Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:13,680
The new animal took a look around
and immediately went and chose
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,392
a place next to the laziest,
greediest beast in the stable.
3
00:00:17,684 --> 00:00:22,189
When the master saw this, he put a yoke on
him at once and took him back to the merchant.
4
00:00:22,189 --> 00:00:24,191
We've heard this one already.
5
00:00:25,484 --> 00:00:27,069
Has it lost it's meaning?
6
00:00:27,069 --> 00:00:30,364
I mean you told it just now on
the way down to the water hole.
7
00:00:58,392 --> 00:01:00,394
Who are you?
8
00:01:04,481 --> 00:01:06,400
I don't know.
9
00:02:53,674 --> 00:02:55,092
I got it.
10
00:02:55,676 --> 00:03:00,097
I got it. Teal'c!
Teal'c! I got it.
11
00:03:03,475 --> 00:03:05,978
I got it. I got it.
12
00:03:05,978 --> 00:03:09,982
Oh, sorry, uh, Tyler... Siler...
Master Sergeant Siler, Siler.
13
00:03:10,607 --> 00:03:12,401
28, please.
14
00:03:17,197 --> 00:03:19,408
It's not the lost city.
15
00:03:19,408 --> 00:03:23,370
See, there's a subtle difference in meaning when
you use Asgard translations of early Ancient.
16
00:03:23,412 --> 00:03:24,371
Remember that.
17
00:03:24,371 --> 00:03:25,372
Excuse me.
18
00:03:26,206 --> 00:03:27,374
Watch it, watch it.
19
00:03:30,085 --> 00:03:32,379
Hey, where's Major Carter?
20
00:03:32,379 --> 00:03:35,007
Uh, sh-she's in, uh,
Hammond's office.
21
00:03:41,054 --> 00:03:43,140
According to intelligence
provided by the Tok'ra,...
22
00:03:43,182 --> 00:03:46,894
Anubis is quickly decimating the
forces of the remaining system lords.
23
00:03:48,103 --> 00:03:49,813
I got it.
24
00:03:50,397 --> 00:03:51,982
Hopefully, it's not contagious.
25
00:03:51,982 --> 00:03:54,484
Ha, ha. The lost city...
26
00:03:56,320 --> 00:03:57,779
...on the tablet.
27
00:03:58,197 --> 00:04:00,782
You found it?
Yeah, only it's not the lost city.
28
00:04:00,782 --> 00:04:04,286
That never made sense to me anyway.
I mean, the tablet is written in ancient.
29
00:04:04,286 --> 00:04:07,497
How could they lose one of their own cities? And even
if they did, why would they call it the lost city?
30
00:04:07,497 --> 00:04:09,708
They wouldn't. They would
call it by it's name, right?
31
00:04:09,708 --> 00:04:12,628
Mr. Quinn... It's not the lost
city. It's the city of the lost.
32
00:04:12,794 --> 00:04:14,296
Do you have a 'gate address?
33
00:04:14,296 --> 00:04:18,717
There's a reference in some partial translations that Dr.
Jackson was working on from the library of the four races.
34
00:04:18,717 --> 00:04:23,096
It talks about a city of the Ancients called
Vis Uban as being a place where the plague began.
35
00:04:23,096 --> 00:04:27,100
This was going to be the crown
jewel in the entire ancient domain.
36
00:04:27,392 --> 00:04:30,103
Only it was still under construction
when the plague broke out.
37
00:04:30,395 --> 00:04:32,314
Two words... 'gate address.
38
00:04:32,314 --> 00:04:37,319
Four years ago, when Colonel O'Neill had the ancient
repository of knowledge downloaded into his mind,
39
00:04:37,319 --> 00:04:42,199
one of the things that he did was to put a bunch
of new 'gate addresses into the SGC computer.
40
00:04:42,199 --> 00:04:43,825
How many did he put in there?
41
00:04:43,825 --> 00:04:46,703
Well, we've been sending probes and
cataloguing them as fast as we can.
42
00:04:46,703 --> 00:04:49,414
Any possibly relevant planet
goes on the mission list.
43
00:04:49,414 --> 00:04:51,834
Yeah, well how many have actually
had probes sent to them?
44
00:04:52,417 --> 00:04:53,710
Less than a quarter.
45
00:04:53,710 --> 00:04:58,298
And do you think that he came up with these, uh, 'gate
addresses randomly or could there be some sort of order?
46
00:04:58,715 --> 00:05:00,008
Yeah, I suppose...
47
00:05:00,008 --> 00:05:04,513
If Vis Uban wasn't finished being built at the
time the entire Ancient civilization fell...
48
00:05:04,513 --> 00:05:07,724
You're saying the Ancient city we're
looking for is the last one on the list.
49
00:05:07,724 --> 00:05:10,727
Well, we've been going in order
from first to last, right?
50
00:05:12,145 --> 00:05:14,731
Send a probe.
Yes, sir.
51
00:05:18,026 --> 00:05:22,614
We're not talking about a common
cold here, Carter. It was the plague.
52
00:05:22,614 --> 00:05:25,534
Sir, we don't wear a Haz-Mat every
time we step through the 'gate.
53
00:05:25,534 --> 00:05:29,329
There's always a chance we could be
exposing ourselves to something dangerous.
54
00:05:29,621 --> 00:05:32,124
Well, the place is called
the City of the Dead.
55
00:05:32,124 --> 00:05:35,043
The City of the Lost, actually, sir.
56
00:05:35,836 --> 00:05:38,046
Not for lack of a sense of direction.
