All language subtitles for The.Exorcism.of.God.2021.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-playHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,351 --> 00:02:05,634
"Val�j�ban nem is �n vagyok,
aki ezeket a rossz
2
00:02:05,664 --> 00:02:08,189
dolgokat teszem, hanem a b�n,
amely bennem lakozik. "
3
00:02:08,356 --> 00:02:09,983
P�l levele a r�maiakhoz 7:17
4
00:02:43,080 --> 00:02:44,240
Seg�ts, Uram.
5
00:03:23,250 --> 00:03:26,050
Nem v�rhatunk tov�bb.
6
00:03:57,270 --> 00:03:58,350
Aty�m!
7
00:03:59,690 --> 00:04:00,990
K�rem...
8
00:04:04,020 --> 00:04:05,570
K�rem...
9
00:04:44,280 --> 00:04:46,820
Ez az �rd�g, az �rd�g!
10
00:04:55,750 --> 00:04:56,840
J�l vagy, anya?
11
00:05:16,130 --> 00:05:18,500
A sz�ve,
nem fogja b�rni.
12
00:05:28,010 --> 00:05:29,340
Michael atya,
nincs id�.
13
00:05:29,440 --> 00:05:31,080
Ne ragaszkodj hozz�!
14
00:05:31,180 --> 00:05:33,180
M�r megvolt
az enged�lyem.
15
00:05:33,280 --> 00:05:35,210
K�t nap m�lva ott leszek.
16
00:05:35,310 --> 00:05:37,580
Ha most nem teszek semmit,
meghal.
17
00:05:37,680 --> 00:05:38,680
Van egy protokoll.
18
00:05:38,780 --> 00:05:40,320
Szab�lyok �sszess�ge.
19
00:05:40,420 --> 00:05:44,220
De k�l�n�sen egy k�pz�s
amit nem fejezt�l be.
20
00:05:44,320 --> 00:05:45,890
Meghalhatsz, Peter.
21
00:05:45,990 --> 00:05:49,830
Michael!
22
00:05:52,030 --> 00:05:53,470
Van el�g hitem.
23
00:05:53,570 --> 00:05:55,030
B�ntelen vagy?
24
00:05:55,130 --> 00:05:59,400
Mert ha az �rd�g
egyetlen r�st is tal�l rajtad,
25
00:05:59,510 --> 00:06:02,710
megkaparintja a lelked.
26
00:06:02,810 --> 00:06:04,310
Persze, hogy az vagyok.
27
00:06:04,410 --> 00:06:05,410
Peter!
28
00:06:05,510 --> 00:06:07,780
Megtiltom, hogy ezt az �rd�g�...
29
00:06:30,070 --> 00:06:33,670
M�g nem �ll k�szen, aty�m.
30
00:06:41,350 --> 00:06:43,350
Ezt egyed�l kell megtennem.
31
00:07:01,200 --> 00:07:03,170
Seg�ts, Aty�m.
32
00:07:05,370 --> 00:07:06,710
K�rem.
33
00:07:08,170 --> 00:07:10,440
Gyere k�zelebb.
34
00:07:11,380 --> 00:07:14,350
Mindh�rman
elf�r�nk ebben az �gyban.
35
00:07:23,090 --> 00:07:24,990
Sz�val szeretsz n�zni.
36
00:07:27,190 --> 00:07:29,430
Persze, hogy tudja.
37
00:07:29,530 --> 00:07:33,400
L�ttam, hogy n�z r�m
a mise alatt.
38
00:07:35,160 --> 00:07:36,660
Miaty�nk,
aki a mennyekben vagy,
39
00:07:38,080 --> 00:07:40,040
szenteltess�k meg a Te neved...
40
00:07:45,180 --> 00:07:46,580
Gyer�nk, gyer�nk.
41
00:07:46,680 --> 00:07:49,150
K�nny�v�r� l�ny vagyok.
42
00:07:49,980 --> 00:07:52,007
Nincs sz�ks�g
el�j�t�kra.
43
00:07:52,050 --> 00:07:54,090
J�jj�n el a te orsz�god,
44
00:07:55,260 --> 00:07:56,810
Legyen meg a Te akaratod,
45
00:07:58,430 --> 00:08:00,890
Amint a mennyben, �gy a f�ld�n is.
46
00:08:04,020 --> 00:08:05,810
Mindennapi kenyer�nket
add meg nek�nk ma,
47
00:08:07,520 --> 00:08:08,787
�s bocs�sd meg a mi v�tkeinket,
48
00:08:10,320 --> 00:08:11,450
Mik�ppen mi is megbocs�tunk
49
00:08:12,740 --> 00:08:13,990
az ellen�nk v�tkez�knek.
50
00:08:15,670 --> 00:08:19,510
Mindig is
k�v�nt engem, Aty�m.
51
00:08:33,160 --> 00:08:36,360
Isten, aki kezei �ltal
l�trehozta a legcsod�latosabb...
52
00:08:40,570 --> 00:08:41,630
Ah!
53
00:08:45,170 --> 00:08:47,310
Miszt�riumoddal
54
00:08:47,410 --> 00:08:49,510
�s kegyelmeddel felruh�zva,
55
00:08:49,610 --> 00:08:52,040
el�z�m a d�monokat �s a k�rt
56
00:08:52,140 --> 00:08:54,980
�gy eme v�z hint�se �ltal,
57
00:08:55,080 --> 00:08:58,420
legyen v�dett
minden �rtalomt�l.
58
00:09:04,860 --> 00:09:06,190
Gyere, edd meg a testem.
59
00:09:06,290 --> 00:09:09,800
Ez sokkal finomabb
mint Isten fi��.
60
00:09:09,900 --> 00:09:11,630
Mindenhat� Isten...
61
00:09:11,730 --> 00:09:14,000
...Istenek Istene,
Minden teremt�s Istene,
62
00:09:14,100 --> 00:09:15,600
Isten, te adsz er�t
a te apostolaidnak
63
00:09:15,700 --> 00:09:18,040
hogy el�id�zz�k
�s elmulassz�k a v�szt.
64
00:09:18,570 --> 00:09:20,840
Te adt�l parancsokat
a te apostolaidnak
65
00:09:21,040 --> 00:09:23,110
hogy csod�s pillanatokkal
nagy dolgokat tegyenek,
66
00:09:23,210 --> 00:09:26,810
�s mond�d,
"Kergesd ki a gonosz szellemet!"
67
00:09:32,920 --> 00:09:34,520
J�zus Krisztus nev�ben,
68
00:09:34,620 --> 00:09:36,620
Parancsolom neked.
hogy hagyd el ezt a testet!
69
00:09:36,720 --> 00:09:39,830
Itt hagyom
ezt a testet, amikor te bej�ssz!
70
00:09:41,060 --> 00:09:42,990
J�zus Krisztus nev�ben,
71
00:09:43,100 --> 00:09:45,030
Parancsolom neked.
hogy hagyd el ezt a testet!
72
00:09:48,200 --> 00:09:50,570
J�zus Krisztus nev�ben,
73
00:09:50,670 --> 00:09:54,170
Parancsolom neked.
hogy hagyd el ezt a testet!
74
00:09:55,410 --> 00:09:57,280
J�zus Krisztus nev�ben,
75
00:09:57,380 --> 00:10:00,950
Parancsolom neked.
hogy hagyd el ezt a testet!
76
00:11:10,150 --> 00:11:11,350
Nem!
77
00:11:22,150 --> 00:11:26,350
ISTEN�Z�S
78
00:11:36,800 --> 00:11:41,805
18 �VVEL K�S�BB
79
00:11:49,790 --> 00:11:50,960
Mi a fasz?
80
00:12:20,620 --> 00:12:23,050
Mit csin�lsz?!
81
00:12:23,780 --> 00:12:25,870
Te kibaszott idi�ta,
menj�nk, nem esznek.
82
00:12:47,310 --> 00:12:48,410
H��!
83
00:13:00,150 --> 00:13:01,170
Ez az!
84
00:13:02,320 --> 00:13:03,950
- Gyer�nk!
- Menj�nk, aty�m!
85
00:13:05,610 --> 00:13:06,670
Csin�ljuk, sr�cok.
86
00:13:14,040 --> 00:13:15,120
Manuel!
87
00:13:15,580 --> 00:13:16,750
Ez szenteltv�z!
88
00:13:44,700 --> 00:13:45,860
Isten �ldjon meg, aty�m!
89
00:13:46,950 --> 00:13:48,010
Kisz�llunk! El�g volt!
90
00:13:49,370 --> 00:13:50,740
- Sajn�lom.
- K�sz�n�m, aty�m.
91
00:14:08,640 --> 00:14:09,680
Aty�m!
