Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,708 --> 00:00:08,047
♪ When a moth finds a flame ♪
2
00:00:09,706 --> 00:00:14,286
♪ Midnight city life ablaze ♪
3
00:00:14,875 --> 00:00:17,678
♪ A shot in the dark ♪
4
00:00:17,929 --> 00:00:21,465
♪ Is all that it takes ♪
5
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:30,290 --> 00:00:32,328
Hey, baby, you looking
for a party?
7
00:00:32,363 --> 00:00:35,374
I got what you want.
I got what you need.
8
00:00:36,814 --> 00:00:38,802
Hi, handsome.
9
00:00:38,835 --> 00:00:41,310
Let me...
let me party with you, baby.
10
00:00:41,345 --> 00:00:44,212
[weakly] Just come on.
Why are you pushing me?
11
00:00:54,022 --> 00:00:57,721
♪ I am ♪
12
00:00:57,755 --> 00:01:01,827
♪ Yeah, I'm a back door man ♪
13
00:01:03,060 --> 00:01:05,212
If it ain't Officer O'Bannon.
What brings you in tonight?
14
00:01:05,247 --> 00:01:06,550
Doesn't concern you,
Bobby.
15
00:01:07,532 --> 00:01:09,576
Sean, buddy boy,
this is not the place...
16
00:01:09,611 --> 00:01:12,337
- ♪ I'm a back door man ♪
- Get the hell out of my way!
17
00:01:12,369 --> 00:01:15,006
Hey, Pop.
18
00:01:15,041 --> 00:01:16,178
I wanted to come by,
19
00:01:16,213 --> 00:01:18,003
- ♪ The men don't know ♪
- wish you congratulations.
20
00:01:18,038 --> 00:01:19,678
You're still undefeated
against Mom.
21
00:01:19,711 --> 00:01:23,048
♪ But the little girls
understand ♪
22
00:01:25,215 --> 00:01:27,218
[sighs]
23
00:01:27,252 --> 00:01:29,020
- ♪ Hey, all you people ♪
- Good to see you, kiddo.
24
00:01:29,053 --> 00:01:31,089
- ♪ That tryin' to sleep ♪
- Typical.
25
00:01:31,122 --> 00:01:32,224
Let's go.
26
00:01:32,256 --> 00:01:34,392
- ♪ I'm out to make it ♪
- [grunts]
27
00:01:34,425 --> 00:01:37,194
- ♪ With my midnight dream, yeah ♪
- [indistinct shouting]
28
00:01:37,228 --> 00:01:38,429
Pull him off!
29
00:01:38,462 --> 00:01:39,765
Come here,
you little prick!
30
00:01:40,708 --> 00:01:41,331
- ♪ 'Cause a back door man ♪
- Get him out of here.
31
00:01:41,366 --> 00:01:42,434
You son of a bitch.
32
00:01:42,467 --> 00:01:43,735
You ever
hit Mom again,
33
00:01:43,768 --> 00:01:45,670
and I swear to God
you're a dead man!
34
00:01:45,702 --> 00:01:47,371
- [chuckles]
- Get that cop out of here!
35
00:01:47,405 --> 00:01:49,374
- All right, all right, all right!
- Go home to your mother.
36
00:01:49,407 --> 00:01:51,243
- ♪ The men don't know ♪
- Have her teach you to throw a punch.
37
00:01:51,276 --> 00:01:52,843
- ♪ But the little girls understand ♪
- [laughter]
38
00:01:52,877 --> 00:01:55,012
Next time,
I'll kill you, Pop.
39
00:01:55,045 --> 00:01:55,858
You got me?
40
00:01:55,893 --> 00:01:57,549
I swear...
41
00:01:57,581 --> 00:01:59,383
- ♪ All right, yeah ♪
- I'll kill you.
42
00:02:14,299 --> 00:02:15,901
[engine shuts off]
43
00:02:31,984 --> 00:02:33,251
Hey, pal, how are you?
44
00:02:33,283 --> 00:02:35,440
We'd like a quick word,
if you don't mind.
45
00:02:35,475 --> 00:02:36,621
What...
what's this all about?
46
00:02:36,656 --> 00:02:38,389
You want to tell us who
you were visiting in there?
47
00:02:38,424 --> 00:02:40,322
- Nobody. I was just, uh... I don't know...
- Okay, look.
48
00:02:40,357 --> 00:02:41,879
Here is how
this is going to go...
49
00:02:41,914 --> 00:02:43,625
you are either going
to cooperate with us,
50
00:02:43,660 --> 00:02:44,899
or you're
gonna get locked up.
51
00:02:44,934 --> 00:02:46,246
Whoa, whoa.
Okay, Officers, look,
52
00:02:46,281 --> 00:02:48,143
I-I got a wife,
I-I got a family.
53
00:02:48,178 --> 00:02:50,230
- I can't be caught up in this kind of...
- You got a wife?
54
00:02:50,265 --> 00:02:51,900
All right, then do exactly
what we tell you to do.
55
00:02:51,935 --> 00:02:53,847
Yeah, of course. You got it, guys.
I'll... I'll do anything you need.
56
00:02:53,882 --> 00:02:56,107
I just... I-I can't have anybody
find out about this.
57
00:02:56,139 --> 00:02:57,841
I mean, you're sympathetic,
I'm sure.
58
00:02:57,875 --> 00:02:59,279
[laughs]
Sympathetic?
59
00:02:59,314 --> 00:03:01,512
Yeah. Yeah, sure. We're plenty
sympathetic, aren't we, Bull?
60
00:03:01,545 --> 00:03:03,315
Yeah, we're a couple
of bleeding hearts.
61
00:03:03,347 --> 00:03:04,916
All right, so, here's
what you're gonna do...
62
00:03:04,948 --> 00:03:06,917
you're gonna go back,
you're gonna knock on the door
63
00:03:06,950 --> 00:03:08,384
and say you left your keys
somewhere inside, okay?
64
00:03:08,419 --> 00:03:11,032
- And... and then... and then what?
- Just do it.
65
00:03:11,067 --> 00:03:13,491
[sighs]
66
00:03:13,524 --> 00:03:15,426
FORTUNE: Hello?!
67
00:03:15,460 --> 00:03:16,597
Hey, sweetheart,
it's me.
68
00:03:16,632 --> 00:03:19,097
I-I think I must have left my
keys somewhere in the apartment.
69
00:03:19,130 --> 00:03:21,666
Come on in.
The door's open.
70
00:03:21,701 --> 00:03:23,919
All right, Miss,
bad news...
71
00:03:23,954 --> 00:03:25,136
Guess who's
under arrest.
