Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:07,674
Previously on Stargate SG-1:
2
00:00:07,799 --> 00:00:10,177
Cassandra, what are you doing?
3
00:00:11,970 --> 00:00:13,931
It helps to do this.
4
00:00:14,056 --> 00:00:16,016
Hok'Taur is actually a hybrid of two Goa'uld words.
5
00:00:16,141 --> 00:00:21,230
"Hok" which means advanced, and "Taur", which, I believe, is a sort of slang...
6
00:00:21,355 --> 00:00:23,315
- For?
- Human.
7
00:00:23,440 --> 00:00:26,443
So essentially, it's advanced human: "Hok Tauri".
8
00:00:26,568 --> 00:00:29,613
Such an advanced human will represent a powerful host for the Goa'uld.
9
00:00:29,738 --> 00:00:35,118
Which explains why Nirrti was performing the experiments.
10
00:00:53,720 --> 00:00:58,809
Those few thousand years on another world have changed you more than you know...
11
00:00:58,934 --> 00:01:02,980
I could make you more powerful than you could imagine.
12
00:01:03,105 --> 00:01:11,321
The powers you've seen in Wodan and the others - only a fraction of what I could give you.
13
00:01:11,446 --> 00:01:13,407
I must apologize, Colonel.
14
00:01:13,532 --> 00:01:19,663
This is a meager feast to offer visitors from another world.
15
00:01:19,788 --> 00:01:22,249
No need to apologize.
16
00:01:22,958 --> 00:01:24,918
It ap- - pears delicious.
17
00:01:25,043 --> 00:01:30,132
We are a poor people. We are forced to spend most of our time in the mines.
18
00:01:30,257 --> 00:01:35,220
- For the greater glory of Baal.
- Of course.
19
00:01:35,470 --> 00:01:39,516
That's interesting. Because, according to our information, Baal abandoned this place a hundred years ago
20
00:01:39,641 --> 00:01:41,602
...when the Naqadah mines ran dry.
21
00:01:41,727 --> 00:01:46,815
The Naqadah is scarce and difficult to extract, but there are still deposits.
22
00:01:46,940 --> 00:01:49,943
Are you feeling unwell, Jonas Quinn?
23
00:01:50,068 --> 00:01:53,989
I'm fine, just... uh... it's hot.
24
00:01:54,239 --> 00:02:00,370
It is true we have not seen Lord Baal in many generations, but we continue to pay him tribute through his emissary, Lord Mot.
25
00:02:00,495 --> 00:02:02,456
You expecting this guy anytime soon?
26
00:02:02,581 --> 00:02:08,587
He will arrive in twelve days, at the rising of the full moon.
27
00:02:14,051 --> 00:02:20,182
Stop talking like an old fool. It'd be madness to defy Lord Mot!
28
00:02:20,349 --> 00:02:28,524
With each passing year, the mining grows more difficult. Soon it may be impossible to meet Lord Mot's demands.
29
00:02:28,690 --> 00:02:32,736
But we have no choice. They are gods, after all.
30
00:02:32,861 --> 00:02:34,905
Are they not?
31
00:02:37,032 --> 00:02:38,992
Well, they have great power, that's all we need to know.
32
00:02:39,117 --> 00:02:43,580
- That is true, however...
- Elori!
33
00:02:47,459 --> 00:02:49,586
However... what?
34
00:02:52,673 --> 00:02:58,804
We have an ancient prophecy, that one day strangers would come through the Chappa'ai...
35
00:02:58,929 --> 00:03:01,932
.. to slay the gods, and free our people.
36
00:03:02,057 --> 00:03:08,063
Now, you have arrived. And you also carry weapons of great power.
37
00:03:08,313 --> 00:03:17,573
Stop talking like an old fool. It'd be madness to defy Lord Mot!
38
00:03:18,782 --> 00:03:20,826
Jonas?
39
00:03:21,910 --> 00:03:24,371
I need some air...
40
00:03:26,081 --> 00:03:28,125
Jonas!
41
00:04:34,942 --> 00:04:36,985
PROPHECY
42
00:04:43,283 --> 00:04:47,329
Preliminary tests seem to indicate that Jonas is in perfect health.
43
00:04:47,454 --> 00:04:52,543
But given his history with Naquadria research I thought it would be prudent to do an MRI.
44
00:04:52,668 --> 00:04:56,713
Now, it shows an area of unusual brain activity right about here.
45
00:04:56,839 --> 00:04:58,799
- Any explanation?
- No, sir.
46
00:04:58,924 --> 00:05:01,927
In fact I don't even know if this has anything to do with what happened on the planet.
47
00:05:02,052 --> 00:05:06,139
I had a dizzy spell! It was probably the food.
48
00:05:06,265 --> 00:05:09,268
Maybe, but I don't want to take any chances.
49
00:05:09,393 --> 00:05:15,607
- I've scheduled a series of follow- up exams.
- Very well.
50
00:05:21,905 --> 00:05:26,994
According to Tok'Ra intelligence, not only did Baal abandon P4S- 237 over a hundred years ago,...
51
00:05:27,119 --> 00:05:32,207
.. but to the best of their knowledge he no longer receives any Naquadah shipments from the planet.
52
00:05:32,332 --> 00:05:33,250
So where is it going?
53
00:05:33,375 --> 00:05:36,378
Well, perhaps this Lord Mot is keeping it for himself?
54
00:05:36,503 --> 00:05:38,547
What do we know about him?
55
00:05:39,631 --> 00:05:41,592
He was the, uh... Canaanite god of death.
