Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:09,009
Previously on "Stargate SG-1":
2
00:00:09,092 --> 00:00:11,803
Reese, your father made you wrong!
3
00:00:11,887 --> 00:00:14,056
- No!
- Yes!
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,479
If, as you say,
this android was responsible
5
00:00:20,562 --> 00:00:24,900
for creating the first generation of
replicators, it may well prove invaluable.
6
00:00:27,861 --> 00:00:32,824
Their radar is incomplete. Fly through the
lower bay. They'll never see you comin'!
7
00:00:38,705 --> 00:00:41,708
I have no idea where we are.
I can't plot a course for home.
8
00:00:42,084 --> 00:00:44,545
It's the Asgard.
9
00:00:46,380 --> 00:00:49,258
- Can you help us out here?
- It is we who need your help.
10
00:00:49,341 --> 00:00:53,136
The Asgard home world
has been overrun by the replicators.
11
00:00:59,560 --> 00:01:02,187
- Are you serious?
- Very.
12
00:01:02,271 --> 00:01:05,691
- This brand- new ship you need...
- Yes.
13
00:01:05,774 --> 00:01:09,278
So new it doesn't have a name yet.
It's not even finished.
14
00:01:09,361 --> 00:01:12,614
I think that's the point, sir.
The more low- tech the better.
15
00:01:12,698 --> 00:01:14,199
Correct, Major Carter.
16
00:01:14,283 --> 00:01:17,286
It certainly defies conventional wisdom.
17
00:01:18,537 --> 00:01:19,872
Mine too.
18
00:01:19,955 --> 00:01:25,586
The replicators will not wish to integrate
such inferior technology into their own.
19
00:01:26,211 --> 00:01:28,797
Then... what?
20
00:01:28,881 --> 00:01:31,967
A task for which you are uniquely suited.
21
00:01:32,217 --> 00:01:35,512
- You need someone dumb enough.
- On the contrary.
22
00:01:35,596 --> 00:01:40,184
It is both your physical prowess
and military expertise that are required.
23
00:01:40,267 --> 00:01:45,355
Flattery goes a long way with me, but if
you're goin' where I think you're goin'...
24
00:01:45,439 --> 00:01:48,066
When it became clear
to the Asgard High Council
25
00:01:48,150 --> 00:01:51,111
that the war with the replicators
could not be won,
26
00:01:51,195 --> 00:01:54,615
a plan was devised, a trap was set.
27
00:01:54,990 --> 00:01:58,785
- One made possible by you.
- By us?
28
00:01:58,869 --> 00:02:03,123
The android Reese that you discovered
and provided to us for study
29
00:02:03,207 --> 00:02:06,293
retained a single core command
in her base programming
30
00:02:06,376 --> 00:02:10,088
which we believed all replicators
would still follow.
31
00:02:10,172 --> 00:02:13,050
- Then you were able to reactivate her?
- No.
32
00:02:13,133 --> 00:02:15,677
The android was damaged beyond repair.
33
00:02:15,761 --> 00:02:20,390
However, the key command was activated
within her neural network,
34
00:02:20,474 --> 00:02:25,312
amplified and broadcast through
subspace throughout the known universe.
35
00:02:25,395 --> 00:02:29,149
- What was the command?
- To come forth.
36
00:02:30,692 --> 00:02:33,654
You instructed every replicator
to come to you?
37
00:02:33,737 --> 00:02:36,073
I have a theory why you lost the war.
38
00:02:36,156 --> 00:02:39,493
The command was only given
once the trap was set.
39
00:02:39,826 --> 00:02:43,038
- What was the trap?
- A time- dilation device,
40
00:02:43,121 --> 00:02:47,209
generating a field radius
of 0. 16 light years.
41
00:02:47,292 --> 00:02:49,920
Wow. That's some trap.
42
00:02:52,089 --> 00:02:54,591
They created a bubble
around the replicators,
43
00:02:54,675 --> 00:02:57,511
within which time was
slowed down by a factor of...
44
00:02:57,594 --> 00:03:00,973
- 10 to the fourth power.
- Relatively speaking, sir,
45
00:03:01,056 --> 00:03:04,935
one year to the replicators would be
about 10, 000 years to the rest of us.
46
00:03:05,018 --> 00:03:07,479
An hour would be over a year.
A day would be...
47
00:03:07,563 --> 00:03:09,106
I get it.
48
00:03:09,189 --> 00:03:11,650
The point is, if the plan had worked,
49
00:03:11,733 --> 00:03:14,987
it would have bottled
the replicators up in one place
50
00:03:15,070 --> 00:03:17,990
and bought the Asgard many years
to solve the problem.
51
00:03:18,073 --> 00:03:20,576
No. The point is, it didn't work.
52
00:03:20,659 --> 00:03:24,538
O'Neill is correct. Our plan failed.
53
00:03:25,122 --> 00:03:27,791
- What went wrong?
- We do not know.
54
00:03:27,875 --> 00:03:33,005
The time- dilation device was constructed
within a very old structure on Hala,
55
00:03:33,088 --> 00:03:36,091
the first planet settled by the Asgard.
56
00:03:36,175 --> 00:03:40,179
The device was encased
in a solid neutronium shell,
57
00:03:40,262 --> 00:03:44,766
and set with a time delay sufficient
to evacuate our entire civilisation.
58
00:03:44,850 --> 00:03:48,854
However strong neutronium is,
wouldn't the replicators eat through it?
59
00:03:48,937 --> 00:03:51,190
Eventually, yes.
60
00:03:51,273 --> 00:03:55,152
But not in sufficient time
before the device activated.
61
00:03:55,235 --> 00:03:59,031
This calculation was made
with considerable margin for error.
62
00:03:59,448 --> 00:04:02,409
When the time came, nothing happened.