72
00:03:25,168 --> 00:03:26,970
What?
A-are you kidding me?
73
00:03:27,003 --> 00:03:28,649
Billy is just a friend.
74
00:03:28,684 --> 00:03:31,098
I-is there a law against
having a friend come over?
75
00:03:31,133 --> 00:03:34,043
Please, let's not make this more difficult
than it needs to be, okay, sweetheart?
76
00:03:34,078 --> 00:03:36,781
But I haven't done anything
wrong. He's just a friend.
77
00:03:36,816 --> 00:03:39,206
I got kids, Fortune.
I can't get caught up in this.
78
00:03:39,241 --> 00:03:40,267
He... he's lying.
79
00:03:40,302 --> 00:03:42,539
Don't blame him. We've gotten
a number of complaints from your neighbors.
80
00:03:42,574 --> 00:03:44,822
Why don't you go get dressed,
we'll take you down to the station house,
81
00:03:44,856 --> 00:03:45,737
and get
this over with?
82
00:03:45,772 --> 00:03:47,792
Please.
I-I can't be arrested.
83
00:03:47,824 --> 00:03:49,198
This isn't something
I do all the time.
84
00:03:49,233 --> 00:03:50,540
It's just
once in a while.
85
00:03:50,575 --> 00:03:51,142
Oh, I don't doubt it.
86
00:03:51,177 --> 00:03:53,346
You're probably just
a regular, sweet kid, right?
87
00:03:53,381 --> 00:03:56,533
New to fun city, had to turn a couple
tricks to make ends meet. Am I right?
88
00:03:56,567 --> 00:03:58,069
Yes, that's exactly
what happened.
89
00:03:58,102 --> 00:03:59,571
[laughs]
90
00:03:59,603 --> 00:04:01,305
Charlie, please
take her to the bedroom,
91
00:04:01,339 --> 00:04:02,877
have her get dressed.
92
00:04:02,912 --> 00:04:04,449
Come on.
93
00:04:14,718 --> 00:04:16,888
So, what do you want?
94
00:04:16,920 --> 00:04:19,192
If I give you a blow job,
can we forget about this?
95
00:04:19,227 --> 00:04:21,099
Sorry, Miss.
It doesn't work like that, okay?
96
00:04:21,134 --> 00:04:22,663
Please,
just get dressed.
97
00:04:22,698 --> 00:04:24,728
I'll do
whatever you want.
98
00:04:24,761 --> 00:04:27,229
You can come over any time
for a freebie.
99
00:04:27,264 --> 00:04:28,932
You or your partner.
100
00:04:28,965 --> 00:04:31,235
You guys want to party,
I can be your girl.
101
00:04:31,268 --> 00:04:32,669
Just please
don't arrest me.
102
00:04:32,703 --> 00:04:34,225
I'm sorry, Miss.
Just please...
103
00:04:34,260 --> 00:04:36,559
just get dressed,
and then maybe we can talk.
104
00:04:36,594 --> 00:04:37,842
You must
be married, huh?
105
00:04:37,874 --> 00:04:39,576
That's none
of your business.
106
00:04:39,609 --> 00:04:41,982
I heard most cops would work out
a deal if you got busted.
107
00:04:42,017 --> 00:04:43,925
Well, most cops would.
108
00:04:44,549 --> 00:04:47,605
- So, why won't you?
- 'Cause, like my partner said,
109
00:04:47,640 --> 00:04:49,753
we've been getting a lot of
complaints from your neighbors,
110
00:04:49,787 --> 00:04:52,265
and our boss
wants an arrest.
111
00:04:53,317 --> 00:04:55,359
So, I'm going to jail?
112
00:04:55,393 --> 00:04:57,262
Yeah,
that's how it works.
113
00:04:59,937 --> 00:05:01,828
Do you mind?
114
00:05:03,633 --> 00:05:05,869
What, you can't
do this yourself?
115
00:05:05,902 --> 00:05:07,438
[chuckles] No.
116
00:05:19,171 --> 00:05:20,140
That good?
117
00:05:20,175 --> 00:05:21,880
Yes. Thanks.
118
00:05:21,915 --> 00:05:25,389
So, y-you never
been locked up before?
119
00:05:25,422 --> 00:05:26,302
No.
120
00:05:26,337 --> 00:05:28,793
- Who do you work for?
- Nobody. I work alone.
121
00:05:28,825 --> 00:05:30,994
What, you don't have
a madame or a pimp?
122
00:05:31,027 --> 00:05:33,431
No. Like I said,
I just do this part-time.
123
00:05:33,463 --> 00:05:35,495
Every hooker we arrest
gives us the same line of shit.
124
00:05:35,530 --> 00:05:36,875
[voice breaking]
But I'm telling you the truth!
125
00:05:36,910 --> 00:05:37,969
All right,
sure you are.
126
00:05:38,001 --> 00:05:39,603
Come on. Let's go.
127
00:05:39,636 --> 00:05:41,472
Y-you want proof?
Here.
128
00:05:44,775 --> 00:05:46,744
That's my union card.
129
00:05:46,777 --> 00:05:48,813
Holy shit.
130
00:05:48,845 --> 00:05:50,848
You're a schoolteacher?
131
00:05:50,881 --> 00:05:52,983
Hey, Petey, I want you
to take a ride with me.
132
00:05:53,016 --> 00:05:54,831
We're gonna meet my buddy Duffy
for a cup of coffee.
133
00:05:54,866 --> 00:05:56,748
Duffy? I thought that skell
was still in the can.
134
00:05:56,783 --> 00:05:59,189
Yeah, well, he's out, and
we're just gonna talk to him.
135
00:05:59,222 --> 00:06:00,792
I didn't make him
any promises.
136
00:06:00,825 --> 00:06:02,861
You promised him
a meeting.
137
00:06:04,628 --> 00:06:06,830
MULDOON:
All right, thank you.
138
00:06:06,865 --> 00:06:08,475
[receiver hangs up]
139
00:06:08,510 --> 00:06:10,799
The... the local guy in the
precinct's never heard of her.
140
00:06:10,834 --> 00:06:12,746
He did a name check
and nothing came up.
141
00:06:12,773 --> 00:06:14,686
She ain't never been collared
before.
142
00:06:14,721 --> 00:06:16,751
I mean, this kid might really be
a schoolteacher.
143
00:06:16,786 --> 00:06:18,236
Take a look around
this apartment.
144
00:06:18,271 --> 00:06:19,880
You really think a schoolteacher
lives here?
145
00:06:19,915 --> 00:06:21,345
Well, she showed me
her union card.
146
00:06:21,378 --> 00:06:23,219
We still need an arrest.
