All language subtitles for Short.Peace.2013.720p.Blu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,530 --> 00:00:37,980
Oldu mu?
2
00:00:41,700 --> 00:00:44,170
Olmad�!
3
00:00:47,410 --> 00:00:49,830
Oldu mu?
4
00:01:00,260 --> 00:01:02,680
Oldu mu?
5
00:01:09,350 --> 00:01:11,820
�imdi oldu!
6
00:01:19,260 --> 00:01:20,510
Ne?
7
00:01:27,750 --> 00:01:29,580
Orada m�s�n?
8
00:01:37,030 --> 00:01:39,030
Haz�r�m!
9
00:01:50,810 --> 00:01:53,310
Tav�an, o orada m�?
10
00:01:58,450 --> 00:02:01,040
Abla, neredesin?
11
00:02:13,820 --> 00:02:15,210
Abla?
12
00:02:19,800 --> 00:02:21,800
Giri�
13
00:02:26,200 --> 00:02:27,510
Abla!
14
00:03:27,000 --> 00:03:30,200
KISA BARI�
15
00:03:48,690 --> 00:03:51,090
Onmyou yaz�tlar�na g�re...
16
00:03:51,350 --> 00:03:55,700
...�zerlerinden y�z y�l ge�ti�inde,
e�yalar de�i�im ge�irir...
17
00:03:55,960 --> 00:03:59,610
...ve insan�n akl�n� �elen
bir ruh kazan�r.
18
00:03:59,870 --> 00:04:03,520
Bunlara "Tsukumogami" ad� verilmektedir.
19
00:05:48,400 --> 00:05:54,350
Tsukumo
(E�yalar)
20
00:06:08,400 --> 00:06:11,790
Bu �iddetli f�rt�nada yolumu kaybettim.
21
00:06:13,680 --> 00:06:17,390
L�tfen, ya�mur dinene kadar
s���nacak bir yer ar�yorum.
22
00:07:12,660 --> 00:07:15,530
Bu da ne?
Neler oluyor?
23
00:07:43,080 --> 00:07:46,610
# Oraya buraya salla gitsin #
24
00:07:47,080 --> 00:07:50,590
# Oraya buraya salla gitsin #
25
00:07:50,710 --> 00:07:54,630
# Y�rt�k, bozuk, i�e yaramaz art�k #
26
00:07:54,920 --> 00:07:58,820
# Y�rt�k, hi�bir i�e yaramaz art�k #
27
00:07:59,300 --> 00:08:02,830
# Oraya buraya salla gitsin #
28
00:08:04,880 --> 00:08:08,410
# Oraya buraya salla gitsin #
29
00:08:11,320 --> 00:08:15,290
Ne g�zel �emsiyeler bunlar!
30
00:08:16,470 --> 00:08:18,830
Birini �d�n� alay�m!
31
00:09:13,240 --> 00:09:16,510
# Oraya buraya! Oraya bu... #
32
00:09:17,630 --> 00:09:18,830
Gidiyorum!
33
00:09:19,450 --> 00:09:23,070
Gidiyorum! Gidiyorum!
Gidiyorum...
34
00:10:34,680 --> 00:10:37,560
Ben g�zel miyim?
35
00:10:40,650 --> 00:10:46,070
G�zel... G�zel...
Herkes �yle diyordu.
36
00:10:46,790 --> 00:10:47,860
Ama�
37
00:10:48,260 --> 00:10:52,480
...insanlar�n zevkleri �ok �abuk de�i�iyor.
38
00:10:53,520 --> 00:10:57,850
Modas� ge�en rafa kalk�yor
ve bir daha kullan�lm�yor.
39
00:10:59,220 --> 00:11:00,470
Hey...
40
00:11:01,190 --> 00:11:04,430
Ben g�zel miyim?
41
00:11:18,150 --> 00:11:22,430
Ne kadar da yumu�ak!
Ama biraz y�pranm��.
42
00:11:22,580 --> 00:11:27,240
Olsun, onlar� �d�n� alaca��m!
43
00:11:46,780 --> 00:11:48,780
G�zel oldu.
44
00:12:05,340 --> 00:12:08,190
Ben yaln�zca bir gezginim.
45
00:12:08,470 --> 00:12:11,300
F�rt�nada yolumu kaybettim.
46
00:12:11,560 --> 00:12:14,880
O nedenle s���nmak i�in
tap�na�a izinsiz girdim.
47
00:12:15,100 --> 00:12:16,580
�z�r dilerim.
48
00:12:17,820 --> 00:12:20,720
�imdi gidebilir miyim acaba?
49
00:14:04,280 --> 00:14:06,510
Ne i�ren� kokuyor!
50
00:14:22,880 --> 00:14:27,170
Buras� tam bir hurda y���n�.
Hepsini ��pe atmak laz�m.
51
00:14:29,440 --> 00:14:33,710
Ama bunu hi� unutmayaca��m.
52
00:14:43,480 --> 00:14:47,190
Pa�avra olmadan �nce
insanlara �ok yarar sa�lad�n�z.