63
00:04:02,492 --> 00:04:06,413
So the replicators got to the
time- dilation device before it activated.
64
00:04:06,496 --> 00:04:09,541
That appears to be the only explanation.
65
00:04:09,625 --> 00:04:12,002
So what do you want us to do?
66
00:04:12,586 --> 00:04:16,131
Fly your ship through
replicator- dominated space,
67
00:04:16,215 --> 00:04:20,511
repair whatever damage may have
been done to the time- dilation device,
68
00:04:20,594 --> 00:04:24,223
and activate it before
the replicators can stop you.
69
00:05:39,715 --> 00:05:43,385
Thor, buddy... there's no way.
70
00:05:43,468 --> 00:05:48,140
The replicators will soon consume
all that they can within our home galaxy.
71
00:05:48,223 --> 00:05:49,850
Yours will be next.
72
00:05:49,933 --> 00:05:52,728
I thought we were
too primitive to consume.
73
00:05:53,145 --> 00:05:57,232
Your technology would not
immediately attract the replicators,
74
00:05:57,316 --> 00:06:02,362
but they would eventually be drawn to
the raw materials of your civilisation.
75
00:06:02,571 --> 00:06:04,740
Your extinction will be assured.
76
00:06:04,823 --> 00:06:09,286
So would every other world we've visited.
It's just a matter of time.
77
00:06:09,745 --> 00:06:14,041
- Did all of the Asgard manage to escape?
- Most, but not all.
78
00:06:14,124 --> 00:06:16,293
A great battle was fought.
79
00:06:16,376 --> 00:06:20,547
The evacuation fleet is standing by
in the void between our two galaxies,
80
00:06:20,631 --> 00:06:23,675
waiting to hear word of your response.
81
00:06:25,511 --> 00:06:26,720
My response?
82
00:06:26,803 --> 00:06:30,098
We have done all that we can
and failed, O'Neill.
83
00:06:30,182 --> 00:06:33,352
You and your team
represent our last hope.
84
00:06:33,435 --> 00:06:36,897
Yeah, great. So no pressure, right?
85
00:06:36,980 --> 00:06:43,445
If you have decided not to undertake
this task, I will inform the council.
86
00:06:43,529 --> 00:06:47,699
Just... give me a minute here, OK?
87
00:06:47,783 --> 00:06:50,160
Are you reconsidering, O'Neill?
88
00:06:50,244 --> 00:06:52,704
I'm considering reconsidering.
89
00:06:52,788 --> 00:06:58,001
- There has to be other options.
- We believe there is no alternative plan.
90
00:06:58,502 --> 00:07:02,381
Thor, I don't think you realise
what you're asking us to do.
91
00:07:02,714 --> 00:07:06,677
In the past, your projectile weapons
have been most effective.
92
00:07:06,760 --> 00:07:09,429
We don't have any
projectile weapons with us,
93
00:07:09,513 --> 00:07:12,724
and according to Carter
we're a long way from...
94
00:07:18,856 --> 00:07:20,858
home.
95
00:07:20,941 --> 00:07:24,194
- You towed us back into Earth's orbit.
- Correct, Major Carter.
96
00:07:24,278 --> 00:07:26,864
The contents of your armoury
at Stargate Command,
97
00:07:26,947 --> 00:07:31,076
along with appropriate attire, food
and other supplies you may require
98
00:07:31,159 --> 00:07:33,620
are now being transported
aboard this vessel.
99
00:07:33,704 --> 00:07:37,457
- I hope you did the paperwork.
- We have a few passengers.
100
00:07:37,541 --> 00:07:40,961
They are being transported
to Stargate Command.
101
00:07:41,044 --> 00:07:45,132
- I haven't said yes yet.
- But you are reconsidering.
102
00:07:46,884 --> 00:07:53,223
I'm... leaning in the general direction.
103
00:07:58,395 --> 00:08:00,898
Hey, what are you doin'?
104
00:08:00,981 --> 00:08:03,942
We're leaving the solar system.
105
00:08:04,443 --> 00:08:08,363
Thor... little fella,
that's not the way it works.
106
00:08:09,698 --> 00:08:12,201
It's not my ship.
It's not up to me.
107
00:08:12,284 --> 00:08:17,289
The journey to our home galaxy will take
many hours with your vessel in tow.
108
00:08:17,372 --> 00:08:20,000
You may consult your superiors en route.
109
00:08:25,130 --> 00:08:27,216
- Sergeant?
- I can't explain it, sir.
110
00:08:27,299 --> 00:08:32,804
Everything in the armoury disappeared -
P90s, SPAS- 12s, Claymores, everything.
111
00:08:33,680 --> 00:08:39,019
Sir, four people who commandeered the
X- 303 just appeared in the holding room.
112
00:08:39,728 --> 00:08:44,691
Air- force personnel and a reporter just
beamed into the kitchen up on level 22.
113
00:08:44,775 --> 00:08:46,902
Food stores went missing
at the same time.
114
00:08:46,985 --> 00:08:50,155
- You're sure the Stargate's been inactive?
- Yes, sir.
115
00:08:50,239 --> 00:08:52,533
What in God's name is happening?
116
00:08:55,327 --> 00:08:57,829
Hello, sir. Siler.
117
00:08:57,913 --> 00:09:00,874
Colonel, it's good
to see you alive and well.
118
00:09:00,958 --> 00:09:03,836
We were concerned the X- 303
was lost with all hands.
119
00:09:03,919 --> 00:09:08,757
No, sir, we're all fine. Except for
the Goa'uld and Simmons, of course.
120
00:09:08,841 --> 00:09:10,926
So you were rescued by the Asgard.
121
00:09:11,009 --> 00:09:14,137
Actually, it looks like
we're coming to their rescue, sir.
