All language subtitles for Stargate SG 1 - 7x01 - Fallen (1).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:13,680 The new animal took a look around and immediately went and chose 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,392 a place next to the laziest, greediest beast in the stable. 3 00:00:17,684 --> 00:00:22,189 When the master saw this, he put a yoke on him at once and took him back to the merchant. 4 00:00:22,189 --> 00:00:24,191 We've heard this one already. 5 00:00:25,484 --> 00:00:27,069 Has it lost it's meaning? 6 00:00:27,069 --> 00:00:30,364 I mean you told it just now on the way down to the water hole. 7 00:00:58,392 --> 00:01:00,394 Who are you? 8 00:01:04,481 --> 00:01:06,400 I don't know. 9 00:02:53,674 --> 00:02:55,092 I got it. 10 00:02:55,676 --> 00:03:00,097 I got it. Teal'c! Teal'c! I got it. 11 00:03:03,475 --> 00:03:05,978 I got it. I got it. 12 00:03:05,978 --> 00:03:09,982 Oh, sorry, uh, Tyler... Siler... Master Sergeant Siler, Siler. 13 00:03:10,607 --> 00:03:12,401 28, please. 14 00:03:17,197 --> 00:03:19,408 It's not the lost city. 15 00:03:19,408 --> 00:03:23,370 See, there's a subtle difference in meaning when you use Asgard translations of early Ancient. 16 00:03:23,412 --> 00:03:24,371 Remember that. 17 00:03:24,371 --> 00:03:25,372 Excuse me. 18 00:03:26,206 --> 00:03:27,374 Watch it, watch it. 19 00:03:30,085 --> 00:03:32,379 Hey, where's Major Carter? 20 00:03:32,379 --> 00:03:35,007 Uh, sh-she's in, uh, Hammond's office. 21 00:03:41,054 --> 00:03:43,140 According to intelligence provided by the Tok'ra,... 22 00:03:43,182 --> 00:03:46,894 Anubis is quickly decimating the forces of the remaining system lords. 23 00:03:48,103 --> 00:03:49,813 I got it. 24 00:03:50,397 --> 00:03:51,982 Hopefully, it's not contagious. 25 00:03:51,982 --> 00:03:54,484 Ha, ha. The lost city... 26 00:03:56,320 --> 00:03:57,779 ...on the tablet. 27 00:03:58,197 --> 00:04:00,782 You found it? Yeah, only it's not the lost city. 28 00:04:00,782 --> 00:04:04,286 That never made sense to me anyway. I mean, the tablet is written in ancient. 29 00:04:04,286 --> 00:04:07,497 How could they lose one of their own cities? And even if they did, why would they call it the lost city? 30 00:04:07,497 --> 00:04:09,708 They wouldn't. They would call it by it's name, right? 31 00:04:09,708 --> 00:04:12,628 Mr. Quinn... It's not the lost city. It's the city of the lost. 32 00:04:12,794 --> 00:04:14,296 Do you have a 'gate address? 33 00:04:14,296 --> 00:04:18,717 There's a reference in some partial translations that Dr. Jackson was working on from the library of the four races. 34 00:04:18,717 --> 00:04:23,096 It talks about a city of the Ancients called Vis Uban as being a place where the plague began. 35 00:04:23,096 --> 00:04:27,100 This was going to be the crown jewel in the entire ancient domain. 36 00:04:27,392 --> 00:04:30,103 Only it was still under construction when the plague broke out. 37 00:04:30,395 --> 00:04:32,314 Two words... 'gate address. 38 00:04:32,314 --> 00:04:37,319 Four years ago, when Colonel O'Neill had the ancient repository of knowledge downloaded into his mind, 39 00:04:37,319 --> 00:04:42,199 one of the things that he did was to put a bunch of new 'gate addresses into the SGC computer. 40 00:04:42,199 --> 00:04:43,825 How many did he put in there? 41 00:04:43,825 --> 00:04:46,703 Well, we've been sending probes and cataloguing them as fast as we can. 42 00:04:46,703 --> 00:04:49,414 Any possibly relevant planet goes on the mission list. 43 00:04:49,414 --> 00:04:51,834 Yeah, well how many have actually had probes sent to them? 44 00:04:52,417 --> 00:04:53,710 Less than a quarter. 45 00:04:53,710 --> 00:04:58,298 And do you think that he came up with these, uh, 'gate addresses randomly or could there be some sort of order? 46 00:04:58,715 --> 00:05:00,008 Yeah, I suppose... 47 00:05:00,008 --> 00:05:04,513 If Vis Uban wasn't finished being built at the time the entire Ancient civilization fell... 48 00:05:04,513 --> 00:05:07,724 You're saying the Ancient city we're looking for is the last one on the list. 49 00:05:07,724 --> 00:05:10,727 Well, we've been going in order from first to last, right? 50 00:05:12,145 --> 00:05:14,731 Send a probe. Yes, sir. 51 00:05:18,026 --> 00:05:22,614 We're not talking about a common cold here, Carter. It was the plague. 52 00:05:22,614 --> 00:05:25,534 Sir, we don't wear a Haz-Mat every time we step through the 'gate. 53 00:05:25,534 --> 00:05:29,329 There's always a chance we could be exposing ourselves to something dangerous. 