56
00:05:41,717 --> 00:05:46,805
According to mythology, he was defeated by Baal and then forced to live in the underworld.
57
00:05:46,930 --> 00:05:53,061
In all likelihood, there was a power struggle. Baal defeated Mot and forced him into servitude.
58
00:05:53,187 --> 00:05:55,856
Maybe he... doesn't wanna serve anymore...
59
00:05:56,315 --> 00:06:01,445
If he is stockpiling Naquadah without Baal's knowledge, he may well be planning to move against him.
60
00:06:01,570 --> 00:06:07,701
Sir, if we're right about this and Baal no longer has any knowledge of what's happening on the planet, it's possible we could free these people.
61
00:06:07,826 --> 00:06:12,915
If the system lords think this planet's worthless, then we wouldn't have to worry about someone coming in to take his place.
62
00:06:13,040 --> 00:06:15,834
Did they ask for our help?
63
00:06:16,168 --> 00:06:17,085
Not exactly.
64
00:06:17,211 --> 00:06:23,342
I think they were afraid to come out and ask directly, but they did hint that they no longer believed the Goa'uld were gods.
65
00:06:23,467 --> 00:06:25,427
What do you think, Colonel?
66
00:06:25,552 --> 00:06:30,390
I think we're going to need a lot more intel.
67
00:06:34,937 --> 00:06:38,649
Hey, you wanna get some lunch? It's Mexican today.
68
00:06:39,107 --> 00:06:42,110
According to Elori, Mot isn't due to return for another twelve days.
69
00:06:42,236 --> 00:06:48,784
- That gives us plenty of time.
- I'll contact the Pentagon.
70
00:07:00,003 --> 00:07:03,715
Hey, you wanna get some lunch? It's Mexican today.
71
00:07:06,260 --> 00:07:09,263
- What?
- I knew you were gonna say that...
72
00:07:09,388 --> 00:07:11,348
What are you talking about?
73
00:07:11,473 --> 00:07:15,519
Before, when we were in the briefing room, I had a...
74
00:07:15,644 --> 00:07:18,647
I don't know... it was like a vision...
75
00:07:18,772 --> 00:07:23,861
I was standing here, holding this notebook... you came in and said what you said.
76
00:07:23,986 --> 00:07:26,989
When you think you're re- living a moment, it's called a d�ja vu.
77
00:07:27,114 --> 00:07:31,159
It's normal. It... It's said to be caused by a split- second delay in sense perception.
78
00:07:31,285 --> 00:07:33,954
No, this was different.
79
00:07:34,413 --> 00:07:40,544
It was the same on the planet, I... saw something and it happened.
80
00:07:40,669 --> 00:07:44,715
- When?
- Just before I passed out.
81
00:07:44,840 --> 00:07:52,431
I didn't say anything'cause I didn't think anything of it at the time, but now it's happened twice.
82
00:08:00,522 --> 00:08:01,440
Sir? We just completed a second MRI.
83
00:08:01,565 --> 00:08:06,653
There's still nothing to suggest that Jonas's previous exposure to Naquadria has anything to do with this.
84
00:08:06,778 --> 00:08:10,824
According to Major Carter, he claims to be having visions.
85
00:08:10,949 --> 00:08:12,910
H- hm. He's also beginning to suffer from headaches.
86
00:08:13,035 --> 00:08:16,038
I know the symptoms appear to be similar to what happened to these scientists on Kelowna,...
87
00:08:16,163 --> 00:08:20,209
.. but there are no indications of schizophrenia.
88
00:08:20,334 --> 00:08:25,422
There is, however, a small spot on this MRI that has me worried.
89
00:08:25,547 --> 00:08:27,508
- You know what it is?
- I'm not sure.
90
00:08:27,633 --> 00:08:31,678
- But it could be a tumor.
- Is this what caused him to pass out?
91
00:08:31,803 --> 00:08:33,847
It's possible.
92
00:08:35,974 --> 00:08:42,147
Sir, I... think it would be best if you took Jonas off of active duty.
93
00:08:42,272 --> 00:08:47,361
- This is ridiculous.
- Fraiser's just covering all the bases.
94
00:08:47,486 --> 00:08:49,446
Ahhh... something else has to be going on here.
95
00:08:49,571 --> 00:08:55,702
Whatever she saw in that MRI has to have something to do with these visions I'm having.
96
00:08:55,827 --> 00:08:59,540
I mean... can't be just coincidence.
97
00:08:59,998 --> 00:09:06,129
What? You guys didn't believe me when I saw those alien creatures. They turned out to be real.
98
00:09:06,255 --> 00:09:10,300
So... you're seeing things before they happen?
99
00:09:13,554 --> 00:09:15,514
That's right.
100
00:09:15,639 --> 00:09:18,725
Like... what's for lunch?
101
00:09:19,810 --> 00:09:24,857
No, I can't control it, they're just... flashes.
102
00:09:25,023 --> 00:09:29,069
We have encountered many strange Phenomena, Jonas Quinn, but...
103
00:09:29,194 --> 00:09:32,197
.. we have yet to meet anyone that can see the future.
104
00:09:32,322 --> 00:09:36,368
It... goes against all the laws of physics as we understand it.
105
00:09:36,493 --> 00:09:38,579
Have you had any more?
106
00:09:42,749 --> 00:09:44,835
Jonas?
107
00:09:47,963 --> 00:09:50,048
The Tok'ra are coming.
108
00:09:55,304 --> 00:09:59,433
Unscheduled off- world activation.
109
00:10:04,688 --> 00:10:06,732
Her Pierce is Sina.
