Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:03,950
ARCHIE: You can'tturn back time
2
00:00:04,050 --> 00:00:05,550
to stop what happened to Sarah.
3
00:00:05,650 --> 00:00:07,550
REBROV: And are you willingto burn down everything
4
00:00:07,650 --> 00:00:09,670
-to start again?
-Yes.
5
00:00:09,770 --> 00:00:13,910
WES: A nuclear warhead
nicknamed 'Big boy'
6
00:00:14,010 --> 00:00:16,030
was hijacked while in transit...
7
00:00:16,130 --> 00:00:17,990
REBROV: ...the key'sthe detonator.
8
00:00:18,090 --> 00:00:20,090
You worked out
where Big Boy is...
9
00:00:20,410 --> 00:00:21,390
Agh!
10
00:00:21,490 --> 00:00:22,590
-(ENGINE ROARING)
-(SIREN WAILING)
11
00:00:22,690 --> 00:00:25,030
It's Janet.
He's been sending money to her.
12
00:00:25,130 --> 00:00:26,110
(TIRES SCREECHING)
13
00:00:26,210 --> 00:00:27,270
Shiv would never
betray The Lazarus.
14
00:00:27,370 --> 00:00:28,350
I used to say that about Rebrov.
15
00:00:28,450 --> 00:00:30,450
(CLICKS)
16
00:00:31,690 --> 00:00:32,750
Multiple missile strikes...
17
00:00:32,850 --> 00:00:34,470
GRETA: Troops have moved
across the border...
18
00:00:34,570 --> 00:00:35,990
-They are resetting the clock.
-(ALARM BEEPING)
19
00:00:36,090 --> 00:00:38,110
Now there are two things:
we lose Rebrov.
20
00:00:38,210 --> 00:00:40,250
Second thing: Shiv.
21
00:00:42,730 --> 00:00:44,730
(LAUGHING)
22
00:01:00,330 --> 00:01:02,330
(TIRES SCREECHING)
23
00:01:07,490 --> 00:01:09,490
(BRAKES SCREECH)
24
00:01:10,570 --> 00:01:12,570
Agh!
25
00:01:22,450 --> 00:01:24,450
I'm gonna bring her back, Shiv.
26
00:01:26,650 --> 00:01:27,830
I'm gonna bring you back too.
27
00:01:27,930 --> 00:01:30,170
The first thing I'm gonna do
is come for you.
28
00:01:32,650 --> 00:01:33,630
I know.
29
00:01:33,730 --> 00:01:35,730
(GUNSHOT ECHOES)
30
00:01:37,410 --> 00:01:39,410
(EXHALES)
31
00:01:39,810 --> 00:01:41,810
Son of a bitch.
32
00:01:43,130 --> 00:01:44,950
-(GEORGE MOANS)
-(SARAH GIGGLES)
33
00:01:45,050 --> 00:01:47,550
(SARAH LAUGHING)
34
00:01:47,650 --> 00:01:49,650
(BOTH LAUGHING)
35
00:02:01,610 --> 00:02:03,610
(CELL PHONE BUZZING)
36
00:02:10,490 --> 00:02:11,710
(KISSING)
37
00:02:11,810 --> 00:02:14,670
Er... I'm... I'm sorry.
I need, I need to run.
38
00:02:14,770 --> 00:02:16,990
You have to leave now?
Right now?
39
00:02:17,090 --> 00:02:18,270
Yeah, I know
it's imperfect timing.
40
00:02:18,370 --> 00:02:20,370
I'd say... (GRUNTS)
41
00:02:24,050 --> 00:02:26,050
(GEORGE LAUGHS)
42
00:02:28,450 --> 00:02:29,710
You're acting really weird.
43
00:02:29,810 --> 00:02:31,470
(LAUGHING MANIACALLY)
44
00:02:31,570 --> 00:02:33,870
I just really want to be here
with you, right now.
45
00:02:33,970 --> 00:02:35,110
I want that so much.
46
00:02:35,210 --> 00:02:38,070
And I'm gonna come back
and I'm gonna kiss you
47
00:02:38,170 --> 00:02:41,750
and I'm never gonna let you go.
I promise.
48
00:02:41,850 --> 00:02:44,310
I'm probably going to wank
and go to sleep.
49
00:02:44,410 --> 00:02:45,990
Yeah, no, that's...
understandable.
50
00:02:46,090 --> 00:02:48,090
(SARAH LAUGHS)
51
00:02:50,690 --> 00:02:52,690
(DOOR SLAMS)
52
00:02:58,810 --> 00:03:00,850
(PANTING)
53
00:03:03,170 --> 00:03:05,170
(GUN COCKING)
54
00:03:11,530 --> 00:03:12,630
(ELEVATOR DINGS)
55
00:03:12,730 --> 00:03:15,050
(TENSE MUSIC PLAYING)
56
00:03:23,970 --> 00:03:25,390
(GUN COCKING)
57
00:03:25,490 --> 00:03:27,490
I told you I'd bring you back.
58
00:03:28,370 --> 00:03:30,370
And I told you I'd come for you.
59
00:03:30,890 --> 00:03:32,710
(EXHALES)
60
00:03:32,810 --> 00:03:34,810
So what's the plan now, George?
61
00:03:36,090 --> 00:03:39,270
-Are you gonna shoot me again?
-Nah, man, that's not me.
62
00:03:39,370 --> 00:03:41,150
Everyone I ever killed
just came back to life.
63
00:03:41,250 --> 00:03:42,510
I'd like to keep it that way.
64
00:03:42,610 --> 00:03:44,390
And how do you think
you're gonna get away with this?
65
00:03:44,490 --> 00:03:45,950
Oh, Shiv, I already did.
66
00:03:46,050 --> 00:03:47,990
Everyone thinks you were
the one who let off Big Boy.
67
00:03:48,090 --> 00:03:50,090
(LAUGHS)
68
00:03:50,810 --> 00:03:52,390
Well, I'm happy
to let them know it was you.
69
00:03:52,490 --> 00:03:54,070
What the new guy?
70
00:03:54,170 --> 00:03:56,790
The app developer? No,
no one's gonna believe that.
71
00:03:56,890 --> 00:03:59,370
The woman you love
just came back from the dead.
72
00:04:00,410 --> 00:04:01,670
That's a pretty big
fucking motive.
73
00:04:01,770 --> 00:04:04,570
Yeah, what about the woman
you love? I met Janet.
74
00:04:10,890 --> 00:04:12,890
You send her money.
75
00:04:13,650 --> 00:04:14,750
Look out for her and the kid.
76
00:04:14,850 --> 00:04:16,930
-She was my friend.
-And you ruined her life.
77
00:04:17,970 --> 00:04:19,970
Now you owe her.
78
00:04:20,810 --> 00:04:23,350
And why would we want
to set off a nuclear bomb?
79
00:04:23,450 --> 00:04:25,570
Maybe something happened
to her daughter.
80
00:04:26,610 --> 00:04:28,150
Maybe right after
the checkpoint.
81
00:04:28,250 --> 00:04:30,590
Just like Sarah.