54 00:05:29,621 --> 00:05:32,124 Well, the place is called the City of the Dead. 55 00:05:32,124 --> 00:05:35,043 The City of the Lost, actually, sir. 56 00:05:35,836 --> 00:05:38,046 Not for lack of a sense of direction. 57 00:06:01,236 --> 00:06:05,616 Well, these folks don't look lost... nor dead. 58 00:06:06,241 --> 00:06:09,620 I don't think that these are the Ancients. 59 00:06:09,620 --> 00:06:17,628 I mean, anything's possible, but, uh, they look like some sort of nomadic tribe that's just taken up residence. 60 00:06:25,928 --> 00:06:27,429 Greetings. 61 00:06:28,222 --> 00:06:33,060 Greetings. We're... travelers from a planet called Earth. 62 00:06:34,144 --> 00:06:35,729 You came through the Chappa'ai? 63 00:06:35,729 --> 00:06:38,440 The Stargate... Chappa'ai. 64 00:06:40,150 --> 00:06:41,818 He is Jaffa. 65 00:06:41,818 --> 00:06:44,738 No, but he plays one on T.V. 66 00:06:45,447 --> 00:06:50,536 This is Teal'c. He's no longer allied with the Goa'uld. He's a friend, as are we. 67 00:06:51,036 --> 00:06:56,834 We too are travelers. This place is not our original home, but... 68 00:06:56,834 --> 00:07:01,338 we have been here for some time now. If you wish to lay claim... 69 00:07:01,338 --> 00:07:07,135 No. No, no, nothing like that. We just want the opportunity to learn more... 70 00:07:07,135 --> 00:07:13,058 about your people and, uh, take a really good look around these ruins. 71 00:07:14,059 --> 00:07:15,644 We need to sweep the area, sir. 72 00:07:15,644 --> 00:07:18,355 Maintain a secure perimeter, 50 meters radius from the 'gate. 73 00:07:18,355 --> 00:07:18,939 Yes, sir. 74 00:07:18,939 --> 00:07:20,232 Sir... 75 00:07:34,329 --> 00:07:37,249 They are travelers like us. 76 00:07:41,461 --> 00:07:43,130 They say that they are friends. 77 00:07:43,130 --> 00:07:46,967 No one can be a friend if you know not whether to trust them. 78 00:07:47,551 --> 00:07:49,553 Don't judge a book by its cover. 79 00:07:49,761 --> 00:07:52,556 Enemies promises were made to be broken. 80 00:07:53,056 --> 00:07:57,144 And yet, honesty is the best policy. 81 00:07:57,978 --> 00:08:00,147 He that has too many friends has none. 82 00:08:00,147 --> 00:08:03,150 Ah, but... birds of a feather... 83 00:08:05,944 --> 00:08:08,155 I'm unfamiliar with that story. 84 00:08:10,157 --> 00:08:12,159 What lesson does it teach? 85 00:08:13,368 --> 00:08:18,040 It has to do with flocking... and togetherness... 86 00:08:18,874 --> 00:08:23,045 and... to be honest, I'm not that familiar with the particulars myself 87 00:08:23,462 --> 00:08:27,257 The point is, we're not your enemy. Give us a chance to prove it. 88 00:08:29,343 --> 00:08:30,844 Colonel, 89 00:08:32,471 --> 00:08:34,848 we found something you might want to see. 90 00:08:47,152 --> 00:08:48,862 Daniel? 91 00:08:51,281 --> 00:08:52,866 Arrom. 92 00:08:54,159 --> 00:08:54,952 Arrom? 93 00:08:54,952 --> 00:08:58,789 It's what we call him. It means naked one. 94 00:08:59,873 --> 00:09:02,459 That's how we found him in the forest, two moons ago. 95 00:09:02,459 --> 00:09:04,461 Seems he doesn't remember who he is. 96 00:09:05,087 --> 00:09:06,463 Daniel? 97 00:09:07,965 --> 00:09:10,467 It's okay. It's me, Sa... 98 00:09:15,681 --> 00:09:18,475 Do you not recognize us, Daniel Jackson? 99 00:09:18,475 --> 00:09:20,477 I'm sorry. 100 00:09:29,361 --> 00:09:31,488 Not even me? 101 00:09:42,166 --> 00:09:44,459 Please leave me alone. 102 00:09:47,379 --> 00:09:49,798 I'm Jack O'Neill. 103 00:09:49,798 --> 00:09:56,263 And, barring some freakish similarity, you are Dr. Daniel Jackson. 104 00:09:59,266 --> 00:10:01,768 This tent is all I know. 105 00:10:02,769 --> 00:10:05,272 These people, they're all I know. 106 00:10:07,065 --> 00:10:09,568 Before I woke up in the forest, I don't remember anything. 107 00:10:10,485 --> 00:10:14,072 I've tried, I've tried to remember who I was before. 108 00:10:15,866 --> 00:10:20,996 Sometimes I think it's right there, floating in front of me, and all I have to do is reach out and grab it. 109 00:10:22,080 --> 00:10:26,084 I try... and it's gone. 110 00:10:29,087 --> 00:10:35,802 You were a member of my team, SG-1. You're a friend of mine. Last year, you died. 111 00:10:35,802 --> 00:10:37,804 I'm dead? 112 00:10:38,680 --> 00:10:42,601 Obviously not. You just sort of died. 113 00:10:43,894 --> 00:10:47,773 Actually, you... ascended to a higher plain of existence. 114 00:10:47,773 --> 00:10:50,901 Last time I saw you, you were helping us fight Anubis. 115 00:10:50,901 --> 00:10:52,069 Anubis? 116 00:10:52,069 --> 00:10:56,907 Yeah, kind of an over-the-top, clich� bad guy. 117 00:10:56,907 --> 00:11:00,869 Black cloak, oily skin, kind of spooky. 