57
00:06:01,236 --> 00:06:05,616
Well, these folks don't look
lost... nor dead.
58
00:06:06,241 --> 00:06:09,620
I don't think that
these are the Ancients.
59
00:06:09,620 --> 00:06:17,628
I mean, anything's possible, but, uh, they look like some
sort of nomadic tribe that's just taken up residence.
60
00:06:25,928 --> 00:06:27,429
Greetings.
61
00:06:28,222 --> 00:06:33,060
Greetings. We're... travelers
from a planet called Earth.
62
00:06:34,144 --> 00:06:35,729
You came through the Chappa'ai?
63
00:06:35,729 --> 00:06:38,440
The Stargate... Chappa'ai.
64
00:06:40,150 --> 00:06:41,818
He is Jaffa.
65
00:06:41,818 --> 00:06:44,738
No, but he plays one on T.V.
66
00:06:45,447 --> 00:06:50,536
This is Teal'c. He's no longer allied
with the Goa'uld. He's a friend, as are we.
67
00:06:51,036 --> 00:06:56,834
We too are travelers. This place
is not our original home, but...
68
00:06:56,834 --> 00:07:01,338
we have been here for some time
now. If you wish to lay claim...
69
00:07:01,338 --> 00:07:07,135
No. No, no, nothing like that. We just
want the opportunity to learn more...
70
00:07:07,135 --> 00:07:13,058
about your people and, uh, take
a really good look around these ruins.
71
00:07:14,059 --> 00:07:15,644
We need to sweep the area, sir.
72
00:07:15,644 --> 00:07:18,355
Maintain a secure perimeter,
50 meters radius from the 'gate.
73
00:07:18,355 --> 00:07:18,939
Yes, sir.
74
00:07:18,939 --> 00:07:20,232
Sir...
75
00:07:34,329 --> 00:07:37,249
They are travelers like us.
76
00:07:41,461 --> 00:07:43,130
They say that they are friends.
77
00:07:43,130 --> 00:07:46,967
No one can be a friend if you
know not whether to trust them.
78
00:07:47,551 --> 00:07:49,553
Don't judge a book by its cover.
79
00:07:49,761 --> 00:07:52,556
Enemies promises were
made to be broken.
80
00:07:53,056 --> 00:07:57,144
And yet, honesty
is the best policy.
81
00:07:57,978 --> 00:08:00,147
He that has too many
friends has none.
82
00:08:00,147 --> 00:08:03,150
Ah, but... birds of a feather...
83
00:08:05,944 --> 00:08:08,155
I'm unfamiliar with that story.
84
00:08:10,157 --> 00:08:12,159
What lesson does it teach?
85
00:08:13,368 --> 00:08:18,040
It has to do with flocking...
and togetherness...
86
00:08:18,874 --> 00:08:23,045
and... to be honest, I'm not that
familiar with the particulars myself
87
00:08:23,462 --> 00:08:27,257
The point is, we're not your enemy.
Give us a chance to prove it.
88
00:08:29,343 --> 00:08:30,844
Colonel,
89
00:08:32,471 --> 00:08:34,848
we found something
you might want to see.
90
00:08:47,152 --> 00:08:48,862
Daniel?
91
00:08:51,281 --> 00:08:52,866
Arrom.
92
00:08:54,159 --> 00:08:54,952
Arrom?
93
00:08:54,952 --> 00:08:58,789
It's what we call him.
It means naked one.
94
00:08:59,873 --> 00:09:02,459
That's how we found him
in the forest, two moons ago.
95
00:09:02,459 --> 00:09:04,461
Seems he doesn't remember who he is.
96
00:09:05,087 --> 00:09:06,463
Daniel?
97
00:09:07,965 --> 00:09:10,467
It's okay. It's me, Sa...
98
00:09:15,681 --> 00:09:18,475
Do you not recognize
us, Daniel Jackson?
99
00:09:18,475 --> 00:09:20,477
I'm sorry.
100
00:09:29,361 --> 00:09:31,488
Not even me?
101
00:09:42,166 --> 00:09:44,459
Please leave me alone.
102
00:09:47,379 --> 00:09:49,798
I'm Jack O'Neill.
103
00:09:49,798 --> 00:09:56,263
And, barring some freakish similarity,
you are Dr. Daniel Jackson.
104
00:09:59,266 --> 00:10:01,768
This tent is all I know.
105
00:10:02,769 --> 00:10:05,272
These people, they're all I know.
106
00:10:07,065 --> 00:10:09,568
Before I woke up in the forest,
I don't remember anything.
107
00:10:10,485 --> 00:10:14,072
I've tried, I've tried to
remember who I was before.
108
00:10:15,866 --> 00:10:20,996
Sometimes I think it's right there, floating in front
of me, and all I have to do is reach out and grab it.
109
00:10:22,080 --> 00:10:26,084
I try... and it's gone.
110
00:10:29,087 --> 00:10:35,802
You were a member of my team, SG-1.
You're a friend of mine. Last year, you died.
111
00:10:35,802 --> 00:10:37,804
I'm dead?
112
00:10:38,680 --> 00:10:42,601
Obviously not.
You just sort of died.
113
00:10:43,894 --> 00:10:47,773
Actually, you... ascended to
a higher plain of existence.
114
00:10:47,773 --> 00:10:50,901
Last time I saw you, you
were helping us fight Anubis.
115
00:10:50,901 --> 00:10:52,069
Anubis?
116
00:10:52,069 --> 00:10:56,907
Yeah, kind of an over-the-top,
clich� bad guy.