Fuck me, man,
82
00:04:30,690 --> 00:04:32,350
she already lost one kid
because of you.
83
00:04:32,450 --> 00:04:34,850
What were you supposed to do,
just let the other one die too?
84
00:04:38,610 --> 00:04:40,790
-That's bullshit.
-No.
85
00:04:40,890 --> 00:04:42,890
It's motive.
86
00:04:45,250 --> 00:04:46,350
Fuck you, George.
87
00:04:46,450 --> 00:04:48,910
I just wanted to save
my girlfriend's life.
88
00:04:49,010 --> 00:04:50,390
You had to be
an arsehole about it.
89
00:04:50,490 --> 00:04:52,510
-Grow up, you stupid prick.
-Oh, fuck off!
90
00:04:52,610 --> 00:04:54,110
No, you fuck off,
you fucking dickhead.
91
00:04:54,210 --> 00:04:56,210
I'm a dickhead?
You're a fucking dickhead.
92
00:04:57,130 --> 00:04:59,130
-Look, I'm sorry...
-No.
93
00:05:00,250 --> 00:05:01,550
Don't fucking apologise to me.
94
00:05:01,650 --> 00:05:03,070
Shiv, what are you
fighting for here?
95
00:05:03,170 --> 00:05:05,310
You don't even want this.
96
00:05:05,410 --> 00:05:07,390
Look at what Lazarus
has done to you.
97
00:05:07,490 --> 00:05:08,670
Janet was happy.
98
00:05:08,770 --> 00:05:11,870
She'd made a little life
for herself and it worked.
99
00:05:11,970 --> 00:05:13,750
You could have that too.
100
00:05:13,850 --> 00:05:15,850
I could fucking shoot you.
101
00:05:16,730 --> 00:05:19,130
That's hardly gonna
make you look less guilty.
102
00:05:21,650 --> 00:05:23,730
Everyone's on their
way here now, Shiv.
103
00:05:24,650 --> 00:05:26,650
You know how this ends.
104
00:05:32,730 --> 00:05:34,730
What was it like?
105
00:05:35,530 --> 00:05:37,690
Getting everything you wanted
back again.
106
00:05:39,330 --> 00:05:41,330
Worth it.
107
00:05:42,210 --> 00:05:44,210
Yeah. Yeah, well...
108
00:05:46,410 --> 00:05:48,410
We'll see.
109
00:05:52,210 --> 00:05:55,250
-(SIGHS WEARILY)
-(DOOR OPENS, CLOSES)
110
00:06:29,130 --> 00:06:31,130
(CAR HONKS IN DISTANCE)
111
00:06:54,810 --> 00:06:56,470
Hey.
112
00:06:56,570 --> 00:06:57,670
Is this an apology hug
113
00:06:57,770 --> 00:06:58,950
for running out
on me last night?
114
00:06:59,050 --> 00:07:00,470
No, more than that.
115
00:07:00,570 --> 00:07:03,310
Well, I forgive you.
Where did you go?
116
00:07:03,410 --> 00:07:06,870
Uh, I had like a work call
that I completely forgot about.
117
00:07:06,970 --> 00:07:08,970
They called you at midnight
on your day off?
118
00:07:10,050 --> 00:07:12,070
Uh... yeah.
119
00:07:12,170 --> 00:07:13,190
Shit, I forgot it's my day off.
120
00:07:13,290 --> 00:07:14,630
Your boss treats you like shit.
121
00:07:14,730 --> 00:07:16,730
-I'm self-employed.
-I know.
122
00:07:19,970 --> 00:07:22,390
-STUDENT: Hi, Miss.
-Morning!
123
00:07:22,490 --> 00:07:25,070
Ah, shit.
Babe, I need to talk to Karl.
124
00:07:25,170 --> 00:07:26,590
About what?
125
00:07:26,690 --> 00:07:28,670
A fucking investment thing.
126
00:07:28,770 --> 00:07:30,430
Just wait here for a second.
127
00:07:30,530 --> 00:07:32,550
Oh! And... and watch the road.
128
00:07:32,650 --> 00:07:33,790
Trucks will be coming up here.
129
00:07:33,890 --> 00:07:35,150
Okay, dad.
130
00:07:35,250 --> 00:07:38,110
GEORGE: Karl, Karl...
look, before you say anything,
131
00:07:38,210 --> 00:07:41,630
listen, I looked at
my portfolio last night
132
00:07:41,730 --> 00:07:43,070
and I saw DeWhitt
and Weston tanked,
133
00:07:43,170 --> 00:07:45,510
and you don't need to panic.
I moved some shares around,
134
00:07:45,610 --> 00:07:47,070
I've secured your investment.
135
00:07:47,170 --> 00:07:48,830
You don't need to worry
about a thing.
136
00:07:48,930 --> 00:07:51,870
-Are you sure?
-Yeah, man, sure as can be.
137
00:07:51,970 --> 00:07:54,010
Look, you're in safe hands man,
I got you.
138
00:07:55,570 --> 00:07:56,670
(EXHALES)
139
00:07:56,770 --> 00:07:58,950
(LAUGHS IN RELIEF)
140
00:07:59,050 --> 00:08:01,070
Oh, wow.
141
00:08:01,170 --> 00:08:04,990
Okay. Thank you, man.
I was... I was pretty worried.
142
00:08:05,090 --> 00:08:06,070
Ah, no, look,
143
00:08:06,170 --> 00:08:07,190
sometimes you've gotta
take a risk
144
00:08:07,290 --> 00:08:09,290
but there's always
a safety net. (LAUGHS)
145
00:08:09,770 --> 00:08:11,310
All right,
I'll see you later, man.
146
00:08:11,410 --> 00:08:13,550
See you, man.
147
00:08:13,650 --> 00:08:15,850
-Is he okay?
-Yeah.
148
00:08:16,770 --> 00:08:18,870
STUDENTS: Whoo!
149
00:08:18,970 --> 00:08:21,230
I'll be hearing about that
for the next six months.
150
00:08:21,330 --> 00:08:22,310
Sorry.
151
00:08:22,410 --> 00:08:23,910
It's okay.
Let's make it a year.
152
00:08:24,010 --> 00:08:26,250
-STUDENTS: Whoo!
-(SARAH CHUCKLES)
153
00:08:27,250 --> 00:08:29,570
Uh, come on, go inside...
154
00:08:31,250 --> 00:08:32,790
(WHOOSHES)
155
00:08:32,890 --> 00:08:34,930
(STUDENTS CHATTERING)
156
00:08:40,530 --> 00:08:42,829
Oh, you're grinning
like an idiot, please stop it.
157
00:08:42,930 --> 00:08:43,910
(CHUCKLES) Sorry.
158
00:08:44,010 --> 00:08:45,030
It's disgusting.
159
00:08:45,130 --> 00:08:46,710
(CHUCKLES) Maybe you just
need to get some.
160
00:08:46,810 --> 00:08:48,470
Don't make me report you to HR.
161
00:08:48,569 --> 00:08:49,750
Do we have an HR department?