110
00:10:11,987 --> 00:10:14,990
SG-1, this is Sina, of the Tok'ra.
111
00:10:15,115 --> 00:10:20,412
We have further information about the System Lord Baal.
112
00:10:21,371 --> 00:10:25,000
- Is there a problem?
- No, Sir.
113
00:10:25,542 --> 00:10:27,586
Please.
114
00:10:37,054 --> 00:10:41,099
Baal has suffered a recent military defeat at the hands of Lord Yu.
115
00:10:41,225 --> 00:10:43,185
Anubis is said to be very disappointed.
116
00:10:43,310 --> 00:10:45,270
It's hard to believe that Yu hasn't been destroyed yet.
117
00:10:45,395 --> 00:10:50,484
Given that he is the only System Lord still in opposition to Anubis, his persistence is remarkable.
118
00:10:50,609 --> 00:10:52,653
You go, Yu!
119
00:10:58,951 --> 00:11:01,954
Baal's recent campaign was meant to be a final crushing blow.
120
00:11:02,079 --> 00:11:06,124
but he allowed Yu to escape his grasp and suffered heavy losses in the process.
121
00:11:06,250 --> 00:11:10,295
So, he screwed up and his boss is pissed at him now, eh?
122
00:11:10,420 --> 00:11:16,301
If I understand you correctly, yes. That would be a fair assessment.
123
00:11:16,677 --> 00:11:21,765
Clearly, Baal is in a vulnerable position. This may be an ideal time for Mot to move against him.
124
00:11:21,890 --> 00:11:29,106
If he moves up to the rank of System Lord, he won't have to keep his operation on 237 secret anymore. He could garrison the planet.
125
00:11:29,231 --> 00:11:34,611
So, if we're gonna help them, we'd better do it soon.
126
00:11:41,743 --> 00:11:43,787
Another headache?
127
00:11:44,872 --> 00:11:46,915
Yeah.
128
00:11:48,000 --> 00:11:52,045
Jonas, none of us had ever met that Tok'ra before.
129
00:11:52,171 --> 00:11:56,216
- There's no way you could have known her Pierce.
- I can't explain it.
130
00:11:56,341 --> 00:12:01,430
General Hammond said her Pierce, and then a few minutes later it happened.
131
00:12:01,555 --> 00:12:06,643
Teal'c said that you've never encountered aliens with precognitive abilities, right?
132
00:12:06,768 --> 00:12:08,729
Yeah, we haven't.
133
00:12:08,854 --> 00:12:13,692
But we have come across other psychic powers.
134
00:12:14,067 --> 00:12:21,283
- On P3X- 367.
- Wodan was telekinetic, Eggar was telepathic.
135
00:12:21,408 --> 00:12:22,326
Then there was Cassandra.
136
00:12:22,451 --> 00:12:25,454
- You think that Nirrti has something to do with this.
- It's very possible.
137
00:12:25,579 --> 00:12:30,125
She had me in that gene spicing machine for over an hour.
138
00:12:30,792 --> 00:12:33,253
What if she did something to me?
139
00:12:39,134 --> 00:12:44,223
It's hard to say without a biopsy, but all of my tests seem to indicate that the tumor is not made up of cancer cells.
140
00:12:44,348 --> 00:12:47,351
- Then what is it?
- I'm not sure.
141
00:12:47,476 --> 00:12:52,564
But I do know that it's grown by over 50 per cent since the last test.
142
00:12:52,689 --> 00:12:54,650
I've never seen anything like it.
143
00:12:54,775 --> 00:12:57,778
- What can we do?
- I recommend immediate surgery.
144
00:12:57,903 --> 00:13:05,786
If we don't get it out of him soon, the intra- cranial pressure is going to kill him.
145
00:13:08,330 --> 00:13:12,376
I've called in a neuro- surgeon. Her Pierce is Sandy van Densen. She's the best there is.
146
00:13:12,501 --> 00:13:17,631
I'm not completely convinced that surgery is the right way to deal with this.
147
00:13:17,756 --> 00:13:20,759
- Jonas, it's going to kill you.
- You don't know that.
148
00:13:20,884 --> 00:13:23,887
We don't even know what it is!
149
00:13:24,012 --> 00:13:28,058
Jonas and I have been discussing the possibility that this has something to do with Nirrti.
150
00:13:28,183 --> 00:13:31,186
That it's another step towards the creation of Hok'tar.
151
00:13:31,311 --> 00:13:35,357
So you think this is the result of genetic manipulation?
152
00:13:35,482 --> 00:13:41,613
Jonas thinks the new tissue in his brain is somehow giving him pre- cognitive abilities.
153
00:13:41,738 --> 00:13:45,784
Well, for all I know you may be right. But that doesn't change the fact that if this tumor continues to grow...
154
00:13:45,909 --> 00:13:48,912
...at its current rate, it is still going to kill you.
155
00:13:49,037 --> 00:13:50,998
It may stabilize.
156
00:13:51,123 --> 00:13:55,169
Nirrti never did anything to anyone that didn't turn out badly.
157
00:13:55,294 --> 00:14:00,382
Colonel, you of all people should realize what an advantage this could be.
158
00:14:00,507 --> 00:14:05,596
Imagine if we could know in advance when and where the next Goa'uld attack would come from.
159
00:14:05,721 --> 00:14:11,894
- You have yet to provide such valuable information.
- All I'm saying is just give me some more time.
160
00:14:12,019 --> 00:14:15,022
At least... 48 hours.
161
00:14:15,147 --> 00:14:18,150
Make it 24, and you remain on- base for observation.