53
00:14:48,320 --> 00:14:49,980
Minnettar�m.
54
00:17:29,970 --> 00:17:35,920
Hi no Youjin
(Yang�n Tehlikesi)
55
00:17:51,420 --> 00:17:57,370
Japonya Edo D�nemi (1603-1868)
Bu, Yaoya Oshichi'nin hik�yesidir.
56
00:18:58,740 --> 00:19:01,600
Oume! Daha i�in bitmedi mi?
57
00:19:01,630 --> 00:19:05,490
�zg�n�m, k���k han�m.
�unlar� b�rak�p geliyorum.
58
00:19:22,370 --> 00:19:25,800
- Owaka-chan!
- Matsuki-chan!
59
00:19:39,740 --> 00:19:41,700
Buyur.
60
00:19:49,910 --> 00:19:52,990
- Owaka-chan!
- Matsuki-chan!
61
00:20:07,570 --> 00:20:09,750
Oume, galiba kaybettim.
62
00:20:11,980 --> 00:20:14,090
Gidip bir bakay�m.
63
00:20:18,580 --> 00:20:21,430
Sada-don!
Sadakichi-don?
64
00:20:21,550 --> 00:20:23,090
Evet?
65
00:20:23,660 --> 00:20:27,220
Neresi yan�yor?
�at�ya ��k�p bir baksana.
66
00:20:27,260 --> 00:20:29,130
Tamam, bakay�m.
67
00:20:34,480 --> 00:20:36,300
Honjo civar�nda.
68
00:20:36,400 --> 00:20:38,970
R�zg�r kuzeybat�dan esiyor,
endi�e etmeyin.
69
00:20:44,240 --> 00:20:46,950
- Matsuki-san?
- Kom�unun o�lu de�il mi?
70
00:20:55,170 --> 00:20:58,250
Matsuki'nin yang�n sevdas�
ba��na i� a�acak.
71
00:20:58,280 --> 00:21:00,010
Matsukichi nereye gitti?!
72
00:21:00,110 --> 00:21:03,100
Yang�n �an� �alarsa g�z�n�
�zerinden ay�rma demi�tim!
73
00:21:03,280 --> 00:21:05,300
K�hya nereye kayboldu?!
74
00:21:05,410 --> 00:21:10,440
�tfaiye �efine birini yolla, yang�n yerine
gitmesine izin vermedi�imi ona anlats�n.
75
00:21:11,370 --> 00:21:15,780
- Bu i�le �ok u�ra�t�k. Duydunuz mu?
- Hayat�m, yine onu mu anlatacaks�n?
76
00:21:15,810 --> 00:21:18,500
Naritaya-san �ok titiz biri,
bunu herkes bilir.
77
00:21:18,590 --> 00:21:20,590
Bu da �ok itinal� olacak.
78
00:21:22,590 --> 00:21:25,130
Owakama, kendini tan�tsana.
79
00:21:26,640 --> 00:21:28,720
Benim ad�m Wakama.
80
00:21:36,400 --> 00:21:39,160
Nas�l davran�lmas� gerekti�ini
hep ��retiyoruz...
81
00:21:39,360 --> 00:21:42,080
...ama zorluk �ekmek nedir bilmez.
82
00:22:05,970 --> 00:22:08,940
- Owaka-chan!
- Matsuki-chan!
83
00:22:14,130 --> 00:22:15,590
Sersem!
84
00:22:16,100 --> 00:22:18,530
"Bu bedeni atamdan teslim ald�m.
85
00:22:18,730 --> 00:22:21,400
Onu koruyup kollamak
evlatl�k vazifemdir."
86
00:22:21,570 --> 00:22:23,320
Bilmiyor musun, Matsukichi?!
87
00:22:24,320 --> 00:22:27,990
Sen s�radan bir amele misin de
koluna irezumi yapt�r�yorsun?
88
00:22:28,380 --> 00:22:29,730
Defol!
89
00:22:36,410 --> 00:22:38,870
- Owaka-chan.
- Matsuki-san.
90
00:22:39,170 --> 00:22:40,450
Ne oldu?
91
00:22:40,540 --> 00:22:43,300
Babam beni evlatl�ktan reddetti.
92
00:22:43,670 --> 00:22:46,760
Ama Matsuki-san,
sen onun tek o�lusun.
93
00:22:46,880 --> 00:22:49,910
Olsun. Varisi olmay�
hi� istemedim zaten.
94
00:22:50,110 --> 00:22:51,810
Art�k itfaiyeci olabilirim.
95
00:22:52,050 --> 00:22:55,290
Matsuki-san, �ocukluktan beri
bundan ho�lan�yordun.
96
00:22:55,640 --> 00:22:57,680
Ama �yle olursa
ben ne yapar�m?
97
00:22:57,830 --> 00:23:01,360
Matsuki-san, seni bir daha
g�remeyecek miyim yani?
98
00:23:01,630 --> 00:23:04,130
Merak etme.
