
00:00:44,440 --> 00:00:46,600
(THEME MUSIC PLAYING)
14
00:00:56,000 --> 00:00:59,360
(CAPTIVATING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
15
00:01:03,160 --> 00:01:05,640
DENNIS: So, uh, the thing is,
we've been working together
16
00:01:05,720 --> 00:01:07,920
for a while now,
17
00:01:08,000 --> 00:01:11,840
and I respect you
as a colleague
18
00:01:11,920 --> 00:01:13,840
-and as a professional.
-JANET: Right.
19
00:01:13,920 --> 00:01:15,160
Well, recently...
20
00:01:15,240 --> 00:01:17,400
Well, not that recently,
nevermind.
21
00:01:18,880 --> 00:01:21,720
-I've begun to think...
-Dennis.
22
00:01:21,800 --> 00:01:23,840
Are you trying to ask me out?
23
00:01:23,920 --> 00:01:27,480
Well, yes, I am.
24
00:01:38,400 --> 00:01:39,680
Well, go on then.
25
00:01:39,759 --> 00:01:41,759
This is it.
This is me asking you out.
26
00:01:42,560 --> 00:01:44,120
This is it?
27
00:01:44,200 --> 00:01:45,440
This... Right now?
28
00:01:45,520 --> 00:01:47,759
Right now, yeah.
29
00:01:47,840 --> 00:01:49,840
Ah, fuck off.
Jesus Christ.
30
00:01:49,920 --> 00:01:50,960
-(LAUGHING)
-The thing is,
31
00:01:51,039 --> 00:01:52,520
I think about you
all the bloody time,
32
00:01:52,600 --> 00:01:54,600
and it's starting to
do my head in, so...
33
00:01:55,479 --> 00:01:56,840
there you go.
34
00:01:56,920 --> 00:01:58,440
(CLEARS THROAT)
35
00:01:58,520 --> 00:02:00,520
-Well...
-Huh.
36
00:02:03,240 --> 00:02:05,880
I think about you
all the time, too.
37
00:02:08,320 --> 00:02:10,320
Yeah?
38
00:02:13,600 --> 00:02:15,640
It does my head in and all.
39
00:02:15,720 --> 00:02:17,720
(LAUGHING)
40
00:02:20,360 --> 00:02:22,360
So what do you reckon?
41
00:02:22,760 --> 00:02:24,800
-(CLEARS THROAT)
-(CELL PHONE RINGING)
42
00:02:30,320 --> 00:02:32,320
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
43
00:02:34,480 --> 00:02:36,440
-Yeah, I'll go out with you.
-Yeah?
44
00:02:36,520 --> 00:02:38,520
Yes, why not?
45
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Why not?
46
00:02:42,440 --> 00:02:44,440
Who's texting you?
47
00:02:44,520 --> 00:02:45,920
I don't know.
48
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Who cares?
49
00:02:51,720 --> 00:02:53,720
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
50
00:03:19,079 --> 00:03:21,079
You comfortable?
51
00:03:21,880 --> 00:03:22,960
Good.
52
00:03:23,040 --> 00:03:25,040
(GUNSHOTS)
53
00:03:30,120 --> 00:03:31,240
Uncuff yourself.
54
00:03:31,320 --> 00:03:32,920
If you try anything
I will shoot you.
55
00:03:33,000 --> 00:03:34,600
(GUNSHOTS CONTINUE)
56
00:03:34,680 --> 00:03:36,680
ZHANG: Move!
57
00:03:42,400 --> 00:03:44,400
(CAR ENGINE REVVING)
58
00:03:48,840 --> 00:03:50,840
(EXHALES)
59
00:04:08,680 --> 00:04:10,680
(THUNDER RUMBLING)
60
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
What the fuck was that?
61
00:04:23,200 --> 00:04:25,280
(PANTING)
62
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
(KNOCKING AT DOOR)
63
00:04:39,800 --> 00:04:41,120
Hey, man, I'm so sorry.
64
00:04:41,200 --> 00:04:42,800
Uh, I just got these
new speakers in
65
00:04:42,880 --> 00:04:44,080
and a gun went off in the TV,
66
00:04:44,159 --> 00:04:45,280
nearly gave me
a bloody heart attack.
67
00:04:45,360 --> 00:04:46,520
(CHUCKLING)
Didn't wake you up, did I?
68
00:04:46,600 --> 00:04:48,320
Yeah, You're all right, man.
69
00:04:48,400 --> 00:04:49,480
I just wanted to make sure
you were okay.
70
00:04:49,560 --> 00:04:51,159
Oh, no, no.
I'm good. I'm good.
71
00:04:51,240 --> 00:04:52,400
I'll make sure
I keep it down, yeah?
72
00:04:52,480 --> 00:04:54,920
-Hey. Don't worry.
-Okay. Bye-buh-bye-bye. Bye.
73
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
(PHONE VIBRATING)
74
00:05:00,240 --> 00:05:01,640
-Hello.
-WES: George.
75
00:05:01,720 --> 00:05:03,720
You need to come instraight away.
76
00:05:04,760 --> 00:05:06,760
Yeah.
77
00:05:12,080 --> 00:05:14,480
(SIREN BLARING)
78
00:05:14,560 --> 00:05:17,080
-What the hell happened?
-The world ended.
79
00:05:17,160 --> 00:05:18,480
Who nuked us?
80
00:05:18,560 --> 00:05:20,120
No one. It wasn't a bomb.
81
00:05:20,200 --> 00:05:22,960
It was an emission
of gravitational radiation,
82
00:05:23,040 --> 00:05:25,400
caused by two black holes
merging together.
83
00:05:28,080 --> 00:05:29,920
There... There was
a big fucking explosion
84
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
in space and everything
85
00:05:31,080 --> 00:05:32,720
and the known universe
got zapped.