117
00:10:56,907 --> 00:11:00,869
Black cloak,
oily skin, kind of spooky.
118
00:11:03,372 --> 00:11:09,795
Anyway, obviously since then, you've
retaken human form, somehow. I...
119
00:11:15,676 --> 00:11:19,179
Actually, I can how this
might sound a bit unusual...
120
00:11:19,179 --> 00:11:22,391
A bit? Why am I here?
121
00:11:22,391 --> 00:11:25,602
Hey, why are any of us here?
122
00:11:29,314 --> 00:11:33,110
Honestly, I don't know, but
you've gotta trust me.
123
00:11:33,110 --> 00:11:36,613
You are Daniel Jackson.
Think of it this way:
124
00:11:36,905 --> 00:11:41,994
out of all the planets in the galaxy,
why this one if not for us to find you?
125
00:11:44,413 --> 00:11:46,707
So you're saying a higher power
had a hand in putting me here?
126
00:11:46,707 --> 00:11:50,294
I don't know. That was
generally your department.
127
00:11:57,301 --> 00:11:59,303
Thanks very much.
You're welcome.
128
00:12:03,599 --> 00:12:07,311
Jonas and Teal'c are helping SG-3
and -5 begin the preliminary sweep.
129
00:12:08,687 --> 00:12:11,481
Remember when I said it
was like talking to a wall?
130
00:12:12,107 --> 00:12:15,694
Sir, we know someone who's ascended
can chose to retake human form.
131
00:12:15,694 --> 00:12:18,822
You think he also chose
to forget everything?
132
00:12:18,822 --> 00:12:21,491
Maybe the part about his
memory isn't voluntary.
133
00:12:22,201 --> 00:12:25,329
Who knows? Maybe the whole thing
is punishment for trying to help us.
134
00:12:25,329 --> 00:12:27,998
He did say he was breaking
some pretty big rules.
135
00:12:27,998 --> 00:12:30,000
So... what?
136
00:12:31,418 --> 00:12:34,630
It's gonna take some time to search
the entire extent of the ruins.
137
00:12:34,630 --> 00:12:37,424
There could be weapons or a power
source hidden just about anywhere.
138
00:12:38,008 --> 00:12:43,388
In the mean time, we try to help Daniel
remember... if that's even possible.
139
00:12:44,306 --> 00:12:46,391
Tag... you're it.
140
00:12:54,816 --> 00:12:56,401
Can I come in?
141
00:13:00,739 --> 00:13:02,199
Sure.
142
00:13:14,503 --> 00:13:16,213
So...
143
00:13:16,839 --> 00:13:19,216
What did you say
your name was again?
144
00:13:20,634 --> 00:13:23,220
Samantha Carter.
You used to call me Sam.
145
00:13:23,220 --> 00:13:25,806
Yeah, well, like I
already told Jim...
146
00:13:25,806 --> 00:13:27,224
Uh, Jack.
147
00:13:27,224 --> 00:13:31,728
Jack?
Yeah, I told him.
148
00:13:33,021 --> 00:13:36,525
I guess what I don't understand is why you
aren't dying to know all about who you are.
149
00:13:36,525 --> 00:13:41,029
I am...
and I'm not.
150
00:13:41,530 --> 00:13:43,031
See, it's the not part...
151
00:13:43,031 --> 00:13:45,534
What if I don't like who I was?
152
00:13:47,244 --> 00:13:49,538
What if I don't want
to be that person?
153
00:13:53,250 --> 00:13:56,211
What if I don't have it in me to make
up for something I've done wrong?
154
00:13:59,840 --> 00:14:02,217
I have to admit, that never
occurred to me.
155
00:14:04,428 --> 00:14:07,431
Look, we all thought
we'd lost you at one point.
156
00:14:07,431 --> 00:14:10,934
It was one of the hardest things
I have ever been through.
157
00:14:11,727 --> 00:14:14,730
You were... you are... brilliant.
158
00:14:16,440 --> 00:14:19,735
One of the most caring, passionate...
159
00:14:21,111 --> 00:14:25,115
you're the type of person who would give his
own life for someone he doesn't even know.
160
00:14:26,742 --> 00:14:29,119
Well, that doesn't sound so bad.
161
00:14:30,746 --> 00:14:35,459
If you had one fault, it was that
you wanted to save people so badly,
162
00:14:35,459 --> 00:14:41,256
you wanted to help people so much, that it tore
you apart when you couldn't make a difference.
163
00:14:41,924 --> 00:14:44,259
That actually sounds kind
of hard to live up to.
164
00:14:46,720 --> 00:14:53,519
All I know is that if I were you, I would
definitely want to get to know me... you.
165
00:14:53,519 --> 00:14:54,728
I get it.
166
00:14:54,728 --> 00:14:59,733
Come back with us. Let us show you who
you are instead of just telling you.
167
00:15:00,526 --> 00:15:02,152
I'll think about it.
168
00:15:04,154 --> 00:15:05,656
Okay.
169
00:15:10,035 --> 00:15:11,620
Samantha Carter?
170
00:15:13,455 --> 00:15:14,665
Yeah?
171
00:15:16,250 --> 00:15:18,961
Was there ever anything...
between us?
172
00:15:20,963 --> 00:15:26,051
Us, uh... no, no, not in that way.
173
00:15:27,344 --> 00:15:31,139
We - we were really,
really good friends.
174
00:15:31,849 --> 00:15:33,141
Okay.
175
00:15:46,363 --> 00:15:48,156
Carter...
176
00:15:50,951 --> 00:15:56,165
Shamda here was just telling me a story
about... a dog and some dancing monkeys.