162
00:14:18,275 --> 00:14:21,278
- What about the mission?
- You're going to sit this one out.
163
00:14:21,403 --> 00:14:28,577
Colonel, I want you to take the rest of SG-1 and SG-15 back to the planet for a full tactical assessment.
164
00:14:28,702 --> 00:14:32,748
If there's a real chance we can free these people from the Goa'uld, I wanna know about it.
165
00:14:32,873 --> 00:14:34,917
Yes, Sir.
166
00:14:38,086 --> 00:14:40,130
Dismissed.
167
00:14:46,428 --> 00:14:49,431
Blood pressure's a little high.
168
00:14:49,556 --> 00:14:53,268
- How are the headaches?
- Not good.
169
00:14:53,727 --> 00:14:56,605
Jonas, why are you doing this?
170
00:14:57,898 --> 00:15:02,986
Even limited precognitive abilities would be invaluable to our work.
171
00:15:03,111 --> 00:15:09,284
Hm. You still think you have to keep proving yourself, don't you?
172
00:15:09,409 --> 00:15:16,667
You know, you might want to consider the possibility that you're valuable enough already.
173
00:15:18,794 --> 00:15:23,757
- Let's run another EEG.
- Yes, Doctor.
174
00:15:31,306 --> 00:15:33,350
Jonas?
175
00:15:35,477 --> 00:15:38,480
- How's she doing?
- Respirations are shallow. Pulse is weak.
176
00:15:38,605 --> 00:15:41,567
Sam, can you hear me? Sam?
177
00:15:41,733 --> 00:15:45,654
- I've lost the pulse.
- She's in V- fib!
178
00:15:45,904 --> 00:15:46,822
- Anything?
- Nothing.
179
00:15:46,947 --> 00:15:50,993
- Charge to 200.
- Charging.
180
00:15:51,118 --> 00:15:53,162
Clear!
181
00:15:59,459 --> 00:16:01,545
Jonas!
182
00:16:09,928 --> 00:16:12,472
Colonel! Colonel!
183
00:16:13,056 --> 00:16:16,059
- You have to scrub the mission.
- Why?
184
00:16:16,185 --> 00:16:19,188
Major Carter gets hurt, I saw it.
185
00:16:19,313 --> 00:16:24,610
Colonel O'Neill, what the hell is going on down there?
186
00:16:25,569 --> 00:16:33,785
It was a medical emergency. Major Carter was being rushed to the infirmary with what appeared to be a staff blast wound.
187
00:16:33,911 --> 00:16:37,956
According to the villagers, we will not encounter any Jaffa for many days.
188
00:16:38,081 --> 00:16:42,127
Well, maybe they're wrong, or maybe they lied, we can't know for sure.
189
00:16:42,252 --> 00:16:46,298
Well that's just it, Jonas, there's no way we can know.
190
00:16:46,423 --> 00:16:49,426
Maybe it's not even supposed to happen on this mission, it could be weeks from now.
191
00:16:49,551 --> 00:16:51,512
I don't think I can see that far ahead.
192
00:16:51,637 --> 00:16:57,809
The point is we can't start second- guessing every decision.
It's a calculated risk every time we step through that gate.
193
00:16:57,935 --> 00:17:04,066
I agree Major. However, until I have a better understanding of what's going on, I'd prefer to err on the side of caution.
194
00:17:04,191 --> 00:17:10,322
- Was... anybody else hurt on this... thing?
- I only saw Major Carter.
195
00:17:10,447 --> 00:17:16,245
Well, then she can sit this one out... just... to be on the safe side.
196
00:17:16,703 --> 00:17:19,706
Agreed. But Colonel, be careful.
197
00:17:19,832 --> 00:17:21,875
Yes, Sir.
198
00:17:33,387 --> 00:17:36,390
- Major Pierce, report!
- We swept the whole building, Sir.
199
00:17:36,515 --> 00:17:39,518
There's no sign of any Jaffa activity.
200
00:17:39,643 --> 00:17:44,731
As I said, Lord Mot will not arrive for many days.
201
00:17:44,857 --> 00:17:46,817
All right, stay sharp. O'Neill out.
202
00:17:46,942 --> 00:17:50,153
Have you decided to help us?
203
00:17:51,154 --> 00:17:55,200
- Are you sure this is what you want?
- It is as the prophecy foretold.
204
00:17:55,325 --> 00:18:02,499
No, screw the prophecy! I need to know your people are willing to follow through on this.
205
00:18:02,624 --> 00:18:08,755
Last winter, there was a terrible sickness in the village. Many could not work.
206
00:18:08,881 --> 00:18:12,926
When Lord Mot arrived and there was not enough Naquadah, we tried to explain.
207
00:18:13,051 --> 00:18:18,140
We begged his forgiveness, but he would not listen.
208
00:18:18,265 --> 00:18:25,439
He took ten of the sickest, including my daughter's husband,...
209
00:18:25,564 --> 00:18:30,652
...and executed them in front of the whole village.
210
00:18:30,777 --> 00:18:35,115
We would do anything to be free of this burden.
211
00:19:39,638 --> 00:19:46,395
We have a medical emergency on level 25.
212
00:19:52,150 --> 00:19:57,281
- What happened? - Ah, we were doing an overhaul of the'gate
generators and there was a power spike. The capacitor blew.
213
00:19:57,406 --> 00:20:02,369
- Anybody else hurt?
- Major Carter.
214
00:20:06,790 --> 00:20:09,793
- How's she doing?
- Respirations are shallow. Pulse is weak.