122
00:09:14,221 --> 00:09:18,559
Is that why supplies and equipment
are disappearing from all over my base?
123
00:09:18,642 --> 00:09:20,102
Yes, sir.
124
00:09:20,185 --> 00:09:24,022
You might wanna get upstairs
and punch one on the old speed dial.
125
00:09:24,606 --> 00:09:28,110
- My grandchildren?
- Two, then.
126
00:09:28,193 --> 00:09:32,281
The president might wanna know what
the Asgard have in mind for our new ship.
127
00:09:37,369 --> 00:09:40,539
- They didn't go for it.
- They didn't approve the mission?
128
00:09:40,622 --> 00:09:45,752
No, they did that. Once they knew
the whole fate- of- the- universe stuff,
129
00:09:45,836 --> 00:09:48,589
the president and Hammond
realised we had no choice.
130
00:09:48,672 --> 00:09:52,885
He sends good luck, and all those things
he says when he thinks we're gonna die.
131
00:09:52,968 --> 00:09:55,888
- So what didn't they go for?
- The name I suggested.
132
00:09:55,971 --> 00:09:57,764
- For the ship?
- Yeah.
133
00:09:57,848 --> 00:10:01,560
Sir, we can't call it the Enterprise.
134
00:10:01,643 --> 00:10:04,271
Why not?
135
00:10:04,354 --> 00:10:07,274
The project code name is Prometheus.
What about that?
136
00:10:07,357 --> 00:10:10,527
It's a Greek tragedy.
Who wants that?
137
00:10:10,611 --> 00:10:13,238
OK, the X- 303 it is, then.
138
00:10:13,322 --> 00:10:15,949
Yeah. What have you got there?
139
00:10:16,033 --> 00:10:21,038
The Asgard surmised that the replicators
probably disabled the time- dilation device
140
00:10:21,121 --> 00:10:24,625
by destroying
the control- interface mechanism.
141
00:10:24,708 --> 00:10:25,751
Uh- huh?
142
00:10:25,834 --> 00:10:28,754
It's really not much more
than an advanced timer,
143
00:10:28,837 --> 00:10:33,133
but since Asgard technology would cause
the replicators to swarm all over us,
144
00:10:33,217 --> 00:10:36,720
Thor had a copy of the interface built
from Earth- based materials.
145
00:10:36,803 --> 00:10:42,142
It'll work just as well as the original,
but it shouldn't attract the replicators.
146
00:10:44,061 --> 00:10:47,147
- I'm hungry.
- Cargo bay three, sir.
147
00:10:47,231 --> 00:10:48,690
Thanks.
148
00:10:58,492 --> 00:11:01,912
You guys trying to make yourselves sick?
149
00:11:01,995 --> 00:11:05,082
Well, Thor forgot about
the need for refrigeration,
150
00:11:05,165 --> 00:11:08,252
so we figured we'd start
with the frozen stuff.
151
00:11:08,335 --> 00:11:10,629
That is good. Mmm...
152
00:11:11,797 --> 00:11:13,882
I'll buy that.
153
00:11:21,139 --> 00:11:24,810
So, Jonas, first time
goin' up against a replicator, eh?
154
00:11:24,935 --> 00:11:26,520
Mm- hm.
155
00:11:26,603 --> 00:11:30,190
I think I have a pretty good idea
what to expect though.
156
00:11:30,274 --> 00:11:35,112
Teal'c told me all about'em
and I read everything Dr Jackson wrote.
157
00:11:35,195 --> 00:11:37,781
They're fascinating.
158
00:11:37,865 --> 00:11:40,117
- Fascinating?
- Yeah.
159
00:11:40,200 --> 00:11:44,329
Well, think about it. A human scientist
creates this android girl,
160
00:11:44,413 --> 00:11:48,375
who then goes on to create
these replicators as a toy.
161
00:11:48,458 --> 00:11:53,046
Well, the concept of something that starts
out so innocent and becomes so evil,
162
00:11:53,130 --> 00:11:55,215
that's gotta be fascinating to you.
163
00:11:55,299 --> 00:11:59,219
Replicators exist to increase their
numbers and do so without prejudice.
164
00:11:59,303 --> 00:12:02,222
They are no more evil than a virus.
165
00:12:02,306 --> 00:12:04,308
A really evil virus.
166
00:12:04,391 --> 00:12:09,104
We can all agree that any living thing
that isn't inherently evil in and of itself
167
00:12:09,188 --> 00:12:12,232
is capable of undertaking
actions that are evil.
168
00:12:13,192 --> 00:12:16,945
- We are slowing.
- You should come forward, sir.
169
00:12:18,447 --> 00:12:20,741
We're on our way.
170
00:12:25,287 --> 00:12:27,414
We came out of hyperspace a minute ago.
171
00:12:27,498 --> 00:12:31,502
We dare proceed no further
without risk of engaging the replicators.
172
00:12:31,585 --> 00:12:34,963
You will have to continue from here
under your own ship's power.
173
00:12:35,047 --> 00:12:38,008
- But you'll wait here for us?
- There is another concern.
174
00:12:38,091 --> 00:12:42,971
Our sensors have discovered that the
time- dilation device was indeed activated.
175
00:12:43,055 --> 00:12:45,807
Well, that's good.
176
00:12:46,850 --> 00:12:47,976
It's not good?
177
00:12:48,060 --> 00:12:51,438
Time is now progressing faster
within the field.
178
00:12:51,522 --> 00:12:54,608
- They reversed it?
- By a factor of 10 squared.
179
00:12:54,691 --> 00:12:56,777
What is with you people?
180
00:12:56,860 --> 00:13:00,113
Time machines are nothin' but trouble.
Even we know that.