86
00:05:32,800 --> 00:05:33,840
Say what?
87
00:05:33,920 --> 00:05:35,920
There's the singularity.
88
00:05:38,800 --> 00:05:40,800
Now there's another one.
89
00:05:42,440 --> 00:05:43,760
Huh? Someone made a copy.
90
00:05:43,840 --> 00:05:45,880
You don't just make
a copy of a black hole.
91
00:05:45,960 --> 00:05:48,159
-It's a... It's impossible,
-Yet it's just happened.
92
00:05:48,240 --> 00:05:50,040
But there wasn't a warning.
How did we go back?
93
00:05:50,120 --> 00:05:53,040
Oh, we have a dead man's switch
on our end.
94
00:05:53,120 --> 00:05:55,960
If it's destroyed,
it resets automatically.
95
00:05:56,040 --> 00:05:57,920
All right, so how do we stop it
exploding again?
96
00:05:58,000 --> 00:06:00,680
It was already started
collapsing in on itself.
97
00:06:00,760 --> 00:06:02,520
In three weeks' time,
it'll go again.
98
00:06:02,600 --> 00:06:03,840
We can't stop it.
99
00:06:03,920 --> 00:06:05,160
So we're just
going to keep living
100
00:06:05,240 --> 00:06:07,240
the next three weeks
on loop?
101
00:06:09,080 --> 00:06:11,080
Ma'am?
102
00:06:19,040 --> 00:06:20,040
So what do we do?
103
00:06:20,120 --> 00:06:22,240
I don't know, George.
104
00:06:22,320 --> 00:06:24,040
I can stop a nuclear missile
being launched.
105
00:06:24,120 --> 00:06:25,960
I can't stop
a black hole collapsing.
106
00:06:26,040 --> 00:06:27,240
There must be something,
I mean,
107
00:06:27,320 --> 00:06:29,240
the singularities don't just
appear overnight.
108
00:06:29,320 --> 00:06:31,320
-No, they don't.
-So, someone's behind this.
109
00:06:35,560 --> 00:06:37,600
If you wanted
to work out a way
110
00:06:37,680 --> 00:06:39,680
of creating
your own machine,
111
00:06:40,720 --> 00:06:42,720
of turning back time yourself,
112
00:06:43,800 --> 00:06:45,800
what would you do?
113
00:06:46,320 --> 00:06:47,480
I don't know.
114
00:06:47,560 --> 00:06:49,440
If it were me,
115
00:06:49,520 --> 00:06:52,040
I'd find the one person
smart enough
116
00:06:52,120 --> 00:06:53,280
to know how all this works.
117
00:06:53,360 --> 00:06:56,159
I'd go and get them
and I'd put them to work.
118
00:06:58,400 --> 00:07:00,400
Janet?
119
00:07:05,440 --> 00:07:07,440
(GEORGE SIGHS)
120
00:07:08,400 --> 00:07:10,480
-Where's Archie, Wes?
-Shanghai.
121
00:07:10,560 --> 00:07:12,560
We think the Chinese
are involved.
122
00:07:17,560 --> 00:07:18,960
I've met someone.
123
00:07:19,040 --> 00:07:20,440
We're getting married.
124
00:07:20,520 --> 00:07:23,680
I wanted to say I'm sorry
for how we ended.
125
00:07:23,760 --> 00:07:25,760
Yeah.
126
00:07:29,520 --> 00:07:31,280
This is Archie.Leave a message.
127
00:07:31,360 --> 00:07:33,360
Yo, Arch, it's me.
128
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Just call me back.
129
00:08:13,760 --> 00:08:15,960
(SIGHS)
130
00:08:16,040 --> 00:08:18,040
(GRUNTING)
131
00:08:29,480 --> 00:08:31,480
(GRUNTS)
132
00:08:42,160 --> 00:08:44,160
-(GRUNTING LOUDLY)
-(WATER SPLASHING)
133
00:08:54,920 --> 00:08:56,960
(THRILLING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
134
00:09:10,720 --> 00:09:12,720
(SPEAKING MANDARIN)
135
00:09:34,160 --> 00:09:36,160
(IN ENGLISH) She's your sister
if that jogs your memory.
136
00:09:48,280 --> 00:09:50,280
I don't know where she is.
137
00:09:50,600 --> 00:09:52,600
(GUN COCKING)
138
00:10:08,880 --> 00:10:10,880
(THRILLING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
139
00:10:33,360 --> 00:10:35,920
(BEEPING)
140
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
(GUNS COCKING)
141
00:10:43,680 --> 00:10:45,680
(GUNSHOTS)
142
00:10:50,760 --> 00:10:52,840
It's a singularity.
It's self-destructing.
143
00:10:54,240 --> 00:10:56,240
I don't think we can stop it.
144
00:10:59,920 --> 00:11:02,080
(KNOCKING AT DOOR)
145
00:11:02,160 --> 00:11:04,440
Oh, hey, man, I'm so sorry.
146
00:11:04,520 --> 00:11:06,640
I just got just got, um,
these new speakers in
147
00:11:06,720 --> 00:11:07,880
and the gun went off
on the TV,
148
00:11:07,960 --> 00:11:09,240
nearly gave me
a bloody heart attack.
149
00:11:09,320 --> 00:11:10,680
-No. No worries.
-Okay. Bye.
150
00:11:10,760 --> 00:11:12,680
-Bye, mate.
-All right...
151
00:11:12,760 --> 00:11:15,280
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
152
00:11:26,520 --> 00:11:27,880
This is Archie.Leave a message.
153
00:11:27,960 --> 00:11:30,160
For fuck's sake, Archie.
154
00:11:30,240 --> 00:11:32,240
Call me back.
155
00:11:55,600 --> 00:11:57,600
Oh!