147
00:06:23,254 --> 00:06:24,900
All right, well, let's just
grab her on loitering,
148
00:06:24,935 --> 00:06:26,308
say we picked her up
outside the building.
149
00:06:26,343 --> 00:06:28,055
That way, it covers the
complaint from the Lieutenant.
150
00:06:28,090 --> 00:06:29,474
Yeah, and that way
your sob story
151
00:06:29,509 --> 00:06:31,523
doesn't need to go to the tombs,
either.
152
00:06:31,556 --> 00:06:34,125
You know, you're too soft
for this job, you big kraut.
153
00:06:34,157 --> 00:06:38,162
All right, Romeo,
you're coming with me.
154
00:06:38,195 --> 00:06:41,066
All right,
she's your responsibility now.
155
00:06:44,068 --> 00:06:46,640
Officer, I beg of you, I...
it... I would do anything
156
00:06:46,675 --> 00:06:48,506
if we could just forget
about this, anything at all.
157
00:06:48,539 --> 00:06:51,304
Then what were you thinking going
with a hooker in the first place, dopey?
158
00:06:51,339 --> 00:06:52,323
I'm in from out of town.
I just...
159
00:06:52,358 --> 00:06:53,246
I had a little too much booze
at lunch.
160
00:06:53,281 --> 00:06:54,590
- I just got carried away.
- And you know what?
161
00:06:54,625 --> 00:06:57,195
Sometimes you have to take
responsibility for our actions.
162
00:06:57,230 --> 00:06:59,086
Officer, please. Listen to me.
I'm a good man.
163
00:06:59,121 --> 00:07:01,084
Back in Minnesota, I'm the
president of the father's club.
164
00:07:01,119 --> 00:07:02,396
My... my wife,
she's on the school board.
165
00:07:02,431 --> 00:07:03,579
How would this look
if my kids...
166
00:07:03,614 --> 00:07:04,506
if my kids found out
about this?
167
00:07:04,541 --> 00:07:05,590
Yeah,
and what would happen
168
00:07:05,625 --> 00:07:07,059
if I got jammed up
for letting you go?
169
00:07:07,094 --> 00:07:09,026
How's that gonna look to my wife
and kids?
170
00:07:09,059 --> 00:07:11,983
Minnesota isn't the only place
where appearances count.
171
00:07:12,018 --> 00:07:14,180
Look, I-I have over $300
in my wallet,
172
00:07:14,215 --> 00:07:15,164
and I can get more
from the bank.
173
00:07:15,199 --> 00:07:16,823
Okay, look, that shit might work
in your hometown,
174
00:07:16,858 --> 00:07:18,035
but you're
in New York City now.
175
00:07:18,068 --> 00:07:19,546
We got different rules here.
176
00:07:19,581 --> 00:07:21,371
Come on.
Let's take the stairs.
177
00:07:21,405 --> 00:07:23,030
Look, I-I-I wouldn't
have to...
178
00:07:23,065 --> 00:07:24,939
I wouldn't have
to tell anyone.
179
00:07:24,974 --> 00:07:27,127
Please, please,
you have to let me go.
180
00:07:27,162 --> 00:07:31,116
Okay, first of all, I do not
have to do anything, all right?
181
00:07:32,950 --> 00:07:35,527
But let me see
your wallet.
182
00:07:40,575 --> 00:07:43,627
All right, Mr. Ford.
183
00:07:43,660 --> 00:07:48,824
Because I am a sympathetic man,
here's the deal...
184
00:07:48,859 --> 00:07:50,901
I'm gonna take $200
with the understanding
185
00:07:50,934 --> 00:07:52,804
you take the remainder
and get your ass
186
00:07:52,837 --> 00:07:54,852
on a flight back
to Michigan tonight.
187
00:07:54,887 --> 00:07:56,239
Minnesota.
188
00:07:56,273 --> 00:07:59,137
Quiet honestly, I don't give
a shit where you go.
189
00:07:59,172 --> 00:08:00,576
But hopefully
you've learned your lesson
190
00:08:00,611 --> 00:08:02,324
not to screw around with whores
in New York.
191
00:08:02,359 --> 00:08:03,572
Yeah, thank you.
Thank you so much.
192
00:08:03,607 --> 00:08:04,781
I really appreciate this.
Thank you.
193
00:08:04,814 --> 00:08:07,017
Just get the hell
out of here.
194
00:08:15,258 --> 00:08:19,129
A little donation from
Minnesota's father of the year.
195
00:08:23,908 --> 00:08:26,719
- Guess who's back in town.
- O'BANNON: Ah, Paddy D.
196
00:08:26,754 --> 00:08:28,640
- Come on. Scooch, scooch, scooch, scooch.
- Good to see you, man.
197
00:08:28,675 --> 00:08:30,010
Yeah.
You remember Petey Mac?
198
00:08:30,045 --> 00:08:31,183
Yeah, 'course,
'course, 'course.
199
00:08:31,218 --> 00:08:32,954
Man, it's good to see you.
Beantown.
200
00:08:32,989 --> 00:08:34,758
Listen, before we talk shop,
I wanted to tell you,
201
00:08:34,793 --> 00:08:36,687
Big Red is throwing me
a little welcome-home party
202
00:08:36,722 --> 00:08:38,055
tomorrow night
at the Old Town.
203
00:08:38,088 --> 00:08:39,882
There's gonna be a ton of
broads there, so you got to come.
204
00:08:39,917 --> 00:08:41,247
Yeah, and my old
man, no doubt.
205
00:08:41,282 --> 00:08:43,443
Yeah. I heard you gave him a beating.
What... what happened there?
206
00:08:43,478 --> 00:08:46,261
Nothing, other than the fact that he's
a piece of shit, but you already knew that.
207
00:08:46,296 --> 00:08:47,050
Yeah.
208
00:08:47,085 --> 00:08:49,800
So, what else is going on? You said you
had something you want to talk about.
209
00:08:49,835 --> 00:08:51,870
Yeah, what do you think is going on?
I'm looking to get back to work.
210
00:08:51,905 --> 00:08:53,384
I'm looking to set up a new game,
and I wanted to take care of business
211
00:08:53,419 --> 00:08:54,649
- so we don't have any trouble.
- Already? Duff,
212
00:08:54,684 --> 00:08:55,655
you're not even out 48 hours.
213
00:08:55,690 --> 00:08:57,310
- Yeah. A man's got to make a living.
- Make a living?
214
00:08:57,345 --> 00:08:59,227
Yeah. My old crap game
made me a nice living.
215
00:08:59,262 --> 00:09:00,390
Talk to Patton about this?