162
00:08:49,849 --> 00:08:52,230
-We did but I fucked them all.
-(CHUCKLES)
163
00:08:52,329 --> 00:08:53,750
How's Sarah?
164
00:08:53,849 --> 00:08:56,790
Yeah, she keeps asking me why
I'm hugging her all the time.
165
00:08:56,890 --> 00:08:58,990
-That poor woman.
-She's good, she's...
166
00:08:59,089 --> 00:09:00,430
Not squashed under a truck?
167
00:09:00,530 --> 00:09:02,990
Not squashed under
a truck, yeah.
168
00:09:03,089 --> 00:09:04,710
That's it,
that's exactly how she is.
169
00:09:04,810 --> 00:09:06,810
Long may it continue.
170
00:09:08,930 --> 00:09:11,510
Um, did you...
did you manage to talk to Ryan?
171
00:09:11,609 --> 00:09:13,770
Dead Ryan,
the IT guy? Yeah.
172
00:09:15,930 --> 00:09:17,930
-And?
-And your story checked out.
173
00:09:19,210 --> 00:09:21,210
It was all Shiv.
174
00:09:22,050 --> 00:09:23,150
It wasn't a story.
175
00:09:23,250 --> 00:09:25,250
Yeah, no, I didn't mean that.
176
00:09:28,690 --> 00:09:32,130
So, um, do you think
we're gonna find him or...
177
00:09:33,690 --> 00:09:35,270
-Shiv?
-Yeah.
178
00:09:35,370 --> 00:09:37,790
If he doesn't want
to be found, he won't get found.
179
00:09:37,890 --> 00:09:39,630
Rebrov didn't want to be found
and we found him.
180
00:09:39,730 --> 00:09:41,310
I'm not so sure Rebrov
didn't want that.
181
00:09:41,410 --> 00:09:43,349
What, you think he just
let us catch him on purpose?
182
00:09:43,450 --> 00:09:44,430
Why would he do that?
183
00:09:44,530 --> 00:09:45,589
To get a look at us?
184
00:09:45,690 --> 00:09:47,430
To check out our weaknesses?
185
00:09:47,530 --> 00:09:48,790
Honestly, I don't know
what he knows now
186
00:09:48,890 --> 00:09:50,430
that he didn't before,
187
00:09:50,530 --> 00:09:52,470
but I do know he's more
dangerous than he ever was.
188
00:09:52,569 --> 00:09:54,670
Right.
189
00:09:54,770 --> 00:09:56,750
I hadn't... I hadn't actually
considered that.
190
00:09:56,849 --> 00:09:58,849
Yeah, it's just a theory.
191
00:10:00,290 --> 00:10:02,290
-(KEYS CLANKING)
-(DOOR OPENS)
192
00:10:04,890 --> 00:10:06,890
Hey, babe.
193
00:10:07,770 --> 00:10:09,550
How was work?
194
00:10:09,650 --> 00:10:11,030
Fine.
195
00:10:11,130 --> 00:10:13,750
Uh, one of my Year Fours tried
to put a crayon up his bum,
196
00:10:13,849 --> 00:10:15,030
so that took up
most of the afternoon.
197
00:10:15,130 --> 00:10:17,069
Oh, yeah, are we
not supposed to do that?
198
00:10:17,170 --> 00:10:18,470
You're a grown man, George,
199
00:10:18,569 --> 00:10:19,630
you can put whatever
you want up there
200
00:10:19,730 --> 00:10:21,630
Okay.
201
00:10:21,730 --> 00:10:23,270
I'm meeting Tash and Susie
at the pub later.
202
00:10:23,370 --> 00:10:25,370
Oh, cool. I'll come.
203
00:10:25,890 --> 00:10:29,069
Yeah? If you want.
204
00:10:29,170 --> 00:10:30,870
We're just gonna be talking
about work mostly.
205
00:10:30,970 --> 00:10:32,970
-You'll probably be bored.
-I don't mind.
206
00:10:33,450 --> 00:10:35,230
Okay.
207
00:10:35,329 --> 00:10:37,329
-(INDISTINCT CONVERSATION)
-(MUSIC PLAYING IN PUB)
208
00:10:55,730 --> 00:10:57,829
Babe, uh... I...
I think I'm gonna head off.
209
00:10:57,930 --> 00:11:00,270
SARAH: What? Already?
210
00:11:00,370 --> 00:11:03,030
Yeah, uh, I... I've got
a banging headache.
211
00:11:03,130 --> 00:11:04,270
SARAH: Oh, no...
212
00:11:04,370 --> 00:11:05,750
Do you... do you
wanna come with?
213
00:11:05,849 --> 00:11:07,790
SARAH: No, I'm gonna
stay for a bit.
214
00:11:07,890 --> 00:11:09,910
I won't be too late.
215
00:11:10,010 --> 00:11:13,109
All right. I... I'll see...
216
00:11:13,210 --> 00:11:15,069
(KISSES) I'll see you later.
217
00:11:15,170 --> 00:11:17,170
-Bye.
-OTHERS: Bye!
218
00:11:19,770 --> 00:11:21,810
-Is he all right?
-Yeah. I think so.
219
00:11:23,050 --> 00:11:25,050
-D'you wanna get smashed?
-Yeah! (GIGGLES)
220
00:11:27,010 --> 00:11:29,770
(INTENSE MUSIC PLAYING)
221
00:11:31,410 --> 00:11:33,410
WOMAN (OVER RADIO):
Teams get into position.
222
00:11:34,930 --> 00:11:36,670
Try and take Rebrov alive.
223
00:11:36,770 --> 00:11:39,109
SOLDIER 1 (OVER RADIO):
Roger that. Approaching.
224
00:11:39,210 --> 00:11:41,730
SOLDIER 2 (OVER RADIO):
Oscar three six, sit rep...
225
00:12:07,930 --> 00:12:10,050
(GUNS FIRING)
226
00:12:10,930 --> 00:12:12,930
(SOLDIER GRUNTING AND GROANING)
227
00:12:21,970 --> 00:12:23,910
-(GUNSHOT)
-(SOLDIER GRUNTS)
228
00:12:24,010 --> 00:12:26,010
(GUNSHOT)
229
00:12:28,930 --> 00:12:30,930
(SOLDIER GROANS)
230
00:12:48,050 --> 00:12:49,270
BLAKE: He didn't need to
be there.
231
00:12:49,370 --> 00:12:50,470
What do you mean?
232
00:12:50,569 --> 00:12:52,550
ARCHIE: He knew
we'd send a team after him.
233
00:12:52,650 --> 00:12:54,990
He waited there so he could
kill them.
234
00:12:55,089 --> 00:12:57,250
-Why?
-To let us know he could.
235
00:12:59,370 --> 00:13:03,069
-What about Shiv?
-Trail's cold. For now.
236
00:13:03,170 --> 00:13:07,650
These cases don't close.
We never stop looking.
237
00:13:16,609 --> 00:13:18,890
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
238
00:13:44,810 --> 00:13:46,470
Are you going anywhere
this summer?