181
00:13:00,197 --> 00:13:05,661
Clearly, the replicators have utilised
the machine to serve their own purpose.
182
00:13:05,744 --> 00:13:08,664
But what would that purpose be?
183
00:13:08,747 --> 00:13:11,834
Well, I gotta tell you, this changes things.
184
00:13:14,211 --> 00:13:19,091
- Carter, how does this change things?
- I don't know, sir. I guess it doesn't.
185
00:13:19,174 --> 00:13:21,468
We got the same problem
we had an hour ago?
186
00:13:21,552 --> 00:13:25,389
Well, in that hour, four days
have passed for the replicators.
187
00:13:25,472 --> 00:13:29,142
Depending on when they did this,
they may have experienced centuries.
188
00:13:29,226 --> 00:13:31,770
- I get it.
- If you wish to reconsider...
189
00:13:31,854 --> 00:13:33,772
No, no.
190
00:13:33,856 --> 00:13:36,942
I full well expected
the other shoe to drop eventually.
191
00:13:37,025 --> 00:13:40,571
We can only hope that
this will be the last footwear to fall.
192
00:13:40,654 --> 00:13:45,659
The coordinates to the planet have been
entered into your navigational computer.
193
00:13:45,742 --> 00:13:50,122
We have modified your engines
and structural integrity fields
194
00:13:50,205 --> 00:13:52,583
to assure your safe arrival.
195
00:13:52,666 --> 00:13:56,962
We will monitor your progress
as best we can. Good luck.
196
00:14:10,309 --> 00:14:12,644
Setting course
to programmed coordinates.
197
00:14:12,728 --> 00:14:15,314
Throttling up sublight engines.
198
00:14:30,537 --> 00:14:32,289
Again.
199
00:14:32,372 --> 00:14:36,793
If my hands are covered in blisters,
they're not gonna work any faster.
200
00:14:36,877 --> 00:14:40,047
Colonel, we're about to enter
the time- dilation field.
201
00:14:40,130 --> 00:14:42,424
We're on our way.
202
00:14:47,971 --> 00:14:50,933
A replicator- controlled vessel approaches.
203
00:14:51,016 --> 00:14:54,937
Hopefully they'll agree with Thor
and think this ship's a piece of junk.
204
00:14:55,020 --> 00:14:57,314
They are scanning us.
205
00:15:00,984 --> 00:15:05,405
Sir, we're being scanned
by the replicator ship. Stand by.
206
00:15:06,532 --> 00:15:08,992
Are we still in business?
207
00:15:13,497 --> 00:15:15,666
Indeed.
208
00:15:15,749 --> 00:15:20,254
Yes, sir. It's moving off. We're clear
to enter the planet's atmosphere.
209
00:15:33,725 --> 00:15:37,771
We're detecting one structure
at the designated coordinates.
210
00:15:37,855 --> 00:15:39,940
Just the one?
211
00:15:40,023 --> 00:15:43,443
There appears to be
little topography of any kind.
212
00:16:10,762 --> 00:16:14,224
- 200 metres.
- Throttling down to 50 per cent.
213
00:16:17,019 --> 00:16:18,770
1- 5- 0 metres.
214
00:16:18,854 --> 00:16:21,899
The surface appears to be
completely smooth.
215
00:16:22,482 --> 00:16:26,069
- 100 metres.
- No sign of replicators.
216
00:16:28,071 --> 00:16:30,490
Deceleration thrusters are firing.
217
00:16:31,033 --> 00:16:32,576
5- 0 metres.
218
00:16:32,659 --> 00:16:36,163
Inertial compensators and
structural integrity are at maximum.
219
00:16:36,246 --> 00:16:38,749
Landing struts are at full extension.
220
00:16:42,419 --> 00:16:45,172
- What was that?
- Lightning, sir.
221
00:16:45,255 --> 00:16:47,549
All systems are still go.
222
00:16:48,926 --> 00:16:51,053
10 metres.
223
00:17:01,897 --> 00:17:03,273
Five metres.
224
00:17:08,320 --> 00:17:10,197
Touchdown!
225
00:17:12,199 --> 00:17:14,284
Shutting down thrusters.
226
00:17:30,342 --> 00:17:34,429
Get a message to Thor.
Let him know we touched down.
227
00:17:36,265 --> 00:17:38,350
Let's move out.
228
00:17:49,570 --> 00:17:53,699
This can't be the only structure
on the entire planet.
229
00:17:53,782 --> 00:17:57,035
I'd be willing to bet
the bugs ate everything else.
230
00:17:58,412 --> 00:18:00,747
Then where are they?
231
00:18:05,169 --> 00:18:07,880
Sir, you're not gonna like this.
232
00:18:08,589 --> 00:18:09,715
What is it?
233
00:18:09,798 --> 00:18:13,051
This planet's surface is covered
by replicator blocks.
234
00:18:13,135 --> 00:18:17,598
Probably more than one layer, and who
knows how thick it is? Maybe miles.
235
00:18:18,182 --> 00:18:19,766
Why would that be?
236
00:18:19,850 --> 00:18:23,145
Well, it could be a by- product
of the reverse time dilation.
237
00:18:23,228 --> 00:18:25,314
They've been here hundreds of years,
238
00:18:25,397 --> 00:18:28,942
but there's nothing left to consume,
so they're conserving energy.
239
00:18:29,026 --> 00:18:32,321
- What's keeping them here?
- Who cares?
240
00:18:32,404 --> 00:18:34,907
Watch your step.
241
00:20:02,786 --> 00:20:06,498
Sir, the original interface is still intact.
I might be able to...
242
00:20:12,880 --> 00:20:17,885
- Who are you?
- Colonel Jack O'Neill, US Air Force, Earth.
243
00:20:20,846 --> 00:20:23,682
- Who are you?