156
00:11:58,960 --> 00:12:00,960
SARAH: George?
157
00:12:02,480 --> 00:12:04,480
Sa... Sarah?
158
00:12:05,120 --> 00:12:07,320
I waited for you for an hour
in the cafe today.
159
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
Shit, sorry.
160
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
It's okay, uh...
161
00:12:17,440 --> 00:12:19,120
Sarah, it's...
162
00:12:19,200 --> 00:12:20,800
That isn't...
163
00:12:20,880 --> 00:12:22,360
Dammit.
164
00:12:22,440 --> 00:12:24,440
(GRUNTS)
165
00:12:37,480 --> 00:12:39,760
Sarah, Sarah, get in the car.
166
00:12:39,840 --> 00:12:41,920
George.
What the fuck?
167
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Just get in the car, Sarah.
168
00:12:50,600 --> 00:12:52,600
His name's Shiv.
169
00:12:53,240 --> 00:12:56,040
He's an ex-operative
170
00:12:56,120 --> 00:12:59,400
for a top secret organization
called The Lazarus Project.
171
00:12:59,480 --> 00:13:02,400
They were tasked with
preventing and undoing
172
00:13:02,480 --> 00:13:04,080
extinction level events.
173
00:13:04,160 --> 00:13:06,440
Why is he dead
in the boot of your car?
174
00:13:06,520 --> 00:13:08,760
Because I'm a Lazarus agent.
175
00:13:10,120 --> 00:13:12,120
You're an app-developer.
176
00:13:12,600 --> 00:13:14,240
No.
177
00:13:14,320 --> 00:13:15,920
No, not for a long time.
178
00:13:16,000 --> 00:13:17,440
I don't understand.
179
00:13:17,520 --> 00:13:19,400
You're like...
180
00:13:19,480 --> 00:13:21,480
You're a spy?
181
00:13:21,840 --> 00:13:23,080
No. Uh...
182
00:13:23,160 --> 00:13:24,760
No, I'm an operative.
183
00:13:24,840 --> 00:13:26,840
You killed someone.
184
00:13:27,240 --> 00:13:29,240
I've killed a lot of people.
185
00:13:29,760 --> 00:13:31,760
Bad people.
186
00:13:33,480 --> 00:13:34,760
I just...
187
00:13:34,840 --> 00:13:36,840
I don't...
188
00:13:39,880 --> 00:13:41,880
I want to show you something.
189
00:13:50,720 --> 00:13:52,720
Is this real?
190
00:14:10,200 --> 00:14:12,200
SARAH: Shit.
191
00:14:23,440 --> 00:14:25,440
Oi.
192
00:14:26,960 --> 00:14:28,480
You know you can't tell anyone.
193
00:14:28,560 --> 00:14:30,880
Can't tell anyone
there's a secret Bond lair
194
00:14:30,960 --> 00:14:32,040
just off Tottenham Court Road,
195
00:14:32,120 --> 00:14:34,200
and my ex-boyfriend is a spy?
196
00:14:34,280 --> 00:14:36,280
Hate it when you call me
your ex.
197
00:14:37,240 --> 00:14:39,240
Same.
198
00:14:45,720 --> 00:14:47,880
What were you gonna tell me
in the cafe yesterday?
199
00:14:47,960 --> 00:14:49,960
Nothing.
200
00:14:53,720 --> 00:14:55,760
I'm only gonna be here
for another three weeks.
201
00:14:55,840 --> 00:14:57,840
After that,
I gotta go somewhere.
202
00:15:20,200 --> 00:15:22,200
(GRUNTING)
203
00:15:25,760 --> 00:15:27,800
-(GRUNTING LOUDLY)
-(WATER SPLASHING)
204
00:15:29,800 --> 00:15:31,800
(CHATTERING)
205
00:15:34,960 --> 00:15:37,360
She's staying in Sunset Villas,
206
00:15:37,440 --> 00:15:38,880
apartment building
room number...
207
00:15:38,960 --> 00:15:41,240
Number 21. Yeah.
208
00:15:41,320 --> 00:15:42,520
What are the chances
I turn up there
209
00:15:42,600 --> 00:15:43,840
and have a team
of security agents
210
00:15:43,920 --> 00:15:45,960
-waiting for me?
-Please, I...
211
00:15:46,040 --> 00:15:48,200
Your parents.
212
00:15:48,280 --> 00:15:50,480
Your son.
213
00:15:50,560 --> 00:15:52,560
If you lie to me...
214
00:16:11,640 --> 00:16:13,640
Zhang Rhui.
215
00:16:13,720 --> 00:16:15,720
-Get up.
-(GASPS)
216
00:16:32,520 --> 00:16:34,560
(BOTH GRUNTING)
217
00:16:40,400 --> 00:16:42,440
You're not going anywhere.
218
00:16:42,520 --> 00:16:44,520
(BOTH GRUNTING)
219
00:16:51,600 --> 00:16:53,600
(GUNSHOT)
220
00:16:54,720 --> 00:16:56,720
Jesus.
221
00:17:02,320 --> 00:17:04,320
I wish you could tell me
where you're going tomorrow.
222
00:17:05,640 --> 00:17:07,640
Yeah. I wish I could too.
223
00:17:11,520 --> 00:17:13,520
I really missed you.
224
00:17:16,120 --> 00:17:18,120
I missed you.
225
00:17:32,640 --> 00:17:35,320
Whenever you get back from
226
00:17:35,400 --> 00:17:37,400
wherever it is you're going,
227
00:17:38,200 --> 00:17:40,200
will you come and find me?
228
00:17:40,760 --> 00:17:42,760
I'm always gonna find you.