92
00:14:25,070 --> 00:14:26,110
Erre, aty�m.
93
00:15:03,730 --> 00:15:04,780
Mi a neve a kicsinek?
94
00:15:05,980 --> 00:15:07,110
Felipe.
95
00:15:09,820 --> 00:15:11,110
A pletyk�k igazak,
96
00:15:12,070 --> 00:15:13,530
�n egy szent.
97
00:15:17,660 --> 00:15:19,210
Most m�r Isten kez�ben van.
98
00:15:24,250 --> 00:15:25,250
Felipe?
99
00:16:04,710 --> 00:16:06,280
Elvesztett�k Blanc�t.
100
00:16:07,180 --> 00:16:08,310
Minden gyermekemet.
101
00:16:08,410 --> 00:16:10,080
Felh�vta a f�v�rost �jra?
102
00:16:10,180 --> 00:16:11,920
M�r mondtam,
soha nem v�laszoltak nekem.
103
00:16:12,020 --> 00:16:13,620
Nincs �tel,
nincs gy�gyszer.
104
00:16:13,720 --> 00:16:15,790
Semmi, ami megsz�ntethetn�
ezt a v�rust.
105
00:16:22,990 --> 00:16:25,230
Ezek j� emberek, aty�m.
106
00:16:25,330 --> 00:16:27,030
Nem ezt �rdemlik.
107
00:16:32,400 --> 00:16:34,780
Felt�mad�sa
a megbocs�t�s megnyilv�nul�sa,
108
00:16:36,660 --> 00:16:40,040
�s mindenekel�tt,
hit�nk meg�jul�sa.
109
00:16:43,000 --> 00:16:44,670
K�r�nk T�ged gy�gy�tsd
meg gyermekeinket,
110
00:16:46,590 --> 00:16:49,630
minden hit�nkkel k�ny�rg�nk Hozz�d
b�nbocs�nat�rt.
111
00:16:52,220 --> 00:16:55,050
- Im�dkozzunk az �rhoz.
- Uram, hallgasd meg im�nkat.
112
00:17:19,220 --> 00:17:20,920
Peter.
113
00:17:22,050 --> 00:17:23,460
Sajn�lom.
114
00:17:29,230 --> 00:17:32,230
N�gy gyermeket vesztett�nk el
ezen a h�ten.
115
00:17:37,740 --> 00:17:40,770
Olyan �rz�s, mint
az �r b�ntet�se.
116
00:17:55,650 --> 00:17:57,090
Megsz�lltak.
117
00:17:57,190 --> 00:17:58,520
Nem te volt�l.
118
00:17:58,620 --> 00:18:00,290
Hagytam, hogy megt�rt�njen.
119
00:18:02,230 --> 00:18:03,760
Gyenge voltam.
120
00:18:05,060 --> 00:18:06,930
Nem voltam
megbocs�t�, Nelson.
121
00:18:07,030 --> 00:18:10,030
Isten nem bocs�tott meg nekem
�s �n nem bocs�tottam meg magamnak.
122
00:18:11,000 --> 00:18:12,670
Megpr�b�ltam meggy�nni,
123
00:18:12,770 --> 00:18:14,870
de Tam�s atya
b�nb�natra �t�lt
124
00:18:14,970 --> 00:18:19,010
melyet soha nem voltam k�pes
v�gigcsin�lni.
125
00:18:19,110 --> 00:18:21,950
Azt mondta, hogy gy�njam meg
a t�rt�nteket a p�sp�knek.
126
00:18:22,050 --> 00:18:23,720
Ez nem a
legjobb d�nt�s, Peter.
127
00:18:23,820 --> 00:18:26,490
Nem tal�ltam b�k�t.
128
00:18:32,490 --> 00:18:34,190
Ezek a hegyek,
Nelson.
129
00:18:35,930 --> 00:18:37,860
A templom.
130
00:18:39,470 --> 00:18:41,230
A gyerekek.
131
00:18:42,270 --> 00:18:43,800
Az �rvah�z.
132
00:18:45,670 --> 00:18:48,410
Ez az a hely, ahol
megtal�ltam az igazi otthonom.
133
00:18:49,540 --> 00:18:51,980
�s el fogod vesz�teni.
134
00:18:52,080 --> 00:18:53,550
Ki leszel �tkozva,
135
00:18:53,650 --> 00:18:57,380
�s nem seg�thetsz tov�bb a n�p�nknek.
136
00:18:59,290 --> 00:19:02,890
Most nem tudok seg�teni rajtuk.
137
00:19:35,190 --> 00:19:36,950
Isten hozta, Peter atya.
138
00:19:37,060 --> 00:19:39,990
Nem mindennap
l�togat meg egy szent.
139
00:19:40,090 --> 00:19:43,530
Monsignore Balducci,
nem vagyok szent.
140
00:19:43,630 --> 00:19:45,800
R�ges-r�gen
141
00:19:45,900 --> 00:19:48,170
b�nt k�vettem el, �s...
142
00:19:50,540 --> 00:19:53,640
soha nem volt b�tors�gom
meggy�nni �nnek.
143
00:19:53,740 --> 00:19:55,340
Gyer�nk, Peter.
144
00:19:55,440 --> 00:19:56,810
K�rem.
145
00:19:56,910 --> 00:20:01,280
18 �ve seg�ti a n�p�nket.
146
00:20:02,010 --> 00:20:03,420
Az emberek itt szeretik �nt.
147
00:20:03,520 --> 00:20:04,950
�s m�g a Vatik�nban is,
148
00:20:05,050 --> 00:20:07,520
sz� van a csod�r�l, amit
149
00:20:07,620 --> 00:20:09,920
18 �vvel ezel�tt tett.
150
00:20:10,020 --> 00:20:11,460
Komolyan mondja, Monsignore?
151
00:20:11,560 --> 00:20:13,120
Term�szetesen.
152
00:20:13,230 --> 00:20:16,630
A Vatik�n szem�t nem
ker�lte el a munk�ja.
153
00:20:17,930 --> 00:20:20,200
Tal�n nem egy szent, Peter,
154
00:20:20,300 --> 00:20:23,740
de csak aki Istent hordozza mag�ban,
155
00:20:23,840 --> 00:20:25,900
az k�pes ilyesmit tenni.
156
00:20:26,000 --> 00:20:28,740
�s azt is tudom
minden, amit tett
157
00:20:28,840 --> 00:20:32,010
embers�gb�I tette.
158
00:20:32,880 --> 00:20:37,120
De im�i
meghallgattattak.
159
00:20:49,460 --> 00:20:51,330
Ez rengeteg p�nz.
160
00:20:51,430 --> 00:20:54,500
A h�sv�t elhozza
a csod�t.
161
00:20:54,600 --> 00:20:58,600
Arra �t�ltetett,
hogy nagy dolgokat tegyen, Peter.
162
00:20:59,370 --> 00:21:00,370
�s R�m�b�l,
163
00:21:00,380 --> 00:21:03,070
k�pes lesz arra, hogy
seg�tsen a gyerekeknek
164
00:21:03,180 --> 00:21:05,540
az eg�sz vil�gon.
165
00:21:14,600 --> 00:21:17,110
- Itt a gy�gyszer, kedveseim!
- �s az orvosi felszerel�s!
166
00:21:40,080 --> 00:21:41,610
Nem!
167
00:21:48,450 --> 00:21:50,820
A Mindenhat� Istennek gy�nok.
168
00:21:50,920 --> 00:21:54,030
�s neked is,
testv�reim.
169
00:21:55,090 --> 00:21:57,200
Nagyot v�tkeztem
170
00:21:57,300 --> 00:21:59,870
gondolataimban
�s az �n szavaimmal,
171
00:22:00,000 --> 00:22:01,900
abban, amit tettem,
172
00:22:02,000 --> 00:22:05,240
�s abban, amit nem tettem meg.
173
00:22:05,340 --> 00:22:07,710
Az �n hib�mb�l.
Az �n hib�mb�l.
174
00:22:07,810 --> 00:22:11,240
Az �n hib�mb�l.
Az �n legs�lyosabb hib�mb�l!
175
00:23:51,810 --> 00:23:53,410
Uram?
176
00:23:54,550 --> 00:23:55,950
J�l van?
177
00:24:03,090 --> 00:24:04,760
Uram?
178
00:24:16,800 --> 00:24:18,870
Ah!
179
00:24:46,570 --> 00:24:48,170
Krisztus v�re,
v�dj meg engem.
180
00:24:48,270 --> 00:24:50,540
Krisztus v�re.
Krisztus v�re.
181
00:24:50,640 --> 00:24:52,770
Krisztus v�re.
182
00:25:49,840 --> 00:25:50,960
- Hall�?
- Peter atya...