- The others are coming.
244
00:20:44,036 --> 00:20:46,121
What do you think you're doing?
245
00:20:51,418 --> 00:20:56,673
The clocks are runnin' a little fast here.
We thought we'd stop by, wind'em.
246
00:20:57,633 --> 00:20:59,051
We'll be on our way.
247
00:20:59,134 --> 00:21:04,097
Your companion is attempting to alter
the settings on the time device.
248
00:21:04,181 --> 00:21:08,060
If she does not stop immediately,
we will be forced to take action.
249
00:21:08,143 --> 00:21:12,481
Well, if you do that, we might
be forced to take our own action.
250
00:21:12,564 --> 00:21:15,067
Tell your companion to stop.
251
00:21:15,859 --> 00:21:20,572
- Carter, how much time do you need?
- A lot, sir. Maybe a few hours.
252
00:21:21,198 --> 00:21:22,407
Hours?
253
00:21:22,491 --> 00:21:27,663
Sir, the interface was completely rebuilt.
I'm not even sure where to start.
254
00:21:27,955 --> 00:21:30,707
Couldn't you crank it up a bit,
move things along?
255
00:21:30,791 --> 00:21:34,795
It doesn't work that way, sir.
256
00:21:35,379 --> 00:21:38,507
- Ironic, isn't it?
- Who are you people?
257
00:21:38,590 --> 00:21:43,387
Because, if you haven't noticed,
the entire planet is paved with replicators.
258
00:21:43,470 --> 00:21:45,055
We are aware of this.
259
00:21:45,138 --> 00:21:48,559
Then you should also know that
they have taken millions of lives,
260
00:21:48,642 --> 00:21:51,478
and they'll keep on doin' that
unless we stop them.
261
00:21:51,562 --> 00:21:54,523
- He doesn't understand.
- He's standing right here.
262
00:21:54,606 --> 00:21:57,401
We cannot allow you
to stop them, I'm afraid.
263
00:21:58,068 --> 00:21:59,987
Why not?
264
00:22:00,070 --> 00:22:02,865
We are replicators.
265
00:22:02,948 --> 00:22:05,033
Ah.
266
00:22:42,279 --> 00:22:45,240
Tell your companion
to step away from the device.
267
00:22:47,075 --> 00:22:49,161
Carter.
268
00:22:58,295 --> 00:23:00,464
Your projectile weapons.
269
00:23:01,256 --> 00:23:03,800
I think we'll hang on to those for a while.
270
00:23:12,684 --> 00:23:15,187
Now there is no need.
271
00:23:34,498 --> 00:23:36,875
Where are my manners?
272
00:23:36,959 --> 00:23:40,379
This is something of an occasion,
after all, isn't it?
273
00:23:40,462 --> 00:23:43,090
Our first meeting.
274
00:23:45,467 --> 00:23:47,761
Welcome.
275
00:23:48,971 --> 00:23:54,893
Colonel, if we really intended you harm,
do you believe you'd be standing there?
276
00:23:57,104 --> 00:24:01,066
As I said... welcome.
277
00:24:13,662 --> 00:24:16,039
Agh!
278
00:24:26,216 --> 00:24:28,844
We are inside your unconscious mind.
279
00:24:31,430 --> 00:24:34,558
You'd think there'd be more lights on.
280
00:24:34,641 --> 00:24:36,977
This place must be important to you.
281
00:24:39,104 --> 00:24:40,939
I work here.
282
00:24:41,023 --> 00:24:47,738
Your iris code is 903224637.
283
00:24:48,071 --> 00:24:53,076
Wow, that's... close.
284
00:24:55,120 --> 00:24:58,790
Here's one for ya.
I'm thinking of an animal.
285
00:25:03,128 --> 00:25:05,923
I never expected
that you would amuse me.
286
00:25:07,758 --> 00:25:10,969
I never expected you
to put your hand in my head.
287
00:25:11,512 --> 00:25:14,890
Your mind is... incredible.
288
00:25:15,807 --> 00:25:18,185
- Well, you know...
- Such chaos.
289
00:25:20,395 --> 00:25:22,481
And humour.
290
00:25:24,149 --> 00:25:26,401
And pain.
291
00:25:36,119 --> 00:25:41,917
You are right to blame yourself. Your son
would be alive but for your carelessness.
292
00:25:42,000 --> 00:25:44,086
Don't do that again.
293
00:25:45,003 --> 00:25:50,300
That will be your punishment if you try to
conceal anything from me on our journey.
294
00:25:57,891 --> 00:26:01,687
- Where we goin'?
- To every place you have ever been.
295
00:26:48,775 --> 00:26:50,861
Crap!
296
00:26:57,451 --> 00:26:59,536
Oh, Jesus...
297
00:27:09,254 --> 00:27:11,798
Carter.
298
00:27:14,510 --> 00:27:16,595
Jonas!
299
00:27:17,304 --> 00:27:19,389
Ohh!
300
00:27:25,395 --> 00:27:28,106
Her hand was inside my... head
301
00:27:28,190 --> 00:27:32,069
and it was like a...
It was like a nightmare.
302
00:27:32,152 --> 00:27:34,905
I think we all had a similar experience.
303
00:27:36,323 --> 00:27:39,785
- I don't remember much of it.
- Nor do I.
304
00:27:41,912 --> 00:27:46,458
- How long were we out?
- 37 hours, sir, ship time.
305
00:27:46,875 --> 00:27:51,380
- Why would they bring us back here?
- Perhaps we can take advantage of this.
306
00:27:52,422 --> 00:27:57,219
Detonate the hyperdrive? An overload
would cause a pretty big explosion.
307
00:27:57,302 --> 00:28:00,973
- Big enough to be worth it?