Seni g�rmeye gelirim.
99
00:23:04,500 --> 00:23:07,300
Matsuki-san,
bir �eyi unutmad�n m�?
100
00:23:07,540 --> 00:23:10,820
- Ne gibi?
- �ocukken verdi�imiz s�z�.
101
00:23:11,060 --> 00:23:15,160
- �ocukken mi?
- Evet. �ocukken...
102
00:23:45,650 --> 00:23:48,550
D���n �n�m�zdeki ay�n ���nde.
103
00:23:48,920 --> 00:23:53,920
Ondan �nce ninesini g�rmeye gidip
onun r�zas�n� almas� gerekiyor.
104
00:24:02,040 --> 00:24:03,930
Yanl�� m� duydum?
105
00:24:18,600 --> 00:24:20,080
Matsuki-san.
106
00:24:33,430 --> 00:24:34,530
Oume!
107
00:25:25,310 --> 00:25:27,550
Lanet olsun!
Ko�! �abuk!
108
00:25:28,040 --> 00:25:30,220
�ekilin yoldan! Yolu a��n!
109
00:25:33,420 --> 00:25:36,980
- Matsu! Matsukichi nerede?
- Evet, patron. Buraday�m!
110
00:25:37,150 --> 00:25:40,580
Yang�n senin mahallende ��km��.
�at�ya ��k�p y�k�m talimat� ver.
111
00:25:40,600 --> 00:25:41,600
Anla��ld�!
112
00:26:08,620 --> 00:26:11,380
Evim...
Owaka'n�n evi...
113
00:26:13,670 --> 00:26:16,100
Her an bu binan�n �tesine ge�ebilir.
114
00:26:16,480 --> 00:26:18,990
Kuzeydo�uya ilerlerse tehlike yarat�r.
115
00:26:19,240 --> 00:26:21,660
Soka��n di�er ucunda
eski bir apartman var.
116
00:26:22,520 --> 00:26:25,700
E�er alevler oraya yay�l�rsa
Honganji tap�na��na ula��r.
117
00:26:25,900 --> 00:26:28,450
Anla��ld�. Patrona haber vereyim.
118
00:26:33,550 --> 00:26:34,690
Owaka-chan.
119
00:26:44,200 --> 00:26:47,230
�u kolonlar� y�k�n.
Sonra kiri�i ba�lay�n.
120
00:26:49,580 --> 00:26:51,140
Ne yap�yorsunuz?
121
00:26:52,560 --> 00:26:53,720
Owaka-chan!
122
00:26:54,300 --> 00:26:55,980
Owaka-chan!
123
00:26:59,660 --> 00:27:01,180
Matsuki-san!
124
00:27:01,720 --> 00:27:03,310
Matsuki-san!
125
00:27:04,310 --> 00:27:05,610
Kahretsin!
126
00:27:24,790 --> 00:27:26,660
Olamaz!
��aret.
127
00:27:26,940 --> 00:27:29,360
Owaka-chan!
Gitme oraya!
128
00:27:33,670 --> 00:27:35,060
Owaka-chan!
129
00:27:41,370 --> 00:27:43,220
Tamam! �ekin!
130
00:27:58,750 --> 00:28:01,360
Var g�c�n�zle �ekin! Hadi!
131
00:28:22,910 --> 00:28:25,150
Sak�n ��kma oraya!
132
00:28:30,060 --> 00:28:32,680
Matsuki-san!
133
00:29:37,380 --> 00:29:40,520
�nsanlar�n dilini anlayabiliyor musun?
134
00:29:41,410 --> 00:29:44,140
Hakk�ndaki s�ylentileri duydum.
135
00:29:45,450 --> 00:29:48,730
Yarat�k... �ld�r beni!
136
00:30:14,850 --> 00:30:19,885
GAMBO
137
00:30:20,300 --> 00:30:23,260
Amitabha Buda...
138
00:30:24,300 --> 00:30:27,040
�imdi daha iyisin, de�il mi?
139
00:30:30,100 --> 00:30:32,650
Reis, sence bu do�ru mu?
140
00:30:33,100 --> 00:30:36,140
Merak etme, bu takdir-i ilahidir.
141
00:30:36,240 --> 00:30:40,220
- Yani Ogami-sama'n�n emri!
- �yle diyorsun ama...
142
00:30:41,220 --> 00:30:44,700
Hotoke-san merhamet diliyor.
Merak etme.
143
00:30:46,160 --> 00:30:48,510
Ogami-sama bize yan�t verecektir.
144
00:30:48,610 --> 00:30:51,150
Eminim silahl� birlikler yoldad�r.
145
00:31:09,210 --> 00:31:11,250
�mdat!
146
00:31:17,060 --> 00:31:20,550
Bu k�yde ta� �st�nde ta� kalmad�.
147
00:31:33,000 --> 00:31:36,630
H�l b�yleyken size yard�m edemeyiz.
148
00:31:39,860 --> 00:31:43,800
�u iblis, beyaz bir ay� olabilir mi?