183
00:25:52,340 --> 00:25:53,360
- Ki keres?
- Uribe az.
184
00:25:55,430 --> 00:25:57,250
A Sagrado Coraz�n
b�rt�n igazgat�ja vagyok.
185
00:25:57,510 --> 00:25:58,510
Miben seg�thetek?
186
00:26:00,390 --> 00:26:02,260
- Van egy kis gondunk egy rabbal...
- Beteg?
187
00:26:03,230 --> 00:26:04,310
Nem nevezn�m annak.
188
00:26:07,670 --> 00:26:09,310
Szeretn�, hogy elk�ldjem
az orvosomat?
189
00:26:10,400 --> 00:26:11,820
Nincs sz�ks�ge orvosra.
190
00:26:13,690 --> 00:26:16,570
Pap kell neki.
191
00:26:16,610 --> 00:26:18,620
Szem�lyesen �nt k�rte,
lassan kifut az id�b�I.
192
00:26:21,990 --> 00:26:23,010
J� reggelt, aty�m.
193
00:26:29,380 --> 00:26:30,590
J� reggelt.
194
00:26:39,580 --> 00:26:42,150
Epilepszia,
195
00:26:42,250 --> 00:26:44,020
hiszt�ria, skizofr�nia
t�netei l�that�ak.
196
00:26:44,120 --> 00:26:46,650
Nem evett m�r
t�bb, mint k�t hete.
197
00:26:46,750 --> 00:26:48,750
Nem tudom, hogy
�letben van-e m�g.
198
00:26:50,810 --> 00:26:53,030
- Mi a v�d ellene...?
- Esperanza meg�lt egy embert.
199
00:26:54,980 --> 00:26:56,990
Kiv�rzett �llapotban tal�ltak r�,
egy f�n l�gva,
200
00:26:58,280 --> 00:26:59,700
a feje teljesen h�trafel� ford�tva.
201
00:27:00,660 --> 00:27:02,010
Nem sz�vesen zavarjuk vele,
202
00:27:03,090 --> 00:27:05,440
de higgye el, mindent megpr�b�ltunk,
miel�tt felh�vtuk �nt.
203
00:27:07,460 --> 00:27:08,530
Mehet�nk?
204
00:27:16,510 --> 00:27:18,720
Maradjon t�vol t�le,
rendk�v�l er�s �s agressz�v.
205
00:27:41,240 --> 00:27:42,660
Innen besz�lhet.
206
00:27:47,200 --> 00:27:48,370
Hell�, Esperanza.
207
00:27:59,520 --> 00:28:02,790
A h�sv�t csod�t hoz.
208
00:28:03,630 --> 00:28:05,730
Hogyan?
209
00:28:05,830 --> 00:28:07,670
Felt�mad�st.
210
00:28:10,200 --> 00:28:12,600
�ten vagyunk.
211
00:28:12,700 --> 00:28:14,570
Kicsoda?
212
00:28:15,070 --> 00:28:16,470
A gyerekek.
213
00:28:16,580 --> 00:28:19,610
Mi a baj
a gyerekekkel?
214
00:28:26,220 --> 00:28:30,390
Olyan �rz�s, mint
az �r b�ntet�se.
215
00:28:32,860 --> 00:28:35,430
Ki vagy te?
216
00:28:35,530 --> 00:28:38,730
M�r ismerj�k egym�st,
Aty�m.
217
00:28:40,070 --> 00:28:41,400
�, igen.
218
00:28:41,500 --> 00:28:43,840
Nagyon j�.
219
00:28:47,760 --> 00:28:48,810
Maradj ott!
220
00:28:51,690 --> 00:28:52,797
Azt mondtam, maradj ott!
221
00:29:00,350 --> 00:29:02,890
Megint nedves vagyok t�led.
222
00:29:06,630 --> 00:29:08,730
Mi...?
223
00:30:10,260 --> 00:30:12,270
R�ges-r�gen v�geztem el
az els� �rd�g�z�semet.
224
00:30:14,640 --> 00:30:16,190
Megesk�dtem, hogy az lesz az utols�.
225
00:30:18,730 --> 00:30:20,320
Tegye meg a l�ny anyj��rt.
226
00:30:21,940 --> 00:30:23,240
Szeg�nyk�m k�ts�gbe van esve.
227
00:30:25,040 --> 00:30:27,210
Tegye meg �rtem.
228
00:30:38,050 --> 00:30:40,220
Tegye meg a l�ny��rt.
229
00:30:49,660 --> 00:30:51,930
�nt k�rte, hogy elj�jj�n.
230
00:30:52,900 --> 00:30:55,530
�s m�g csak nem is
tudta, hogy �n l�tezik.
231
00:30:59,000 --> 00:31:02,510
Hallottam, hogy az elm�lt
p�r �vben �leteket mentett.
232
00:31:09,680 --> 00:31:12,820
Nem tudn�k ebben a v�rosban �lni
ezekkel az eml�kekkel.
233
00:31:15,190 --> 00:31:19,360
N�h�ny h�ttel k�s�bb
r�j�ttem, hogy mit tett velem.
234
00:31:19,460 --> 00:31:21,860
De ki hitt volna nekem?
235
00:31:21,960 --> 00:31:24,560
Kit �rdekelnek a
h�tr�nyos helyzet�ek?
236
00:31:24,660 --> 00:31:27,400
Nem �n voltam, Magali.
237
00:31:27,500 --> 00:31:29,970
Istenre esk�sz�m,
megsz�lltak.
238
00:31:31,040 --> 00:31:32,900
N�zzen r�.
239
00:31:35,310 --> 00:31:37,040
Ez az igazi arca.
240
00:31:37,810 --> 00:31:39,450
A d�mon soha nem hagyta el.
241
00:31:39,540 --> 00:31:42,250
Megsz�llta
a l�nyom �jra meg �jra.
242
00:31:43,480 --> 00:31:44,820
Mentse meg �t.
243
00:31:44,920 --> 00:31:46,620
Ha t�nyleg megv�lt�st akar,
244
00:31:46,720 --> 00:31:49,120
�zze ki azt a d�mont
a test�b�I.
245
00:33:39,800 --> 00:33:42,170
...a d�monok �s a S�t�n.
246
00:33:43,270 --> 00:33:45,100
Isten bel�nk k�lt�zik...
247
00:33:48,270 --> 00:33:51,240
...�s akik megv�lt�st kapnak,
nagy �rat fizetnek,
248
00:33:51,340 --> 00:33:53,350
az �rd�g zsarnoks�g�t!
249
00:33:53,450 --> 00:33:54,650
Ah!
250
00:34:22,910 --> 00:34:24,980
�t gyermek, Peter.
251
00:34:25,080 --> 00:34:26,810
Mindenf�le tesztet elv�gezt�nk.
252
00:34:26,910 --> 00:34:30,380
Nincs jele annak, hogy
az �rintett szervekben
253
00:34:30,480 --> 00:34:33,020
v�rus lenne.
254
00:34:33,120 --> 00:34:34,620
Ennek semmi �rtelme.
255
00:34:52,200 --> 00:34:53,950
Isten �dv�z�lni fogja �t
az � �r�k f�ny�ben.
256
00:34:54,670 --> 00:34:55,880
Isten nem l�tezik.
257
00:34:58,800 --> 00:35:00,100
Szentek nem l�teznek.
258
00:35:15,740 --> 00:35:18,610
Az Atya, a Fi� �s a Szentl�lek nev�ben.
259
00:35:19,530 --> 00:35:20,870
�men.
260
00:35:22,870 --> 00:35:25,250
- J� �jszak�t, gyerekek.
- J� �jt, aty�m.
261
00:35:26,370 --> 00:35:27,397
Csoportos �lel�s!
262
00:36:08,290 --> 00:36:10,960
- Boldog kar�csonyt, gyerekek.
- Boldog kar�csonyt, Magali n�v�r.
263
00:36:15,840 --> 00:36:18,300
Mi�rt feledkezik el a kis J�zus
az �rva gyerekekr�I?
264
00:36:21,050 --> 00:36:22,260
T�nyleg �gy gondolod, Camila?
265
00:36:25,720 --> 00:36:27,100
J�l viselkedt�l?
266
00:36:29,890 --> 00:36:31,770
Nos, nem hiszem, hogy
elfeledkezett r�lad.
267
00:36:34,690 --> 00:36:36,730
Igen, �n magam is l�ttam �t,
�s tudod mit?
268
00:36:39,490 --> 00:36:41,150
Hagyott neked valamit.
az �gyad alatt.
269
00:36:52,220 --> 00:36:53,630
K�sz�n�m.
270
00:37:13,940 --> 00:37:15,310
Magali n�v�r?
271
00:37:17,110 --> 00:37:18,440
Camila.