118 00:11:03,372 --> 00:11:09,795 Anyway, obviously since then, you've retaken human form, somehow. I... 119 00:11:15,676 --> 00:11:19,179 Actually, I can how this might sound a bit unusual... 120 00:11:19,179 --> 00:11:22,391 A bit? Why am I here? 121 00:11:22,391 --> 00:11:25,602 Hey, why are any of us here? 122 00:11:29,314 --> 00:11:33,110 Honestly, I don't know, but you've gotta trust me. 123 00:11:33,110 --> 00:11:36,613 You are Daniel Jackson. Think of it this way: 124 00:11:36,905 --> 00:11:41,994 out of all the planets in the galaxy, why this one if not for us to find you? 125 00:11:44,413 --> 00:11:46,707 So you're saying a higher power had a hand in putting me here? 126 00:11:46,707 --> 00:11:50,294 I don't know. That was generally your department. 127 00:11:57,301 --> 00:11:59,303 Thanks very much. You're welcome. 128 00:12:03,599 --> 00:12:07,311 Jonas and Teal'c are helping SG-3 and -5 begin the preliminary sweep. 129 00:12:08,687 --> 00:12:11,481 Remember when I said it was like talking to a wall? 130 00:12:12,107 --> 00:12:15,694 Sir, we know someone who's ascended can chose to retake human form. 131 00:12:15,694 --> 00:12:18,822 You think he also chose to forget everything? 132 00:12:18,822 --> 00:12:21,491 Maybe the part about his memory isn't voluntary. 133 00:12:22,201 --> 00:12:25,329 Who knows? Maybe the whole thing is punishment for trying to help us. 134 00:12:25,329 --> 00:12:27,998 He did say he was breaking some pretty big rules. 135 00:12:27,998 --> 00:12:30,000 So... what? 136 00:12:31,418 --> 00:12:34,630 It's gonna take some time to search the entire extent of the ruins. 137 00:12:34,630 --> 00:12:37,424 There could be weapons or a power source hidden just about anywhere. 138 00:12:38,008 --> 00:12:43,388 In the mean time, we try to help Daniel remember... if that's even possible. 139 00:12:44,306 --> 00:12:46,391 Tag... you're it. 140 00:12:54,816 --> 00:12:56,401 Can I come in? 141 00:13:00,739 --> 00:13:02,199 Sure. 142 00:13:14,503 --> 00:13:16,213 So... 143 00:13:16,839 --> 00:13:19,216 What did you say your name was again? 144 00:13:20,634 --> 00:13:23,220 Samantha Carter. You used to call me Sam. 145 00:13:23,220 --> 00:13:25,806 Yeah, well, like I already told Jim... 146 00:13:25,806 --> 00:13:27,224 Uh, Jack. 147 00:13:27,224 --> 00:13:31,728 Jack? Yeah, I told him. 148 00:13:33,021 --> 00:13:36,525 I guess what I don't understand is why you aren't dying to know all about who you are. 149 00:13:36,525 --> 00:13:41,029 I am... and I'm not. 150 00:13:41,530 --> 00:13:43,031 See, it's the not part... 151 00:13:43,031 --> 00:13:45,534 What if I don't like who I was? 152 00:13:47,244 --> 00:13:49,538 What if I don't want to be that person? 153 00:13:53,250 --> 00:13:56,211 What if I don't have it in me to make up for something I've done wrong? 154 00:13:59,840 --> 00:14:02,217 I have to admit, that never occurred to me. 155 00:14:04,428 --> 00:14:07,431 Look, we all thought we'd lost you at one point. 156 00:14:07,431 --> 00:14:10,934 It was one of the hardest things I have ever been through. 157 00:14:11,727 --> 00:14:14,730 You were... you are... brilliant. 158 00:14:16,440 --> 00:14:19,735 One of the most caring, passionate... 159 00:14:21,111 --> 00:14:25,115 you're the type of person who would give his own life for someone he doesn't even know. 160 00:14:26,742 --> 00:14:29,119 Well, that doesn't sound so bad. 161 00:14:30,746 --> 00:14:35,459 If you had one fault, it was that you wanted to save people so badly, 162 00:14:35,459 --> 00:14:41,256 you wanted to help people so much, that it tore you apart when you couldn't make a difference. 163 00:14:41,924 --> 00:14:44,259 That actually sounds kind of hard to live up to. 164 00:14:46,720 --> 00:14:53,519 All I know is that if I were you, I would definitely want to get to know me... you. 165 00:14:53,519 --> 00:14:54,728 I get it. 166 00:14:54,728 --> 00:14:59,733 Come back with us. Let us show you who you are instead of just telling you. 167 00:15:00,526 --> 00:15:02,152 I'll think about it. 168 00:15:04,154 --> 00:15:05,656 Okay. 169 00:15:10,035 --> 00:15:11,620 Samantha Carter? 170 00:15:13,455 --> 00:15:14,665 Yeah? 171 00:15:16,250 --> 00:15:18,961 Was there ever anything... between us? 172 00:15:20,963 --> 00:15:26,051 Us, uh... no, no, not in that way. 173 00:15:27,344 --> 00:15:31,139 We - we were really, really good friends. 174 00:15:31,849 --> 00:15:33,141 Okay. 175 00:15:46,363 --> 00:15:48,156 Carter... 176 00:15:50,951 --> 00:15:56,165 Shamda here was just telling me a story about... a dog and some dancing monkeys. 