177
00:15:56,165 --> 00:15:59,168
The moral of which is
appearances can be deceptive.
178
00:15:59,168 --> 00:16:04,840
I got that. Very good story, wonderful.
Full of nuances, I like that.
179
00:16:05,257 --> 00:16:07,843
We, uh, we sent up a UAV.
180
00:16:08,343 --> 00:16:09,553
The ruins are quite extensive.
181
00:16:09,553 --> 00:16:13,348
Yeah, it's gonna take us weeks
to scour this place properly.
182
00:16:13,849 --> 00:16:15,350
What of Daniel Jackson?
183
00:16:15,350 --> 00:16:17,352
He's going home.
184
00:16:32,659 --> 00:16:35,078
Welcome back, Dr. Jackson.
185
00:16:35,078 --> 00:16:37,539
Thank you. Thank you very much.
186
00:16:38,665 --> 00:16:40,542
You have no memory of who I am?
187
00:16:40,959 --> 00:16:42,169
None whatsoever.
188
00:16:42,169 --> 00:16:43,670
Neither do I, sir.
189
00:16:47,966 --> 00:16:49,676
Uh, that way.
190
00:16:50,969 --> 00:16:53,680
Did I mention you owe
me 50 bucks?
191
00:17:04,775 --> 00:17:10,572
Well, I'm happy to say, sir, that he's in perfect
health, except for one small exception...
192
00:17:16,578 --> 00:17:18,580
Wow, that's different.
193
00:17:19,081 --> 00:17:21,375
You recognize me now?
194
00:17:23,460 --> 00:17:26,380
Has your hair always been that way?
What way?
195
00:17:27,589 --> 00:17:29,383
Never mind.
196
00:17:44,189 --> 00:17:48,360
Not exactly home, but...
we unpacked some of your stuff.
197
00:17:51,154 --> 00:17:54,366
You kept all this even though
you thought I was dead?
198
00:17:54,783 --> 00:17:57,369
To be honest, we tossed
out a ton of junk.
199
00:17:59,955 --> 00:18:02,958
A lot of which seemed
to be very valuable.
200
00:18:15,387 --> 00:18:19,975
I... kept a few of your...
personal things alive there.
201
00:18:24,479 --> 00:18:26,398
I know her.
202
00:18:26,398 --> 00:18:27,983
Really?
203
00:18:27,983 --> 00:18:29,985
I mean, I must, right?
204
00:18:30,777 --> 00:18:32,362
Yeah...
205
00:18:32,362 --> 00:18:34,364
Who is she?
What's her name?
206
00:18:35,199 --> 00:18:36,992
You tell me.
207
00:19:15,697 --> 00:19:17,491
Oh, sorry. Am I interrupting?
208
00:19:17,491 --> 00:19:24,498
You are not. I am unable to Kel-no-reem
as I once did since I began using Tretonin.
209
00:19:25,666 --> 00:19:27,376
Well, that sounds complicated.
210
00:19:27,376 --> 00:19:30,379
Indeed.
Enter.
211
00:19:43,809 --> 00:19:46,395
Her name is Sha're.
212
00:19:47,187 --> 00:19:48,397
Yes.
213
00:19:49,898 --> 00:19:52,401
No one told me that.
I remembered that by myself.
214
00:19:53,485 --> 00:19:56,405
I dreamed about her and
when I woke up, I knew her name.
215
00:19:56,405 --> 00:19:58,407
That is good news, Daniel Jackson.
216
00:19:58,407 --> 00:20:01,577
Yeah, it's the first time I've believed
I might have a chance. You know?
217
00:20:01,577 --> 00:20:05,998
If I can remember a name, then... there's
a chance it's all in there somewhere, right?
218
00:20:05,998 --> 00:20:07,583
Indeed.
219
00:20:08,000 --> 00:20:09,585
So... so where is she?
220
00:20:17,009 --> 00:20:18,594
She's dead.
221
00:20:27,311 --> 00:20:29,605
I loved her very much.
222
00:20:43,785 --> 00:20:46,914
This being, Oma Desala, is
supposedly very powerful, right?
223
00:20:46,914 --> 00:20:47,414
That is correct.
Why would she do this?
224
00:20:47,414 --> 00:20:50,918
I mean, if she wanted me to forget...
225
00:20:50,918 --> 00:20:55,088
You often spoke of the rules to which you
were subjugated as one of the Ascended.
226
00:20:55,506 --> 00:20:59,092
Perhaps she was required to erase
your memories by laws of the Others,
227
00:20:59,885 --> 00:21:03,889
but as your friend and mentor,
she wished you one day to regain it.
228
00:21:03,889 --> 00:21:06,892
You think she cheated? You think
she found a way around the rules?
229
00:21:07,518 --> 00:21:08,894
You do not agree?
230
00:21:11,605 --> 00:21:14,399
Tell me about this Anubis.
231
00:21:15,400 --> 00:21:17,194
Why did I break the
rules to fight him?
232
00:21:17,194 --> 00:21:19,821
Do you not believe it wise to
remember on your own accord?
233
00:21:19,821 --> 00:21:23,826
No. I need to know why
this is happening to me.
234
00:21:32,000 --> 00:21:36,213
At this point, uh, we believe that we've
mapped the full extent of the ruins.
235
00:21:37,089 --> 00:21:40,217
No... fancy guns or anything cool?
236
00:21:40,217 --> 00:21:43,804
Well, we've only completed
a preliminary investigation...