272
00:37:47,850 --> 00:37:50,320
A rabok szenvedtek
a gonosz befoly�s�t�l.
273
00:37:52,280 --> 00:37:53,920
Att�l tartok, hogy
trag�dia t�rt�nhet,
274
00:37:54,020 --> 00:37:56,790
ha Esperanz�t �thelyezik egy
fiatalkor�aknak fenntartott int�zetbe...
275
00:37:56,890 --> 00:38:00,330
�gy �rtem, h�la Istennek, hogy
a b�rokr�cia lass�s�ga miatt
276
00:38:00,430 --> 00:38:03,230
m�g nem helyezt�k �t.
277
00:38:04,400 --> 00:38:06,800
Minden t�mogat�som az �n�,
Peter atya.
278
00:38:06,900 --> 00:38:09,440
A Vatik�nnak
j�v� kell hagynia...
279
00:38:09,540 --> 00:38:10,770
Csak csin�lja.
280
00:38:10,870 --> 00:38:13,040
Nem hagyjuk, hogy
a saj�t b�rokr�ci�nk
281
00:38:13,140 --> 00:38:16,910
elt�r�lje az �let�t
ennek az �rtatlan l�nynak.
282
00:38:17,010 --> 00:38:19,940
Ki�rdemeltem
a Vatik�n bizalm�t,
283
00:38:20,040 --> 00:38:22,550
�s j�v� fogj�k hagyni
az �rd�g�z�st.
284
00:38:23,780 --> 00:38:25,120
Ha megengedi,
285
00:38:25,220 --> 00:38:27,590
szeretn�m, hogy ez�ttal
valaki csatlakozzon hozz�m.
286
00:38:28,290 --> 00:38:30,520
Gondolt valakire?
287
00:38:44,000 --> 00:38:46,410
Michael atya.
Megcsin�lta.
288
00:38:46,510 --> 00:38:49,540
Ha eljutok a pokolba,
eljutok Mexik�ba is.
289
00:38:50,480 --> 00:38:52,140
Ami a London Times szerint,
290
00:38:52,240 --> 00:38:54,250
nagyj�b�l ugyanaz.
291
00:39:03,860 --> 00:39:05,460
Nos, Magali meg is halhatott volna.
292
00:39:05,560 --> 00:39:07,590
Ak�rcsak te.
293
00:39:07,690 --> 00:39:10,560
Mi�rt nem akartad
egyed�l megtenni ezt az �rd�g�z�st?
294
00:39:10,660 --> 00:39:13,470
�n a legnagyobb
�rd�g�z� a vil�gon.
295
00:39:14,830 --> 00:39:17,440
Szembesz�llt Balbannal
�s legy�zte �t.
296
00:39:17,540 --> 00:39:19,100
Ahogy te is.
297
00:39:26,810 --> 00:39:28,150
�n...
298
00:39:28,250 --> 00:39:30,220
Nem gy�ztem le,
Michael.
299
00:39:30,320 --> 00:39:32,750
Mir�I besz�lsz?
300
00:39:34,950 --> 00:39:36,720
Balban elhagyta Magalit,
301
00:39:36,820 --> 00:39:40,360
de azt�n bel�m k�lt�z�tt.
302
00:39:40,460 --> 00:39:42,130
�s azt�n?
303
00:39:42,230 --> 00:39:43,730
Egyszer�en elment.
304
00:39:43,830 --> 00:39:45,500
Lehetetlen.
305
00:39:46,830 --> 00:39:50,070
Balban nem hagyott volna el
an�lk�l, hogy elvenn� a lelked.
306
00:39:50,170 --> 00:39:53,610
Az egyetlen magyar�zat az,
hogy ki�zted.
307
00:39:55,970 --> 00:39:59,380
Te hordozod Istent
magadban, fiam.
308
00:40:21,030 --> 00:40:22,630
Nem!
309
00:41:14,390 --> 00:41:16,720
Istenem!
310
00:41:23,960 --> 00:41:26,430
Nyisd ki az ajt�t!
311
00:41:26,530 --> 00:41:27,670
Peter!
312
00:41:28,970 --> 00:41:30,130
Nyisd ki az ajt�t!
313
00:41:32,800 --> 00:41:34,410
Peter!
314
00:41:35,770 --> 00:41:36,910
Peter!
315
00:41:46,760 --> 00:41:47,910
Gyermekem!
316
00:41:48,120 --> 00:41:50,620
�, Istenem. J�l van.
317
00:41:55,930 --> 00:41:57,757
H�la Istennek, hogy j�l van.
318
00:41:57,800 --> 00:41:59,010
K�sz�n�m, aty�m.
319
00:42:00,810 --> 00:42:03,440
�n egy szent.
Isten �ldja meg.
320
00:42:06,190 --> 00:42:07,650
Isten �ldja meg.
321
00:42:22,250 --> 00:42:23,660
Nem tudsz aludni?
322
00:42:25,220 --> 00:42:27,330
- R�m�lmok?
- Hmm.
323
00:42:27,430 --> 00:42:29,660
Tess�k.
324
00:42:32,200 --> 00:42:34,300
Mescal.
325
00:42:34,400 --> 00:42:37,900
A legjobb szenteltv�z
amit valaha k�stoltam.
326
00:42:42,910 --> 00:42:44,410
Gyer�nk, gyer�nk.
327
00:42:44,510 --> 00:42:46,140
Mes�ld el a r�m�lmodat.
328
00:42:46,240 --> 00:42:47,710
Hmm.
329
00:42:47,810 --> 00:42:50,420
Gyer�nk, gyer�nk. Mondd el.
330
00:42:53,050 --> 00:42:55,250
L�tom J�zust...
331
00:42:56,120 --> 00:42:57,760
megsz�llta az �rd�g.
332
00:42:58,620 --> 00:43:00,430
�rtem j�n
minden �jjel.
333
00:43:00,530 --> 00:43:02,330
Fojtogat engem, �s...
334
00:43:03,260 --> 00:43:04,900
Mozdulni sem tudok.
335
00:43:06,100 --> 00:43:08,400
T�ged akar.
336
00:43:08,500 --> 00:43:11,300
Balban megpr�b�l
megsz�llni t�ged.
337
00:43:46,510 --> 00:43:48,210
K�tezer �vvel ezel�tt,
338
00:43:48,310 --> 00:43:50,410
megpr�b�lta megsz�llni Krisztust...
339
00:43:51,110 --> 00:43:53,210
de veres�get szenvedett.
340
00:43:53,310 --> 00:43:56,250
Balban egy nemesi sz�rmaz�s� d�mon
341
00:43:56,350 --> 00:43:59,150
csatl�sok l�gi�ival
a parancsnoks�ga alatt.
342
00:43:59,250 --> 00:44:00,590
Ha t�ged h�v,
343
00:44:00,690 --> 00:44:03,360
azt nem teszi c�l n�lk�l.
344
00:44:04,120 --> 00:44:06,660
Te is r�sze vagy a terv�nek.
345
00:46:07,610 --> 00:46:10,050
Ideje j�tszani, gyerekek!
346
00:46:10,150 --> 00:46:14,290
Hogy holnap felszabad�tsunk egy
teljesen megsz�llottat,
347
00:46:14,390 --> 00:46:17,160
teljesen meg kell tisztulnunk.
348
00:47:00,870 --> 00:47:03,100
Baszd meg a papot,
te kibaszott kurva!
349
00:47:08,470 --> 00:47:11,110
Visszak�ldelek a pokolba!
350
00:47:15,510 --> 00:47:19,350
Ki�zlek t�ged Isten,
az Atya...
351
00:47:19,450 --> 00:47:22,250
...a megv�lt� Krisztus,
352
00:47:22,360 --> 00:47:24,990
�s a Szentl�lek nev�ben!
353
00:47:34,030 --> 00:47:35,470
Arra �t�llek, hogy t�rj
354
00:47:35,570 --> 00:47:38,600
vissza a pokolba!
355
00:47:56,040 --> 00:47:57,830
Semmi baj, ne agg�dj.
356
00:48:06,500 --> 00:48:08,270
Higgy, Camila.
357
00:48:08,370 --> 00:48:10,400
Higgy.
358
00:48:35,390 --> 00:48:37,630
Mi a fasz ez, Peter?
359
00:48:37,730 --> 00:48:39,800
Ez egy harmadik vil�gbeli b�rt�n.
360
00:48:39,900 --> 00:48:43,740
Nem tudom, hogy
szenteltv�z vagy feh�r�t� spray.
361
00:49:04,190 --> 00:49:06,660
A bar�taim.
362
00:49:08,360 --> 00:49:09,790
Betegek.
363
00:49:15,630 --> 00:49:17,940
Ez a te hib�d, aty�m.