215
00:20:09,918 --> 00:20:12,880
Sam, can you hear me? Sam?
216
00:20:13,046 --> 00:20:16,967
- I've lost the pulse.
- She's in V- fib!
217
00:20:17,217 --> 00:20:19,178
- Anything?
- Nothing.
218
00:20:19,303 --> 00:20:22,306
- Charge to 200.
- Charging.
219
00:20:22,431 --> 00:20:24,474
Clear!
220
00:20:26,602 --> 00:20:28,562
- What've we got?
- Pulse is back.
221
00:20:28,687 --> 00:20:35,944
- Regular sinus.
- OK. Let's get them both into the infirmary. Let's move.
222
00:20:45,412 --> 00:20:47,414
Thanks.
223
00:20:49,583 --> 00:20:51,543
- How you feeling?
- Slightly overcooked.
224
00:20:51,668 --> 00:20:55,297
Janet says I'll be fine.
225
00:20:56,882 --> 00:20:59,843
- Sam, I'm sorry.
- For what?
226
00:21:01,053 --> 00:21:04,056
If I had just kept my mouth shut, you would have gone on the mission. None of this would have happened.
227
00:21:04,181 --> 00:21:07,184
- Jonas...
- I envisioned it exactly the way it happened,...
228
00:21:07,309 --> 00:21:11,355
...but I didn't understand it. I misinterpreted the vision.
229
00:21:11,480 --> 00:21:13,440
I won't make that same mistake again.
230
00:21:13,565 --> 00:21:17,611
- Don't do this to yourself.
- I've been thinking about this a lot.
231
00:21:17,736 --> 00:21:24,910
Now, I've always been hyper- observant. I see details that other people miss. I see patterns.
232
00:21:25,035 --> 00:21:28,038
Maybe predicting the future is just an extension of that ability.
233
00:21:28,163 --> 00:21:30,249
It doesn't work that way.
234
00:21:31,333 --> 00:21:36,421
According to Newtonian physics, yes. If you could know the position and velocity of every particle...
235
00:21:36,547 --> 00:21:41,635
...in the universe at any given moment, you could accurately predict all of their interactions for the rest of time.
236
00:21:41,760 --> 00:21:46,849
So then, the future is predetermined. It's just a matter of having enough information to figure it out.
237
00:21:46,974 --> 00:21:51,019
Yes, but quantum mechanics blows that out of the water.
238
00:21:51,144 --> 00:21:56,233
According to the Heisenberg uncertainty principle, it is impossible to look at a sub- atomic particle...
239
00:21:56,358 --> 00:21:59,361
...and know both where it is and where it's going at the same time.
240
00:21:59,486 --> 00:22:04,575
The more accurately you fix its position, the more uncertain you make its velocity and vice versa.
241
00:22:04,700 --> 00:22:06,660
The best we can do is calculate probabilities.
242
00:22:06,785 --> 00:22:12,916
OK, so then, I'm seeing probable futures.
243
00:22:13,041 --> 00:22:13,959
Maybe.
244
00:22:14,084 --> 00:22:19,173
Every vision I've had has turned out exactly the way I saw it.
245
00:22:19,298 --> 00:22:24,052
That doesn't mean they always will, Jonas.
246
00:22:28,724 --> 00:22:30,642
Does Mot usually arrive through the Stargate?
247
00:22:30,809 --> 00:22:32,728
No, he usually arrives by ship.
248
00:22:32,895 --> 00:22:35,689
- Where does he land?
- Here.
249
00:22:37,065 --> 00:22:41,111
- How many Jaffa?
- Eight... maybe ten.
250
00:22:41,236 --> 00:22:44,865
Clearly, he is not anticipating resistance.
251
00:22:45,407 --> 00:22:49,453
Colonel, we can do this. There's plenty of cover here and here.
252
00:22:49,578 --> 00:22:51,538
They'd never know what hit'em.
253
00:22:51,663 --> 00:22:54,666
- All right, we'll do a sweep of the area tomorrow.
- I will show you.
254
00:22:54,791 --> 00:22:56,835
Old fool.
255
00:22:57,920 --> 00:22:58,837
Chazen...
256
00:22:58,962 --> 00:23:03,008
These outsiders have led you astray, but I've taken care of everything.
257
00:23:03,133 --> 00:23:05,177
What'd you do?
258
00:23:07,304 --> 00:23:12,142
- A scout ship.
- Lord Mot is coming.
259
00:23:15,646 --> 00:23:18,649
Jonas, we need to go over these test results.
260
00:23:18,774 --> 00:23:20,859
Jonas?
261
00:23:28,200 --> 00:23:35,749
This is Fraiser. I need a medical team to level 18, L7.
262
00:23:37,584 --> 00:23:39,628
You know...
263
00:23:40,712 --> 00:23:43,715
Every time I wake up in a Goa'uld cell,...
264
00:23:43,841 --> 00:23:49,721
...I can't help the thought that something bad is going to happen.
265
00:23:52,182 --> 00:23:55,185
You are the Tau'ri of Stargate Command.
266
00:23:55,310 --> 00:23:57,563
And you are Lord Mot,
267
00:23:58,438 --> 00:24:03,527
come to punish us for our insolence, et cetera, yadda, et al.
268
00:24:03,652 --> 00:24:05,696
That is correct.
269
00:24:06,780 --> 00:24:08,740
Yeah. Well, Mr. Mot, we're onto you.
270
00:24:08,866 --> 00:24:12,911
We know what you've got planned and we've informed the Tok'ra.
271
00:24:13,036 --> 00:24:15,038
If we don't report back on schedule...