237
00:21:51,520 --> 00:21:55,190
I'm sorry I'm late I, uh,
forgot what time the meeting was...
238
00:22:00,028 --> 00:22:02,698
It's a little joke there.
It's the memory thing...
239
00:22:03,490 --> 00:22:05,701
Dr. Jackson, this
briefing is classified.
240
00:22:05,701 --> 00:22:11,707
Yeah, Jonas mentioned that, but, uh, you all
said that I used to be a part of this, so...
241
00:22:13,709 --> 00:22:19,339
look, I can't really give you a good
reason, I just... feel like I should be here.
242
00:22:23,719 --> 00:22:25,304
Good enough.
243
00:22:29,016 --> 00:22:32,519
Beside, who am I gonna tell? I mean, I
don't, uh, I don't remember anybody, right?
244
00:22:33,604 --> 00:22:35,939
Good one.
Thanks, Jim.
245
00:22:39,026 --> 00:22:43,530
Oh, so, uh... there are extensive writings. All
of them are in the oldest known Ancient dialects.
246
00:22:43,530 --> 00:22:48,035
All of them have yet to be translated,
but, uh, so far, we haven't found any signs
247
00:22:48,035 --> 00:22:49,912
of any advanced weapons
or power sources.
248
00:22:49,912 --> 00:22:53,707
I mean, the original name of the city
is Vis Uban which does translate as
249
00:22:53,707 --> 00:22:59,004
"place of great power", but there's no indication that
we're gonna find any means of defeating Anubis there.
250
00:22:59,046 --> 00:23:00,547
You're not.
251
00:23:04,635 --> 00:23:06,428
It's not the lost city.
252
00:23:06,428 --> 00:23:07,930
How do you know?
253
00:23:07,930 --> 00:23:10,724
Uh, because Jonas translated
"Lacun" to mean "of the lost".
254
00:23:10,724 --> 00:23:12,726
Yeah, but that's how we found...
... the wrong place.
255
00:23:12,726 --> 00:23:18,148
The translations in your notes... also wrong... if
these are the ones you mean. I was... way off.
256
00:23:18,148 --> 00:23:20,442
Well, how do you know that?
I don't know. I just...
257
00:23:20,442 --> 00:23:22,444
I know what the tablet says.
258
00:23:22,444 --> 00:23:23,612
How?
259
00:23:23,612 --> 00:23:26,615
I don't know! I just looked
at it and understood it.
260
00:23:27,241 --> 00:23:31,537
Wait a minute... are you saying the Ancients
actually lost one of their own cities?
261
00:23:31,537 --> 00:23:36,625
No, no... they didn't lose it. They made it lost...
to other people that might try to find it.
262
00:23:37,125 --> 00:23:42,756
I'm guessing that they camouflaged it... and removed
all reference to it from the written history.
263
00:23:43,757 --> 00:23:49,346
So... the lost city is... still lost?
264
00:23:49,346 --> 00:23:50,848
I'm pretty sure.
265
00:23:52,933 --> 00:23:55,352
You know, you told me
to give Anubis that eye.
266
00:23:55,352 --> 00:24:00,148
According to reports from our allies, Anubis
is quickly conquering the other system lords.
267
00:24:00,148 --> 00:24:02,651
He will dominate the galaxy
in a very short time.
268
00:24:02,651 --> 00:24:07,155
I only did it because you said we could whup
his ass with what we find in this lost city.
269
00:24:07,155 --> 00:24:11,451
Wa-if I said that, then I-I
hope it's... true, but...
270
00:24:11,869 --> 00:24:15,664
but all I know is that the place
you're searching right now is not it.
271
00:24:17,166 --> 00:24:19,960
Then... where is "it"?
272
00:24:21,461 --> 00:24:24,756
Did I just say "all I know"?
273
00:24:24,756 --> 00:24:27,259
Everyone turn away.
274
00:24:28,635 --> 00:24:30,637
I want no witnesses.
275
00:24:38,437 --> 00:24:39,646
Yeah.
276
00:24:41,440 --> 00:24:42,649
Hey.
277
00:24:42,649 --> 00:24:43,942
Sorry to bother you...
278
00:24:43,942 --> 00:24:49,239
No... no you're not, I was just,
uh... uh, reading about us, actually.
279
00:24:52,242 --> 00:24:55,746
You said that Anubis
was part-Ascended.
280
00:24:57,164 --> 00:25:00,459
That the Ancients tried to send
him back to our level of existence,
281
00:25:00,459 --> 00:25:03,545
but failed, and now he's
trapped somewhere in between.
282
00:25:03,545 --> 00:25:04,880
Yeah, so I've heard.
283
00:25:04,880 --> 00:25:08,842
Anubis wouldn't know know everything there
is to know about the Ancients, then, right?
284
00:25:08,842 --> 00:25:11,345
Otherwise, he would have
already found the lost city...
285
00:25:11,345 --> 00:25:13,472
Look, I know I was able
to read that tablet...
286
00:25:13,472 --> 00:25:18,268
I'm just thinking out loud here... If
Anubis were to accidently find the tablet,
287
00:25:18,268 --> 00:25:21,772
chances are that he's not gonna
make the same mistake I did.
288
00:25:22,356 --> 00:25:23,774
I don't know.
289
00:25:23,774 --> 00:25:28,570
But if we were to make a replica of the
tablet... You know, change what it says...
290
00:25:30,072 --> 00:25:31,573
Why?
291
00:26:04,565 --> 00:26:08,068
As you all know, we've had little
success using Naquadria to power
292
00:26:08,068 --> 00:26:11,488
the F-302's hyperspace generator
for any length of time.