177 00:15:56,165 --> 00:15:59,168 The moral of which is appearances can be deceptive. 178 00:15:59,168 --> 00:16:04,840 I got that. Very good story, wonderful. Full of nuances, I like that. 179 00:16:05,257 --> 00:16:07,843 We, uh, we sent up a UAV. 180 00:16:08,343 --> 00:16:09,553 The ruins are quite extensive. 181 00:16:09,553 --> 00:16:13,348 Yeah, it's gonna take us weeks to scour this place properly. 182 00:16:13,849 --> 00:16:15,350 What of Daniel Jackson? 183 00:16:15,350 --> 00:16:17,352 He's going home. 184 00:16:32,659 --> 00:16:35,078 Welcome back, Dr. Jackson. 185 00:16:35,078 --> 00:16:37,539 Thank you. Thank you very much. 186 00:16:38,665 --> 00:16:40,542 You have no memory of who I am? 187 00:16:40,959 --> 00:16:42,169 None whatsoever. 188 00:16:42,169 --> 00:16:43,670 Neither do I, sir. 189 00:16:47,966 --> 00:16:49,676 Uh, that way. 190 00:16:50,969 --> 00:16:53,680 Did I mention you owe me 50 bucks? 191 00:17:04,775 --> 00:17:10,572 Well, I'm happy to say, sir, that he's in perfect health, except for one small exception... 192 00:17:16,578 --> 00:17:18,580 Wow, that's different. 193 00:17:19,081 --> 00:17:21,375 You recognize me now? 194 00:17:23,460 --> 00:17:26,380 Has your hair always been that way? What way? 195 00:17:27,589 --> 00:17:29,383 Never mind. 196 00:17:44,189 --> 00:17:48,360 Not exactly home, but... we unpacked some of your stuff. 197 00:17:51,154 --> 00:17:54,366 You kept all this even though you thought I was dead? 198 00:17:54,783 --> 00:17:57,369 To be honest, we tossed out a ton of junk. 199 00:17:59,955 --> 00:18:02,958 A lot of which seemed to be very valuable. 200 00:18:15,387 --> 00:18:19,975 I... kept a few of your... personal things alive there. 201 00:18:24,479 --> 00:18:26,398 I know her. 202 00:18:26,398 --> 00:18:27,983 Really? 203 00:18:27,983 --> 00:18:29,985 I mean, I must, right? 204 00:18:30,777 --> 00:18:32,362 Yeah... 205 00:18:32,362 --> 00:18:34,364 Who is she? What's her name? 206 00:18:35,199 --> 00:18:36,992 You tell me. 207 00:19:15,697 --> 00:19:17,491 Oh, sorry. Am I interrupting? 208 00:19:17,491 --> 00:19:24,498 You are not. I am unable to Kel-no-reem as I once did since I began using Tretonin. 209 00:19:25,666 --> 00:19:27,376 Well, that sounds complicated. 210 00:19:27,376 --> 00:19:30,379 Indeed. Enter. 211 00:19:43,809 --> 00:19:46,395 Her name is Sha're. 212 00:19:47,187 --> 00:19:48,397 Yes. 213 00:19:49,898 --> 00:19:52,401 No one told me that. I remembered that by myself. 214 00:19:53,485 --> 00:19:56,405 I dreamed about her and when I woke up, I knew her name. 215 00:19:56,405 --> 00:19:58,407 That is good news, Daniel Jackson. 216 00:19:58,407 --> 00:20:01,577 Yeah, it's the first time I've believed I might have a chance. You know? 217 00:20:01,577 --> 00:20:05,998 If I can remember a name, then... there's a chance it's all in there somewhere, right? 218 00:20:05,998 --> 00:20:07,583 Indeed. 219 00:20:08,000 --> 00:20:09,585 So... so where is she? 220 00:20:17,009 --> 00:20:18,594 She's dead. 221 00:20:27,311 --> 00:20:29,605 I loved her very much. 222 00:20:43,785 --> 00:20:46,914 This being, Oma Desala, is supposedly very powerful, right? 223 00:20:46,914 --> 00:20:47,414 That is correct. Why would she do this? 224 00:20:47,414 --> 00:20:50,918 I mean, if she wanted me to forget... 225 00:20:50,918 --> 00:20:55,088 You often spoke of the rules to which you were subjugated as one of the Ascended. 226 00:20:55,506 --> 00:20:59,092 Perhaps she was required to erase your memories by laws of the Others, 227 00:20:59,885 --> 00:21:03,889 but as your friend and mentor, she wished you one day to regain it. 228 00:21:03,889 --> 00:21:06,892 You think she cheated? You think she found a way around the rules? 229 00:21:07,518 --> 00:21:08,894 You do not agree? 230 00:21:11,605 --> 00:21:14,399 Tell me about this Anubis. 231 00:21:15,400 --> 00:21:17,194 Why did I break the rules to fight him? 232 00:21:17,194 --> 00:21:19,821 Do you not believe it wise to remember on your own accord? 233 00:21:19,821 --> 00:21:23,826 No. I need to know why this is happening to me. 234 00:21:32,000 --> 00:21:36,213 At this point, uh, we believe that we've mapped the full extent of the ruins. 235 00:21:37,089 --> 00:21:40,217 No... fancy guns or anything cool? 236 00:21:40,217 --> 00:21:43,804 Well, we've only completed a preliminary investigation... 237 00:21:51,520 --> 00:21:55,190 I'm sorry I'm late I, uh, forgot what time the meeting was... 238 00:22:00,028 --> 00:22:02,698 It's a little joke there. It's the memory thing... 