229
00:17:52,920 --> 00:17:54,920
(THRILLING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
230
00:18:02,840 --> 00:18:04,840
(THUNDER RUMBLING)
231
00:18:12,760 --> 00:18:14,240
(KNOCKING AT DOOR)
232
00:18:14,320 --> 00:18:15,960
Nah, you're all right, man.
(CHUCKLES)
233
00:18:16,040 --> 00:18:18,040
I just wanted to make sure
you're okay.
234
00:18:20,560 --> 00:18:22,160
Hi.
235
00:18:22,240 --> 00:18:24,400
Nice to see you again.
236
00:18:24,480 --> 00:18:26,560
Next time just knock.
237
00:18:26,640 --> 00:18:28,400
You can remember time loops?
238
00:18:28,480 --> 00:18:30,480
Did you think
you were the only ones?
239
00:18:33,320 --> 00:18:34,400
-I'm looking for Janet.
-Janet.
240
00:18:34,480 --> 00:18:36,480
Yeah, I know.
241
00:18:38,920 --> 00:18:40,560
Who gave you the serum?
242
00:18:40,640 --> 00:18:41,720
We made our own.
243
00:18:41,800 --> 00:18:43,920
Yeah? What else did you make?
244
00:18:44,000 --> 00:18:45,080
We wanted what you have.
245
00:18:45,160 --> 00:18:46,280
So we made a machine.
246
00:18:46,360 --> 00:18:48,880
-Where's Janet?
-I passed her to my handler.
247
00:18:48,960 --> 00:18:51,080
I don't know where
they were taking her after that.
248
00:18:52,400 --> 00:18:54,520
Okay.
249
00:18:54,600 --> 00:18:55,840
Where's the handler?
250
00:18:55,920 --> 00:18:57,480
We were supposed to meet
a day before the checkpoint.
251
00:18:57,560 --> 00:18:59,360
But he never showed.
252
00:18:59,440 --> 00:19:01,440
Now he doesn't
answer his phone.
253
00:19:02,160 --> 00:19:03,640
Maybe your friend
got to him first.
254
00:19:03,720 --> 00:19:05,640
-My friend?
-Brown skinned guy.
255
00:19:05,720 --> 00:19:08,960
British accent, curly hair.
Killed my team in Germany.
256
00:19:09,040 --> 00:19:11,040
I hope we meet again one day.
257
00:19:12,200 --> 00:19:14,200
No, I don't think you do.
258
00:19:17,200 --> 00:19:18,920
How did you find Janet
in the first place?
259
00:19:19,000 --> 00:19:20,440
Lazarus.
260
00:19:20,520 --> 00:19:22,520
We've been tracking
all of you for years.
261
00:19:22,600 --> 00:19:24,600
Your new recruit
led us straight to her.
262
00:19:25,400 --> 00:19:26,480
George?
263
00:19:26,560 --> 00:19:27,760
Yeah, he went to her apartment
in Barcelona
264
00:19:27,840 --> 00:19:29,400
just before the nuke went off.
265
00:19:29,480 --> 00:19:31,480
We couldn't believe our luck.
266
00:19:36,640 --> 00:19:38,640
This is gonna keep happening,
isn't it?
267
00:19:41,920 --> 00:19:43,920
I don't know.
268
00:19:49,720 --> 00:19:52,680
George? I waited for you
for an hour in the cafe today.
269
00:19:52,760 --> 00:19:54,760
Hey.
270
00:19:56,720 --> 00:19:58,920
Wait.
271
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Wait. Sarah...
272
00:20:10,560 --> 00:20:12,560
(TIRES SCREECHING)
273
00:20:18,560 --> 00:20:20,240
Oh, shit.
274
00:20:20,320 --> 00:20:22,320
Oh, shit.
275
00:20:26,880 --> 00:20:28,880
(SIGHS)
276
00:20:30,000 --> 00:20:31,840
Fuck's sake, Sarah.
277
00:20:31,920 --> 00:20:33,920
Just look both ways for once.
278
00:20:51,320 --> 00:20:52,760
Idiot.
279
00:20:52,840 --> 00:20:54,840
Fucking idiot.
Fucking...
280
00:21:09,480 --> 00:21:11,480
Ah.
281
00:21:14,960 --> 00:21:16,960
(GRUNTING)
282
00:21:29,960 --> 00:21:32,880
Just tell me something, Shiv.
Try and tell me something.
283
00:21:34,600 --> 00:21:36,760
I don't know what to do.
284
00:21:36,840 --> 00:21:38,840
I just wanted you
to hear it from me.
285
00:21:40,360 --> 00:21:42,360
We're happy.
286
00:21:47,920 --> 00:21:49,680
I know this is painful.
287
00:21:49,760 --> 00:21:51,760
We're engaged.
288
00:21:52,240 --> 00:21:54,240
-(GRUNTING)
-(WATER SPLASHING)
289
00:21:58,400 --> 00:21:59,800
I'm sorry about the noise, mate.
290
00:21:59,880 --> 00:22:01,880
I was just playing a video game.
291
00:22:02,760 --> 00:22:04,760
Just watching a movie.
292
00:22:07,080 --> 00:22:08,520
It's just a movie, Reggie!
293
00:22:08,600 --> 00:22:10,600
(GRUNTING)
294
00:22:17,840 --> 00:22:19,840
Man on the bike.
295
00:22:23,520 --> 00:22:25,520
Woman with a buggy.
296
00:22:29,240 --> 00:22:30,760
Hat man.
297
00:22:30,840 --> 00:22:32,840
(PEOPLE LAUGHING)
298
00:22:34,120 --> 00:22:36,120
I wanted you to hear it
from me.
299
00:22:39,920 --> 00:22:41,720
We're happy.
300
00:22:41,800 --> 00:22:43,800
You're all right, man.
301
00:23:02,680 --> 00:23:04,680
What are we gonna do, ma'am?