293
00:26:11,488 --> 00:26:17,661
However, if our calculations are correct, we believe
that a short, controlled burst would send the 302
294
00:26:17,661 --> 00:26:20,956
into subspace just long enough
to bypass the mother ship's shields.
295
00:26:20,956 --> 00:26:23,750
And if your calculations
are incorrect?
296
00:26:23,750 --> 00:26:27,671
The 302 would bypass the
mother ship all together, or worse,
297
00:26:27,671 --> 00:26:30,174
re-emerge inside it, but
let's not go there right now.
298
00:26:30,174 --> 00:26:32,551
Of course, let's not dwell.
299
00:26:34,761 --> 00:26:39,266
Now, uh, uh, according to intelligence
provided by the Tok'ra, the power core...
300
00:26:39,266 --> 00:26:44,062
of Anubis' new weapon must be cooled by a
ventilation shaft on the exterior of the ship.
301
00:26:44,062 --> 00:26:47,774
If that can be targeted and destroyed
just as the weapon is powering up,
302
00:26:47,774 --> 00:26:51,195
the crystals will over
heat and be destroyed.
303
00:26:53,697 --> 00:26:56,658
Where is the shaft, exactly?
304
00:26:58,368 --> 00:27:04,166
As Colonel O'Neill is well aware, we
don't know exactly where the shaft is
305
00:27:04,166 --> 00:27:08,378
Our operative in Anubis' ranks has
been unable to get aboard the new ship,
306
00:27:08,378 --> 00:27:11,798
and has only been able to glean a
very limited working knowledge of it.
307
00:27:11,798 --> 00:27:17,262
Anubis protects his computer systems with elaborate
ciphers coded in the oldest known Ancient dialect.
308
00:27:17,262 --> 00:27:19,264
We have been unable
to translate them.
309
00:27:19,264 --> 00:27:25,562
Which is where Jonas Quinn and Daniel Jackson come in.
They'll sneak onto Anubis' ship and access the computer.
310
00:27:25,604 --> 00:27:30,692
We have devised an injectable radioactive isotope
that will allow them to move freely on Anubis' ship,
311
00:27:30,692 --> 00:27:33,195
undetected by his
sensors, for eight hours.
312
00:27:33,195 --> 00:27:36,073
They'll decipher the codes and
relay the location of the target
313
00:27:36,073 --> 00:27:39,076
to Colonel O'Neill and myself,
who will be flying the F-302.
314
00:27:39,076 --> 00:27:41,078
No problem, right?
315
00:27:41,495 --> 00:27:44,081
Hey, sounds easy to me.
316
00:27:45,207 --> 00:27:50,504
Good. Anubis' ship is destroyed
and we all live to save another day.
317
00:27:51,296 --> 00:27:58,178
Again, as the Colonel is well aware, we
have reason to believe that eliminating the
318
00:27:58,178 --> 00:28:02,683
crystal power core of the ship's main
weapon won't destroy the entire ship.
319
00:28:02,975 --> 00:28:06,770
It's defenses and auxiliary
weapons will remain intact.
320
00:28:06,812 --> 00:28:09,481
Why don't we dwell on
that for just a minute?
321
00:28:09,481 --> 00:28:12,401
Our goal is to take out
Anubis' new super weapon.
322
00:28:12,401 --> 00:28:15,988
It's what gives him a clear advantage
over the rest of the Goa'uld mother ships.
323
00:28:15,988 --> 00:28:19,992
Now, we've received word from Teal'c that
Yu has pledged to bring the full force
324
00:28:19,992 --> 00:28:24,580
of the remaining system lords' fleet
down on Anubis once we've succeeded.
325
00:28:25,998 --> 00:28:34,590
Okay. Everyone who thinks this is absolutely an
insane idea, raise your hand. Come on, be honest.
326
00:28:39,720 --> 00:28:44,600
Keep your hands up, people, because the next
question is who is going to make this happen?
327
00:28:47,186 --> 00:28:51,607
Well, uh, it's going to take us at least a week
to relocate the inhabitants of the ruins...
328
00:28:51,607 --> 00:28:54,526
Which will give us more than enough
time to build a makeshift runway...
329
00:28:54,568 --> 00:28:57,112
and get the 302 through the 'gate and reassembled.
Once everything is established...
330
00:28:57,112 --> 00:29:06,079
The Tok'ra will plant our fake tablet and,
with any luck, we'll lure Anubis to the planet.
331
00:29:06,330 --> 00:29:08,123
Let's move.
332
00:29:18,008 --> 00:29:21,512
Look, I realize I wasn't the
most positive voice in the room...
333
00:29:21,512 --> 00:29:24,097
We all know it's an
extreme long-shot, sir.
334
00:29:24,097 --> 00:29:28,810
Well, my big problem with it is that all this
depends on us trusting a Goa'uld to back us up.
335
00:29:28,810 --> 00:29:34,107
This is our only chance to take Anubis completely out of
the picture and Yu has come through for us in the past.
336
00:29:34,107 --> 00:29:40,197
All I'm saying... just for the record... this
is the wackiest plan we've ever come up with.
337
00:29:40,197 --> 00:29:43,909
Wackier than strapping an active
Stargate to the bottom of the X-302?
338
00:29:43,909 --> 00:29:44,910
Oh, yeah.
339
00:29:44,910 --> 00:29:49,122
Wackier than-than blowing up a sun?
Yep!
340
00:29:53,293 --> 00:29:55,128
He's probably right.