239
00:13:46,569 --> 00:13:49,510
You know where I was thinking
I've never been in years. Paris.
240
00:13:49,609 --> 00:13:52,470
Oh, it's so easy to get to.
241
00:13:52,569 --> 00:13:54,150
City of romance, George.
242
00:13:54,250 --> 00:13:56,550
Someone's angling for something.
243
00:13:56,650 --> 00:13:58,650
Wow, but Paris?
244
00:13:59,410 --> 00:14:01,190
I don't know. I haven't been
there since...
245
00:14:01,290 --> 00:14:03,190
(EXPLOSION)
246
00:14:03,290 --> 00:14:05,290
a while ago.
247
00:14:05,890 --> 00:14:07,390
MAN: The Eurostar's
the best way of getting there.
248
00:14:07,490 --> 00:14:09,430
Don't fly, honestly.
249
00:14:09,530 --> 00:14:11,530
(INDISTINCT CONVERSATION)
250
00:14:36,890 --> 00:14:38,890
I wish I could have a cigarette.
251
00:14:39,609 --> 00:14:40,790
What, you used to smoke?
252
00:14:40,890 --> 00:14:43,069
In university, I used to smoke
Silk Cut menthols
253
00:14:43,170 --> 00:14:44,750
and think I was Greta Garbo
254
00:14:44,849 --> 00:14:45,829
(BOTH LAUGH)
255
00:14:45,930 --> 00:14:47,109
I didn't know that about you.
256
00:14:47,210 --> 00:14:48,990
You didn't know I used to smoke,
Silk Cut menthols
257
00:14:49,088 --> 00:14:50,270
and think I looked like
Greta Garbo?
258
00:14:50,370 --> 00:14:52,370
-No.
-Huh.
259
00:14:52,690 --> 00:14:54,109
Why'd you quit?
260
00:14:54,210 --> 00:14:56,589
Ah, well it turned out I did not
in fact look like Greta Garbo.
261
00:14:56,690 --> 00:14:59,569
I looked like my aunt Pat.
And I smelt like her too.
262
00:15:01,450 --> 00:15:03,109
But I want one now.
263
00:15:03,210 --> 00:15:05,210
Must be Paris.
264
00:15:05,530 --> 00:15:07,390
I could smoke a cheroot.
265
00:15:07,490 --> 00:15:08,829
Do you wanna do that?
Do you wanna go
266
00:15:08,930 --> 00:15:10,750
buy a packet of cigarettes
and go smoke 'em by the river?
267
00:15:10,849 --> 00:15:12,349
We could do a runner from here.
268
00:15:12,450 --> 00:15:14,069
What, without paying?
269
00:15:14,170 --> 00:15:17,270
Well, it's not doing a runner
if you pay,
270
00:15:17,370 --> 00:15:19,370
it's just leaving promptly.
271
00:15:20,650 --> 00:15:23,770
Er, I was kind of looking
forward to my dessert.
272
00:15:24,530 --> 00:15:26,630
Yeah, okay.
273
00:15:26,730 --> 00:15:29,349
Smoke cheroots then runnings
from restaurants.
274
00:15:29,450 --> 00:15:31,450
Who are you and what have you
done with my girlfriend?
275
00:15:33,329 --> 00:15:35,550
WAITER: Monsieur,dame, vous avez termine?
276
00:15:35,650 --> 00:15:37,650
-SARAH: Oui.
-Oh yeah, very terminated.
277
00:15:38,730 --> 00:15:41,349
-SARAH: Merci.
-GEORGE: Merci.
278
00:15:41,450 --> 00:15:43,190
-Great accent. You want some?
-SARAH: Thank you. I know.
279
00:15:43,290 --> 00:15:45,290
Yes, yes, thanks.
280
00:15:49,130 --> 00:15:50,430
Do you think I'm exciting?
281
00:15:50,530 --> 00:15:53,010
Er, yeah. I think you're
really exciting.
282
00:15:54,170 --> 00:15:56,670
No, I'm not, am I? I used to be.
283
00:15:56,770 --> 00:16:00,349
(CHUCKLES) I mean, maybe,
maybe you grew up?
284
00:16:00,450 --> 00:16:02,450
(SIGHS)
285
00:16:03,490 --> 00:16:05,490
Do you remember when we
first met?
286
00:16:06,089 --> 00:16:07,750
Yeah.
287
00:16:07,849 --> 00:16:09,849
It feels like a million
years ago.
288
00:16:10,770 --> 00:16:13,349
I wonder if I met
myself back then
289
00:16:13,450 --> 00:16:15,670
if I'd even recognise myself.
290
00:16:15,770 --> 00:16:18,230
I wonder what old me would
think of me now.
291
00:16:18,329 --> 00:16:19,670
There's nothing wrong with you.
292
00:16:19,770 --> 00:16:21,770
I know. I'm great.
293
00:16:24,530 --> 00:16:25,910
Thank you.
294
00:16:26,010 --> 00:16:28,010
Oh, are you sure you don't
want some?
295
00:16:28,770 --> 00:16:30,430
I'm full.
296
00:16:30,530 --> 00:16:32,530
It looks delicious though.
297
00:16:36,329 --> 00:16:38,329
Sorry, I'm just gonna
go to the loo.
298
00:16:42,010 --> 00:16:44,069
What do you remember
from the night we met?
299
00:16:44,170 --> 00:16:46,550
I remember you following me to
the bus stop like a creep.
300
00:16:46,650 --> 00:16:49,069
Ah, I did not follow you!
301
00:16:49,170 --> 00:16:50,950
I don't even remember
whose party it was.
302
00:16:51,050 --> 00:16:53,050
I was actually there for
someone else.
303
00:16:54,010 --> 00:16:55,670
-What?
-Yeah.
304
00:16:55,770 --> 00:16:57,190
I had a friend who I fancied
305
00:16:57,290 --> 00:16:59,270
who I was planning on
getting off with that night
306
00:16:59,369 --> 00:17:02,010
-Ah, I did not know that.
-(LAUGHS)
307
00:17:03,250 --> 00:17:05,250
Another thing you don't know.
308
00:17:07,010 --> 00:17:09,350
So what, you just,
you just went to this party
309
00:17:09,450 --> 00:17:11,510
wanting to get off
with this guy and...
310
00:17:11,610 --> 00:17:13,470
-And I met you.
-Yeah.
311
00:17:13,570 --> 00:17:15,570
And I'm glad I did.
312
00:17:17,250 --> 00:17:19,250
I'm glad we came here.
313
00:17:20,610 --> 00:17:23,190
What if instead of
going home tomorrow,
314
00:17:23,290 --> 00:17:25,310
we went somewhere else?
315
00:17:25,409 --> 00:17:26,430
Like where?
316
00:17:26,530 --> 00:17:27,950
Er, I don't know. Anywhere.
317
00:17:28,050 --> 00:17:31,669
We could get the train to like
Russia or Israel or Thailand.
318
00:17:31,770 --> 00:17:33,510
Er...
319
00:17:33,610 --> 00:17:36,550
I don't think you can
get a train to Thailand.