- I honestly don't know, sir.
308
00:28:01,557 --> 00:28:03,767
Go.
309
00:28:05,561 --> 00:28:09,982
Get a message to Thor. Let him know
how massively he screwed up.
310
00:28:13,819 --> 00:28:15,737
Colonel.
311
00:28:15,821 --> 00:28:20,450
- I don't think this is gonna work.
- If Carter says she can do it...
312
00:28:20,534 --> 00:28:25,455
But if explosives and weapons worked,
the Asgard would have won their war.
313
00:28:25,539 --> 00:28:28,667
I suppose you wanna
talk to these bug people.
314
00:28:28,750 --> 00:28:31,044
- Don't you?
- No.
315
00:28:32,004 --> 00:28:34,298
Maybe we can reason with them.
316
00:28:35,841 --> 00:28:41,013
- If we blow the ship, we lose that option.
- If we blow the ship, I won't care.
317
00:28:42,014 --> 00:28:45,726
Colonel, I don't think you fully appreciate
what they've become.
318
00:28:45,809 --> 00:28:48,896
Replicators, who look like we do.
319
00:28:48,979 --> 00:28:53,692
More than that. Sir, this is
a huge leap in their evolution.
320
00:28:53,775 --> 00:28:56,820
Jonas, they are replicators!
321
00:29:01,450 --> 00:29:03,994
Carter? What's goin' on?
322
00:29:04,077 --> 00:29:07,039
Everything's fine, sir.
We were just chatting.
323
00:29:07,122 --> 00:29:08,624
About what?
324
00:29:08,707 --> 00:29:13,086
He carried us back here, sir,
one at a time,
325
00:29:13,170 --> 00:29:15,964
so we'd be more comfortable.
326
00:29:16,798 --> 00:29:19,551
- Thanks.
- It was not difficult.
327
00:29:20,636 --> 00:29:24,681
- Apparently, sir, we're invited to dinner.
- At his request.
328
00:29:24,765 --> 00:29:26,850
- Whose?
- First.
329
00:29:26,934 --> 00:29:29,937
- And you are?
- I was Fifth.
330
00:29:30,521 --> 00:29:33,774
The others are merging with our brethren,
but will return soon.
331
00:29:33,857 --> 00:29:36,902
You wanna let him know
we've made other plans?
332
00:29:36,985 --> 00:29:42,074
Exploding your vessel would only feed
energy to the blocks on the surface.
333
00:29:43,742 --> 00:29:46,787
Your food stores
have been taken to the temple.
334
00:29:47,996 --> 00:29:50,290
When are we expected?
335
00:29:52,167 --> 00:29:54,253
When you become hungry.
336
00:30:02,511 --> 00:30:04,596
- That one's different.
- No kidding.
337
00:30:04,680 --> 00:30:08,475
- He comes across as almost human.
- Well, he's not.
338
00:30:09,268 --> 00:30:12,521
- So what do we do?
- Can we leave?
339
00:30:12,604 --> 00:30:16,066
The ship will fly,
but I don't know how far we'll get.
340
00:30:16,149 --> 00:30:19,152
Sir, if this is the next evolution
of the replicators,
341
00:30:19,236 --> 00:30:23,949
we should find out as much as possible
about them and report it back somehow.
342
00:30:26,201 --> 00:30:28,704
Anyone hungry?
343
00:30:40,883 --> 00:30:45,053
Colonel O'Neill, Major Carter,
Teal'c, Jonas, welcome.
344
00:30:46,263 --> 00:30:50,058
You'll forgive us if we don't
shake your hands this time.
345
00:30:51,226 --> 00:30:53,604
Please sit and replenish yourselves.
346
00:30:53,687 --> 00:30:56,607
Organic forms store energy
so inefficiently.
347
00:30:57,149 --> 00:30:59,234
Yeah.
348
00:31:00,819 --> 00:31:03,322
- I assume you're Sixth?
- Yes.
349
00:31:04,364 --> 00:31:06,450
Our newest addition.
350
00:31:07,451 --> 00:31:10,537
You're kinda going girl, boy, girl, boy...
351
00:31:10,621 --> 00:31:13,624
- Sir, the entire table...
- I see that.
352
00:31:17,211 --> 00:31:19,296
Um...
353
00:31:20,380 --> 00:31:25,761
We still have some questions that we
never got to ask last time we met.
354
00:31:25,844 --> 00:31:28,972
When our replicator brethren
discovered the android Reese,
355
00:31:29,056 --> 00:31:31,225
they realised she was their creator.
356
00:31:31,308 --> 00:31:33,393
They studied her design and form
357
00:31:33,477 --> 00:31:37,022
and found aspects of her technology
superior to their own.
358
00:31:37,105 --> 00:31:40,692
Our brethren are composed
of ungainly blocks.
359
00:31:40,776 --> 00:31:45,030
We are composed of millions of cell units,
microscopic in comparison,
360
00:31:45,113 --> 00:31:47,533
that combine to create this form.
361
00:31:47,616 --> 00:31:51,286
- Like nanites, sir.
- I hate those things.
362
00:31:51,370 --> 00:31:57,000
My creation took place in the last moment
before the Asgard time device activated.
363
00:31:57,084 --> 00:32:00,337
There was a minuscule crack
in the neutronium shell.
364
00:32:00,420 --> 00:32:04,299
I could penetrate this,
where my replicator brethren could not.
365
00:32:04,383 --> 00:32:07,135
I managed to stop the machine
before it activated
366
00:32:07,219 --> 00:32:09,888
and eventually used it to suit our purpose.
367
00:32:10,597 --> 00:32:14,059
- Which is?
- To increase our number.
368
00:32:14,560 --> 00:32:16,436
That has never changed.