341
00:30:17,609 --> 00:30:20,112
My Lord, the fleet is ready.
342
00:30:20,612 --> 00:30:23,031
I say when the fleet is ready.
343
00:30:23,031 --> 00:30:25,033
Of, course, my Lord.
344
00:30:28,620 --> 00:30:32,916
It is time we move them in to position
to prepare for the ambush of Anubis...
345
00:30:32,916 --> 00:30:34,918
as you agreed, my Lord.
346
00:30:34,918 --> 00:30:39,131
Speak to me as if I am a fool again
and you will not take another breath.
347
00:30:39,131 --> 00:30:41,133
Yes, my Lord.
348
00:30:51,727 --> 00:30:54,104
Move the fleet into position.
349
00:31:06,909 --> 00:31:09,036
That's your son.
350
00:31:09,036 --> 00:31:10,329
Yeah.
351
00:31:10,746 --> 00:31:14,124
Charlie... he's why I know you.
352
00:31:14,124 --> 00:31:18,128
You took that first mission to Abydos
because you thought it'd be... suicide.
353
00:31:18,128 --> 00:31:21,131
Things change.
Yeah, sorry.
354
00:31:23,509 --> 00:31:25,511
You sure you're ready for this?
355
00:31:26,512 --> 00:31:31,350
Yeah, well, despite what you say... I don't think
you'd be doing this if it wasn't worth doing.
356
00:31:32,726 --> 00:31:37,731
Well, you obviously don't remember everything.
You never used to follow my lead.
357
00:31:38,315 --> 00:31:39,733
I didn't?
358
00:31:43,111 --> 00:31:48,742
Hey, um, I may not remember
everything, but, uh...
359
00:31:49,827 --> 00:31:51,745
I remember enough.
360
00:31:55,916 --> 00:31:57,709
Good.
361
00:32:16,520 --> 00:32:18,939
Sir, welcome to base camp.
Thank you, Major.
362
00:32:19,857 --> 00:32:22,526
I have to admit, it's a little
strange to see you off-world.
363
00:32:22,526 --> 00:32:26,822
Well, this is not your usual, run of the
mill, alien planet operation, is it, Major?
364
00:32:26,822 --> 00:32:28,532
No, sir.
What's our status?
365
00:32:28,532 --> 00:32:30,534
We're ready to go, sir.
366
00:32:31,034 --> 00:32:35,539
You'd better get yourself out
to the F-302, then. Yes, sir.
367
00:32:55,058 --> 00:32:59,521
We have just received word that Abubis' ship
will be arriving in the system momentarily.
368
00:33:06,320 --> 00:33:09,740
Airstrike, this is command base.
You are a go for take off.
369
00:33:13,243 --> 00:33:15,746
Yeah, I thought we were going
with "Red Leader" on this one.
370
00:33:15,746 --> 00:33:17,748
All systems go, sir.
371
00:33:17,748 --> 00:33:21,335
Uh, command? There
is one more thing...
372
00:33:22,669 --> 00:33:27,341
Colonel... Major... Godspeed.
373
00:33:27,341 --> 00:33:29,343
All right... that's better.
374
00:33:30,969 --> 00:33:32,346
Thank you, sir.
375
00:34:34,741 --> 00:34:38,328
Thanks, guys.
Good luck.
376
00:34:59,057 --> 00:35:03,645
Holy crap! Look at that
thing. It's huge.
377
00:35:03,645 --> 00:35:08,358
I think they know we're coming, sir.
Tally four gliders, nose, 400 kilometers.
378
00:35:44,353 --> 00:35:47,147
Extending... max burn.
379
00:35:47,147 --> 00:35:49,149
You're heading right for them, sir.
380
00:35:49,149 --> 00:35:50,943
I wanna see what this thing's made of.
381
00:35:50,943 --> 00:35:52,945
I could tell you exactly, sir.
382
00:35:52,945 --> 00:35:55,948
Another time, maybe... please.
383
00:36:11,380 --> 00:36:12,965
Fox 4, 2.
384
00:36:22,057 --> 00:36:24,977
Pitching back, left, 1, 3, 5.
385
00:36:28,772 --> 00:36:32,150
Daniel, Jonas, we are under
attack. We need that intel.
386
00:36:32,150 --> 00:36:33,861
We're close.
387
00:36:33,861 --> 00:36:36,864
We can't hold these
guys off for long.
388
00:36:40,075 --> 00:36:41,869
Great... we got company.
389
00:36:50,878 --> 00:36:53,672
My Lord.
Take the fleet to Chodawa.
390
00:36:53,672 --> 00:36:58,051
My Lord, that is across the galaxy. We are in
position to ambush Anubis according to the...
391
00:36:58,051 --> 00:37:03,473
Do not question me!
I am your god! Do as I say!
392
00:37:04,683 --> 00:37:07,269
You cannot.
I have no choice.
393
00:37:07,269 --> 00:37:08,562
Take him to a holding cell.
394
00:37:08,562 --> 00:37:13,275
If you abandon this opportunity to eliminate Anubis,
you are dooming yourself and your master as well.
395
00:37:13,275 --> 00:37:16,278
I must do as my God commands.
396
00:37:28,081 --> 00:37:30,250
My Lord,
397
00:37:33,378 --> 00:37:37,257
our ground troops have confirmed that
there is a human base on the planet.
398
00:37:37,257 --> 00:37:39,551
The search of the city?
399
00:37:39,551 --> 00:37:41,553
No energy signatures.
400
00:37:53,982 --> 00:37:57,569
All right... that'll hold 'em
off for... a while
401
00:37:59,071 --> 00:38:00,572
...a little while.