364
00:49:18,040 --> 00:49:19,700
A te hib�d.
365
00:49:21,440 --> 00:49:23,110
Elviszem �ket!
366
00:49:23,210 --> 00:49:26,350
El�getem az �tkozott
gyerekeket itt lent!
367
00:49:26,450 --> 00:49:28,950
Nem, ha �n el�bb ki�zlek t�ged.
368
00:49:29,380 --> 00:49:30,550
Csendet.
369
00:49:30,650 --> 00:49:33,620
Ne d�Ij be a tr�kkjeinek.
370
00:49:36,620 --> 00:49:38,290
Sz�val...
371
00:49:38,390 --> 00:49:41,190
"onnan lentr�I" j�tt�l.
372
00:49:44,260 --> 00:49:45,900
Bizony�tsd be.
373
00:49:47,600 --> 00:49:49,400
Gyer�nk, bizony�tsd be.
374
00:49:53,440 --> 00:49:56,210
Nos, uraim,
nincs d�monunk.
375
00:49:56,310 --> 00:49:57,880
Nincs megsz�ll�s.
376
00:49:58,980 --> 00:50:00,950
Menj�nk, igyunk valamit.
377
00:50:01,050 --> 00:50:05,080
Valakinek biztos van mescal-ja
ebben a szaros b�rt�nben.
378
00:50:09,170 --> 00:50:10,880
- Nyissa ki!
- Mi a baj?
379
00:50:13,590 --> 00:50:15,960
Egyszer� telekin�zis.
380
00:50:16,060 --> 00:50:18,130
L�ttam m�r ilyet falun...
381
00:50:23,700 --> 00:50:25,400
Aty�m, j�l van?
382
00:50:29,010 --> 00:50:31,310
M�g ha d�mon lenn�l is...
383
00:50:32,310 --> 00:50:33,610
te lenn�l a legalantasabb fajta.
384
00:50:33,710 --> 00:50:36,080
Olyan egyszer�,
385
00:50:36,180 --> 00:50:37,720
annyira kisz�m�that�,
386
00:50:37,820 --> 00:50:41,390
hogy hagylak megrohadni
az olcs� tr�kkjeiddel.
387
00:50:47,890 --> 00:50:51,400
Van egy meg�llapod�sunk,
Michael atya.
388
00:50:55,030 --> 00:50:58,770
Egy �ra m�lva
meger�szakolunk t�ged itt lent.
389
00:51:02,310 --> 00:51:04,140
Ments meg, Michelangelo!
K�rlek, ments meg!
390
00:51:05,600 --> 00:51:07,207
Ha az unoka�cs�m meghal,
a te hib�d lesz!
391
00:51:07,250 --> 00:51:09,750
Nem!
392
00:51:09,850 --> 00:51:12,350
A rabok...
393
00:51:14,120 --> 00:51:17,260
Isten, az emberis�g
teremt�je �s v�delmez�je,
394
00:51:17,360 --> 00:51:20,660
ford�tsd orc�dat eme szolg�dra,
Esperanza Valasquez-re,
395
00:51:20,760 --> 00:51:22,407
akit
megv�ltott�l...
396
00:51:22,450 --> 00:51:23,910
Egy ismert fa a gy�m�lcs�vel.
397
00:51:26,900 --> 00:51:29,070
...hogy er�s legyen
a harcra,
398
00:51:29,170 --> 00:51:33,240
�s seg�tsd �t
hat�kony v�delemmel.
399
00:51:50,790 --> 00:51:52,490
...a v�r�vel...
400
00:51:52,590 --> 00:51:56,460
Fogs�gban tartja...
401
00:51:56,560 --> 00:51:58,330
az �rd�g!
402
00:52:08,110 --> 00:52:10,310
Szenteltess�k meg a te neved,
403
00:52:10,410 --> 00:52:11,840
j�jj�n el a te orsz�god,
404
00:52:11,940 --> 00:52:13,280
legyen meg a Te akaratod.
405
00:52:23,360 --> 00:52:26,260
Hah!
406
00:52:38,840 --> 00:52:41,040
J�l van?
407
00:52:44,180 --> 00:52:46,280
Meg�lte.
408
00:53:02,080 --> 00:53:03,220
Itt azt tehet
amit csak akar,
409
00:53:04,140 --> 00:53:05,680
m�r nem haszn�ljuk
ezt a helyet t�bb�.
410
00:53:06,930 --> 00:53:09,070
Mindenkinek el kell mennie.
411
00:53:09,170 --> 00:53:13,410
A b�rt�nnek �resnek kell lennie
kiv�ve Esperanz�t �s minket.
412
00:53:14,150 --> 00:53:15,410
Az any�d, a biztons�g kedv��rt!
413
00:53:18,570 --> 00:53:20,200
- H�ny rab van itt?
- Tizenh�rom.
414
00:53:21,660 --> 00:53:23,780
�s n�gy a szigor�tottban,
415
00:53:25,200 --> 00:53:26,370
plusz a megsz�llott.
416
00:53:27,620 --> 00:53:28,870
Uribe �r,
417
00:53:30,660 --> 00:53:31,830
ki kell vinni�k �ket innen.
418
00:53:33,920 --> 00:53:36,250
- Mindenkinek el kell mennie.
- Nem, uram, ez lehetetlen.
419
00:53:37,380 --> 00:53:38,460
�n is l�tta,
420
00:53:40,050 --> 00:53:42,050
ez vesz�lyes r�juk n�zve,
�s r�nk n�zve is.
421
00:53:43,760 --> 00:53:45,820
Nem tudom, hogy m�k�dnek a dolgok
az �n orsz�g�ban,
422
00:53:47,100 --> 00:53:49,020
de itt m�s a helyzet,
�s nem akarok semmi bajt!
423
00:53:50,730 --> 00:53:52,770
A rabok maradnak a hely�k�n,
�s az �r�k is.
424
00:53:58,980 --> 00:54:01,450
Elaltathatom �ket.
425
00:54:11,730 --> 00:54:14,100
Im�ink...
426
00:54:14,900 --> 00:54:16,300
nem �rtottak neki.
427
00:54:16,400 --> 00:54:19,410
Balban a csal�rds�g d�mona.
428
00:54:19,510 --> 00:54:23,180
Nem hihetsz el semmit,
amit mond.
429
00:54:23,280 --> 00:54:26,040
M�g azt sem, amit
r�lam mes�l.
430
00:54:26,140 --> 00:54:29,180
Mindig a legnagyobb
f�lelmeinkkel j�tszik.
431
00:54:29,280 --> 00:54:31,550
�s m�g ha gy�tr�dik is,
432
00:54:31,650 --> 00:54:35,190
elhiteti vel�nk, hogy
m�g mindig er�s.
433
00:54:35,290 --> 00:54:39,290
Ez a legjobb fegyver,
hogy elpuszt�tsa a hit�nket.
434
00:54:44,160 --> 00:54:46,870
�s mindenekel�tt,
435
00:54:46,960 --> 00:54:48,970
soha ne k�ss vele �zletet.
436
00:54:49,070 --> 00:54:52,540
Ha �gy teszel, mindig � fog nyerni.
437
00:55:22,500 --> 00:55:25,240
A d�monok elutas�tj�k a szentelt vizet.
438
00:55:25,340 --> 00:55:27,440
Lebegni fog
a szob�ban
439
00:55:27,540 --> 00:55:30,140
lehetetlenn� t�ve
hogy Balban �tugorjon
440
00:55:30,240 --> 00:55:33,110
egy testb�I
a k�vetkez�re.
441
00:55:33,950 --> 00:55:36,220
Fogadok, hogy ez �j sz�modra.
442
00:55:37,250 --> 00:55:39,380
Nincs a Vatik�nt�l
j�v�hagy�si pecs�t.
443
00:55:39,490 --> 00:55:44,760
Peter, a hagyom�nyos szertart�s
nem fog m�k�dni Balban ellen.
444
00:55:45,960 --> 00:55:47,760
�vsz�zadok �ta,
az egyh�z ugyanazt a ritu�l�t
445
00:55:47,860 --> 00:55:50,760
haszn�lta az �rd�g�z�s sor�n.
446
00:55:50,860 --> 00:55:52,630
De az �rd�g
nem bolond.
447
00:55:52,730 --> 00:55:54,070
Megtanulta.
448
00:55:54,170 --> 00:55:56,570
Nem fog k�tszer elbukni
ugyanatt�l a tr�kkt�I.
449
00:55:56,670 --> 00:55:58,300
Milyen emberi.
450
00:55:59,840 --> 00:56:01,510
Mit tett a Vatik�n?
451
00:56:03,110 --> 00:56:04,710
T�k�letesitette a ritu�l�t?