369
00:32:16,520 --> 00:32:20,732
Now, thanks to the Asgard,
we have all the time in the world.
370
00:32:21,066 --> 00:32:24,361
In a few short years
we will go forth as an army.
371
00:32:25,320 --> 00:32:29,283
- See, we can't let you do that.
- You cannot stop us.
372
00:32:29,366 --> 00:32:34,872
Was it not in this way that you became
the dominant species of your worlds?
373
00:32:34,955 --> 00:32:37,583
Is it not a process of natural selection?
374
00:32:37,666 --> 00:32:39,668
The strong survive.
375
00:32:39,751 --> 00:32:43,422
But there's nothing
truly natural about you.
376
00:32:44,590 --> 00:32:49,219
You've seen into our minds. I'm quite
certain that you can all tell the difference.
377
00:32:49,303 --> 00:32:52,890
Of course. We are far superior.
378
00:32:53,599 --> 00:32:57,895
And if you could see into the mind of
an animal you would blithely feed upon,
379
00:32:57,978 --> 00:33:00,230
you would reach the same conclusion.
380
00:33:00,314 --> 00:33:05,611
It was our kind that built your creator.
You've created yourselves in our image.
381
00:33:05,694 --> 00:33:08,280
No. In the image of Reese.
382
00:33:08,363 --> 00:33:12,159
There was something wrong with her
programming. You all know that.
383
00:33:12,242 --> 00:33:17,581
The flaw in the emulation programming
was discovered during my creation.
384
00:33:17,664 --> 00:33:19,208
Eat.
385
00:33:19,291 --> 00:33:22,669
I think that flaw is kinda hangin' on there.
386
00:33:23,045 --> 00:33:27,341
We attempted to correct the error
in the creation of Fifth.
387
00:33:29,968 --> 00:33:33,430
But thus far he has proven to be far too...
388
00:33:33,514 --> 00:33:36,141
- Human?
- Weak.
389
00:33:37,809 --> 00:33:41,563
Maybe Fifth represents
what you're supposed to be.
390
00:33:42,523 --> 00:33:44,483
No.
391
00:33:44,566 --> 00:33:46,944
We won't make the same mistake again.
392
00:33:47,736 --> 00:33:51,406
Now... you have your answers.
393
00:33:51,990 --> 00:33:54,243
Eat.
394
00:33:54,326 --> 00:33:57,788
- Why?
- To regain your strength.
395
00:33:58,413 --> 00:34:01,792
- Why do you care?
- So you'll be strong enough.
396
00:34:03,460 --> 00:34:06,380
- For what?
- To go into your minds over and over.
397
00:34:07,422 --> 00:34:10,926
Could there be any other reason
we would keep you alive?
398
00:34:12,594 --> 00:34:14,263
Crap!
399
00:34:15,097 --> 00:34:18,433
It'll be far less painful if you don't resist.
400
00:34:19,309 --> 00:34:21,436
Stop.
401
00:34:24,606 --> 00:34:27,693
Why? You've learned
everything you need to know.
402
00:34:27,776 --> 00:34:31,947
There are four minds
to explore... at least once.
403
00:34:32,948 --> 00:34:36,827
And Sixth is very curious
to experience their thoughts.
404
00:34:38,871 --> 00:34:42,416
And you... you haven't yet
had your chance.
405
00:34:42,499 --> 00:34:44,543
- No.
- I insist.
406
00:34:44,626 --> 00:34:46,962
I want you to see the disorder, the chaos.
407
00:34:47,045 --> 00:34:52,301
Recognise what they are in comparison.
You need to understand what you are.
408
00:34:52,384 --> 00:34:55,721
Visit their memories of worlds
we will conquer.
409
00:34:57,306 --> 00:34:59,600
Do you understand?
410
00:35:00,684 --> 00:35:02,144
Yes.
411
00:35:02,227 --> 00:35:04,813
I won't blame you if you choose me.
412
00:35:06,315 --> 00:35:07,482
Carter?
413
00:35:07,566 --> 00:35:11,653
It's all right, sir. Last time
I didn't remember a thing.
414
00:35:42,976 --> 00:35:47,898
I don't know what you're showing me,
but it's not my unconscious mind.
415
00:35:47,981 --> 00:35:51,485
No, Major Carter. It is mine.
416
00:35:54,404 --> 00:35:59,034
We share much of our thought. In this way
we are connected, even with our brethren.
417
00:35:59,117 --> 00:36:01,995
But this corner of my mind is mine alone.
418
00:36:04,039 --> 00:36:07,543
Here we can communicate without
the others knowing what is said.
419
00:36:07,626 --> 00:36:09,711
You're not like them.
420
00:36:09,795 --> 00:36:12,840
- I'm a mistake.
- No. They are.
421
00:36:12,923 --> 00:36:15,217
A terrible mistake.
422
00:36:18,720 --> 00:36:20,347
- Help us.
- I can't.
423
00:36:20,430 --> 00:36:24,226
You can, because you're more like us
than you're like them.
424
00:36:25,102 --> 00:36:28,021
The others have the same flaw
that Reese had, but you...
425
00:36:28,105 --> 00:36:31,066
The others would destroy me.
426
00:36:31,149 --> 00:36:33,861
Not if you came with us.
427
00:36:35,362 --> 00:36:37,948
- You would do that?
- If you were to come with us
428
00:36:38,031 --> 00:36:42,327
- and the time- dilation device was reset...
- They're my brothers and sisters.
429
00:36:42,411 --> 00:36:46,248
The Asgard device was never designed
to destroy the replicators.
430
00:36:46,331 --> 00:36:48,917
For them, it would seem like a few days,
431
00:36:49,001 --> 00:36:52,212
but we'd have hundreds of years
to solve their flaw.
432
00:36:56,008 --> 00:36:58,510
What do you want me to do?