302
00:23:05,360 --> 00:23:07,360
WES: Gonna start
waking people up.
303
00:23:08,640 --> 00:23:10,640
GEORGE: Good.
304
00:23:11,200 --> 00:23:12,880
World leaders,
305
00:23:12,960 --> 00:23:14,680
governments,
306
00:23:14,760 --> 00:23:16,760
people in charge.
307
00:23:17,880 --> 00:23:19,160
Can't fix this on our own.
308
00:23:19,240 --> 00:23:20,680
Maybe we can't fix it at all.
309
00:23:20,760 --> 00:23:23,920
But it's time
to start looking for help.
310
00:23:38,920 --> 00:23:40,520
(SIGHS)
311
00:23:40,600 --> 00:23:42,600
ARCHIE:
Boy, did I underestimate you.
312
00:23:47,080 --> 00:23:49,080
Shiv?
313
00:23:59,600 --> 00:24:01,600
I'm about to wake up in China.
314
00:24:02,200 --> 00:24:03,200
Archie...
315
00:24:03,280 --> 00:24:05,280
I don't want to hear it,
George.
316
00:24:06,240 --> 00:24:08,240
I know why you did it.
317
00:24:08,320 --> 00:24:10,320
And you know why
that doesn't matter.
318
00:24:11,040 --> 00:24:12,480
Is Shiv dead-dead?
319
00:24:12,560 --> 00:24:14,400
Or will the loop
bring him back?
320
00:24:14,480 --> 00:24:16,480
Brings him back
with a bullet in him.
321
00:24:18,880 --> 00:24:20,280
I'm trying to save him.
But haven't...
322
00:24:20,360 --> 00:24:22,360
Well, you better
work out a way.
323
00:24:24,080 --> 00:24:27,160
Right now we live in a world
without consequences.
324
00:24:27,240 --> 00:24:29,640
But you're gonna help me
bring them back,
325
00:24:29,720 --> 00:24:31,520
and then you're gonna
face them.
326
00:24:31,600 --> 00:24:33,600
Understand?
327
00:24:36,040 --> 00:24:38,040
Good.
328
00:24:46,040 --> 00:24:48,040
I trusted you.
329
00:24:48,680 --> 00:24:50,120
You betrayed me.
330
00:24:50,200 --> 00:24:52,200
-I had to save her.
-No.
331
00:24:52,760 --> 00:24:54,000
You wanted to save her.
332
00:24:54,080 --> 00:24:56,160
It's the same thing, Archie.
333
00:24:57,960 --> 00:24:59,960
You pretend like
you don't know that,
334
00:25:00,600 --> 00:25:02,600
but you do.
335
00:25:07,400 --> 00:25:09,400
Janet?
336
00:25:12,600 --> 00:25:14,920
I don't know what...
I don't know where she is.
337
00:25:15,000 --> 00:25:16,560
But there's a rival machine
out there,
338
00:25:16,640 --> 00:25:18,680
and she's the key
to fixing this.
339
00:25:18,760 --> 00:25:20,160
I think Shiv knows something.
340
00:25:20,240 --> 00:25:22,240
Better find out a way
to save him, haven't you?
341
00:25:26,960 --> 00:25:28,560
Next loop,
342
00:25:28,640 --> 00:25:30,640
while he's still alive,
343
00:25:31,160 --> 00:25:33,160
tell him I'm sorry
I didn't believe him.
344
00:25:34,840 --> 00:25:36,840
Tell him
I'm gonna make it right.
345
00:25:45,280 --> 00:25:47,280
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
346
00:26:22,640 --> 00:26:23,680
FEMALE DOCTOR:
Collapsed lung.
347
00:26:23,760 --> 00:26:25,640
Almost certainly.
348
00:26:25,720 --> 00:26:28,520
So how would you
treat this if you were there?
349
00:26:28,600 --> 00:26:30,040
Well, I'd release
the trapped air
350
00:26:30,120 --> 00:26:32,200
and get some fluids
into him.
351
00:26:32,280 --> 00:26:33,600
Yeah, okay.
352
00:26:33,680 --> 00:26:35,880
But, like, which fluids?
353
00:26:35,960 --> 00:26:37,960
Which department did you say
you were from again?
354
00:26:39,480 --> 00:26:41,480
Murder squad.
355
00:26:42,960 --> 00:26:44,920
(BEEPING)
356
00:26:45,000 --> 00:26:46,160
Look,
357
00:26:46,240 --> 00:26:48,600
there was probably nothing
you could have done.
358
00:26:48,680 --> 00:26:50,680
I wouldn't beat yourself up
about it.
359
00:27:09,880 --> 00:27:11,880
You didn't show up today.
360
00:27:13,080 --> 00:27:14,320
Oh, shit. I'm sorry.
361
00:27:14,400 --> 00:27:16,400
It's all right.
I don't blame you.
362
00:27:16,480 --> 00:27:18,480
I figured it wasn't gonna be
a good talk.
363
00:27:20,880 --> 00:27:23,480
-George, I...
-You're seeing someone. I know.
364
00:27:24,240 --> 00:27:26,240
It's fine.
365
00:27:28,760 --> 00:27:29,920
You're gonna marry him,
366
00:27:30,000 --> 00:27:31,400
but you're already
having doubts.
367
00:27:31,480 --> 00:27:32,560
And you figured if you told me
368
00:27:32,640 --> 00:27:34,640
it'd mean
you couldn't turn back.
369
00:27:35,360 --> 00:27:37,520
Or am I wrong?
370
00:27:40,200 --> 00:27:42,200
Yeah.
371
00:27:44,440 --> 00:27:46,440
George, are you okay?
372
00:27:52,840 --> 00:27:54,840
I'm just really
fucking up a lot.
373
00:28:13,960 --> 00:28:15,960
What's the fucking point?