452
00:56:04,810 --> 00:56:07,350
Tervezett �j strat�gi�t az id�k sor�n?
453
00:56:07,450 --> 00:56:08,810
Nem.
454
00:56:08,910 --> 00:56:11,020
Harcba k�ldenek minket,
455
00:56:11,120 --> 00:56:12,720
de magunkra hagynak.
456
00:56:12,820 --> 00:56:16,290
N�ha az az �rz�sem, hogy az �rd�g
bef�rk�z�tt a Vatik�n soraiba.
457
00:56:16,390 --> 00:56:19,160
- Michael, ez...
- Csitt!
458
00:56:19,260 --> 00:56:22,230
Ennek k�vetkezm�nye
a random �rd�g�z�s.
459
00:56:22,330 --> 00:56:26,430
Minden pap �gy v�gzi
az �rd�g�z�st
460
00:56:26,530 --> 00:56:27,700
ahogy � akarja.
461
00:56:27,800 --> 00:56:31,100
A probl�ma az,
sok hitetlen pap t�tov�zik.
462
00:56:31,200 --> 00:56:34,570
�s ez teszi
a d�mont er�sebb�.
463
00:56:35,540 --> 00:56:37,440
Michael, �n...
464
00:56:37,540 --> 00:56:39,410
ezt a ritu�l�t haszn�lom.
465
00:56:39,510 --> 00:56:43,580
�s csak Isten �s az �rd�g
tudja, hogy m�g mi�rt nem vagy halott.
466
00:56:45,050 --> 00:56:47,250
De ritu�l� n�lk�l...
467
00:56:48,220 --> 00:56:49,420
hogyan csin�ljam?
468
00:56:49,520 --> 00:56:53,190
Ha nem hiszed, hogy
Isten veled van...
469
00:56:56,960 --> 00:57:01,070
hidd azt, hogy
te vagy Isten.
470
00:57:06,440 --> 00:57:09,010
�rhaj�s akar lenni.
471
00:57:09,110 --> 00:57:10,840
Vagy filmrendez�.
472
00:57:10,940 --> 00:57:12,950
Nem v�lasztott k�nny� hivat�st.
473
00:57:14,810 --> 00:57:16,280
Megsz�llott.
474
00:57:16,380 --> 00:57:19,280
Ha akar valamit,
nem adja fel.
475
00:57:19,380 --> 00:57:21,790
� csak... folytatja �s folytatja,
476
00:57:21,890 --> 00:57:24,360
�s te meg akarod �lni.
477
00:57:25,860 --> 00:57:28,690
De a v�g�n,
mindig megkapja, amit akar.
478
00:57:30,630 --> 00:57:34,330
Soha nem tal�lkoztam vele
de a sz�vem m�r az �v�.
479
00:57:40,840 --> 00:57:42,110
Magali, sajn�lom.
480
00:57:42,210 --> 00:57:44,440
Bocs�ss meg.
481
00:57:44,540 --> 00:57:46,280
- Kem�ny voltam veled.
- Nem.
482
00:57:46,380 --> 00:57:48,780
Beengedtem, Magali.
483
00:57:51,750 --> 00:57:54,150
Beleestem a k�s�rt�s�be.
484
00:57:55,550 --> 00:57:58,620
A karjaimban volt�l,
�s megcs�koltalak, �s...
485
00:57:58,720 --> 00:58:00,330
Csitt.
486
00:58:04,000 --> 00:58:05,900
H�l�t adok Istennek, hogy megt�rt�nt.
487
00:58:09,330 --> 00:58:11,440
Ha nem �gy lenne, � nem lenne az eny�m.
488
00:58:11,540 --> 00:58:13,640
Az �n aj�nd�kom.
489
00:58:14,670 --> 00:58:16,680
Az �n csod�m.
490
00:58:17,660 --> 00:58:18,660
Az �n Esperanz�m.
491
00:58:22,850 --> 00:58:24,650
Sok �ven �t...
492
00:58:26,280 --> 00:58:28,890
Ezt nem tudtam elfogadni...
493
00:58:28,990 --> 00:58:31,190
nagyon m�lyen legbel�l...
494
00:58:32,620 --> 00:58:35,690
Szerelmes voltam bel�d
an�lk�l, hogy �szrevettem volna.
495
00:58:38,530 --> 00:58:40,270
Sajn�lom.
496
00:59:07,460 --> 00:59:08,840
Minden ajt� biztos�tva van.
497
00:59:10,550 --> 00:59:12,760
- Reggelre itt lesz�nk.
- J�l van, rendben.
498
00:59:15,010 --> 00:59:16,260
Isten �ldja meg, aty�m.
499
00:59:34,590 --> 00:59:36,220
Aty�m...
500
00:59:38,960 --> 00:59:40,690
mentse megi �t.
501
00:59:41,830 --> 00:59:44,330
Istenre esk�sz�m.
502
01:00:14,360 --> 01:00:17,700
A francba, Peter, rem�lem, hogy
tegnap este besz�lt�l Istennel.
503
01:00:44,120 --> 01:00:46,420
Hol van az �r?
504
01:01:22,360 --> 01:01:24,800
Isten legyen veled.
505
01:01:24,900 --> 01:01:27,530
�s a te lelkeddel.
506
01:02:33,000 --> 01:02:35,770
- Meg akarja �lni a gyermekeimet.
- Csendet.
507
01:02:35,870 --> 01:02:40,110
Mondtam, hogy ne higgy el
semmit amit mond.
508
01:02:41,370 --> 01:02:43,840
Csak r�nk pr�b�l ijeszteni.
509
01:03:38,060 --> 01:03:39,370
Peter!
510
01:05:03,320 --> 01:05:05,050
Nelson!
511
01:05:09,090 --> 01:05:11,090
Nelson!
512
01:06:21,190 --> 01:06:22,760
Minden rendben lesz.
513
01:06:22,860 --> 01:06:25,700
Minden rendben lesz.
514
01:06:36,210 --> 01:06:37,810
Fuss.
515
01:06:51,010 --> 01:06:53,340
Vissza, S�t�n!
516
01:06:54,590 --> 01:06:56,760
Dr�ga irgalmas Istenem,
517
01:06:56,860 --> 01:07:01,170
a Boldogs�gos Sz�z M�ria im�ja!
518
01:07:14,950 --> 01:07:16,780
Meghal a kereszten.
519
01:07:16,880 --> 01:07:21,050
Csak az �si k�gy�k vez�re.
520
01:07:24,420 --> 01:07:26,630
Ki�tkozlak, S�t�n.
521
01:07:26,720 --> 01:07:29,160
Az emberi �dv�ss�g ellens�ge.
522
01:07:31,660 --> 01:07:33,630
�s r�b�zta
az anyj�ra.
523
01:07:33,730 --> 01:07:37,200
Omen-nek fia sz�letett!
524
01:07:48,750 --> 01:07:51,080
Szent Mih�ly.
525
01:07:52,250 --> 01:07:54,190
Arkangyal.
526
01:07:54,950 --> 01:07:57,760
Mennyei herceg...
527
01:08:09,970 --> 01:08:14,110
Tisztess�ges elj�r�s �t�lte el a
b�szkes�ged �s irigys�ged...
528
01:08:17,480 --> 01:08:18,740
Menj vissza a pokolba!
529
01:08:18,840 --> 01:08:21,450
Menj vissza a pokolba!
530
01:08:24,650 --> 01:08:27,350
Ne! Ne!
531
01:08:27,450 --> 01:08:29,020
Michael!
532
01:08:32,120 --> 01:08:33,790
Gyer�nk, gyer�nk!
533
01:08:39,670 --> 01:08:41,300
Ah!
534
01:08:58,480 --> 01:09:00,320
- J�l vagy?
- Igen!
535
01:09:00,420 --> 01:09:02,550
Igen! Fut�s!
536
01:09:51,640 --> 01:09:53,040
J�l van?
537
01:09:53,140 --> 01:09:54,370
Mi...?
538
01:09:54,470 --> 01:09:55,840
Hazudt�l nekem!
539
01:09:55,940 --> 01:09:57,040
Mir�I besz�lsz?
540
01:09:57,140 --> 01:09:58,880
Az im�d,
nem m�k�d�tt.
541
01:09:58,980 --> 01:10:01,210
Milyen b�nt cipelsz magaddal?
542
01:10:01,310 --> 01:10:02,510
Besz�lj!
543
01:10:04,620 --> 01:10:06,450
Esperanza.
544
01:10:09,990 --> 01:10:11,390
Tizennyolc �vvel ezel�tt...
545
01:10:11,490 --> 01:10:13,120
� a l�nyod.
546
01:10:13,230 --> 01:10:15,230
Istenem, Peter,
Mit tett�l?