239 00:22:03,490 --> 00:22:05,701 Dr. Jackson, this briefing is classified. 240 00:22:05,701 --> 00:22:11,707 Yeah, Jonas mentioned that, but, uh, you all said that I used to be a part of this, so... 241 00:22:13,709 --> 00:22:19,339 look, I can't really give you a good reason, I just... feel like I should be here. 242 00:22:23,719 --> 00:22:25,304 Good enough. 243 00:22:29,016 --> 00:22:32,519 Beside, who am I gonna tell? I mean, I don't, uh, I don't remember anybody, right? 244 00:22:33,604 --> 00:22:35,939 Good one. Thanks, Jim. 245 00:22:39,026 --> 00:22:43,530 Oh, so, uh... there are extensive writings. All of them are in the oldest known Ancient dialects. 246 00:22:43,530 --> 00:22:48,035 All of them have yet to be translated, but, uh, so far, we haven't found any signs 247 00:22:48,035 --> 00:22:49,912 of any advanced weapons or power sources. 248 00:22:49,912 --> 00:22:53,707 I mean, the original name of the city is Vis Uban which does translate as 249 00:22:53,707 --> 00:22:59,004 "place of great power", but there's no indication that we're gonna find any means of defeating Anubis there. 250 00:22:59,046 --> 00:23:00,547 You're not. 251 00:23:04,635 --> 00:23:06,428 It's not the lost city. 252 00:23:06,428 --> 00:23:07,930 How do you know? 253 00:23:07,930 --> 00:23:10,724 Uh, because Jonas translated "Lacun" to mean "of the lost". 254 00:23:10,724 --> 00:23:12,726 Yeah, but that's how we found... ... the wrong place. 255 00:23:12,726 --> 00:23:18,148 The translations in your notes... also wrong... if these are the ones you mean. I was... way off. 256 00:23:18,148 --> 00:23:20,442 Well, how do you know that? I don't know. I just... 257 00:23:20,442 --> 00:23:22,444 I know what the tablet says. 258 00:23:22,444 --> 00:23:23,612 How? 259 00:23:23,612 --> 00:23:26,615 I don't know! I just looked at it and understood it. 260 00:23:27,241 --> 00:23:31,537 Wait a minute... are you saying the Ancients actually lost one of their own cities? 261 00:23:31,537 --> 00:23:36,625 No, no... they didn't lose it. They made it lost... to other people that might try to find it. 262 00:23:37,125 --> 00:23:42,756 I'm guessing that they camouflaged it... and removed all reference to it from the written history. 263 00:23:43,757 --> 00:23:49,346 So... the lost city is... still lost? 264 00:23:49,346 --> 00:23:50,848 I'm pretty sure. 265 00:23:52,933 --> 00:23:55,352 You know, you told me to give Anubis that eye. 266 00:23:55,352 --> 00:24:00,148 According to reports from our allies, Anubis is quickly conquering the other system lords. 267 00:24:00,148 --> 00:24:02,651 He will dominate the galaxy in a very short time. 268 00:24:02,651 --> 00:24:07,155 I only did it because you said we could whup his ass with what we find in this lost city. 269 00:24:07,155 --> 00:24:11,451 Wa-if I said that, then I-I hope it's... true, but... 270 00:24:11,869 --> 00:24:15,664 but all I know is that the place you're searching right now is not it. 271 00:24:17,166 --> 00:24:19,960 Then... where is "it"? 272 00:24:21,461 --> 00:24:24,756 Did I just say "all I know"? 273 00:24:24,756 --> 00:24:27,259 Everyone turn away. 274 00:24:28,635 --> 00:24:30,637 I want no witnesses. 275 00:24:38,437 --> 00:24:39,646 Yeah. 276 00:24:41,440 --> 00:24:42,649 Hey. 277 00:24:42,649 --> 00:24:43,942 Sorry to bother you... 278 00:24:43,942 --> 00:24:49,239 No... no you're not, I was just, uh... uh, reading about us, actually. 279 00:24:52,242 --> 00:24:55,746 You said that Anubis was part-Ascended. 280 00:24:57,164 --> 00:25:00,459 That the Ancients tried to send him back to our level of existence, 281 00:25:00,459 --> 00:25:03,545 but failed, and now he's trapped somewhere in between. 282 00:25:03,545 --> 00:25:04,880 Yeah, so I've heard. 283 00:25:04,880 --> 00:25:08,842 Anubis wouldn't know know everything there is to know about the Ancients, then, right? 284 00:25:08,842 --> 00:25:11,345 Otherwise, he would have already found the lost city... 285 00:25:11,345 --> 00:25:13,472 Look, I know I was able to read that tablet... 286 00:25:13,472 --> 00:25:18,268 I'm just thinking out loud here... If Anubis were to accidently find the tablet, 287 00:25:18,268 --> 00:25:21,772 chances are that he's not gonna make the same mistake I did. 288 00:25:22,356 --> 00:25:23,774 I don't know. 289 00:25:23,774 --> 00:25:28,570 But if we were to make a replica of the tablet... You know, change what it says... 290 00:25:30,072 --> 00:25:31,573 Why? 291 00:26:04,565 --> 00:26:08,068 As you all know, we've had little success using Naquadria to power 292 00:26:08,068 --> 00:26:11,488 the F-302's hyperspace generator for any length of time. 293 00:26:11,488 --> 00:26:17,661 However, if our calculations are correct, we believe that a short, controlled burst would send the 302 294 00:26:17,661 --> 00:26:20,956 into subspace just long enough to bypass the mother ship's shields. 