374
00:28:21,720 --> 00:28:23,480
Where are you going?
375
00:28:23,560 --> 00:28:25,280
Anywhere else.
376
00:28:25,360 --> 00:28:27,360
See you at the next loop.
377
00:28:32,440 --> 00:28:34,440
I'm sorry. I can't.
378
00:28:39,040 --> 00:28:41,040
(KNOCK AT DOOR)
379
00:28:46,520 --> 00:28:48,160
Just mind your
own business, Reggie.
380
00:28:48,240 --> 00:28:50,680
Just mind your own
fucking business!
381
00:29:09,640 --> 00:29:12,080
Hey, I didn't mean
to disturb you last night.
382
00:29:12,160 --> 00:29:14,400
You know, I heard the noise.
I just got worried.
383
00:29:14,480 --> 00:29:15,840
Yeah, I'm sorry.
384
00:29:15,920 --> 00:29:17,920
Uh, I'm sorry.
I was just...
385
00:29:21,480 --> 00:29:23,240
You're fucking kidding me.
386
00:29:23,320 --> 00:29:25,320
Excuse me?
387
00:29:29,680 --> 00:29:31,160
What do you think?
388
00:29:31,240 --> 00:29:33,240
Looks like blood.
389
00:29:33,880 --> 00:29:35,880
Yeah.
390
00:29:37,120 --> 00:29:39,120
I wouldn't hold your breath.
391
00:29:42,360 --> 00:29:44,840
No, that's okay.
It's kind of a last resort.
392
00:30:02,600 --> 00:30:04,680
Ah! Yes.
393
00:30:04,760 --> 00:30:07,720
Yeah, I can read the words.
394
00:30:07,800 --> 00:30:10,880
"It'll worth... wait..."
395
00:30:10,960 --> 00:30:12,160
"It'll worth wait..."
396
00:30:12,240 --> 00:30:14,240
It'll...
It'll be worth the wait?
397
00:30:14,640 --> 00:30:16,760
That's a match.
398
00:30:16,840 --> 00:30:18,840
Mean anything to you?
399
00:30:19,880 --> 00:30:21,880
No.
400
00:30:26,360 --> 00:30:29,720
But, there is something else
here at the bottom.
401
00:30:30,760 --> 00:30:32,880
GEORGE: Ah. What are they?
402
00:30:32,960 --> 00:30:35,280
Symbols of some kind.
403
00:30:35,360 --> 00:30:38,760
Japanese kanji
or Chinese characters maybe.
404
00:30:39,520 --> 00:30:41,520
I don't know.
405
00:31:20,960 --> 00:31:22,960
(BEEPING)
406
00:31:36,920 --> 00:31:38,920
(CAR ENGINE RUNNING)
407
00:31:50,360 --> 00:31:52,360
(CAR ENGINE STOPS)
408
00:31:58,080 --> 00:31:59,840
George.
409
00:31:59,920 --> 00:32:01,320
Why didn't you come
to the cafe earlier?
410
00:32:01,400 --> 00:32:03,280
Yeah, I'm sorry.
411
00:32:03,360 --> 00:32:04,960
Can I come in?
412
00:32:05,040 --> 00:32:07,040
I just want to talk.
413
00:32:11,560 --> 00:32:13,560
(DOORBELL BUZZES)
414
00:32:30,320 --> 00:32:32,320
I feel like I'm losing my mind.
415
00:32:33,640 --> 00:32:34,880
I mapped out everyone
416
00:32:34,960 --> 00:32:37,000
that will pass my apartment
on that first morning.
417
00:32:37,920 --> 00:32:39,920
I followed most of them home.
418
00:32:40,760 --> 00:32:42,760
There's this one guy,
419
00:32:42,840 --> 00:32:44,160
he got a bus out of town
420
00:32:44,240 --> 00:32:46,240
to a small park
and hung himself.
421
00:32:47,440 --> 00:32:50,600
Now I see him every time
we go back off to hang himself.
422
00:32:50,680 --> 00:32:51,960
I said hello to him once.
423
00:32:52,040 --> 00:32:53,840
And you know what?
424
00:32:53,920 --> 00:32:55,880
He didn't do it.
425
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
He went home instead.
426
00:32:58,600 --> 00:32:59,840
It's crazy.
427
00:32:59,920 --> 00:33:02,040
The smallest things
can make the biggest difference.
428
00:33:02,120 --> 00:33:04,120
(GUITAR PLAYING)
429
00:33:04,800 --> 00:33:06,800
Can you hear that?
430
00:33:07,920 --> 00:33:09,880
Couple of loops back,
I went next door
431
00:33:09,960 --> 00:33:11,960
and threw the guy playing
the guitar out of the window.
432
00:33:14,560 --> 00:33:16,080
I'm thinking about
doing it again.
433
00:33:16,160 --> 00:33:18,240
What's so special about Janet?
434
00:33:18,320 --> 00:33:20,280
Genius level IQ.
435
00:33:20,360 --> 00:33:22,360
Brain the size
of a small country.
436
00:33:24,320 --> 00:33:26,000
Your government
made their own serum,
437
00:33:26,080 --> 00:33:28,120
then they've tried to make
their own machine.
438
00:33:28,200 --> 00:33:30,200
It's gone wrong.
439
00:33:31,400 --> 00:33:34,080
And I think they've taken her
to try and fix it.
440
00:33:39,320 --> 00:33:41,320
I found out
where they're keeping her.
441
00:33:43,320 --> 00:33:45,320
You're gonna need help.
442
00:33:48,720 --> 00:33:50,720
Know anyone good?
443
00:33:51,760 --> 00:33:53,120
Let me get this straight.
444
00:33:53,200 --> 00:33:55,199
They have a time machine
445
00:33:57,199 --> 00:33:59,239
that can undo time.