272
00:24:15,164 --> 00:24:18,167
...they're gonna rat you out. They're gonna tell your boss. They'll snitch on ya.
273
00:24:18,292 --> 00:24:22,838
You intend to send a warning to Baal.
274
00:24:24,548 --> 00:24:27,551
I think that's what I said, isn't it?
275
00:24:27,676 --> 00:24:29,636
I said that.
276
00:24:29,761 --> 00:24:32,764
I think this is unlikely.
277
00:24:32,890 --> 00:24:36,935
You would not be here if you did not wish to protect the people of this planet.
278
00:24:37,060 --> 00:24:41,106
If Baal discovers the mines are still active, he will return.
279
00:24:41,231 --> 00:24:43,192
There will be no message.
280
00:24:43,317 --> 00:24:47,362
Baal is in the service of Anubis. If you kill him, you will have to answer for it.
281
00:24:47,487 --> 00:24:52,576
- You may be of some assistance in that regard.
- I... don't... think so.
282
00:24:52,701 --> 00:24:56,747
It is well known among the system lords that an iris protects your'gate.
283
00:24:56,872 --> 00:25:00,918
Obviously, you must transmit some kind of code before you return to your planet.
284
00:25:01,043 --> 00:25:04,338
I suspect you use one of these...
285
00:25:09,384 --> 00:25:14,723
You will tell me the code and I will use it to destroy Stargate Command.
286
00:25:16,725 --> 00:25:20,771
Anubis will congratulate me on my initiative.
287
00:25:20,896 --> 00:25:22,940
We will tell you nothing.
288
00:25:24,024 --> 00:25:26,818
Not at first. But eventually.
289
00:25:29,238 --> 00:25:35,369
However, for the moment, I must deal with these villagers. I cannot let their treachery go unpunished.
290
00:25:35,494 --> 00:25:42,668
- They had nothing to do with this.
- My spy tells me otherwise.
291
00:25:42,793 --> 00:25:50,592
Of course, I could be convinced to spare them some discomfort...
292
00:25:53,220 --> 00:25:55,264
Very well, then.
293
00:25:56,348 --> 00:26:00,394
I'll leave you to think about it.
294
00:26:18,287 --> 00:26:20,247
What am I doing here?
295
00:26:20,372 --> 00:26:24,418
You had a seizure. We can't wait any longer, Jonas.
296
00:26:24,543 --> 00:26:29,631
If this tumor gets much bigger, we may not be able to remove it safely.
297
00:26:29,756 --> 00:26:33,135
- Wait...
- What is it?
298
00:26:37,055 --> 00:26:40,058
Sir, we're receiving an I. D. C. It's SG-15.
299
00:26:40,184 --> 00:26:44,229
- Open the iris.
- Yes, sir.
300
00:26:52,696 --> 00:26:55,699
SG-15, this is Hammond. Come in.
301
00:26:55,824 --> 00:27:01,330
Repeat, this is General Hammond, please respond.
302
00:28:13,068 --> 00:28:16,071
I need to talk to General Hammond.
303
00:28:16,196 --> 00:28:18,240
Now!
304
00:28:21,410 --> 00:28:23,370
By the time you closed the iris, it was too late.
305
00:28:23,495 --> 00:28:28,584
They set off some kind of... bomb that destroyed the entire'gate room, maybe even the whole mountain.
306
00:28:28,709 --> 00:28:31,712
- You sure it was SG-15's iris code?
- Positive.
307
00:28:31,837 --> 00:28:36,925
- Sir, we have to warn them.
- Yeah, but maybe sending a message is what causes this to happen.
308
00:28:37,050 --> 00:28:40,053
Like when you tried to warn Major Carter about her injury.
309
00:28:40,179 --> 00:28:42,139
- Yeah.
- Jonas, we've been over this.
310
00:28:42,264 --> 00:28:46,310
The future isn't predetermined.
Now in the absence of any other information,...
311
00:28:46,435 --> 00:28:48,395
...the best we can do is follow normal procedure.
312
00:28:48,520 --> 00:28:53,650
Yeah, but if I didn't have this vision, we wouldn't be having this conversation. We're already beyond normal procedure.
313
00:28:53,775 --> 00:28:55,736
- What do you suggest?
- We need more information.
314
00:28:55,861 --> 00:29:01,992
We need to know how the Jaffa get the iris code. Maybe I can find that out.
315
00:29:02,117 --> 00:29:04,077
I thought you said you couldn't control the visions.
316
00:29:04,203 --> 00:29:06,163
I haven't been trying hard enough.
317
00:29:06,288 --> 00:29:10,334
No. Jonas, if we don't get you into surgery right now, you could die.
318
00:29:10,459 --> 00:29:14,588
I need just a little more time.
319
00:29:20,886 --> 00:29:24,932
Excuse me, miss. How about sending a little of that...
320
00:29:25,057 --> 00:29:27,100
...our way...
321
00:29:35,484 --> 00:29:37,528
...or not.
322
00:29:40,697 --> 00:29:44,785
- Wow, what'd you put in that?
- Kelmina root. They will sleep for many hours.
323
00:29:44,910 --> 00:29:46,870
I was able to retrieve this.
324
00:29:46,995 --> 00:29:51,041
Chazen has the rest of your belonging. I dared not take more.
325
00:29:51,166 --> 00:29:54,169
- Where's your father?
- He is being held in the village.
326
00:29:54,294 --> 00:29:56,255
Lord Mot intends to make an example of him.