295 00:26:20,956 --> 00:26:23,750 And if your calculations are incorrect? 296 00:26:23,750 --> 00:26:27,671 The 302 would bypass the mother ship all together, or worse, 297 00:26:27,671 --> 00:26:30,174 re-emerge inside it, but let's not go there right now. 298 00:26:30,174 --> 00:26:32,551 Of course, let's not dwell. 299 00:26:34,761 --> 00:26:39,266 Now, uh, uh, according to intelligence provided by the Tok'ra, the power core... 300 00:26:39,266 --> 00:26:44,062 of Anubis' new weapon must be cooled by a ventilation shaft on the exterior of the ship. 301 00:26:44,062 --> 00:26:47,774 If that can be targeted and destroyed just as the weapon is powering up, 302 00:26:47,774 --> 00:26:51,195 the crystals will over heat and be destroyed. 303 00:26:53,697 --> 00:26:56,658 Where is the shaft, exactly? 304 00:26:58,368 --> 00:27:04,166 As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is 305 00:27:04,166 --> 00:27:08,378 Our operative in Anubis' ranks has been unable to get aboard the new ship, 306 00:27:08,378 --> 00:27:11,798 and has only been able to glean a very limited working knowledge of it. 307 00:27:11,798 --> 00:27:17,262 Anubis protects his computer systems with elaborate ciphers coded in the oldest known Ancient dialect. 308 00:27:17,262 --> 00:27:19,264 We have been unable to translate them. 309 00:27:19,264 --> 00:27:25,562 Which is where Jonas Quinn and Daniel Jackson come in. They'll sneak onto Anubis' ship and access the computer. 310 00:27:25,604 --> 00:27:30,692 We have devised an injectable radioactive isotope that will allow them to move freely on Anubis' ship, 311 00:27:30,692 --> 00:27:33,195 undetected by his sensors, for eight hours. 312 00:27:33,195 --> 00:27:36,073 They'll decipher the codes and relay the location of the target 313 00:27:36,073 --> 00:27:39,076 to Colonel O'Neill and myself, who will be flying the F-302. 314 00:27:39,076 --> 00:27:41,078 No problem, right? 315 00:27:41,495 --> 00:27:44,081 Hey, sounds easy to me. 316 00:27:45,207 --> 00:27:50,504 Good. Anubis' ship is destroyed and we all live to save another day. 317 00:27:51,296 --> 00:27:58,178 Again, as the Colonel is well aware, we have reason to believe that eliminating the 318 00:27:58,178 --> 00:28:02,683 crystal power core of the ship's main weapon won't destroy the entire ship. 319 00:28:02,975 --> 00:28:06,770 It's defenses and auxiliary weapons will remain intact. 320 00:28:06,812 --> 00:28:09,481 Why don't we dwell on that for just a minute? 321 00:28:09,481 --> 00:28:12,401 Our goal is to take out Anubis' new super weapon. 322 00:28:12,401 --> 00:28:15,988 It's what gives him a clear advantage over the rest of the Goa'uld mother ships. 323 00:28:15,988 --> 00:28:19,992 Now, we've received word from Teal'c that Yu has pledged to bring the full force 324 00:28:19,992 --> 00:28:24,580 of the remaining system lords' fleet down on Anubis once we've succeeded. 325 00:28:25,998 --> 00:28:34,590 Okay. Everyone who thinks this is absolutely an insane idea, raise your hand. Come on, be honest. 326 00:28:39,720 --> 00:28:44,600 Keep your hands up, people, because the next question is who is going to make this happen? 327 00:28:47,186 --> 00:28:51,607 Well, uh, it's going to take us at least a week to relocate the inhabitants of the ruins... 328 00:28:51,607 --> 00:28:54,526 Which will give us more than enough time to build a makeshift runway... 329 00:28:54,568 --> 00:28:57,112 and get the 302 through the 'gate and reassembled. Once everything is established... 330 00:28:57,112 --> 00:29:06,079 The Tok'ra will plant our fake tablet and, with any luck, we'll lure Anubis to the planet. 331 00:29:06,330 --> 00:29:08,123 Let's move. 332 00:29:18,008 --> 00:29:21,512 Look, I realize I wasn't the most positive voice in the room... 333 00:29:21,512 --> 00:29:24,097 We all know it's an extreme long-shot, sir. 334 00:29:24,097 --> 00:29:28,810 Well, my big problem with it is that all this depends on us trusting a Goa'uld to back us up. 335 00:29:28,810 --> 00:29:34,107 This is our only chance to take Anubis completely out of the picture and Yu has come through for us in the past. 336 00:29:34,107 --> 00:29:40,197 All I'm saying... just for the record... this is the wackiest plan we've ever come up with. 337 00:29:40,197 --> 00:29:43,909 Wackier than strapping an active Stargate to the bottom of the X-302? 