320
00:17:36,649 --> 00:17:41,350
I just think we should go to
more places and take more risks.
321
00:17:41,450 --> 00:17:42,830
Is this cause I made us
pay for dinner?
322
00:17:42,930 --> 00:17:44,550
No.
323
00:17:44,649 --> 00:17:46,030
I just...
324
00:17:46,129 --> 00:17:49,090
I don't know,
I don't wanna stagnate?
325
00:17:51,409 --> 00:17:54,930
Do the same job,
be the same person. Like...
326
00:17:56,250 --> 00:17:59,030
I need to do more living.
Go on adventures.
327
00:17:59,129 --> 00:18:00,149
D'you know what I mean?
328
00:18:00,250 --> 00:18:01,750
Yeah.
329
00:18:01,850 --> 00:18:04,149
I mean I did just eat
a very big creme brulee
330
00:18:04,250 --> 00:18:05,629
so I think I know
a little about
331
00:18:05,730 --> 00:18:07,730
-living life adventurously.
-(LAUGHS)
332
00:18:20,050 --> 00:18:22,050
Marry me.
333
00:18:23,370 --> 00:18:25,570
-What?
-I want you to marry me.
334
00:18:27,530 --> 00:18:30,409
And if you're going on
adventures,
335
00:18:32,330 --> 00:18:34,070
I want you to
take me with you.
336
00:18:34,169 --> 00:18:36,169
Marry me.
337
00:18:39,290 --> 00:18:40,430
-Okay.
-Okay?
338
00:18:40,530 --> 00:18:42,530
(GIGGLES) Okay.
339
00:19:05,930 --> 00:19:07,930
Hi there.
340
00:19:16,770 --> 00:19:18,770
I can't marry you, George.
341
00:19:22,450 --> 00:19:24,730
I love you, I really do,
342
00:19:25,610 --> 00:19:27,590
but lately I've been thinking,
343
00:19:27,690 --> 00:19:29,470
I've been...
344
00:19:29,570 --> 00:19:32,710
wondering about us and...
345
00:19:32,810 --> 00:19:34,810
I don't know if I'm...
346
00:19:35,810 --> 00:19:37,810
happy really.
347
00:19:38,129 --> 00:19:41,110
Not in the way a person
should be.
348
00:19:41,210 --> 00:19:44,950
And it's not just you, it's not,
because you're great.
349
00:19:45,050 --> 00:19:47,550
Great's such a shit word,
I'm sorry but you are.
350
00:19:47,649 --> 00:19:50,389
And I kept thinking
maybe it's me
351
00:19:50,490 --> 00:19:52,149
and it's a phase
and it will pass,
352
00:19:52,250 --> 00:19:53,470
and maybe it will,
353
00:19:53,570 --> 00:19:56,070
but then you asked me
to marry you
354
00:19:56,169 --> 00:19:58,909
and I just had this voice
in my head,
355
00:19:59,010 --> 00:20:03,290
this fucking foghorn going off
telling me not to do it.
356
00:20:05,090 --> 00:20:07,550
And I know I should have
said this to you last night,
357
00:20:07,649 --> 00:20:10,970
because it's too cruel.
I know, but I can't.
358
00:20:11,970 --> 00:20:13,230
(SARAH EXHALES)
359
00:20:13,330 --> 00:20:15,430
I can't marry you because...
360
00:20:15,530 --> 00:20:17,629
I don't think we want
the same things.
361
00:20:17,730 --> 00:20:19,790
I think we're
different people now.
362
00:20:19,889 --> 00:20:22,730
You're just so content with
all the things I wanna change.
363
00:20:26,570 --> 00:20:28,570
I'm sorry.
364
00:20:33,649 --> 00:20:35,649
Er... I... I can...
365
00:20:38,409 --> 00:20:40,409
I mean, I can do
whatever you need me to.
366
00:20:42,850 --> 00:20:46,430
We can go places. We can...
We can do whatever you want.
367
00:20:46,530 --> 00:20:47,830
I can change...
368
00:20:47,930 --> 00:20:48,990
things. I can change everything.
369
00:20:49,090 --> 00:20:51,070
I don't want you to do that.
370
00:20:51,169 --> 00:20:53,870
I don't want you to
break yourself apart
371
00:20:53,970 --> 00:20:57,310
to just re-fit yourself into
something that I need.
372
00:20:57,409 --> 00:21:01,030
No, no, I... I am what you need,
me and you, we're...
373
00:21:01,129 --> 00:21:03,510
what each other needs.
We're... fuck it, we're...
374
00:21:03,610 --> 00:21:05,610
we're George and Sarah.
375
00:21:06,970 --> 00:21:11,570
We... we met at the party
and we fell in love and we...
376
00:21:13,370 --> 00:21:15,370
It's us.
377
00:21:17,610 --> 00:21:19,750
This doesn't make any sense.
378
00:21:19,850 --> 00:21:21,850
People change.
379
00:21:22,770 --> 00:21:24,770
We just do.
380
00:21:25,370 --> 00:21:27,370
I think we both have.
381
00:21:31,169 --> 00:21:33,610
Please. Please,
please don't do this. I...
382
00:21:35,930 --> 00:21:37,930
I can't...
383
00:21:41,610 --> 00:21:43,310
We're meant to be together.
384
00:21:43,409 --> 00:21:45,409
I don't think we are.
385
00:21:45,850 --> 00:21:47,850
Not forever.
386
00:21:51,970 --> 00:21:53,970
I'll send you
the money for this trip.
387
00:22:06,210 --> 00:22:07,870
(DOOR CLOSES)
388
00:22:07,970 --> 00:22:10,310
-ARCHIE: Just like that, huh?
-Just like that.
389
00:22:10,409 --> 00:22:12,470
-ARCHIE: Shit.
-(ARCADE GAME SOUNDS)
390
00:22:12,570 --> 00:22:14,030
You're not gonna like this.
But...
391
00:22:14,129 --> 00:22:15,590
You thought this was
gonna happen.
392
00:22:15,690 --> 00:22:17,070
It isn't the first time
a relationship has been
393
00:22:17,169 --> 00:22:18,629
destroyed by time loops.
394
00:22:18,730 --> 00:22:20,210
t's not even the first time this
relationship has been destroyed
395
00:22:20,290 --> 00:22:21,310
by time loops.
396
00:22:21,409 --> 00:22:23,409
I just thought,
after everything...
397
00:22:24,050 --> 00:22:25,830
(EXHALES)
398
00:22:25,930 --> 00:22:27,930
If it's meant to be, it must be.
399
00:22:32,090 --> 00:22:33,790
Assume for a minute
I'm the sort of person
400
00:22:33,889 --> 00:22:37,550
who believes in the notion that
something is "just meant to be."
401
00:22:37,649 --> 00:22:39,669
Maybe she did come back
for a reason.
402
00:22:39,770 --> 00:22:42,030
But maybe and this might be hard
for you to comprehend,
403
00:22:42,129 --> 00:22:43,710
so gird your loins,
404
00:22:43,810 --> 00:22:45,230
maybe she has
some higher purpose
405
00:22:45,330 --> 00:22:46,790
that is actually
nothing to do with you.