327
00:29:56,380 --> 00:29:59,383
All right, we can help him, but we have to get to the'gate to get some reinforcements here.
328
00:29:59,508 --> 00:30:01,468
I understand.
329
00:30:01,593 --> 00:30:05,389
- How do we get out?
- This way.
330
00:30:05,764 --> 00:30:07,808
Boys...
331
00:30:15,148 --> 00:30:17,609
You think that'll help?
332
00:30:18,277 --> 00:30:20,320
It works for Teal'c.
333
00:30:23,490 --> 00:30:26,869
- Jonas?
- I'm OK.
334
00:31:29,223 --> 00:31:31,266
We're good to go.
335
00:31:56,375 --> 00:31:58,418
Teal'c!
336
00:32:33,954 --> 00:32:35,998
Jonas?
337
00:32:37,082 --> 00:32:38,000
I need to get to the control room.
338
00:32:38,125 --> 00:32:42,171
What? Jonas!
I need some help in here!
339
00:32:42,296 --> 00:32:43,213
Get him on the bed.
340
00:32:43,338 --> 00:32:49,553
We gotta get him into surgery. Grab the gurney. Easy. Jonas? Jonas...
341
00:32:52,723 --> 00:32:55,100
Jonas, can you hear me?
342
00:33:11,492 --> 00:33:15,537
This path will take you to the Chappa'ai.
343
00:33:15,662 --> 00:33:20,751
Colonel, I fear Mot will execute my father. There is not much time.
344
00:33:20,876 --> 00:33:24,630
Just stay out of sight until we get back.
345
00:33:31,345 --> 00:33:33,388
Not yet...
346
00:33:35,516 --> 00:33:38,519
- What happened?
- We can't wait any longer.
347
00:33:38,644 --> 00:33:40,687
Sam, Sam...
348
00:33:43,857 --> 00:33:47,653
I saw it. I know what's gonna happen.
349
00:33:48,028 --> 00:33:51,031
Sir, they're walking into an ambush.
350
00:33:51,156 --> 00:33:56,245
According to Jonas, the Jaffa will be waiting for them at the'gate. We have to warn them.
351
00:33:56,370 --> 00:34:01,208
- Dial P4S- 237.
- Yes, Sir.
352
00:34:13,053 --> 00:34:15,931
We're ready, doctor.
353
00:34:19,351 --> 00:34:21,395
It's okay, just relax.
354
00:34:23,522 --> 00:34:25,482
- What's happening?
- It's okay, Jonas.
355
00:34:25,607 --> 00:34:30,696
- What's goin' on?
- It's okay. Get the Lorazepam.
356
00:34:30,821 --> 00:34:35,909
It's OK, Jonas, it's not your problem any more.
357
00:34:36,034 --> 00:34:41,832
Colonel O'Neill... this is Hammond, please respond.
358
00:34:42,291 --> 00:34:46,003
Major Pierce? Do you read me?
359
00:34:48,547 --> 00:34:54,678
Jonas believes there may be a Jaffa presence awaiting your arrival at the Stargate.
360
00:34:54,803 --> 00:34:57,806
Exercise extreme caution when approaching the'gate.
361
00:34:57,931 --> 00:35:03,020
I repeat, exercise extreme caution when approaching the'gate.
362
00:35:03,145 --> 00:35:07,191
Jonas believes you may be walking into an ambush. Do you copy?
363
00:35:07,316 --> 00:35:09,359
Sendear...
364
00:35:11,487 --> 00:35:14,531
- Check on the prisoners.
- Yes, Sir.
365
00:35:14,656 --> 00:35:17,659
Colonel O'Neill, do you copy?
366
00:35:17,784 --> 00:35:20,787
Major Pierce, do you read me?
367
00:35:20,913 --> 00:35:26,001
- They could be out of range, sir.
- Or maybe they received the message, but they can't respond.
368
00:35:26,126 --> 00:35:28,086
What about the MALP?
369
00:35:28,212 --> 00:35:30,172
We're not receiving anything, sir.
370
00:35:30,297 --> 00:35:33,300
Sir, SG- 3 is prepped and ready to go...
371
00:35:33,425 --> 00:35:38,514
I just can't risk it, Major. I could be sending them into an ambush.
372
00:35:38,639 --> 00:35:44,019
We're just going to have to hope Colonel O'Neill gets the message.
373
00:36:07,835 --> 00:36:09,920
The prisoners have escaped.
374
00:36:12,047 --> 00:36:14,091
Sound the alarm.
375
00:36:27,688 --> 00:36:29,731
Pierce...
376
00:36:42,286 --> 00:36:45,289
- Who gave the order to sound the alarm?
- I did. The prisoners have escaped.
377
00:36:45,414 --> 00:36:48,417
Idiot. I allowed that foolish girl to help them.
378
00:36:48,542 --> 00:36:50,502
My Jaffa are waiting at the'gate.
379
00:36:50,627 --> 00:36:53,630
Oh, I could not have known. Y- you must forgive me.
380
00:36:53,755 --> 00:36:55,799
You are mistaken.
381
00:37:06,310 --> 00:37:08,353
Scissors.
382
00:37:15,694 --> 00:37:17,738
There it is.
383
00:37:18,822 --> 00:37:21,283
Looks like an astrocytoma.
384
00:37:24,036 --> 00:37:28,081
- Isn't that unusual?
- Given that the tissue isn't malignant, yes.
385
00:37:28,207 --> 00:37:33,295
We didn't see any evidence of it on the MRI. This must be a recent formation.
386
00:37:33,420 --> 00:37:35,797
We've got reticular infiltrates.