149
00:31:44,250 --> 00:31:45,610
Hay�r.
150
00:31:46,030 --> 00:31:50,860
Boyu 3 metre, ate� k�rm�z�s�
�eytani bir canavar.
151
00:31:51,160 --> 00:31:52,300
Canavar m�?
152
00:31:52,870 --> 00:31:57,300
Yalvar�r�m bize yard�m edin.
Bu iblisi yok edin, l�tfen!
153
00:31:57,640 --> 00:32:01,460
Her gece k�y�m�ze gelip
gen� k�zlar� ka��r�yor...
154
00:32:01,560 --> 00:32:03,330
...yak�p y�k�yor.
155
00:32:03,480 --> 00:32:07,720
Geriye sadece bir k�z �ocu�u kald�.
156
00:32:08,690 --> 00:32:12,990
Bu k�z� daha fazla koruyamay�z.
157
00:32:14,500 --> 00:32:16,030
�are yok.
158
00:32:16,280 --> 00:32:18,310
B�t�n sava���lar denedi
ama onu yenemedi.
159
00:32:19,010 --> 00:32:20,270
Kao!
160
00:32:24,610 --> 00:32:27,900
O-Samurai-sama,
yalvar�yorum sana.
161
00:32:28,090 --> 00:32:34,080
Buda ad�na bize bir tek
sen yard�m edebilirsin.
162
00:33:19,120 --> 00:33:20,390
Ay�!
163
00:33:32,150 --> 00:33:35,150
Yapacak hi�bir �ey yok!
164
00:33:56,050 --> 00:33:57,900
Bir iblis geldi.
165
00:34:00,510 --> 00:34:03,463
Kurtar beni, l�tfen.
166
00:34:18,990 --> 00:34:20,510
Gambo.
167
00:34:34,920 --> 00:34:37,270
Dedi�imi anl�yor musun?
168
00:34:56,530 --> 00:34:59,080
Yaln�z gitme, �ok tehlikeli!
169
00:35:13,280 --> 00:35:15,520
Tanr�'n�n habercisi mi acaba?
170
00:35:41,110 --> 00:35:44,330
Ne olur �ld�r beni.
�ld�r beni...
171
00:35:47,410 --> 00:35:49,930
Bunlar o iblisin yavrular�!
172
00:35:53,230 --> 00:35:56,960
Onlar do�madan �nce
�ld�r beni!
173
00:35:57,300 --> 00:36:00,180
L�tfen �ld�r beni!
174
00:37:03,950 --> 00:37:07,130
�ok feci! �ok feci!
175
00:37:07,543 --> 00:37:09,906
L�tfen bitsin art�k!
176
00:37:10,810 --> 00:37:13,220
Y�z �evirme, dua et!
177
00:37:14,790 --> 00:37:19,050
E�er kurtulmak istiyorsan
son ana dek inanc�n� yitirme.
178
00:37:19,250 --> 00:37:20,420
Ama...
179
00:37:22,920 --> 00:37:26,800
Dua edeceksen de
�l�m duas� et!
180
00:37:40,780 --> 00:37:42,150
�eytan!
181
00:38:54,220 --> 00:38:55,370
Ate�!
182
00:39:53,500 --> 00:39:55,700
Gambo, te�ekk�rler!
183
00:40:04,040 --> 00:40:05,830
Neydi o?
184
00:40:11,910 --> 00:40:15,810
Anlat! Beyaz ay� bir �ey mi s�yledi?
185
00:40:17,110 --> 00:40:20,230
Belki... Ama bana inanmazs�n�z.
186
00:41:41,990 --> 00:41:44,330
Askerli�i b�rak�nca ne yapacaks�n?
187
00:41:48,170 --> 00:41:51,030
Jin-san uzun s�redir burada,
y�kl� bir maa�� hak ediyor.
188
00:41:54,250 --> 00:41:56,030
�yle olsa iyi olur.
189
00:41:59,240 --> 00:42:01,910
Yoksa t�m paran� harcad�n m�?
190
00:42:05,870 --> 00:42:08,780
120 d�n�m �z�m ba�� sat�n ald�m.
191
00:42:14,300 --> 00:42:15,600
�arap i�in mi?
192
00:42:23,060 --> 00:42:25,200
Evet, sana da yollar�m.
193
00:42:30,110 --> 00:42:31,610
�ok e�lenceli olacak.
194
00:42:39,150 --> 00:42:41,030
Tabii sa� ��kabilirsek...
195
00:42:44,060 --> 00:42:47,140
Bug�n yine ��pleri mi kar��t�raca��z?
196
00:42:47,220 --> 00:42:50,130
Basketbol topu ya da sandvi� falan getir.
197
00:42:50,440 --> 00:42:53,940
�orak arazide y�r�y��e ��kmak gibi.
198
00:43:17,460 --> 00:43:23,430
Buki yo Saraba
(Silahlara Veda)
199
00:43:29,010 --> 00:43:31,880
- Tam isabet!
- �HA geri d�nd�.