216
00:09:00,425 --> 00:09:02,955
Yeah. That was my first order
of business. My second is,
217
00:09:02,990 --> 00:09:05,499
I was seeing if my nearest and dearest
would still be willing to help me out.
218
00:09:05,534 --> 00:09:07,103
Depends on what you're asking.
219
00:09:07,138 --> 00:09:08,931
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What I'm asking?
220
00:09:08,966 --> 00:09:10,639
I'm asking for protection
for the game.
221
00:09:10,674 --> 00:09:12,190
It's the least he can do
for his oldest friend.
222
00:09:12,223 --> 00:09:14,374
I don't care how far back
you go, business is business.
223
00:09:14,409 --> 00:09:15,961
Okay.
224
00:09:15,993 --> 00:09:17,595
Duff, what are you
thinking?
225
00:09:17,628 --> 00:09:20,113
Tuesday nights over at
my girl's place, 68th Street.
226
00:09:20,148 --> 00:09:21,779
- Oh, uptown!
- Yeah.
227
00:09:21,814 --> 00:09:22,869
Yeah. How'd you meet
this broad?
228
00:09:22,904 --> 00:09:23,970
Eh, it's just
some chick I know.
229
00:09:24,005 --> 00:09:25,872
Yeah? And you trust her enough already
to have the game at her place?
230
00:09:25,907 --> 00:09:28,157
She's a good girl. I got
to know her in the joint.
231
00:09:28,192 --> 00:09:29,053
How'd you manage that?
232
00:09:29,088 --> 00:09:31,350
- She wrote me letters.
- Ah. I didn't know you could read.
233
00:09:31,385 --> 00:09:32,836
- That's funny. That's funny.
- All right, all right, all right.
234
00:09:32,871 --> 00:09:36,446
Hey, listen to me.
Listen good.
235
00:09:36,481 --> 00:09:38,550
I'm gonna see
what we can do on our part,
236
00:09:38,583 --> 00:09:40,865
but I'm telling you, if you're
lying about this Big Red stuff,
237
00:09:40,900 --> 00:09:42,788
he's gonna see to it that
you're floating in the river.
238
00:09:42,820 --> 00:09:44,889
[scoffs] Wouldn't be
the worst thing in the world.
239
00:09:44,923 --> 00:09:47,593
[engine shuts off]
240
00:09:53,416 --> 00:09:54,433
WOMAN:
Are you kidding me?
241
00:09:54,468 --> 00:09:55,349
WOMAN #2:
Hi, handsome.
242
00:09:55,384 --> 00:09:58,369
- OFFICER: Let's go. Move your ass.
- [laughs]
243
00:10:01,372 --> 00:10:03,903
Officer Shea, reporting
for Plainclothes.
244
00:10:05,008 --> 00:10:06,911
Third floor, superstar.
245
00:10:06,944 --> 00:10:08,946
[telephone ringing]
246
00:10:08,979 --> 00:10:10,681
[police radio chatter]
247
00:10:10,714 --> 00:10:13,285
JOHANSON: You must be Shea.
Come on in.
248
00:10:13,318 --> 00:10:14,785
I'll talk
to you soon.
249
00:10:14,819 --> 00:10:17,021
Have a seat, son.
250
00:10:19,958 --> 00:10:22,349
You look like
a goddamn altar boy.
251
00:10:22,384 --> 00:10:24,196
Your C.O. up in the 15th
says you're a good cop.
252
00:10:24,228 --> 00:10:25,696
Is that true?
Are you a good cop?
253
00:10:25,729 --> 00:10:27,973
Or are you some kind of mutt
that I got to worry about?
254
00:10:28,008 --> 00:10:29,443
No, sir. You don't have to
worry about me.
255
00:10:29,478 --> 00:10:32,269
I hope not, 'cause this
is a choice assignment.
256
00:10:32,303 --> 00:10:33,471
I hope you're
aware of that.
257
00:10:33,503 --> 00:10:36,049
Uh, yes, I am.
My father filled me in.
258
00:10:36,907 --> 00:10:38,676
Good man, your father.
259
00:10:38,709 --> 00:10:41,559
I saw him last week at the
Holy Name Communion Breakfast.
260
00:10:41,594 --> 00:10:43,184
He said you
just had a baby.
261
00:10:43,219 --> 00:10:45,441
Uh, yes, sir,
a baby boy, James Jr.
262
00:10:45,476 --> 00:10:46,884
Ah, good for you.
263
00:10:46,918 --> 00:10:49,376
It's important for a young cop
to have a family,
264
00:10:49,411 --> 00:10:50,726
especially in this city.
265
00:10:50,761 --> 00:10:52,602
Otherwise, it's too easy
to become a jerk-off.
266
00:10:52,637 --> 00:10:53,689
[chuckles]
267
00:10:53,724 --> 00:10:56,494
And I don't need
a jerk-off in this office.
268
00:11:02,532 --> 00:11:04,368
Lieutenant.
269
00:11:04,401 --> 00:11:06,403
- It's your new man, Shea.
- You got it, Captain.
270
00:11:06,436 --> 00:11:08,172
Be smart
out there, son,
271
00:11:08,205 --> 00:11:10,392
but not too smart.
272
00:11:10,427 --> 00:11:11,876
Take a seat.
273
00:11:11,910 --> 00:11:14,213
Close the door.
274
00:11:27,257 --> 00:11:29,326
"The laws governing
the mores of the people
275
00:11:29,359 --> 00:11:31,662
"are known as the laws
relating to public morals.
276
00:11:31,695 --> 00:11:33,149
"These are
restrictive laws
277
00:11:33,184 --> 00:11:35,398
"designed to control the actions
of the people of the city
278
00:11:35,433 --> 00:11:39,838
to establish a peaceful
and harmonious order of social living."
279
00:11:39,871 --> 00:11:40,713
Now, what that means is,
280
00:11:40,748 --> 00:11:42,494
it's our job to curb
all kinds of vice.
281
00:11:42,529 --> 00:11:45,466
That includes prostitution, pornography,
degeneracy, and the blue laws.
282
00:11:45,501 --> 00:11:46,919
- You got that, my man?
- SHEA: Yes, sir.
283
00:11:46,954 --> 00:11:49,073
Good. It also includes
any games of chance.
284
00:11:49,108 --> 00:11:51,981
That's betting on sporting
events, poker, Blackjack,
285
00:11:52,016 --> 00:11:55,096
four-card Monte, dice,
birdcage, banker/broker,
286
00:11:55,131 --> 00:11:57,689
chuck-a-luck, roulette...
any of the similar games.
287
00:11:57,722 --> 00:11:59,780
- You still with me, youngblood?