387
00:37:36,548 --> 00:37:39,343
This could get a little tricky.
388
00:37:50,103 --> 00:37:52,064
Blood pressure's dropping.
389
00:37:52,189 --> 00:37:55,192
Heart rate is 120 and climbing.
390
00:37:55,317 --> 00:37:59,029
- He's hemorrhaging.
- I need more suction.
391
00:38:02,658 --> 00:38:03,575
I don't see it.
392
00:38:03,700 --> 00:38:05,661
Blood pressure's 80 on 60.
393
00:38:05,786 --> 00:38:09,832
Heart rate's 160.
We've gotta find the bleeder. He's pre- arrest.
394
00:38:09,957 --> 00:38:12,960
Run a liter of saline and have dopamine standing by.
395
00:38:13,085 --> 00:38:15,337
Get a unit of O- neg.
396
00:38:21,426 --> 00:38:24,429
Pressure's 60 on 40.
Doctor, we're losing him.
397
00:38:24,555 --> 00:38:26,598
Hold on. I see it.
398
00:38:28,725 --> 00:38:30,769
Retract this flap.
399
00:38:37,067 --> 00:38:39,111
I think I've got it.
400
00:38:43,323 --> 00:38:47,786
Pressure's coming up. Heart rate's stabilizing.
401
00:38:48,537 --> 00:38:51,498
OK, let's get this thing out of him.
402
00:38:55,836 --> 00:38:57,921
Move, move!
403
00:39:21,945 --> 00:39:24,740
Still no signal, sir.
404
00:39:31,330 --> 00:39:35,375
Sir, we're receiving an IDC. It's SG-15.
405
00:39:35,501 --> 00:39:40,255
SG-15... this is Hammond. Come in.
406
00:39:40,714 --> 00:39:46,178
Repeat, this is General Hammond, please respond.
407
00:39:48,013 --> 00:39:52,100
Sir, if we don't open the iris and it really is Colonel O'Neill, Teal'c and SG-15, then...
408
00:39:52,184 --> 00:39:56,271
...the second they step through that puddle, they'll be killed. I'm aware of that.
409
00:39:56,355 --> 00:40:00,442
- Open the iris.
- Yes, Sir.
410
00:40:15,165 --> 00:40:17,209
We've got a wounded man here.
411
00:40:27,678 --> 00:40:32,766
General, request permission to return to the planet with SGs 3 and 10.
412
00:40:32,891 --> 00:40:39,439
- We have some unfinished business.
- Permission granted.
413
00:40:42,276 --> 00:40:48,866
- Expecting someone else, sir?
- We'll explain later.
414
00:41:06,300 --> 00:41:10,345
Hey! I thought you were supposed to be resting that brain.
415
00:41:10,470 --> 00:41:11,388
How you doing?
416
00:41:11,513 --> 00:41:15,559
I'm a little sick of staring at these walls all the time, but other than that, I'm fine.
417
00:41:15,684 --> 00:41:18,687
Dr. Fraiser thinks they got it all out.
418
00:41:18,812 --> 00:41:20,772
I read the post- op analysis.
419
00:41:20,898 --> 00:41:27,029
It said the tumor was similar to ordinary human brain tissue, but that the neurons were five times more densely packed.
420
00:41:27,154 --> 00:41:31,200
Well, Nirrti definitely had to have had something to do with this.
421
00:41:31,325 --> 00:41:34,328
I mean, this kind of thing just doesn't happen naturally.
422
00:41:34,453 --> 00:41:37,456
Are you still having visions, Jonas Quinn?
423
00:41:37,623 --> 00:41:39,541
Not since the surgery, no.
424
00:41:39,708 --> 00:41:41,960
So... no...
425
00:41:42,836 --> 00:41:46,840
- ... lottery numbers?
- 'Fraid not.
426
00:41:47,007 --> 00:41:51,637
No trip to Vegas, just you and me?
427
00:41:53,263 --> 00:41:56,266
Ah... so how's it going on 237?
428
00:41:56,391 --> 00:41:58,352
They are planning a large celebration in our honor.
429
00:41:58,477 --> 00:42:01,480
They want to thank us for helping them get rid of Mot.
430
00:42:01,605 --> 00:42:04,608
- We're bringing the food this time.
- That's a good idea.
431
00:42:04,733 --> 00:42:08,779
All right. Visiting hours are over. Jonas, you need your rest.
432
00:42:08,904 --> 00:42:10,948
No...
433
00:42:12,032 --> 00:42:13,992
Well... get well soon.
434
00:42:14,117 --> 00:42:16,370
We need you out there.
435
00:42:17,246 --> 00:42:19,289
Yes, Sir.
436
00:42:22,459 --> 00:42:24,419
Is he feeling all right?
437
00:42:24,545 --> 00:42:29,633
I knew he'd warm up to you eventually.
438
00:42:29,758 --> 00:42:31,802
You know, it is interesting.
439
00:42:32,928 --> 00:42:39,017
We changed the way things played out, which would seem to indicate that the future isn't predetermined.
440
00:42:39,184 --> 00:42:43,188
But by doing so, we fulfilled an ancient prophecy.
441
00:42:43,355 --> 00:42:48,443
A thousand years ago, someone in that village predicted that this would happen.
442
00:42:48,569 --> 00:42:50,612
How do you explain that?
443
00:42:51,697 --> 00:42:54,575
- Maybe it was just a lucky guess.
- Yeah.
444
00:42:54,575 --> 00:42:59,746
Timings by: johnnyha@wp. pl,
From english transcript made by: Balu
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
39811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.