406
00:22:46,889 --> 00:22:49,510
There might be some grand cosmic
plan for her that does not bear
407
00:22:49,610 --> 00:22:51,190
any relation to whether or not
she's going out
408
00:22:51,290 --> 00:22:52,389
with George Addo.
409
00:22:52,490 --> 00:22:53,790
Women can, and again,
410
00:22:53,889 --> 00:22:56,669
this is a radical notion,
so hang in there,
411
00:22:56,770 --> 00:22:59,110
they can have an identity
and a reason for existing
412
00:22:59,210 --> 00:23:00,669
that is completely separate from
413
00:23:00,770 --> 00:23:02,710
who they're in
a relationship with.
414
00:23:02,810 --> 00:23:04,470
Sit with that one
for a little while,
415
00:23:04,570 --> 00:23:06,669
It's a bit of a noodle twister.
416
00:23:06,770 --> 00:23:08,629
Can't I just mope about my
girlfriend dumping me
417
00:23:08,730 --> 00:23:10,470
without being accused of
internalised misogyny?
418
00:23:10,570 --> 00:23:11,710
Not with me, no.
419
00:23:11,810 --> 00:23:13,750
Right well, remind me,
if you ever get dumped,
420
00:23:13,850 --> 00:23:15,790
to take you to a pub
and make you feel worse.
421
00:23:15,889 --> 00:23:17,889
Well, I won't need
your help for that, but okay.
422
00:23:21,570 --> 00:23:23,570
Ah!
423
00:23:26,210 --> 00:23:27,350
Shiv popped up.
424
00:23:27,450 --> 00:23:29,530
(ARCADE GAME NOISES)
425
00:23:30,050 --> 00:23:32,050
Hamburg.
426
00:23:34,090 --> 00:23:35,710
-Doing what?
-Using his credit card
427
00:23:35,810 --> 00:23:38,950
in a crowded pub
with CCTV cameras.
428
00:23:39,050 --> 00:23:40,310
I don't understand.
429
00:23:40,409 --> 00:23:41,830
He wants us to know he's there.
430
00:23:41,930 --> 00:23:43,190
Why?
431
00:23:43,290 --> 00:23:46,950
No idea. Not a fucking clue.
Glad he's alive though.
432
00:23:47,050 --> 00:23:51,389
Do you erm... do you... do you
really think he was a mole?
433
00:23:51,490 --> 00:23:53,909
I'm not gonna sit here
and say it's impossible.
434
00:23:54,010 --> 00:23:56,870
If I've learnt a single thing,
it's that any fucking person
435
00:23:56,970 --> 00:23:58,990
is capable of any fucking thing.
436
00:23:59,090 --> 00:24:01,310
Shiv included.
437
00:24:01,409 --> 00:24:04,210
I will say this though,
something stinks.
438
00:24:07,690 --> 00:24:09,750
Look, Sarah's alive.
439
00:24:09,850 --> 00:24:10,909
I'm glad about that.
440
00:24:11,010 --> 00:24:12,270
I don't know her,
441
00:24:12,370 --> 00:24:13,950
I'm kind of tired of listening
to you talk about her,
442
00:24:14,050 --> 00:24:15,710
but I'm glad she's with us.
443
00:24:15,810 --> 00:24:17,810
It's a victory. And we don't
always get them.
444
00:24:19,210 --> 00:24:20,790
And you won't
feel like this forever.
445
00:24:20,889 --> 00:24:22,889
-Just feels like it right now.
-(SIGHS)
446
00:24:26,770 --> 00:24:28,770
(DOOR SLAMS)
447
00:24:54,409 --> 00:24:56,389
(GEORGE READING)
448
00:24:56,490 --> 00:24:58,490
What the fuck?
449
00:25:01,050 --> 00:25:05,010
Oh fuck, fuck. Fuck, fuck!
Fuck, shit!
450
00:25:07,450 --> 00:25:09,450
(SIGHS)
451
00:25:26,930 --> 00:25:29,430
-How do you get by?
-We manage.
452
00:25:29,530 --> 00:25:30,990
WES: Professional job.
453
00:25:31,090 --> 00:25:32,870
At least one of them came back
with links to a mercenary group
454
00:25:32,970 --> 00:25:34,190
that's been working out East.
455
00:25:34,290 --> 00:25:36,290
-Where was it?
-Hamburg.
456
00:25:38,810 --> 00:25:40,810
Oh.
457
00:25:41,850 --> 00:25:44,149
You don't think
this could be Shiv?
458
00:25:44,250 --> 00:25:46,250
That's what you're gonna
go and find out.
459
00:25:52,770 --> 00:25:53,950
COP: No one saw anything.
460
00:25:54,050 --> 00:25:55,110
There was a camera
down the street
461
00:25:55,210 --> 00:25:56,990
but it was disabled.
462
00:25:57,090 --> 00:25:58,389
Interpol are sending someone,
463
00:25:58,490 --> 00:26:00,490
so we have the bodies
on ice at the morgue.
464
00:26:01,210 --> 00:26:02,590
Has anyone else come
to see them?
465
00:26:02,690 --> 00:26:04,690
No. Just you and Interpol.
466
00:26:06,690 --> 00:26:08,669
You're MI5, right?
467
00:26:08,770 --> 00:26:10,830
No.
468
00:26:10,930 --> 00:26:13,310
COP: Okay. Here we are.
469
00:26:13,409 --> 00:26:15,409
GEORGE: Thanks, mate.
470
00:26:24,409 --> 00:26:25,790
GEORGE: Glass on the inside.
471
00:26:25,889 --> 00:26:27,909
Someone smashed the window
and came in this way.
472
00:26:28,010 --> 00:26:30,010
Hmm, snuck in on them.
473
00:26:31,050 --> 00:26:33,050
(CROWS CAWING)
474
00:26:37,570 --> 00:26:38,790
This guy closest to the door
475
00:26:38,889 --> 00:26:41,990
was shot seven times
in the chest.
476
00:26:42,090 --> 00:26:43,350
And then ones
at the far end of the room
477
00:26:43,450 --> 00:26:45,450
are all single shots
to the head.
478
00:26:51,409 --> 00:26:53,030
-Human shield.
-Human shield.
479
00:26:53,129 --> 00:26:55,110
So, what, these guys
are all mercenaries?
480
00:26:55,210 --> 00:26:57,070
From what we can tell,
they worked mostly out of China
481
00:26:57,169 --> 00:26:59,310
and the Middle East.
482
00:26:59,409 --> 00:27:01,310
Security jobs.
Some nastier stuff.
483
00:27:01,409 --> 00:27:03,730
So, what are they doing
in a garage in a German suburb?
484
00:27:10,850 --> 00:27:13,610
Whoever was in this room
fired at whoever was coming in.
485
00:27:17,930 --> 00:27:19,930
Hmm.
486
00:27:21,090 --> 00:27:23,090
They had a hostage.
487
00:27:23,530 --> 00:27:25,030
So, this was a rescue.