- Yes, sir.
288
00:11:59,815 --> 00:12:01,897
You now work
for Plainclothes.
289
00:12:01,932 --> 00:12:02,734
We work everything
290
00:12:02,769 --> 00:12:05,225
from 86th Street down to
the Battery, river to river.
291
00:12:05,260 --> 00:12:06,967
That's the heart
of this big town, my man.
292
00:12:07,002 --> 00:12:08,684
- Can you understand that?
- Yes, sir.
293
00:12:08,719 --> 00:12:10,078
Are you sure about that?
'Cause you don't look so sure.
294
00:12:10,113 --> 00:12:10,990
No, sir, I got it.
295
00:12:11,025 --> 00:12:13,147
You're gonna partner
with Vince Latucci.
296
00:12:13,182 --> 00:12:15,473
He thinks he's hot shit,
but he's a good cop.
297
00:12:15,506 --> 00:12:18,515
And he killed more Japs in the Pacific
than we got WOPs on Pleasant Avenue,
298
00:12:18,550 --> 00:12:19,743
so don't piss him off.
299
00:12:19,776 --> 00:12:22,979
Anything else you need to know,
he will explain it to you.
300
00:12:23,014 --> 00:12:27,252
Or maybe he won't,
depending on his mood.
301
00:12:29,319 --> 00:12:31,767
- KING: You waiting for an invitation?
- No, sir.
302
00:12:31,802 --> 00:12:33,725
- Then step lively, young man.
- [clears throat]
303
00:12:33,760 --> 00:12:36,061
- Latucci, come meet your new partner.
- LATUCCI: Right here, Lieu.
304
00:12:36,093 --> 00:12:38,797
- Know how to drive?
- Yes, sir.
305
00:12:38,832 --> 00:12:40,231
KING: Hey.
306
00:12:40,264 --> 00:12:42,834
Go give 'em hell,
baby.
307
00:12:53,247 --> 00:12:54,196
- BULLMAN: Hey, Tooch.
- Hey, Bull.
308
00:12:54,231 --> 00:12:56,759
Wow! That is
a gorgeous-looking girl.
309
00:12:56,794 --> 00:12:58,248
I'll let you know
when I want your opinion.
310
00:12:58,281 --> 00:13:00,352
Until then,
keep your goddamn mouth shut.
311
00:13:00,385 --> 00:13:02,587
Hey, Terry.
312
00:13:02,620 --> 00:13:05,324
What, you need me to hold your hand?
The car's right there.
313
00:13:07,025 --> 00:13:08,626
Stupid kid.
314
00:13:08,659 --> 00:13:11,196
Uh, your wife called,
said something happened at the school.
315
00:13:11,228 --> 00:13:13,564
You should call her
right away, all right?
316
00:13:14,966 --> 00:13:18,396
- [engine turns over]
- You better not scratch the goddamn thing.
317
00:13:18,431 --> 00:13:21,271
- [telephone rings]
- Hello?
318
00:13:21,304 --> 00:13:23,088
Hey, Chris, it's me.
What's go... what's going on?
319
00:13:23,123 --> 00:13:24,749
It's James.
The school called.
320
00:13:24,784 --> 00:13:25,888
He's in trouble again.
321
00:13:25,923 --> 00:13:27,747
Geez. What'd the comedian
do this time?
322
00:13:27,782 --> 00:13:28,902
I'm sure it's nothing.
323
00:13:28,937 --> 00:13:30,782
That nun you love so much
just has it in for him.
324
00:13:30,814 --> 00:13:33,105
Why don't you just tell me
exactly what Sister Paul said?
325
00:13:33,140 --> 00:13:34,163
Oh, she
wouldn't tell me.
326
00:13:34,198 --> 00:13:36,787
She insisted she needed
to speak to Mr. Muldoon directly
327
00:13:36,820 --> 00:13:38,655
regarding this
very important matter.
328
00:13:38,689 --> 00:13:40,521
She wants you there
right after dismissal.
329
00:13:40,556 --> 00:13:42,115
Uh, a-are you serious?
I'm at work.
330
00:13:42,150 --> 00:13:43,294
You don't think
you can deal with this?
331
00:13:43,327 --> 00:13:45,708
No. I've got to pick up Kate,
take her to dance,
332
00:13:45,743 --> 00:13:46,798
then do
the food shopping...
333
00:13:46,830 --> 00:13:48,708
Okay, okay, okay.
I got it, I got it.
334
00:13:48,743 --> 00:13:51,806
I will take care of it.
335
00:13:51,841 --> 00:13:53,505
I'm giving you a summons
for loitering.
336
00:13:53,538 --> 00:13:55,340
It's like
a traffic ticket.
337
00:13:55,372 --> 00:13:57,041
You're not gonna get
photographed or printed,
338
00:13:57,074 --> 00:13:59,309
but you got to see the judge
in a couple of weeks, all right?
339
00:13:59,343 --> 00:14:00,812
And I'm not
going to jail?
340
00:14:00,844 --> 00:14:02,312
You're not
gonna go to jail.
341
00:14:02,346 --> 00:14:03,982
Just pay the ticket.
342
00:14:04,015 --> 00:14:05,316
[chuckles]
Thank you.
343
00:14:05,348 --> 00:14:07,017
All right.
344
00:14:07,050 --> 00:14:08,723
Full name?
345
00:14:08,758 --> 00:14:09,848
Stacy Potter.
346
00:14:09,883 --> 00:14:13,636
- Stacy Potter.
- [keys clacking]
347
00:14:13,671 --> 00:14:15,093
Address is?
348
00:14:15,126 --> 00:14:18,362
- 45 West Fifty...
- ...First Street.
349
00:14:19,485 --> 00:14:21,699
Occupation?
350
00:14:21,732 --> 00:14:24,156
Schoolteacher.
351
00:14:24,965 --> 00:14:26,978
Stacy Potter
the schoolteacher.
352
00:14:27,013 --> 00:14:28,952
Your kids
are beautiful.
353
00:14:29,640 --> 00:14:32,210
Take after
their mother.
354
00:14:32,242 --> 00:14:33,410
That's all?
355
00:14:33,444 --> 00:14:35,413
That's all.
356
00:14:35,445 --> 00:14:37,415
You're free to go.
357
00:14:37,448 --> 00:14:40,018
You've been so sweet
and understanding to me.
358
00:14:40,050 --> 00:14:41,272
Um, do you think
359
00:14:41,307 --> 00:14:44,187
I could buy you a drink sometime
to say thank you?
360
00:14:44,492 --> 00:14:46,267
Just a drink.