547
01:10:15,330 --> 01:10:18,130
Nem �n voltam. Megsz�lltak.
Balban volt az.
548
01:10:18,230 --> 01:10:21,370
- A te b�n�d engedte be �t!
- Nem �n voltam!
549
01:10:22,770 --> 01:10:24,400
M�r mondtam,
nem �llt�l k�szen.
550
01:10:24,500 --> 01:10:26,940
- Mit akart, mit tegyek?
- Mi a helyzet a gy�n�ssal?
551
01:10:27,040 --> 01:10:28,640
Isten megbocs�tott volna neked!
552
01:10:28,740 --> 01:10:29,940
Igen. Meggy�ntam.
553
01:10:30,040 --> 01:10:32,010
De nem voltam k�pes vezekelni.
554
01:10:32,110 --> 01:10:33,980
Most m�r soha nem leszel k�pes
legy�zni Balbant
555
01:10:34,080 --> 01:10:37,520
�s megmenteni a gyerekeket
vagy a l�nyodat!
556
01:10:37,620 --> 01:10:38,780
Meg tudja csin�lni.
557
01:10:38,880 --> 01:10:40,420
Ki�zheti �ket.
558
01:10:40,520 --> 01:10:42,120
Egyszer legy�zte Balbant.
559
01:10:43,120 --> 01:10:46,160
Peter, Balban nem hazudott.
560
01:10:46,860 --> 01:10:48,790
Ahhoz, hogy megmentsem
a megsz�llott gyermeket,
561
01:10:48,890 --> 01:10:50,360
Meg kellett egyeznem vele.
562
01:10:50,460 --> 01:10:52,530
Eladtam neki a lelkem
563
01:10:52,630 --> 01:10:55,200
�s elvesztettem minden hatalmam felette.
564
01:10:57,170 --> 01:10:59,270
V�rnak r�m,
Peter.
565
01:11:00,140 --> 01:11:01,970
Ha meghalok...
566
01:11:03,610 --> 01:11:06,650
El fogok �gni...
567
01:11:20,730 --> 01:11:22,330
- �lljon fel.
- Nem, nem, nem, nem.
568
01:11:22,430 --> 01:11:23,730
Fel�llni.
569
01:11:23,830 --> 01:11:25,700
Sajn�lom.
570
01:11:27,670 --> 01:11:30,700
�lljon fel! Fel�llni!
571
01:11:35,240 --> 01:11:36,480
Peter...
572
01:11:36,580 --> 01:11:39,880
Balban megk�s�rt �gy, hogy
kihaszn�lja a legnagyobb gyenges�ged.
573
01:11:39,980 --> 01:11:43,850
De te m�r tudod,
az egyetlen szab�ly:
574
01:11:43,950 --> 01:11:46,320
Ne k�ss vele alkut.
575
01:11:50,590 --> 01:11:52,830
Nincs helye Istennek
�s �rd�gnek
576
01:11:52,930 --> 01:11:54,690
ugyanabban a testben.
577
01:11:56,660 --> 01:11:58,330
Mindig eml�kezz erre.
578
01:11:59,400 --> 01:12:01,000
Engedj el.
579
01:12:01,100 --> 01:12:02,730
Nem, nem, nem, nem, nem.
580
01:13:06,630 --> 01:13:08,570
Peter atya vagyok.
581
01:13:10,740 --> 01:13:12,400
Peter Williams.
582
01:13:13,770 --> 01:13:18,210
Tizennyolc �vvel ezel�tt,
mik�zben �rd�g�z�st v�geztem...
583
01:13:19,340 --> 01:13:22,350
Magali Valasquez-zel,
584
01:13:23,280 --> 01:13:25,320
Balban megk�s�rtett engem.
585
01:13:27,650 --> 01:13:30,190
�s engem...
586
01:13:30,290 --> 01:13:33,560
a saj�t �rz�seim uraltak,
�s...
587
01:13:36,190 --> 01:13:38,000
az ir�nta �rzett tiltott v�gyaim.
588
01:13:38,100 --> 01:13:39,800
Sz�val...
589
01:13:41,970 --> 01:13:45,100
Megszegtem az Istennek
tett fogadalmamat...
590
01:13:46,040 --> 01:13:48,910
�s Balban
kihaszn�lta ezt
591
01:13:49,010 --> 01:13:51,110
hogy megsz�lljon engem
592
01:13:51,210 --> 01:13:53,380
�s szexu�lisan zaklassa �t.
593
01:13:58,080 --> 01:14:00,750
Ennek a b�nnek a gy�m�lcse
594
01:14:00,850 --> 01:14:02,620
az �...
595
01:14:03,660 --> 01:14:05,420
l�nya, Esperanza...
596
01:14:10,000 --> 01:14:11,700
az �n l�nyom.
597
01:14:13,700 --> 01:14:16,340
Megsemmis�tettem a videokazett�t,
ami bizony�tja a b�n�met,
598
01:14:16,440 --> 01:14:18,470
de ez a gy�n�s
599
01:14:18,570 --> 01:14:22,740
seg�teni fogja az igazs�gszolg�ltat�st
�gy a F�ld�n,
600
01:14:23,310 --> 01:14:25,280
mik�pp a mennyben.
601
01:14:47,690 --> 01:14:48,860
Isten nem l�tezik.
602
01:14:50,150 --> 01:14:51,610
Szentek nem l�teznek.
603
01:14:53,710 --> 01:14:55,340
Mentse meg �t.
604
01:15:16,430 --> 01:15:17,757
Vissza, S�t�n!
605
01:15:21,370 --> 01:15:23,100
A Mindenhat� fennhat�s�ga alatt,
606
01:15:23,200 --> 01:15:26,510
megparancsolom, hogy hagyd el
Isten e le�nyait.
607
01:15:26,610 --> 01:15:29,540
Isten odabenn van.
608
01:15:29,640 --> 01:15:30,660
J�zus odabenn van
609
01:15:30,710 --> 01:15:33,010
�s a Szentl�lek
odabenn van.
610
01:16:16,390 --> 01:16:18,960
T�rdelj le Isten el�tt!
611
01:16:20,590 --> 01:16:23,300
Isten az, aki parancsol neked.
612
01:16:23,400 --> 01:16:25,930
A Szentl�lek parancsol neked.
613
01:16:26,030 --> 01:16:27,870
A templom, a sz�z,
614
01:16:27,970 --> 01:16:29,670
a szentek �s az arkangyalok...
615
01:17:04,740 --> 01:17:08,510
A h�sv�t elhozza
a csod�t.
616
01:17:10,180 --> 01:17:13,880
A megsz�llott Messi�s felt�mad�s�t.
617
01:17:16,350 --> 01:17:17,920
Miaty�nk, ki vagy a Pokolban.
618
01:17:18,020 --> 01:17:19,850
Szenteltess�k meg a te neved.
619
01:17:19,950 --> 01:17:22,050
J�jj�n el a Te orsz�god.
620
01:17:22,160 --> 01:17:24,720
Legyen meg a te akaratod
�gy a F�ld�n,
621
01:17:24,820 --> 01:17:26,320
mik�ppen a Pokolban!
622
01:17:31,160 --> 01:17:33,230
Vezess minket a k�s�rt�sbe
623
01:17:33,330 --> 01:17:37,070
�s szabad�ts meg a gonosz fel�.
624
01:17:38,200 --> 01:17:40,540
�men.
625
01:17:41,540 --> 01:17:43,840
Isten bennem van.
626
01:17:44,810 --> 01:17:46,140
�s ez�rt
627
01:17:46,250 --> 01:17:49,610
elviszem �t
bel�led.
628
01:18:35,730 --> 01:18:39,530
S�t�n, �me, miattad
a b�n �r�kk� tart� gy�trelmei
629
01:18:39,630 --> 01:18:41,470
a s�t�ts�gb�I hajtanak ki
630
01:18:41,570 --> 01:18:44,500
hogy elpuszt�ts�k az emberis�get.
631
01:18:44,600 --> 01:18:47,210
Hallgasd meg im�inkat
minden gonoszs�goddal egy�tt,
632
01:18:47,310 --> 01:18:50,180
�s t�ltsd bele minden er�det
ebbe a v�rbe!
633
01:18:51,580 --> 01:18:52,840
C�lodat szolg�lva,
634
01:18:52,940 --> 01:18:55,910
az angyalok szents�ge
elker�lt.
635
01:18:56,010 --> 01:18:58,120
A k�telked�s
636
01:18:58,220 --> 01:19:00,490
minden b�n magva.
637
01:19:00,590 --> 01:19:03,860
Istenem, hagyd el ezt a testet!
638
01:19:03,960 --> 01:19:05,690
Nem!