200
00:43:31,980 --> 00:43:33,810
Kamera! Kamera!
201
00:43:34,110 --> 00:43:37,920
- Sonraki f�rlatma i�in onu haz�rla.
- Tamam!
202
00:43:41,080 --> 00:43:43,660
- Yankee, aferin.
- Sorun de�il.
203
00:43:44,160 --> 00:43:47,850
- Ne kadar yolumuz kald�?
- Yakla��k 5 dakika kadar.
204
00:43:48,200 --> 00:43:52,210
- Varmadan �nce �HA yollayaca��z.
- Tamamd�r.
205
00:44:00,760 --> 00:44:05,310
O koruyucu giysilerin i�inde
s�caktan pi�eceksiniz.
206
00:44:05,740 --> 00:44:08,120
��inde klima var.
207
00:44:08,320 --> 00:44:12,490
Seni sersem!
�eneni kapa, monit�re bak.
208
00:44:18,380 --> 00:44:24,330
- Atlamadan �nce baksana, salak!
- �zg�n�m, ama seni g�rmedim.
209
00:44:24,710 --> 00:44:27,500
- Yok ya!
- Hadi ama, dostum.
210
00:44:29,180 --> 00:44:30,860
Bir daha olmas�n.
211
00:44:32,410 --> 00:44:34,570
Tamam, gidelim!
212
00:44:35,000 --> 00:44:37,820
��km�� olan t�nele girin.
213
00:44:37,920 --> 00:44:40,420
Arad���m�z yer 500 metre mesafede.
214
00:44:40,520 --> 00:44:42,070
Ramu, ko�ma!
215
00:44:43,920 --> 00:44:46,220
- Maru, bast���n yere dikkat et.
- Tamam.
216
00:44:51,040 --> 00:44:53,120
Te�men, ne oldu?
217
00:44:53,290 --> 00:44:55,750
Sakin ol, Maru eski bir may�na bast�.
218
00:44:55,850 --> 00:44:59,040
- Hem de b�yle bir yerde mi?
- Korkmad�n, de�il mi?
219
00:45:03,220 --> 00:45:04,480
��inize bak�n.
220
00:45:05,110 --> 00:45:07,450
Te�men, l�tfen dikkatli olun.
221
00:45:07,650 --> 00:45:09,970
�u an bir �s� kayna�� g�r�nd�.
222
00:45:17,970 --> 00:45:20,700
Tamam. Yer de�i�tirelim.
223
00:45:21,090 --> 00:45:22,900
Dinleyin!
224
00:45:23,780 --> 00:45:27,620
Bat�daki enkazda gizlenmi� bir �ey var.
�nsans�z sava� arac� olabilir.
225
00:45:29,330 --> 00:45:33,040
Yeralt�na inmeden �nce y�r�yece�iz.
Her zamanki prosed�r� uygulayal�m.
226
00:45:33,680 --> 00:45:36,830
�HA'y� f�rlat�n.
D��man harekete ge�mi�.
227
00:45:37,250 --> 00:45:38,490
Acele edin!
228
00:45:47,180 --> 00:45:50,300
Maru konu�uyor:
Sa�daki beyaz binaya ��k�yorum.
229
00:45:50,490 --> 00:45:52,270
Gimlet konu�uyor:
Anla��ld�.
230
00:46:02,860 --> 00:46:04,370
U� bakal�m!
231
00:46:05,220 --> 00:46:08,920
Rota belirlendi.
232
00:46:18,530 --> 00:46:21,810
Jin konu�uyor:
Roketler kav�a�a konu�land�r�ld�.
233
00:46:40,520 --> 00:46:44,195
Ramu konu�uyor:
Sniper noktas�na yerle�tim. Tamam.
234
00:46:44,740 --> 00:46:48,070
H�zl� gittin, Ramu.
Ayarlar� yap ve beklemede kal.
235
00:46:48,440 --> 00:46:50,840
Yankee, konum bilgisi ver.
236
00:46:51,080 --> 00:46:55,180
D��man do�u y�n�nde ilerliyor.
Yak�nda g�r�� alan�na girecek.
237
00:46:55,370 --> 00:46:57,640
- Hellfire'� yollad�n m�?
- Yolda!
238
00:46:57,680 --> 00:46:59,420
Tamam. Benden talimat bekle.
239
00:46:59,730 --> 00:47:01,260
Maru, durum nedir?
240
00:47:01,390 --> 00:47:04,480
Maru konu�uyor:
3 pilotsuz u�ak yolland�.
241
00:47:04,960 --> 00:47:07,400
Anla��ld�.
Jin, rapor ver.
242
00:47:07,570 --> 00:47:11,070
Bu sonuncu.
Sonra ate�e haz�r olacaklar.
243
00:47:11,570 --> 00:47:14,110
Devam et.
Yankee, cevap ver.
244
00:47:14,320 --> 00:47:17,060
- Yankee dinlemede.
- Hellfire'� hemen g�nder.
245
00:47:17,320 --> 00:47:19,580
Anla��ld�. Hellfire b�rak�ld�.