446
00:33:59,320 --> 00:34:00,320
And no one knows about it.
447
00:34:00,400 --> 00:34:02,400
It's true. So...
448
00:34:03,560 --> 00:34:06,440
And now there's a problem
we can't fix.
449
00:34:08,719 --> 00:34:10,120
We just keep living
these three weeks
450
00:34:10,200 --> 00:34:11,920
again and again and again,
and...
451
00:34:12,000 --> 00:34:13,240
(SIGHS)
452
00:34:13,320 --> 00:34:15,120
It's just like it was
right at the start of this.
453
00:34:15,200 --> 00:34:17,200
I don't know what to do.
454
00:34:18,960 --> 00:34:20,000
I don't know if not knowing
455
00:34:20,080 --> 00:34:22,080
what's going on
is better than knowing.
456
00:34:23,160 --> 00:34:26,560
I don't know if it's selfish
457
00:34:26,640 --> 00:34:29,160
and cruel to even
give you this option,
458
00:34:29,240 --> 00:34:32,280
if being woken up is worse
than sleeping through it.
459
00:34:32,360 --> 00:34:34,760
All I know is
that I miss you, Sarah.
460
00:34:37,080 --> 00:34:39,080
I miss you so much.
461
00:34:41,720 --> 00:34:43,720
And I know you miss me too.
462
00:34:45,120 --> 00:34:46,160
And I told you
463
00:34:46,240 --> 00:34:48,240
that I would always come
and find you.
464
00:34:50,960 --> 00:34:52,960
This is me trying to do that.
465
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
-Are you taking heroin?
-No, I'm not...
466
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
It's a serum, Sarah.
467
00:35:04,240 --> 00:35:06,320
It will help you remember
the time you've lost.
468
00:35:06,400 --> 00:35:08,080
And what did I lose, George?
469
00:35:08,160 --> 00:35:10,160
Everything.
470
00:35:11,120 --> 00:35:13,120
We were married.
471
00:35:14,640 --> 00:35:16,640
Gonna have a baby.
472
00:35:18,200 --> 00:35:20,200
Everything.
473
00:35:21,080 --> 00:35:23,080
But we can get that back.
474
00:35:25,440 --> 00:35:27,440
I love you, Sarah.
475
00:35:28,600 --> 00:35:30,520
I always have.
476
00:35:30,600 --> 00:35:32,600
Every time.
477
00:35:53,640 --> 00:35:55,640
All right, pal.
478
00:35:56,240 --> 00:35:57,280
All right, bruv.
479
00:35:57,360 --> 00:35:59,600
I don't need this, do I?
480
00:36:01,760 --> 00:36:02,880
Probably not.
481
00:36:02,960 --> 00:36:04,920
The world's gonna explode
in half an hour anyway.
482
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
(CHUCKLES)
483
00:36:09,360 --> 00:36:11,360
-What do you want?
-Where's Janet?
484
00:36:11,760 --> 00:36:12,920
Fuck me if I know.
485
00:36:13,000 --> 00:36:15,960
I went to Barcelona.
No sign of her.
486
00:36:16,040 --> 00:36:17,720
Yeah, she got taken.
487
00:36:17,800 --> 00:36:19,920
I think it was the Chinese.
Well she could be anywhere.
488
00:36:20,000 --> 00:36:21,160
I've got people looking for her.
489
00:36:21,240 --> 00:36:23,240
-Archie.
-And Shiv.
490
00:36:24,000 --> 00:36:25,760
Mmm.
491
00:36:25,840 --> 00:36:27,240
I already fucked Shiv,
remember?
492
00:36:27,320 --> 00:36:28,760
Right.
493
00:36:28,840 --> 00:36:30,840
He still might be
looking for her, though.
494
00:36:33,840 --> 00:36:35,920
Beer?
495
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Go on, then.
496
00:36:43,880 --> 00:36:45,880
It's the singularity,
isn't it?
497
00:36:46,600 --> 00:36:48,600
-Something happened.
-Yes. It's fucked.
498
00:36:50,480 --> 00:36:52,000
What, you want
a scientific opinion?
499
00:36:52,080 --> 00:36:53,480
(CHUCKLES SOFTLY)
500
00:36:53,560 --> 00:36:54,560
Am I wrong?
501
00:36:54,640 --> 00:36:56,640
No, pretty much on the money.
502
00:36:57,920 --> 00:37:02,320
This does not feel like a flat
that has a woman living in it.
503
00:37:03,280 --> 00:37:05,000
This is very much
a bachelor pad
504
00:37:05,080 --> 00:37:06,400
if I'm not mistaken.
505
00:37:06,480 --> 00:37:09,920
So, where's
the resurrected girlfriend?
506
00:37:10,000 --> 00:37:11,320
She dumped me.
507
00:37:11,400 --> 00:37:13,000
Oh. Sad.
508
00:37:13,080 --> 00:37:14,480
Fuck off.
509
00:37:14,560 --> 00:37:16,560
It's all right.
510
00:37:19,160 --> 00:37:20,240
Mm.
511
00:37:20,320 --> 00:37:21,880
Shiv.
512
00:37:21,960 --> 00:37:23,080
Interesting.
513
00:37:23,160 --> 00:37:25,160
He came here
to tell me something.
514
00:37:26,360 --> 00:37:28,360
I shot him before he could.
515
00:37:29,280 --> 00:37:30,920
Well, that was a silly thing
to do.
516
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
Yeah, well, obviously,
I didn't mean to.
517
00:37:37,120 --> 00:37:39,000
(SIGHS) Anyway,
he has a note of him.
518
00:37:39,080 --> 00:37:41,080
Anything helpful?
519
00:37:44,200 --> 00:37:47,280
It says "Time Machine"
in Mandarin,
520
00:37:47,360 --> 00:37:49,360
and above it,
the full sentence, it must be...