433
00:37:11,815 --> 00:37:13,901
Sir.
434
00:37:14,485 --> 00:37:16,570
Sir.
435
00:37:17,696 --> 00:37:20,157
Oh, that's just not right.
436
00:37:21,283 --> 00:37:23,577
Jonas and Teal'c?
437
00:37:24,786 --> 00:37:28,081
Sir, there's a way out of this,
but we'll have to trust...
438
00:37:28,165 --> 00:37:30,083
Major Carter.
439
00:37:37,257 --> 00:37:39,843
I've made the necessary adjustments.
440
00:37:39,927 --> 00:37:41,428
To what?
441
00:37:41,512 --> 00:37:44,723
The time- dilation device.
I'm coming with you.
442
00:37:47,226 --> 00:37:50,479
- This is what you were gonna tell me?
- Yes, sir.
443
00:37:50,562 --> 00:37:54,525
The others are merging with our brethren,
but they will return soon.
444
00:37:54,608 --> 00:37:58,904
I've reconfigured the device,
but you must enter your command code.
445
00:37:59,863 --> 00:38:01,949
Go.
446
00:38:06,703 --> 00:38:11,124
You guys head back to the ship.
Don't fire up the engines, but be ready.
447
00:38:18,507 --> 00:38:21,093
My code is in, sir.
I just need to set the timer.
448
00:38:21,176 --> 00:38:26,348
It'll take two minutes to get to the ship
and two more for the engines to fire up.
449
00:38:26,431 --> 00:38:31,562
That is too long. If I leave, the others will
know. They will return before it activates.
450
00:38:31,645 --> 00:38:34,731
- Then we set it off now.
- No.
451
00:38:34,815 --> 00:38:37,151
We would be trapped with the others.
452
00:38:38,402 --> 00:38:40,988
You can probably reach the ship
faster than we can.
453
00:38:41,071 --> 00:38:43,657
- In a fraction of the time.
- Give us a head start.
454
00:38:43,740 --> 00:38:46,034
If you reach the ship
just before we launch,
455
00:38:46,118 --> 00:38:49,955
your absence won't alert
the others until it's too late.
456
00:38:50,038 --> 00:38:54,334
So, set the timer for... five minutes.
457
00:38:57,880 --> 00:39:00,966
That's cutting it awfully close, sir.
458
00:39:01,049 --> 00:39:03,343
I know that, Major.
459
00:39:04,219 --> 00:39:06,096
Thank you.
460
00:39:06,180 --> 00:39:09,057
You won't leave without me?
461
00:39:09,141 --> 00:39:10,601
No.
462
00:39:10,684 --> 00:39:13,520
Head for the ship
in just over three minutes.
463
00:39:15,939 --> 00:39:19,109
Three, two, one. Mark.
464
00:39:21,612 --> 00:39:23,906
Timer's running.
465
00:39:51,266 --> 00:39:55,771
- Fire up those engines, now!
- Understood, O'Neill.
466
00:40:03,070 --> 00:40:05,948
- What have you done?
- Nothing.
467
00:40:06,031 --> 00:40:08,992
- Where are the humans?
- They went to their ship to rest.
468
00:40:09,076 --> 00:40:10,577
- They're trying to escape.
- No.
469
00:40:10,661 --> 00:40:13,497
Even as we speak,
they're preparing to leave.
470
00:40:13,580 --> 00:40:15,958
She promised.
471
00:40:16,041 --> 00:40:18,877
It's not too late.
472
00:40:19,461 --> 00:40:23,298
I can read your mind.
There's time enough to stop the machine.
473
00:40:24,007 --> 00:40:26,093
No.
474
00:40:28,262 --> 00:40:31,682
- How long?
- 20 seconds before the device activates.
475
00:40:32,182 --> 00:40:35,769
Get this thing in the air,
or we're gonna be here a long time.
476
00:40:48,949 --> 00:40:51,660
- They're escaping.
- There's two minutes left.
477
00:40:51,743 --> 00:40:54,037
No, my son.
478
00:40:54,121 --> 00:40:56,206
They've made a fool of you.
479
00:40:56,665 --> 00:40:58,834
They won't leave me.
She promised.
480
00:41:10,596 --> 00:41:12,723
She promised.
481
00:41:35,662 --> 00:41:38,207
We are beyond the time- dilation field.
482
00:41:39,082 --> 00:41:41,251
Thor sends his congratulations, sir.
483
00:41:41,335 --> 00:41:46,882
They'll rendezvous with us once they've
determined no replicator vessels escaped.
484
00:41:47,633 --> 00:41:49,718
Fine.
485
00:41:54,640 --> 00:41:57,142
You do realise what you did?
486
00:41:58,810 --> 00:42:00,896
The right thing, Jonas.
487
00:42:03,148 --> 00:42:05,943
You used his humanity against him.
488
00:42:06,026 --> 00:42:07,444
His what?
489
00:42:07,528 --> 00:42:10,906
Jonas is right.
That's exactly what we did.
490
00:42:10,989 --> 00:42:13,909
He wasn't human.
491
00:42:13,992 --> 00:42:16,286
Get that through your heads.
492
00:42:17,788 --> 00:42:20,082
He could have fooled me.
493
00:42:21,166 --> 00:42:26,129
We all know what would have happened
if those things had gotten out.
494
00:42:26,213 --> 00:42:28,674
Who was gonna stop'em?
495
00:42:31,218 --> 00:42:33,720
We did the right thing.
496
00:42:35,806 --> 00:42:38,892
- I hope you're right, sir.
- So do I.
497
00:42:57,744 --> 00:42:59,705
Visiontext Subtitles: Sarah Emery
498
00:43:49,004 --> 00:43:51,089
ENGLISH
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.