488
00:27:25,129 --> 00:27:27,129
Rescue attempt.
489
00:27:28,409 --> 00:27:30,409
They went out this way.
490
00:27:31,490 --> 00:27:33,490
Without the hostage?
491
00:27:39,490 --> 00:27:41,490
ARCHIE: With.
492
00:27:42,409 --> 00:27:44,790
It could all just be
a coincidence though, right?
493
00:27:44,889 --> 00:27:47,310
Shiv could have been in Hamburg
for any number of reasons.
494
00:27:47,409 --> 00:27:48,430
How many reasons are there
495
00:27:48,530 --> 00:27:49,990
do you think to be
in Hamburg, George?
496
00:27:50,090 --> 00:27:51,310
I don't know.
497
00:27:51,409 --> 00:27:54,270
WES: We took a DNA sample
from the hair
498
00:27:54,370 --> 00:27:56,990
that you retrieved
from the scene.
499
00:27:57,090 --> 00:27:58,190
It was Janet.
500
00:27:58,290 --> 00:27:59,750
So if it was a coincidence
501
00:27:59,850 --> 00:28:01,710
that Shiv was in the same area
at the same time,
502
00:28:01,810 --> 00:28:03,350
then it's a pretty big one.
503
00:28:03,450 --> 00:28:05,790
These are the four men
that were killed at the scene.
504
00:28:05,889 --> 00:28:08,870
But we now know there was
another person there, too.
505
00:28:08,970 --> 00:28:11,070
Security camera. On the morning
of the shooting.
506
00:28:11,169 --> 00:28:12,790
-ARCHIE: Who's this?
-WES: Zhang Rui.
507
00:28:12,889 --> 00:28:16,510
A former agent for
the Ministry of State Security.
508
00:28:16,610 --> 00:28:17,950
Are we sure she's retired?
509
00:28:18,050 --> 00:28:19,070
That's what I'm trying
to find out.
510
00:28:19,169 --> 00:28:21,590
A group of
unaffiliated mercenaries
511
00:28:21,690 --> 00:28:24,510
kidnapping a former Lazarus
agent is bad enough.
512
00:28:24,610 --> 00:28:26,550
But if it's
the Chinese government,
513
00:28:26,649 --> 00:28:30,169
then I think we can say
that we have ourselves a...
514
00:28:31,210 --> 00:28:32,270
situation.
515
00:28:32,370 --> 00:28:34,370
(TENSE MUSIC PLAYING)
516
00:28:47,530 --> 00:28:49,790
So, what are we gonna do?
What's going on?
517
00:28:49,889 --> 00:28:52,190
Nothing. I'm gonna go
talk to some people.
518
00:28:52,290 --> 00:28:53,510
You're gonna
talk to some people?
519
00:28:53,610 --> 00:28:55,710
-Yeah.
-Alone?
520
00:28:55,810 --> 00:28:57,810
Wes wants to keep this
small for now.
521
00:28:58,530 --> 00:29:00,310
Right.
522
00:29:00,409 --> 00:29:01,790
Okay.
523
00:29:01,889 --> 00:29:03,889
Hang tight.
524
00:29:04,450 --> 00:29:05,830
Should we be worried?
525
00:29:05,930 --> 00:29:07,930
ARCHIE: Always.
526
00:29:24,570 --> 00:29:27,450
(CELL PHONE VIBRATING)
527
00:29:35,370 --> 00:29:37,370
-Hello.
-SARAH: Hi.
528
00:29:38,570 --> 00:29:40,389
Erm, everything alright?
529
00:29:40,490 --> 00:29:43,870
SARAH: Yeah. Erm, er, yeah,it's weird to... hear you.
530
00:29:43,970 --> 00:29:46,030
I'm sorry for callingout of the blue.
531
00:29:46,129 --> 00:29:47,470
That's... That's fine.
532
00:29:47,570 --> 00:29:49,590
SARAH: I just wondered,could we meet?
533
00:29:49,690 --> 00:29:51,690
Tomorrow, maybe, or...
534
00:29:52,970 --> 00:29:56,550
Er, yeah, yeah, yeah.
I can... I can do tomorrow.
535
00:29:56,649 --> 00:29:58,990
SARAH: Great. Er, thanks.It's nothing important.
536
00:29:59,090 --> 00:30:01,090
I just, erm, wanted to talkto you about something.
537
00:30:02,129 --> 00:30:03,470
-Okay.
-SARAH: It's nothing important.
538
00:30:03,570 --> 00:30:05,830
SARAH: I just... erm, yeah.Meet you at the cafe at 09:00?
539
00:30:05,930 --> 00:30:07,790
Yeah, yeah.
I'll... I'll see you then.
540
00:30:07,889 --> 00:30:09,310
SARAH: Okay. Bye.
541
00:30:09,409 --> 00:30:11,510
Bye.
542
00:30:11,610 --> 00:30:13,610
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
543
00:30:41,889 --> 00:30:43,889
(DOOR CLICKING)
544
00:30:45,210 --> 00:30:47,210
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
545
00:31:10,730 --> 00:31:12,730
Agh!
546
00:31:13,250 --> 00:31:15,250
(GRUNTING)
547
00:31:26,169 --> 00:31:28,169
(GUN COCKING)
548
00:31:31,330 --> 00:31:33,330
(CLOCK TICKING)
549
00:31:39,210 --> 00:31:40,669
GEORGE: (WHISPERING) Fuck.
550
00:31:40,770 --> 00:31:43,149
Shiv, Shiv, Shiv.
Shiv, Shiv. Shiv!
551
00:31:43,250 --> 00:31:45,250
Look at me, man!
552
00:31:47,810 --> 00:31:50,389
Oh no, no, no.
Just... just breathe, man!
553
00:31:50,490 --> 00:31:52,350
Breathe! Breathe, man, breathe!
554
00:31:52,450 --> 00:31:54,530
(SHIV GASPING FOR BREATH)
555
00:32:13,290 --> 00:32:15,290
(KNOCKING ON DOOR)
556
00:32:18,850 --> 00:32:21,750
Hey, Reggie! Er, how's it going?
557
00:32:21,850 --> 00:32:24,310
Yeah, is everything all right?
558
00:32:24,409 --> 00:32:25,629
Yeah.
559
00:32:25,730 --> 00:32:28,550
Oh, I just... Well, I, erm...
I heard a commotion.
560
00:32:28,649 --> 00:32:31,770
Oh, er no, I was... I'm sorry,
I was just watching a movie.
561
00:32:32,450 --> 00:32:34,450
-Oh, yeah?
-Yeah.
562
00:32:35,010 --> 00:32:36,590
That's some good speakers
you got.
563
00:32:36,690 --> 00:32:38,690
It sounded like a gun went off.
564
00:32:40,690 --> 00:32:43,909
I just... I didn't realise
how late it was.
565
00:32:44,010 --> 00:32:47,250
(CLOCK TICKING)
566
00:32:48,330 --> 00:32:50,330
-Well, I should probably...
-Yeah.