246
00:47:27,140 --> 00:47:29,890
- Yankee, tamam m�?
- Evet.
247
00:47:32,510 --> 00:47:34,620
Bu bir GUNK'tu, de�il mi?
248
00:47:38,980 --> 00:47:40,630
Herkes dinlesin.
Gimlet konu�uyor.
249
00:47:40,880 --> 00:47:43,590
Bombalama ba�ar�s�z!
D��man h�l� yakla��yor.
250
00:47:43,920 --> 00:47:47,120
Anla��lan z�rhl� bir tank.
Ama plana ba�l� kalaca��z.
251
00:47:47,740 --> 00:47:51,000
Ben de mevziye ge�iyorum.
Maru, sen g�zc�l�k yap.
252
00:47:54,670 --> 00:47:57,240
Maru konu�uyor:
Anla��ld�.
253
00:47:58,890 --> 00:48:00,640
�imdi gelir.
254
00:48:05,910 --> 00:48:09,210
Geliyor!
Lazerle i�aretliyorum.
255
00:48:13,300 --> 00:48:15,300
Ne yap�yor bu?
256
00:48:16,910 --> 00:48:20,210
- Maru, iyi misin?
- Onu lazerle i�aretledim.
257
00:48:20,760 --> 00:48:22,770
Anla��lan g�revi tamamlad�k.
258
00:48:23,390 --> 00:48:25,950
Maru, ya�am kontrol.
Hepsi ye�il.
259
00:48:26,460 --> 00:48:30,940
- Maru, sistemi kontrol et.
- �imdi ettim, hepsi ye�il.
260
00:48:31,550 --> 00:48:34,500
- Hadi ba�layal�m.
- Tamam, birinciyi b�rak�yorum.
261
00:48:35,100 --> 00:48:37,805
- Gel hadi.
- �arp��maya 4 saniye.
262
00:48:37,975 --> 00:48:39,800
3... 2... 1...
263
00:48:51,990 --> 00:48:56,340
- Ramu konu�uyor: F�ze vuruldu!
�teki binaya ge�iyorum. - Tamam.
264
00:49:12,930 --> 00:49:15,440
Maru konu�uyor:
�kinci f�zeyi b�rak�yorum.
265
00:49:18,410 --> 00:49:21,040
- Gel bakal�m!
- �arp��maya 4 saniye.
266
00:49:21,665 --> 00:49:24,565
3... 2... 1...
267
00:49:37,820 --> 00:49:41,640
- Ramu, iyi misin?
- �kinci mevkiye ge�iyorum.
268
00:50:00,460 --> 00:50:02,270
Ramu!
269
00:50:16,440 --> 00:50:18,380
Zorunlu tahliye!
270
00:50:22,530 --> 00:50:24,100
Sakin ol.
271
00:50:28,040 --> 00:50:29,350
Ramu!
272
00:50:39,080 --> 00:50:41,740
- Ramu!
- H�l� hayattay�m.
273
00:50:42,070 --> 00:50:43,620
Biliyordum.
274
00:50:44,140 --> 00:50:46,840
Jin, bo�luklar� doldur.
Beni koru.
275
00:50:54,150 --> 00:50:55,600
Gimlet!
276
00:50:55,630 --> 00:50:57,400
- Jin, hadi!
- Anla��ld�.
277
00:51:00,060 --> 00:51:01,300
G�zel.
278
00:51:11,220 --> 00:51:13,450
Jin-san, acele et!
279
00:51:13,770 --> 00:51:16,170
Jin, �oklu sald�r� haz�r de�il mi?
280
00:51:16,620 --> 00:51:18,080
Hen�z de�il.
281
00:51:20,370 --> 00:51:22,130
Kahretsin! Yankee!
282
00:51:22,480 --> 00:51:25,280
Yankee konu�uyor:
Hellfire haz�r.
283
00:51:25,780 --> 00:51:27,380
Biraz daha...
284
00:51:29,250 --> 00:51:30,830
Tamam, Gimlet.
285
00:51:32,660 --> 00:51:34,420
- Ate�!
- Tamam.
286
00:51:39,700 --> 00:51:41,510
- Yankee, g�r�yor musun?
- Evet.
287
00:51:41,640 --> 00:51:43,470
- B�rak!
- Hellfire b�rak�ld�.
288
00:51:45,240 --> 00:51:48,240
- Ba�lad�!
- Pislik!
289
00:51:51,230 --> 00:51:52,990
Nas�lm��, �erefsiz!
290
00:51:55,460 --> 00:51:58,140
Bizi fark etti!
Ramu, ate� et!
291
00:51:58,380 --> 00:51:59,670
Kes sesini!
292
00:52:20,860 --> 00:52:22,910
GUNK etkisiz h�lde.
293
00:52:27,440 --> 00:52:31,260
- �yi i� ��kard�n�z.
- Ne oldu? Hey!
294
00:52:48,580 --> 00:52:50,690
Ve tabii yeralt�.