338 00:29:43,909 --> 00:29:44,910 Oh, yeah. 339 00:29:44,910 --> 00:29:49,122 Wackier than-than blowing up a sun? Yep! 340 00:29:53,293 --> 00:29:55,128 He's probably right. 341 00:30:17,609 --> 00:30:20,112 My Lord, the fleet is ready. 342 00:30:20,612 --> 00:30:23,031 I say when the fleet is ready. 343 00:30:23,031 --> 00:30:25,033 Of, course, my Lord. 344 00:30:28,620 --> 00:30:32,916 It is time we move them in to position to prepare for the ambush of Anubis... 345 00:30:32,916 --> 00:30:34,918 as you agreed, my Lord. 346 00:30:34,918 --> 00:30:39,131 Speak to me as if I am a fool again and you will not take another breath. 347 00:30:39,131 --> 00:30:41,133 Yes, my Lord. 348 00:30:51,727 --> 00:30:54,104 Move the fleet into position. 349 00:31:06,909 --> 00:31:09,036 That's your son. 350 00:31:09,036 --> 00:31:10,329 Yeah. 351 00:31:10,746 --> 00:31:14,124 Charlie... he's why I know you. 352 00:31:14,124 --> 00:31:18,128 You took that first mission to Abydos because you thought it'd be... suicide. 353 00:31:18,128 --> 00:31:21,131 Things change. Yeah, sorry. 354 00:31:23,509 --> 00:31:25,511 You sure you're ready for this? 355 00:31:26,512 --> 00:31:31,350 Yeah, well, despite what you say... I don't think you'd be doing this if it wasn't worth doing. 356 00:31:32,726 --> 00:31:37,731 Well, you obviously don't remember everything. You never used to follow my lead. 357 00:31:38,315 --> 00:31:39,733 I didn't? 358 00:31:43,111 --> 00:31:48,742 Hey, um, I may not remember everything, but, uh... 359 00:31:49,827 --> 00:31:51,745 I remember enough. 360 00:31:55,916 --> 00:31:57,709 Good. 361 00:32:16,520 --> 00:32:18,939 Sir, welcome to base camp. Thank you, Major. 362 00:32:19,857 --> 00:32:22,526 I have to admit, it's a little strange to see you off-world. 363 00:32:22,526 --> 00:32:26,822 Well, this is not your usual, run of the mill, alien planet operation, is it, Major? 364 00:32:26,822 --> 00:32:28,532 No, sir. What's our status? 365 00:32:28,532 --> 00:32:30,534 We're ready to go, sir. 366 00:32:31,034 --> 00:32:35,539 You'd better get yourself out to the F-302, then. Yes, sir. 367 00:32:55,058 --> 00:32:59,521 We have just received word that Abubis' ship will be arriving in the system momentarily. 368 00:33:06,320 --> 00:33:09,740 Airstrike, this is command base. You are a go for take off. 369 00:33:13,243 --> 00:33:15,746 Yeah, I thought we were going with "Red Leader" on this one. 370 00:33:15,746 --> 00:33:17,748 All systems go, sir. 371 00:33:17,748 --> 00:33:21,335 Uh, command? There is one more thing... 372 00:33:22,669 --> 00:33:27,341 Colonel... Major... Godspeed. 373 00:33:27,341 --> 00:33:29,343 All right... that's better. 374 00:33:30,969 --> 00:33:32,346 Thank you, sir. 375 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Thanks, guys. Good luck. 376 00:34:59,057 --> 00:35:03,645 Holy crap! Look at that thing. It's huge. 377 00:35:03,645 --> 00:35:08,358 I think they know we're coming, sir. Tally four gliders, nose, 400 kilometers. 378 00:35:44,353 --> 00:35:47,147 Extending... max burn. 379 00:35:47,147 --> 00:35:49,149 You're heading right for them, sir. 380 00:35:49,149 --> 00:35:50,943 I wanna see what this thing's made of. 381 00:35:50,943 --> 00:35:52,945 I could tell you exactly, sir. 382 00:35:52,945 --> 00:35:55,948 Another time, maybe... please. 383 00:36:11,380 --> 00:36:12,965 Fox 4, 2. 384 00:36:22,057 --> 00:36:24,977 Pitching back, left, 1, 3, 5. 385 00:36:28,772 --> 00:36:32,150 Daniel, Jonas, we are under attack. We need that intel. 386 00:36:32,150 --> 00:36:33,861 We're close. 387 00:36:33,861 --> 00:36:36,864 We can't hold these guys off for long. 388 00:36:40,075 --> 00:36:41,869 Great... we got company. 389 00:36:50,878 --> 00:36:53,672 My Lord. Take the fleet to Chodawa. 390 00:36:53,672 --> 00:36:58,051 My Lord, that is across the galaxy. We are in position to ambush Anubis according to the... 391 00:36:58,051 --> 00:37:03,473 Do not question me! I am your god! Do as I say! 392 00:37:04,683 --> 00:37:07,269 You cannot. I have no choice. 393 00:37:07,269 --> 00:37:08,562 Take him to a holding cell. 394 00:37:08,562 --> 00:37:13,275 If you abandon this opportunity to eliminate Anubis, you are dooming yourself and your master as well. 395 00:37:13,275 --> 00:37:16,278 I must do as my God commands. 396 00:37:28,081 --> 00:37:30,250 My Lord, 397 00:37:33,378 --> 00:37:37,257 our ground troops have confirmed that there is a human base on the planet. 398 00:37:37,257 --> 00:37:39,551 The search of the city? 399 00:37:39,551 --> 00:37:41,553 No energy signatures. 