567
00:32:51,530 --> 00:32:53,530
(WHISPERING) Fuck's sake.
568
00:32:54,290 --> 00:32:56,290
(SIGHS)
569
00:33:14,930 --> 00:33:16,930
(PANTING)
570
00:33:31,690 --> 00:33:33,690
GEORGE: For fuck's sake, Shiv.
571
00:33:34,050 --> 00:33:36,490
What the fuck were you doing?
572
00:33:50,530 --> 00:33:52,530
(PANTING)
573
00:34:01,010 --> 00:34:03,010
Jesus Christ.
574
00:34:14,690 --> 00:34:16,690
(KEYS JINGLING)
575
00:34:19,530 --> 00:34:20,710
(KEYS THUD AGAINST DESK)
576
00:34:20,810 --> 00:34:22,810
(GEORGE SIGHS)
577
00:34:26,850 --> 00:34:29,530
(CLOCK TICKING)
578
00:34:31,850 --> 00:34:33,850
Shit.
579
00:34:45,250 --> 00:34:46,230
GEORGE: Hi.
580
00:34:46,330 --> 00:34:48,330
(SARAH CHUCKLES SOFTLY)
581
00:34:48,770 --> 00:34:50,770
(GEORGE CHUCKLES)
582
00:34:56,570 --> 00:34:58,570
(GEORGE LAUGHS NERVOUSLY)
583
00:35:00,610 --> 00:35:02,830
-How have you been?
-Good.
584
00:35:02,930 --> 00:35:05,270
Uh... yeah, you know.
Working hard.
585
00:35:05,370 --> 00:35:06,550
How's the app?
586
00:35:06,650 --> 00:35:09,470
Oh, the app. (CHUCKLES)
Er, yeah... Great, great.
587
00:35:09,570 --> 00:35:10,870
Doing really good.
Strength to strength.
588
00:35:10,970 --> 00:35:14,230
-That's good.
-How is school?
589
00:35:14,330 --> 00:35:17,670
The same. Er, the kids
are great, but...
590
00:35:17,770 --> 00:35:19,810
Are you still in the flat?
591
00:35:21,050 --> 00:35:24,710
Er... yeah. Why, where are you?
592
00:35:24,810 --> 00:35:26,750
Other side of town.
593
00:35:26,850 --> 00:35:29,230
So, er... What's up?
594
00:35:29,330 --> 00:35:31,370
What did you wanna talk about?
595
00:35:34,730 --> 00:35:36,730
I've met someone.
596
00:35:37,090 --> 00:35:39,090
Oh.
597
00:35:40,090 --> 00:35:42,150
We're getting married.
598
00:35:42,250 --> 00:35:43,790
Okay, er, that's...
599
00:35:43,890 --> 00:35:46,030
I didn't want you to hear it
on the grapevine
600
00:35:46,130 --> 00:35:47,350
or see it on social media
or anything.
601
00:35:47,450 --> 00:35:49,030
Yeah. Er, okay, I see.
602
00:35:49,130 --> 00:35:51,710
I... I don't stalk you on there
or anything.
603
00:35:51,810 --> 00:35:53,810
I know.
604
00:35:57,850 --> 00:35:59,910
Okay. Look, that's... That's...
605
00:36:00,010 --> 00:36:01,710
You don't have to say anything.
606
00:36:01,810 --> 00:36:03,670
I know this is really weird.
I know.
607
00:36:03,770 --> 00:36:06,390
I just... I wanted to tell you.
608
00:36:06,490 --> 00:36:07,710
I wanted to tell you and I...
609
00:36:07,810 --> 00:36:09,810
I wanted to say I'm sorry
for how we ended.
610
00:36:10,890 --> 00:36:12,890
I never wanted to hurt you.
611
00:36:14,370 --> 00:36:16,730
Who... Who are you marrying?
612
00:36:17,330 --> 00:36:19,330
No one you know.
613
00:36:24,050 --> 00:36:25,710
I hope you don't hate me.
614
00:36:25,810 --> 00:36:27,810
That'd be so much easier.
615
00:36:36,170 --> 00:36:37,630
Um...
616
00:36:37,730 --> 00:36:39,850
This could probably have
just been a text.
617
00:37:21,690 --> 00:37:23,690
-All right?
-All right.
618
00:37:25,610 --> 00:37:27,610
(DOOR SLAMS)
619
00:37:52,410 --> 00:37:54,410
(LINE RINGING)
620
00:37:56,370 --> 00:37:57,590
ARCHIE'S VOICE:
This is Archie.
621
00:37:57,690 --> 00:37:58,790
Leave a message.
622
00:37:58,890 --> 00:38:02,010
Archie, it's George.
Just call me back.
623
00:38:05,210 --> 00:38:07,210
Just wondering
where the fuck you are.
624
00:38:16,050 --> 00:38:18,050
(TENSE MUSIC PLAYING)
625
00:38:32,010 --> 00:38:33,270
OFFICER: Mr. Addo?
626
00:38:33,370 --> 00:38:34,350
Yeah?
627
00:38:34,450 --> 00:38:35,710
DS Cooper.
628
00:38:35,810 --> 00:38:36,870
Okay.
629
00:38:36,970 --> 00:38:38,350
Do you have five minutes?
630
00:38:38,450 --> 00:38:39,990
-No.
-I wanted to chat with you
631
00:38:40,090 --> 00:38:43,270
about, uh, an incident that
occurred about three weeks ago.
632
00:38:43,370 --> 00:38:45,370
Reports of a disturbance.
633
00:38:46,570 --> 00:38:48,030
Yeah, I wouldn't know
anything about that.
634
00:38:48,130 --> 00:38:49,470
You don't recall
your whereabouts
635
00:38:49,570 --> 00:38:51,030
three weeks ago, George?
636
00:38:51,130 --> 00:38:52,470
Huh?
637
00:38:52,570 --> 00:38:55,250
Would've been the night of
June the 30th, about midnight.
638
00:38:56,210 --> 00:38:58,370
Erm, I... I was at home.
639
00:39:00,170 --> 00:39:02,170
Yes, you were that night.
640
00:39:02,850 --> 00:39:04,850
Do you remember
641
00:39:05,290 --> 00:39:07,650
using the lift
in your apartment
642
00:39:08,530 --> 00:39:10,530
at 12:30 a.m.?
643
00:39:14,170 --> 00:39:16,790
Do you like paperwork,
DS Cooper?
644
00:39:16,890 --> 00:39:18,870
I fucking live for it. Right...
645
00:39:18,970 --> 00:39:21,390
George Addo, I'm arresting you
on suspicion of murder.
646
00:39:21,490 --> 00:39:22,470
Now you don't have to say
anything...
647
00:39:22,570 --> 00:39:24,930
(RUMBLING)
648
00:39:30,330 --> 00:39:32,330
(CLOCK TICKING)
649
00:39:36,970 --> 00:39:38,550
What the fuck was that?
650
00:39:38,650 --> 00:39:40,650
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
651
00:39:44,410 --> 00:39:46,410
(THEME MUSIC PLAYING)
45852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.