402
00:38:01,782 --> 00:38:06,995
That's it... I'm in. Uh... this may
take longer than a little while.
403
00:38:06,995 --> 00:38:10,165
Well, can't you do some
kind of a... keyword search?
404
00:38:10,165 --> 00:38:12,167
Yeah? For what? "Achilles"?
405
00:38:12,793 --> 00:38:16,088
Well, that's good. I'm glad to see that
your memory's finally coming back.
406
00:38:16,088 --> 00:38:19,383
Not to mention your razor-sharp wit, but
why don't we try something like, uh...
407
00:38:19,383 --> 00:38:21,385
uh, "power core venting"?
408
00:38:24,763 --> 00:38:26,390
That' it, that's it.
409
00:38:27,391 --> 00:38:30,394
Jack, Sam, we got it.
Transmitting data...
410
00:38:38,777 --> 00:38:40,362
We gotta go, Carter.
411
00:38:40,988 --> 00:38:44,283
Sir, I've got the target data, but
we need Anubis to power the weapon.
412
00:38:44,283 --> 00:38:49,288
Airborne, we have not heard from Teal'c.
The Goa'uld fleet is long overdue.
413
00:38:49,288 --> 00:38:52,291
Gee... I had a problem with this plan...
414
00:38:52,291 --> 00:38:55,878
My Lord, the attack vessel
continues to elude our gliders.
415
00:38:57,671 --> 00:38:59,882
Send in another squadron.
416
00:39:02,176 --> 00:39:04,887
I do not believe what you
are searching for is here.
417
00:39:05,679 --> 00:39:06,889
I agree.
418
00:39:06,889 --> 00:39:09,183
Shall I target their base, my Lord?
419
00:39:09,183 --> 00:39:13,187
No. Recall the ground troops.
420
00:39:14,897 --> 00:39:16,190
Yes, my Lord.
421
00:39:17,983 --> 00:39:21,195
I don't think that we're going to
get back to the ring room that way.
422
00:39:22,112 --> 00:39:25,199
What's that?
They're targeting the planet.
423
00:39:26,408 --> 00:39:28,911
Base camp, this is Jonas, come in.
424
00:39:28,911 --> 00:39:31,497
Go ahead.
Your position's been compromised.
425
00:39:31,497 --> 00:39:35,292
The Stargate is being targeted.
Repeat, the Stargate is being targeted.
426
00:39:35,292 --> 00:39:37,794
The naquadah will amplify the blast.
427
00:39:37,794 --> 00:39:40,797
Roger that. Evacuate all personnel.
428
00:39:46,887 --> 00:39:48,805
We can go at it now, right?
429
00:39:48,805 --> 00:39:51,308
We need the Goa'uld mother
ships here to finish the job.
430
00:39:51,308 --> 00:39:54,394
Sir, we've got four more
gliders headed this way.
431
00:39:54,394 --> 00:39:56,104
Can we go at it now?
432
00:39:56,104 --> 00:39:58,106
Activating hyper-drive.
433
00:40:01,109 --> 00:40:03,111
Extending straight up.
434
00:40:09,827 --> 00:40:12,120
Damn... that was close.
435
00:40:12,120 --> 00:40:14,915
Transferring target data
to your terminal, sir.
436
00:40:20,003 --> 00:40:23,423
My Lord, the human attack
vessel has breached our shields.
437
00:40:23,423 --> 00:40:24,925
Shoot it down.
438
00:40:27,010 --> 00:40:28,929
Let's get outta here.
Yeah.
439
00:40:33,100 --> 00:40:34,893
Here.
440
00:40:36,311 --> 00:40:38,897
Go, come on.
441
00:40:56,915 --> 00:40:59,209
Target is locked. Fox 4, 2.
442
00:41:08,594 --> 00:41:11,305
Nice shot, sir.
Well, thank you, Ma'am.
443
00:41:13,140 --> 00:41:17,102
We've been hit. The core is overloading.
We must power down the weapon.
444
00:41:44,505 --> 00:41:47,132
Daniel, come in. Do you read?
445
00:41:47,132 --> 00:41:49,635
Yeah, I'm still on the ship.
446
00:41:51,136 --> 00:41:53,138
Hey congratulations,
I think you guys hit the mark.
447
00:41:53,138 --> 00:41:54,806
Thanks, it was fun.
448
00:41:54,806 --> 00:41:58,936
We'll wait until Anubis' ship clears out and
rendezvous with you at the Stargate as planned.
449
00:41:58,936 --> 00:42:01,939
Yeah, as far as that goes,
we may have a little problem.
450
00:42:06,109 --> 00:42:08,904
You will suffer greatly.
451
00:42:09,822 --> 00:42:11,907
Yeah, I figured as much.
452
00:42:12,908 --> 00:42:18,705
Although, I am consoled by the fact that we succeeded
in destroying the power source for your new weapon.
453
00:42:18,747 --> 00:42:21,708
You are in no position to gloat.
454
00:42:21,708 --> 00:42:27,214
We just wiped out your single advantage
you had over the Goa'uld.
455
00:42:27,214 --> 00:42:31,343
I would say that that's...
about as good a reason as any.
456
00:42:31,343 --> 00:42:33,512
Enough.
457
00:42:33,720 --> 00:42:35,722
I won't tell you anything.
458
00:42:35,722 --> 00:42:40,936
Oh... yes... you... will.
459
00:42:42,020 --> 00:42:51,238
Subtitle by NGabor
Corrections by Balu
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
39346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.