295
00:52:51,100 --> 00:52:52,810
Korktun mu?
296
00:52:53,160 --> 00:52:55,200
Can al�c� noktaya geldik.
297
00:53:07,750 --> 00:53:10,560
Tokyo G�l�'nden iyi geceler.
298
00:53:10,760 --> 00:53:12,720
�akalar�n da hi� �ekilmiyor!
299
00:53:13,040 --> 00:53:14,870
Seni net duyuyoruz, Yankee.
300
00:53:15,290 --> 00:53:17,530
Buradan sonra ayr�l�p
aramaya ba�layaca��z.
301
00:53:17,710 --> 00:53:19,710
Ramu ve Maru,
do�u taraf�n� aray�n.
302
00:53:19,810 --> 00:53:20,810
Peki.
303
00:53:20,910 --> 00:53:22,920
- Biz de bat�ya gidece�iz.
- Tamam.
304
00:53:23,720 --> 00:53:26,300
Maru, uzaktan kumandal�
arabay� m� kullanacaks�n?
305
00:53:26,430 --> 00:53:29,430
- Araba tedbir ama�l�.
- Biliyorum.
306
00:53:30,170 --> 00:53:33,370
- Pek�l�.
- �yi bir ekip oldular.
307
00:53:33,670 --> 00:53:36,630
Jin-san, yoksa sen
burada m� kalacaks�n?
308
00:53:37,210 --> 00:53:39,200
Geliyorum, komutan�m.
309
00:53:42,320 --> 00:53:47,170
Biliyor musun, ate� alt�ndayken
ba��m�n �aresine bakabilirdim.
310
00:53:47,330 --> 00:53:51,270
- Ama biz kimseyi geride b�rakmay�z.
- Aptal! Kimse sana madalya vermez.
311
00:53:51,510 --> 00:53:53,170
Bir �ey de�il.
312
00:54:10,370 --> 00:54:12,900
Maru konu�uyor:
Hedef noktay� buldum.
313
00:54:14,260 --> 00:54:17,840
Do�ruymu�.
�zel bir sava� ba�l��� var.
314
00:54:34,270 --> 00:54:37,240
Maru konu�uyor:
TL'nin i�ine girdim.
315
00:54:37,780 --> 00:54:40,700
G�zel. Eri�imi ba�lat.
Hemen geliyorum.
316
00:54:41,040 --> 00:54:43,560
Yankee, bana hemen konum bilgisi ilet.
317
00:54:43,900 --> 00:54:46,290
Yankee?
Ne oldu, Yankee?
318
00:54:46,430 --> 00:54:48,050
Gimlet konu�uyor:
Tamam.
319
00:54:48,720 --> 00:54:51,230
Maru, cevap ver.
Gimlet konu�uyor.
320
00:54:51,660 --> 00:54:53,460
Evet? Maru dinlemede.
321
00:54:53,600 --> 00:54:56,860
Yankee'ye ula�am�yorum.
Y�zeye bir ekip g�nderece�im.
322
00:54:57,540 --> 00:55:00,370
- Y�zeye mi?
- Hey Maru!
323
00:55:04,180 --> 00:55:06,500
Daha madalya kazanamad�n m�?
324
00:55:07,050 --> 00:55:08,890
Biliyorsun, biz bir tak�m�z.
325
00:55:09,110 --> 00:55:11,270
- Jin!
- Maru ne s�yledi?
326
00:55:11,450 --> 00:55:14,190
Yankee cevap vermiyor,
derh�l yukar� ��kmal�y�z.
327
00:55:22,340 --> 00:55:23,190
Ramu!
328
00:55:24,590 --> 00:55:27,370
Hareket edemiyorum.
329
00:55:29,300 --> 00:55:31,460
Siper al!
Bir GUNK daha!
330
00:55:32,710 --> 00:55:34,880
- Gimlet!
- Roketleri yerle�tir!
331
00:55:35,140 --> 00:55:38,550
- Maru? Vuruldun mu?
- Sis bombas� at�yorum!
332
00:55:39,060 --> 00:55:41,560
Bekle, Maru!
Burada onlar� ate�lersen...
333
00:55:45,820 --> 00:55:47,120
Ramu!
334
00:55:54,240 --> 00:55:55,580
Lanet olsun!
335
00:56:00,870 --> 00:56:02,120
Gimlet!
336
00:56:07,890 --> 00:56:10,730
- Ramu nerede?
- Buhar oldu.
337
00:56:10,990 --> 00:56:13,310
Gimlet! �HA kameras�ndan
sinyal geldi!
338
00:56:13,410 --> 00:56:17,110
Yankee! Yankee!
Ya��yor musun? Yankee!
339
00:56:18,000 --> 00:56:20,170
Jin konu�uyor:
Arkas�na doland�m.
340
00:56:20,670 --> 00:56:22,990
- EMP bombalar�n� kullan!
- Tamam.
341
00:56:24,310 --> 00:56:27,980
Maru ve ben dikkatini da��taca��z.