400 00:37:53,982 --> 00:37:57,569 All right... that'll hold 'em off for... a while 401 00:37:59,071 --> 00:38:00,572 ...a little while. 402 00:38:01,782 --> 00:38:06,995 That's it... I'm in. Uh... this may take longer than a little while. 403 00:38:06,995 --> 00:38:10,165 Well, can't you do some kind of a... keyword search? 404 00:38:10,165 --> 00:38:12,167 Yeah? For what? "Achilles"? 405 00:38:12,793 --> 00:38:16,088 Well, that's good. I'm glad to see that your memory's finally coming back. 406 00:38:16,088 --> 00:38:19,383 Not to mention your razor-sharp wit, but why don't we try something like, uh... 407 00:38:19,383 --> 00:38:21,385 uh, "power core venting"? 408 00:38:24,763 --> 00:38:26,390 That' it, that's it. 409 00:38:27,391 --> 00:38:30,394 Jack, Sam, we got it. Transmitting data... 410 00:38:38,777 --> 00:38:40,362 We gotta go, Carter. 411 00:38:40,988 --> 00:38:44,283 Sir, I've got the target data, but we need Anubis to power the weapon. 412 00:38:44,283 --> 00:38:49,288 Airborne, we have not heard from Teal'c. The Goa'uld fleet is long overdue. 413 00:38:49,288 --> 00:38:52,291 Gee... I had a problem with this plan... 414 00:38:52,291 --> 00:38:55,878 My Lord, the attack vessel continues to elude our gliders. 415 00:38:57,671 --> 00:38:59,882 Send in another squadron. 416 00:39:02,176 --> 00:39:04,887 I do not believe what you are searching for is here. 417 00:39:05,679 --> 00:39:06,889 I agree. 418 00:39:06,889 --> 00:39:09,183 Shall I target their base, my Lord? 419 00:39:09,183 --> 00:39:13,187 No. Recall the ground troops. 420 00:39:14,897 --> 00:39:16,190 Yes, my Lord. 421 00:39:17,983 --> 00:39:21,195 I don't think that we're going to get back to the ring room that way. 422 00:39:22,112 --> 00:39:25,199 What's that? They're targeting the planet. 423 00:39:26,408 --> 00:39:28,911 Base camp, this is Jonas, come in. 424 00:39:28,911 --> 00:39:31,497 Go ahead. Your position's been compromised. 425 00:39:31,497 --> 00:39:35,292 The Stargate is being targeted. Repeat, the Stargate is being targeted. 426 00:39:35,292 --> 00:39:37,794 The naquadah will amplify the blast. 427 00:39:37,794 --> 00:39:40,797 Roger that. Evacuate all personnel. 428 00:39:46,887 --> 00:39:48,805 We can go at it now, right? 429 00:39:48,805 --> 00:39:51,308 We need the Goa'uld mother ships here to finish the job. 430 00:39:51,308 --> 00:39:54,394 Sir, we've got four more gliders headed this way. 431 00:39:54,394 --> 00:39:56,104 Can we go at it now? 432 00:39:56,104 --> 00:39:58,106 Activating hyper-drive. 433 00:40:01,109 --> 00:40:03,111 Extending straight up. 434 00:40:09,827 --> 00:40:12,120 Damn... that was close. 435 00:40:12,120 --> 00:40:14,915 Transferring target data to your terminal, sir. 436 00:40:20,003 --> 00:40:23,423 My Lord, the human attack vessel has breached our shields. 437 00:40:23,423 --> 00:40:24,925 Shoot it down. 438 00:40:27,010 --> 00:40:28,929 Let's get outta here. Yeah. 439 00:40:33,100 --> 00:40:34,893 Here. 440 00:40:36,311 --> 00:40:38,897 Go, come on. 441 00:40:56,915 --> 00:40:59,209 Target is locked. Fox 4, 2. 442 00:41:08,594 --> 00:41:11,305 Nice shot, sir. Well, thank you, Ma'am. 443 00:41:13,140 --> 00:41:17,102 We've been hit. The core is overloading. We must power down the weapon. 444 00:41:44,505 --> 00:41:47,132 Daniel, come in. Do you read? 445 00:41:47,132 --> 00:41:49,635 Yeah, I'm still on the ship. 446 00:41:51,136 --> 00:41:53,138 Hey congratulations, I think you guys hit the mark. 447 00:41:53,138 --> 00:41:54,806 Thanks, it was fun. 448 00:41:54,806 --> 00:41:58,936 We'll wait until Anubis' ship clears out and rendezvous with you at the Stargate as planned. 449 00:41:58,936 --> 00:42:01,939 Yeah, as far as that goes, we may have a little problem. 450 00:42:06,109 --> 00:42:08,904 You will suffer greatly. 451 00:42:09,822 --> 00:42:11,907 Yeah, I figured as much. 452 00:42:12,908 --> 00:42:18,705 Although, I am consoled by the fact that we succeeded in destroying the power source for your new weapon. 453 00:42:18,747 --> 00:42:21,708 You are in no position to gloat. 454 00:42:21,708 --> 00:42:27,214 We just wiped out your single advantage you had over the Goa'uld. 455 00:42:27,214 --> 00:42:31,343 I would say that that's... about as good a reason as any. 456 00:42:31,343 --> 00:42:33,512 Enough. 457 00:42:33,720 --> 00:42:35,722 I won't tell you anything. 458 00:42:35,722 --> 00:42:40,936 Oh... yes... you... will. 459 00:42:42,020 --> 00:42:51,238 Subtitle by NGabor Corrections by Balu 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 39346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.