361
00:14:47,324 --> 00:14:48,926
[clears throat]
362
00:14:51,395 --> 00:14:53,845
Please follow me.
363
00:14:54,799 --> 00:14:56,068
[groans]
364
00:15:02,906 --> 00:15:05,742
Look, don't ever call here,
but just take this number,
365
00:15:05,775 --> 00:15:06,848
and if you ever
need anything,
366
00:15:06,883 --> 00:15:09,280
just ask for
Charlie Bullman.
367
00:15:09,313 --> 00:15:10,747
For anything.
368
00:15:10,780 --> 00:15:12,416
JAMES: All right, I'm going
to the schoolyard.
369
00:15:12,449 --> 00:15:15,033
Yeah, but [sighs] why can't
I come with you guys, too?
370
00:15:15,068 --> 00:15:17,521
You're not coming with us.
Go hang out with your own friends.
371
00:15:17,556 --> 00:15:20,208
Well, then I'm gonna tell Daddy
about what happened at school today...
372
00:15:20,243 --> 00:15:21,497
- [screams] Hey, hey!
- You better not say anything to him
373
00:15:21,532 --> 00:15:22,093
about that, you little shit!
374
00:15:22,128 --> 00:15:26,097
And you better
get your goddamn hands off him
375
00:15:26,130 --> 00:15:29,330
unless you're looking
for a trip to the hospital!
376
00:15:30,601 --> 00:15:33,304
You, stay here,
do your homework.
377
00:15:33,337 --> 00:15:35,807
You...
you're coming with me.
378
00:15:36,760 --> 00:15:38,329
Move it.
379
00:15:41,112 --> 00:15:42,413
[knock on door]
380
00:15:42,445 --> 00:15:43,848
Sister Paul.
381
00:15:43,881 --> 00:15:45,850
SISTER PAUL:
Please come in, Mr. Muldoon.
382
00:15:45,882 --> 00:15:49,119
Thank you for coming in
on such short notice.
383
00:15:49,152 --> 00:15:51,255
Sit.
384
00:15:51,289 --> 00:15:52,590
Please take a seat.
385
00:15:52,622 --> 00:15:54,758
We have a lot
to discuss.
386
00:15:54,791 --> 00:15:58,077
You know, your son here
has become quite the comedian.
387
00:15:58,112 --> 00:15:59,264
Sit up.
388
00:15:59,296 --> 00:16:02,766
Apparently, he can do
these funny, little voices.
389
00:16:02,800 --> 00:16:04,835
He has the whole class
laughing.
390
00:16:04,868 --> 00:16:07,704
Why don't you... why don't you
do one for your father?
391
00:16:07,737 --> 00:16:09,540
Do... do the one
you did of me.
392
00:16:09,574 --> 00:16:12,167
I'm sure he'd love
to see it.
393
00:16:13,812 --> 00:16:15,380
You hungry, kid?
394
00:16:15,413 --> 00:16:16,814
Why? Are you hungry?
395
00:16:16,847 --> 00:16:19,482
Never answer a question
with another question, stupid.
396
00:16:19,517 --> 00:16:21,518
I-I don't know. I grabbed
something before I came in,
397
00:16:21,551 --> 00:16:24,524
but, I mean, if you are,
then I-I guess I am.
398
00:16:25,055 --> 00:16:27,571
- Are you some kind of shithead?
- What? No!
399
00:16:27,606 --> 00:16:30,227
Because we don't let just
any shithead into this unit.
400
00:16:30,261 --> 00:16:31,496
We asked around about you.
401
00:16:31,529 --> 00:16:33,030
The other guys
called your old partners,
402
00:16:33,064 --> 00:16:34,402
spoke to other cops
you've worked with,
403
00:16:34,437 --> 00:16:37,368
and everybody said you were
a smart kid and a good cop.
404
00:16:37,400 --> 00:16:38,821
And your old man
is a boss.
405
00:16:38,856 --> 00:16:40,223
I am sure
he did not become a boss
406
00:16:40,258 --> 00:16:41,863
by being some kind of shithead,
did he?
407
00:16:41,898 --> 00:16:43,374
No, probably not.
408
00:16:43,406 --> 00:16:45,343
So, let me
ask you again...
409
00:16:45,376 --> 00:16:46,644
are you hungry?
410
00:16:46,676 --> 00:16:48,245
Yeah, I'm hungry.
411
00:16:48,279 --> 00:16:51,414
Excellent, Officer Shea.
Let's go grab a bite to eat at John's.
412
00:16:51,449 --> 00:16:52,684
Park over here
on the left.
413
00:16:52,719 --> 00:16:54,182
Ooh, I know John's.
Isn't that on 12th?
414
00:16:54,217 --> 00:16:56,395
Let me drive around the corner.
I'll find... find a spot over there.
415
00:16:56,430 --> 00:16:57,989
Stop the goddamn car!
416
00:16:58,021 --> 00:16:58,989
[tires screech]
417
00:16:59,022 --> 00:17:00,190
[horn honking]
418
00:17:00,223 --> 00:17:01,858
Kid, if this
is how we start out,
419
00:17:01,891 --> 00:17:03,427
you are not
gonna last with me.
420
00:17:03,460 --> 00:17:04,595
When I tell you
to do something,
421
00:17:04,628 --> 00:17:06,363
you don't question it,
you do it!
422
00:17:06,396 --> 00:17:08,567
Now pull over
the goddamn car!
423
00:17:14,905 --> 00:17:18,542
Now, I am well-aware
that John's is on 12th.
424
00:17:18,576 --> 00:17:20,345
The reason I want you
to park over here
425
00:17:20,377 --> 00:17:23,130
is that I don't need the whole freaking
neighborhood knowing my business.
426
00:17:23,165 --> 00:17:25,183
- Capisce?
- Yeah, I guess so.
427
00:17:25,215 --> 00:17:28,085
[nasally voice] You guess so?
[normal voice] Okay.
428
00:17:28,118 --> 00:17:29,676
Because of your inability
to answer a question
429
00:17:29,711 --> 00:17:31,448
with a simple
"yes" or "no" answer,
430
00:17:31,483 --> 00:17:32,857
you don't get
to eat today.
431
00:17:32,889 --> 00:17:35,918
You're gonna sit in the car
while I go eat.
432
00:17:42,899 --> 00:17:45,569
Douchebag.
433
00:17:48,606 --> 00:17:49,973
[engine shuts off]
434
00:17:50,007 --> 00:17:52,577
[sighs]
435
00:17:52,609 --> 00:17:55,946
I want you to know I'm...
I'm proud of you.