639
01:19:58,080 --> 01:19:59,880
A S�t�n nev�ben,
640
01:19:59,980 --> 01:20:03,720
Megparancsolom, hogy hagyd el
ennek az embernek a test�t!
641
01:20:08,250 --> 01:20:10,920
Ah!
642
01:20:19,730 --> 01:20:22,030
Atya, Fi�, Szentl�lek,
643
01:20:22,130 --> 01:20:24,440
ne hagyj el engem...
644
01:20:26,040 --> 01:20:29,610
...�s az isteni igazs�gszolg�ltat�s,
a gonosz fel�...
645
01:20:38,320 --> 01:20:41,450
A pokol kilenc k�re
parancsolja neked!
646
01:20:41,550 --> 01:20:44,660
A s�t�ts�g parancsolja neked!
647
01:20:44,760 --> 01:20:46,730
Hagyd el a lelk�t
ennek az �rtatlan l�nynak.
648
01:20:46,830 --> 01:20:49,530
Krisztus ereje
k�nyszer�t t�ged!
649
01:20:52,460 --> 01:20:54,900
- A Szentl�lek parancsolja neked!
- A b�n parancsolja neked!
650
01:20:55,000 --> 01:20:57,970
A tiszt�t�t�z l�ngjai
parancsolja neked!
651
01:20:58,070 --> 01:21:01,740
- A mennyei Atya parancsolja neked!
- A b�n parancsolja neked!
652
01:21:25,760 --> 01:21:29,530
Szabad�tsd fel a l�nyomat most r�gt�n.
653
01:21:30,070 --> 01:21:31,900
Lucifer rabszolg�ja.
654
01:21:32,000 --> 01:21:34,970
A l�nyunk.
655
01:21:36,040 --> 01:21:38,610
Engedj be!
656
01:21:39,180 --> 01:21:41,250
Engedj be!
657
01:21:54,430 --> 01:21:55,860
Mindenhat� Isten,
658
01:21:55,960 --> 01:21:58,060
lelk�nk �s �let�nk ered�je
659
01:21:58,160 --> 01:22:01,100
�ldd meg ezt a n�t!
660
01:22:01,200 --> 01:22:03,030
M�ria, tele kegyelemmel.
661
01:22:03,130 --> 01:22:04,440
Az �r velem van.
662
01:22:18,280 --> 01:22:20,390
Isten
663
01:22:20,490 --> 01:22:23,420
az Atya, a Fi�,
664
01:22:23,520 --> 01:22:25,420
a Szentl�lek nev�ben,
665
01:22:25,520 --> 01:22:27,690
parancsolom neked
666
01:22:27,790 --> 01:22:30,500
hogy hagyjd el a l�nyomat, Esperanz�t.
667
01:22:30,600 --> 01:22:33,300
Ok�, ok�, ok�.
Megteszem.
668
01:22:34,800 --> 01:22:37,700
De figyelembe kell venned valamit,
miel�tt...
669
01:22:58,320 --> 01:22:59,690
Nem.
670
01:23:04,500 --> 01:23:05,630
Ha ki�z�l,
671
01:23:05,730 --> 01:23:08,530
mindannyian velem j�nnek
a pokolba.
672
01:23:08,630 --> 01:23:09,900
Nem!
673
01:23:10,000 --> 01:23:12,440
Ideje v�lasztani,
Peter atya.
674
01:23:13,740 --> 01:23:15,370
A te l�nyod...
675
01:23:16,840 --> 01:23:20,150
vagy az �sszes �rtatlan
Isten gyermeke.
676
01:23:20,250 --> 01:23:23,380
Nem, a fen�be is,
te rohad�k!
677
01:23:29,460 --> 01:23:32,020
A l�nyod vagy a gyerekek.
678
01:23:32,120 --> 01:23:33,930
D�ntened kell, most.
679
01:23:34,030 --> 01:23:35,130
Nem.
680
01:23:35,230 --> 01:23:37,000
Nem, nem, nem.
681
01:23:38,200 --> 01:23:40,330
Mit akarsz?
682
01:23:42,370 --> 01:23:44,000
Mit akarsz?
683
01:23:50,380 --> 01:23:53,080
Szeretn�m, ha hagyn�d, hogy Isten
684
01:23:53,180 --> 01:23:55,110
hagyja el a tested.
685
01:24:04,360 --> 01:24:05,590
Ha megteszed,
686
01:24:05,690 --> 01:24:09,030
minden gyermeked
megmenek�l.
687
01:24:18,100 --> 01:24:21,370
�s megmenek�l
a l�nyom is?
688
01:24:30,420 --> 01:24:34,020
Felszabad�tom Esperanz�t
�s az �sszes gyereket.
689
01:24:40,560 --> 01:24:42,190
Megegyezt�nk.
690
01:24:49,130 --> 01:24:52,470
Legyen az �r akarata szerint.
691
01:26:44,780 --> 01:26:46,950
K�sz�n�m, aty�m.
692
01:26:47,720 --> 01:26:49,520
�n egy igazi szent.
693
01:27:01,550 --> 01:27:03,220
Ne t�vesszen meg senkit,
694
01:27:04,720 --> 01:27:06,140
sem a szexu�lisan erk�lcstelenek,
695
01:27:06,680 --> 01:27:08,020
sem b�lv�nyim�d�k,
696
01:27:09,310 --> 01:27:12,060
sem h�zass�gt�r�k vagy perverzek,
697
01:27:13,520 --> 01:27:16,320
sem szodomit�k vagy homoszexu�lisok,
698
01:27:18,190 --> 01:27:23,570
sem tolvajok, sem r�szegek,
csal�k vagy r�galmaz�k,
699
01:27:25,450 --> 01:27:27,120
egyik�k sem l�phet be
Isten orsz�g�ba.
700
01:27:55,350 --> 01:27:57,060
Az eg�sz vil�g Peter Williamsr�I besz�l,
701
01:27:57,800 --> 01:27:59,930
a gring� pap, aki meggy�gy�tott
112 beteg gyermeket,
702
01:28:00,860 --> 01:28:02,560
az�ltal, hogy a kez�t
a fej�k�n tartotta.
703
01:28:03,570 --> 01:28:04,860
Egy �l� szent �l vel�nk?
704
01:28:08,280 --> 01:28:10,540
Isten legyen veletek,
Isten �ldjon meg benneteket.
705
01:28:17,380 --> 01:28:18,500
Isten legyen veletek.
706
01:28:34,430 --> 01:28:35,760
A vide�?
707
01:28:35,860 --> 01:28:38,400
T�r�ltem.
708
01:28:38,500 --> 01:28:41,730
A gy�n�sunk titkos�tva van
a szent pecs�t �ltal.
709
01:28:41,830 --> 01:28:45,440
Az �n cselekedetei
fontos f�lekbe jutottak el.
710
01:28:46,870 --> 01:28:50,680
Van egy k�l�nleges tan�csad�i munka,
711
01:28:50,780 --> 01:28:53,080
ami �nre v�r
a Vatik�nban.
712
01:28:55,680 --> 01:28:57,620
Erre.
713
01:28:59,330 --> 01:29:00,670
�ldjon meg, aty�m.
714
01:29:09,260 --> 01:29:10,390
Isten legyen �nnel.
715
01:29:13,560 --> 01:29:14,680
�s a te lelkeddel.
716
01:29:20,810 --> 01:29:21,860
K�sz�n�m.
717
01:29:45,330 --> 01:29:48,770
Dics�s�g �vezzen,
Balban herceg...
718
01:29:49,900 --> 01:29:51,240
a f�rfi legy�z�s��rt
719
01:29:51,340 --> 01:29:54,340
aki egy �l� szentt� v�lt volna.
720
01:29:54,440 --> 01:29:56,510
A pap fel�ldozta Istent
721
01:29:56,610 --> 01:29:59,080
hogy megmentse a l�ny�t
�s a gyermekeket.
722
01:29:59,180 --> 01:30:02,510
Ahogy �n l�tom,
� egy �l� szent.
723
01:30:15,390 --> 01:30:17,560
A mennyorsz�g kij�tszotta
a k�rty�it.
724
01:30:23,800 --> 01:30:25,840
Hogyhogy nem
l�ttad, hogy mi j�n?
725
01:30:31,210 --> 01:30:34,850
Gondoskodunk Isten
k�s�bbi �j kiv�lasztottj�r�l.
726
01:30:50,360 --> 01:30:52,430
Nem, a gonoszok
727
01:30:52,530 --> 01:30:55,870
nem l�phetnek be
Isten orsz�g�ba.
728
01:30:57,070 --> 01:30:59,970
�v�k lesz a f�ld.
729
01:31:21,150 --> 01:31:26,350
ISTEN�Z�S
51316