��e kadar say�p ��kaca��z.
342
00:56:28,180 --> 00:56:29,910
EMP isabet etti�inde
faaliyeti duracak.
343
00:56:30,930 --> 00:56:33,160
Maru, sen TL'yi yok edeceksin.
344
00:56:34,180 --> 00:56:37,940
Sava� ba�l���n� g�t�remiyorsak
o h�lde g�revimiz onu yok etmek.
345
00:56:38,050 --> 00:56:42,230
Haz�r ol!
1... 2... 3!
346
00:56:52,620 --> 00:56:54,370
Maru! �yi misin? Maru!
347
00:56:58,240 --> 00:56:59,730
Maru! Orada m�s�n?
348
00:57:00,930 --> 00:57:02,730
Ben �ok...
349
00:57:06,320 --> 00:57:08,620
Hemen TL'yi imha et!
350
00:57:08,730 --> 00:57:13,140
Kapaklar kapal�yken f�zeyi ate�lersen
itici motor onu yak�p k�le �evirir.
351
00:57:14,680 --> 00:57:15,890
Tamam.
352
00:57:16,830 --> 00:57:19,910
Jin konu�uyor:
Ben GUNK'u devre d��� tutaca��m.
353
00:57:20,050 --> 00:57:22,270
Sen ana silah�n icab�na bak.
354
00:57:26,570 --> 00:57:29,450
Maru konu�uyor:
TL'nin i�indeyim.
355
00:57:29,780 --> 00:57:32,780
F�rlatmaya haz�r oldu�unda
haber verece�im.
356
00:57:36,390 --> 00:57:40,130
Acele et, Maru. GUNK tekrar
faaliyete ge�meden hallet.
357
00:57:41,840 --> 00:57:46,120
Gimlet! Bir an �nce
ana silah�n icab�na bak!
358
00:57:46,300 --> 00:57:48,710
�u an sorun ya��yorum,
bir �ey yapamam.
359
00:57:48,840 --> 00:57:53,730
Maru konu�uyor: Kolon yolu kapam��.
�tici ate�lenmiyor. Yukar� ��k�yorum.
360
00:57:54,150 --> 00:57:56,390
Tamam, dikkat et! Acele et!
361
00:58:01,410 --> 00:58:04,850
Gimlet, nerede kald�n?
GUNK tekrar �al���yor!
362
00:58:06,680 --> 00:58:09,360
�zg�n�m, tak�l�p kald�m.
363
00:58:19,850 --> 00:58:22,450
Maru! Jin!
364
00:58:47,000 --> 00:58:48,480
Maru, ka�!
365
00:58:59,480 --> 00:59:00,460
Jin!
366
00:59:11,650 --> 00:59:13,680
Jin, ka�! Jin!
367
01:00:27,750 --> 01:00:29,650
Komutan Gimlet...
368
01:00:31,170 --> 01:00:33,030
Kalkabilir misin?
369
01:00:38,710 --> 01:00:41,130
Panik yapma!
Ka��� ipini �ek.
370
01:00:41,500 --> 01:00:43,790
Evet! Ka���...
371
01:00:49,060 --> 01:00:51,070
Maru! Hey, Maru!
372
01:00:56,500 --> 01:00:58,510
Hey, sen iyi misin?
373
01:00:58,910 --> 01:01:01,310
Komutan�m!
374
01:01:03,830 --> 01:01:05,770
Daha dikkatli ol.
375
01:01:39,790 --> 01:01:41,690
D��man yok edildi.
376
01:01:43,250 --> 01:01:45,150
�mha modu kapal�.
377
01:01:46,470 --> 01:01:48,500
GUNK AP konu�uyor:
378
01:01:48,680 --> 01:01:53,980
Ana silah ve hedef takip sistemi
hasar g�rd�. �sse d�n�yorum.
379
01:01:57,190 --> 01:01:58,920
Seni �erefsiz!
380
01:01:59,650 --> 01:02:01,300
Dur, ka�ma!
381
01:02:15,610 --> 01:02:19,340
D��man tespit edilmedi.
Sivil olarak tan�mland�.
382
01:02:19,460 --> 01:02:20,810
Ne?!
383
01:02:20,940 --> 01:02:25,900
Buras� yasakl� bir sava� alan�d�r.
L�tfen siviller sahay� terk etsin.
384
01:02:25,940 --> 01:02:27,140
�erefsiz!
385
01:02:34,560 --> 01:02:37,500
�iddet i�eren eylemleriniz anlams�z.
386
01:02:38,510 --> 01:02:40,600
L�tfen buna g�z at�n.
387
01:02:42,470 --> 01:02:45,850
G�n�m�z sava�lar�nda taraf�m�zda yer al�n.
388
01:02:46,390 --> 01:02:49,610
Bu bro��r� okursan�z anlayacaks�n�z.
389
01:02:51,010 --> 01:02:54,310
Alay m� ediyorsun?!
�erefsiz!
390
01:04:02,000 --> 01:04:07,350
�eviri: st. forester
29580