436
00:17:55,980 --> 00:17:57,915
You know,
when you were born,
437
00:17:57,947 --> 00:18:01,785
my hope, my dream
was that you, my oldest son,
438
00:18:01,819 --> 00:18:04,321
would grow up
to be an asshole.
439
00:18:04,355 --> 00:18:07,291
And you've done that,
and it makes me proud.
440
00:18:07,325 --> 00:18:09,506
You know, you can't imagine
the joy I felt
441
00:18:09,541 --> 00:18:11,396
sitting
in that classroom,
442
00:18:11,428 --> 00:18:13,409
listening
to Sister Paul
443
00:18:13,444 --> 00:18:17,235
and hearing all the stories
about what a fool you are.
444
00:18:17,268 --> 00:18:20,137
You are the school fool.
You are the class ass.
445
00:18:20,171 --> 00:18:22,407
You are the moron
whose job it is
446
00:18:22,440 --> 00:18:25,397
to interrupt
the teacher and the class
447
00:18:25,432 --> 00:18:28,078
with your asinine jokes
and comments.
448
00:18:28,111 --> 00:18:30,393
And that just... it...
it just makes me so proud.
449
00:18:30,428 --> 00:18:32,083
You know, I was hoping
that I was...
450
00:18:32,116 --> 00:18:36,320
I was doing a good job
raising a-a complete imbecile,
451
00:18:36,354 --> 00:18:39,590
and... and you've shown me
that my hard work has paid off.
452
00:18:39,623 --> 00:18:43,363
So... just want
to thank you for that.
453
00:18:44,105 --> 00:18:45,526
Now stop your crying
454
00:18:45,561 --> 00:18:47,480
and get your goddamn ass
out of this car
455
00:18:47,515 --> 00:18:49,390
so I can
get back to work.
456
00:18:51,362 --> 00:18:53,116
Good morning, all-stars.
457
00:18:53,151 --> 00:18:55,066
- MICHAEL: Good morning, Dad.
- KATE: Good morning, Dad.
458
00:18:57,640 --> 00:19:00,159
I said good morning.
459
00:19:00,194 --> 00:19:00,996
Good morning.
460
00:19:01,031 --> 00:19:03,547
Don't start with him, Terrence.
He feels bad enough already.
461
00:19:03,580 --> 00:19:05,816
- Don't you, Jimmy?
- Does he? Does he?
462
00:19:05,849 --> 00:19:07,928
How do you think I felt
having to sit in that classroom
463
00:19:07,963 --> 00:19:09,449
and hear about the class ass
464
00:19:09,484 --> 00:19:11,462
- and all of his antics?
- Enough!
465
00:19:12,822 --> 00:19:15,611
How about one of your jokes,
funnyman, huh?
466
00:19:15,646 --> 00:19:17,493
How about one of
your hysterical one-liners
467
00:19:17,528 --> 00:19:20,130
- that gets the class all riled up?
- All right. He gets it.
468
00:19:20,162 --> 00:19:21,191
Does he? Does he?
469
00:19:21,226 --> 00:19:23,098
What, all... all of a sudden,
you're too shy?
470
00:19:23,131 --> 00:19:25,335
Apparently, our boy does
these really funny impressions.
471
00:19:25,370 --> 00:19:26,714
Leave him alone.
472
00:19:26,749 --> 00:19:27,986
He does a great
John Wayne, Dad.
473
00:19:28,021 --> 00:19:29,906
You mind
your own business.
474
00:19:29,938 --> 00:19:31,307
Does he?
475
00:19:32,809 --> 00:19:35,178
Well, I hope
it serves you well, young man,
476
00:19:35,210 --> 00:19:37,179
because
from this day forward,
477
00:19:37,213 --> 00:19:41,685
you and I are done until
you earn back my respect.
478
00:19:41,717 --> 00:19:43,765
You two,
have a good day at school,
479
00:19:43,800 --> 00:19:44,945
listen to the nuns.
480
00:19:44,980 --> 00:19:46,017
I will speak
to you later, okay?
481
00:19:46,052 --> 00:19:47,830
Mnh-mnh.
Don't run out of here so fast.
482
00:19:47,865 --> 00:19:49,625
I want to talk to you.
483
00:19:51,679 --> 00:19:54,769
What? You think I'm being
too tough on him, right?
484
00:19:54,804 --> 00:19:56,547
Yes. He's going through
a hard time.
485
00:19:56,582 --> 00:19:57,979
All of his friends have
moved out of the neighborhood
486
00:19:58,014 --> 00:19:58,608
except for Conner
and the Gilroy boys.
487
00:19:58,643 --> 00:19:59,832
Oh, please, do not start
with that right now.
488
00:19:59,867 --> 00:20:01,165
We can't afford
to make a move right now.
489
00:20:01,200 --> 00:20:02,877
First of all,
that's nonsense and you know it,
490
00:20:02,912 --> 00:20:05,541
but I'm not talking about that.
Try a softer touch with him.
491
00:20:05,576 --> 00:20:08,545
Chris, he needs to learn to take
responsibility for his actions
492
00:20:08,580 --> 00:20:09,395
because those actions
493
00:20:09,430 --> 00:20:11,299
- are gonna be what defines him.
- He's not that bad a kid.
494
00:20:11,334 --> 00:20:12,167
He didn't hold up a liquor store.
495
00:20:12,202 --> 00:20:14,650
Not yet, but he might be
headed in that direction.
496
00:20:14,685 --> 00:20:17,375
He's at a critical moment in his life.
He's going to high school soon,
497
00:20:17,410 --> 00:20:19,374
and it's gonna be harder and harder
for me to get through to him.
498
00:20:19,409 --> 00:20:20,974
And you think you're getting
through to him like this?
499
00:20:21,009 --> 00:20:23,752
The line between the good guys
and the bad guys is very thin.
500
00:20:23,787 --> 00:20:24,587
- [scoffs]
- And the decisions about
501
00:20:24,622 --> 00:20:25,971
what kind of man
he's going to be
502
00:20:26,006 --> 00:20:27,038
- are made at this age.
- Are you kidding me?
503
00:20:27,073 --> 00:20:28,245
I think you're
overreacting, Terrence.
504
00:20:28,280 --> 00:20:29,546
Am I?
Look at your brothers.
505
00:20:29,581 --> 00:20:30,879
Leave them out of this.
You can't compare it.
506
00:20:30,914 --> 00:20:32,766
Well, weren't they about his age when they
started running numbers for Mr. Dolan?
507
00:20:32,801 --> 00:20:34,957
That was different.
We didn't have a father around.
508
00:20:34,992 --> 00:20:36,672
Yeah, but James does.
509
00:20:36,706 --> 00:20:39,075
So, please
let me do my job.