521
00:37:49,440 --> 00:37:51,440
"It'll be worth the wait."
522
00:37:54,360 --> 00:37:55,440
What?
523
00:37:55,520 --> 00:37:57,520
This is...
524
00:38:02,440 --> 00:38:04,440
(SHIV GROANING)
525
00:38:08,800 --> 00:38:10,920
He's been shot.
I need help. Come on!
526
00:38:17,480 --> 00:38:19,200
Come on! Come on!
Come on!
527
00:38:19,280 --> 00:38:20,480
Call 999!
528
00:38:20,560 --> 00:38:22,560
Mate, are you all right?
Can you hear me?
529
00:38:23,320 --> 00:38:25,400
Oh, Jesus.
530
00:38:25,480 --> 00:38:27,480
(SHIV GROANING)
531
00:39:08,280 --> 00:39:10,280
(SILENCED GUNSHOTS)
532
00:39:17,600 --> 00:39:18,640
-Call 999!
-No, no.
533
00:39:18,720 --> 00:39:20,240
You need to stabilize him here.
534
00:39:20,320 --> 00:39:21,760
Look, George, there's only
so much I can do.
535
00:39:21,840 --> 00:39:23,320
Then do it.
536
00:39:23,400 --> 00:39:25,400
Oh, Jesus.
537
00:39:26,840 --> 00:39:29,240
I asked the landlord
what the neighbors were like.
538
00:39:29,320 --> 00:39:31,320
I fucking asked him.
539
00:39:34,080 --> 00:39:35,160
(FOOTSTEPS APPROACHING)
540
00:39:35,240 --> 00:39:37,240
(SILENCED GUNSHOT)
541
00:39:49,960 --> 00:39:52,280
Shiv, I need you
to speak to me.
542
00:39:52,360 --> 00:39:54,360
Where's Janet?
543
00:39:54,800 --> 00:39:56,000
Shiv!
544
00:39:56,080 --> 00:39:57,240
Come on, man!
You need to give me something.
545
00:39:57,320 --> 00:39:59,320
He needs space!
546
00:40:34,280 --> 00:40:35,760
(EXHALES)
547
00:40:35,840 --> 00:40:37,960
Uh...
548
00:40:38,040 --> 00:40:39,600
-Get the...
-Okay, okay.
549
00:40:39,680 --> 00:40:41,720
Shiv. Shiv, talk to me.
550
00:40:41,800 --> 00:40:43,880
-(SHIV GRUNTING)
-I've got you. I've got you.
551
00:40:47,560 --> 00:40:49,880
You shot me,
you fucking dickhead.
552
00:40:49,960 --> 00:40:51,960
Yeah, yeah, mate,
I'm sorry about that.
553
00:40:52,920 --> 00:40:53,920
-Janet.
-Yeah, yeah, yeah, I know.
554
00:40:54,000 --> 00:40:55,360
I know we have to go
and save her.
555
00:40:55,440 --> 00:40:56,640
Uh-uh.
556
00:40:56,720 --> 00:40:58,360
-You don't understand.
-What?
557
00:40:58,440 --> 00:41:00,240
Understand what, Shiv?
558
00:41:00,320 --> 00:41:02,040
Rebrov is the key.
559
00:41:02,120 --> 00:41:04,120
(ELEVATOR DINGS)
560
00:41:15,440 --> 00:41:17,320
Big plans are afoot.
561
00:41:17,400 --> 00:41:18,680
Remember that?
562
00:41:18,760 --> 00:41:21,680
One of our little codes.
It was Janet's idea actually.
563
00:41:21,760 --> 00:41:22,760
We had all sorts.
564
00:41:22,840 --> 00:41:23,880
Kill,
565
00:41:23,960 --> 00:41:25,040
run,
566
00:41:25,120 --> 00:41:26,360
hide.
567
00:41:26,440 --> 00:41:28,440
Simple meanings.
568
00:41:29,120 --> 00:41:30,760
But there was one
that was more important
569
00:41:30,840 --> 00:41:32,840
than the others.
570
00:41:33,160 --> 00:41:35,240
A phrase that meant
I'm in trouble.
571
00:41:36,640 --> 00:41:39,440
I need you. Come and get me.
572
00:41:42,720 --> 00:41:44,560
It'll be worth the wait.
573
00:41:44,640 --> 00:41:46,560
She came up with that one.
574
00:41:46,640 --> 00:41:48,680
Something about that phrase
always reminded me of something,
575
00:41:48,760 --> 00:41:51,200
but I could never
put my finger on it.
576
00:41:51,280 --> 00:41:52,600
When I saw it again
the other day,
577
00:41:52,680 --> 00:41:54,680
written down,
and I remembered...
578
00:42:11,480 --> 00:42:15,080
You won't find Janet
because she's not here anymore.
579
00:42:15,160 --> 00:42:18,000
Someone's found a way
to break through the checkpoint.
580
00:42:18,080 --> 00:42:20,080
They found a way
to send her back in time.
581
00:42:26,880 --> 00:42:28,320
COMMENTATOR ON TV:
Welcome to London.
582
00:42:28,400 --> 00:42:30,840
And the 2012 Olympic Gameshave begun.
583
00:42:33,720 --> 00:42:35,720
(CELL PHONE BEEPING)
584
00:42:42,920 --> 00:42:44,920
I know exactly where she is.
585
00:42:46,640 --> 00:42:48,640
If you want to get her back,
586
00:42:49,600 --> 00:42:51,600
you're gonna need my help.
587
00:43:07,480 --> 00:43:09,480
Fucking hell.
588
00:43:10,280 --> 00:43:12,280
You can time travel.
589
00:43:21,840 --> 00:43:23,840
(THEME MUSIC PLAYING)
38683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.