510
00:20:41,710 --> 00:20:43,880
[pool balls clack]
511
00:20:45,782 --> 00:20:49,052
♪ You used to love me
all day and night ♪
512
00:20:49,084 --> 00:20:51,429
♪ You put your arms around me,
hold me tight ♪
513
00:20:51,464 --> 00:20:53,189
- How you doing, Boss?
- All right.
514
00:20:53,224 --> 00:20:54,181
♪ You whisper words in my ear ♪
515
00:20:54,216 --> 00:20:55,891
Take a look
at table two.
516
00:20:55,925 --> 00:20:57,761
♪ Words I wanted to hear ♪
517
00:20:57,794 --> 00:20:59,929
♪ Well, come on ♪
518
00:21:00,929 --> 00:21:03,900
♪ Well, come on ♪
519
00:21:03,932 --> 00:21:06,035
♪ Well, come on, come on ♪
520
00:21:06,069 --> 00:21:10,304
♪ And love me
like you used to do ♪
521
00:21:10,339 --> 00:21:13,677
Hey, Mr. O'Bannon,
how's it going?
522
00:21:13,709 --> 00:21:15,077
I wanted to talk to you.
523
00:21:15,111 --> 00:21:16,713
Listen, I don't know
if anybody told you,
524
00:21:16,746 --> 00:21:17,748
but I'm back in business,
525
00:21:17,783 --> 00:21:18,932
and I even got
your boy Seany
526
00:21:18,967 --> 00:21:20,831
helping me out
with things on his end.
527
00:21:20,866 --> 00:21:23,419
What do you say we just
let bygones be bygones?
528
00:21:23,453 --> 00:21:26,256
♪ Well, come on ♪
529
00:21:29,425 --> 00:21:32,529
MULDOON: All right.
So, what's this favor you got?
530
00:21:32,562 --> 00:21:33,929
MCKENNA:
Talk to him, Seany.
531
00:21:33,963 --> 00:21:35,744
You remember my friend
Pat Duffy...
532
00:21:35,779 --> 00:21:37,733
You know, the guy that was
hooked up in Patton's crew?
533
00:21:37,768 --> 00:21:39,375
Yeah, yeah. You went
to school with him.
534
00:21:39,410 --> 00:21:41,237
And if I remember correctly,
he was a jerk-off,
535
00:21:41,272 --> 00:21:42,104
just like his father
was a jerk-off.
536
00:21:42,138 --> 00:21:44,158
- No, he just screwed up. That's all.
- Screwed up?
537
00:21:44,193 --> 00:21:46,124
You don't think that was
a little bit more than a screw-up?
538
00:21:46,159 --> 00:21:47,443
He nearly
killed that guy, Seany.
539
00:21:47,476 --> 00:21:49,379
The guy welshed on him.
What else was he supposed to do?
540
00:21:49,411 --> 00:21:50,805
He could have been a hell
of a lot smarter about it.
541
00:21:50,840 --> 00:21:52,892
No, no, no, no. Petey,
that would be impossible,
542
00:21:52,927 --> 00:21:55,617
given that our man Duffy
has always been as dumb as a stump.
543
00:21:55,652 --> 00:21:57,674
I know. But he did his time,
and now he's back,
544
00:21:57,709 --> 00:21:59,456
and he wants
to set up a game again.
545
00:21:59,488 --> 00:22:02,232
Are you under the impression
that we're running a social service here?
546
00:22:02,267 --> 00:22:04,070
Terry, what am I
supposed to do?
547
00:22:04,105 --> 00:22:05,832
He's my oldest friend
in the entire world.
548
00:22:05,867 --> 00:22:07,685
- Uh-huh.
- I got to help him out.
549
00:22:09,255 --> 00:22:11,210
Now, is this serious money,
or is it nickel-and-dime bullshit?
550
00:22:11,245 --> 00:22:13,104
No, the old game
was pretty serious.
551
00:22:13,139 --> 00:22:15,313
- On the West Side?
- Yeah, yeah, of course.
552
00:22:15,348 --> 00:22:16,346
And when
does he want to do it?
553
00:22:16,381 --> 00:22:17,873
Just one night a week...
Tuesday nights.
554
00:22:17,908 --> 00:22:20,046
Has he taken it to Patton,
or is he looking to be a cowboy?
555
00:22:20,081 --> 00:22:22,434
- He says he's good with Big Red.
- And you believe this?
556
00:22:22,469 --> 00:22:25,116
Yeah, yeah. He wouldn't lie
to me about something like that.
557
00:22:25,151 --> 00:22:27,183
No, he wouldn't lie.
558
00:22:28,851 --> 00:22:30,286
[sighs]
559
00:22:30,887 --> 00:22:32,155
All right.
560
00:22:32,188 --> 00:22:33,857
This is your deal, though,
okay?
561
00:22:33,890 --> 00:22:35,324
We'll just add it
to Patton's nut.
562
00:22:35,358 --> 00:22:37,375
Start it at $500,
we'll see if it's a real game,
563
00:22:37,410 --> 00:22:39,129
but you let him know
we want the money up front.
564
00:22:39,161 --> 00:22:41,096
If he cannot pay,
he cannot play.
565
00:22:41,130 --> 00:22:42,597
- You understand that, right?
- Yeah.
566
00:22:42,632 --> 00:22:44,833
- Make sure he understands that.
- I will.
567
00:22:44,867 --> 00:22:47,803
Hey, Bull, um,
you got a phone call.
568
00:22:48,204 --> 00:22:50,273
Hello?
569
00:22:50,305 --> 00:22:51,674
Yeah?
570
00:22:51,707 --> 00:22:53,610
What?
571
00:22:53,642 --> 00:22:55,812
No.
Hey, listen to me.
572
00:22:55,844 --> 00:22:57,680
Listen, go back to
your apartment right now.
573
00:22:57,714 --> 00:23:00,317
I'll meet you there.
Right now.
574
00:23:01,551 --> 00:23:04,654
Holy shit!
W-w-what happened to your face?!
575
00:23:04,687 --> 00:23:05,889
Who did that to you?!
576
00:23:05,921 --> 00:23:08,181
- Who do you think?
- What's his name?!
577
00:23:08,216 --> 00:23:11,052
I don't know. He got my number
from a friend. He's from out of town.
578
00:23:11,087 --> 00:23:13,306
Stacy, listen to me, you don't
have to protect this guy.
579
00:23:13,341 --> 00:23:15,825
What's his name, okay?
'Cause I'm gonna go give him a talking to.
580
00:23:15,860 --> 00:23:17,444
He's never gonna bother you again.
What's his name?
581
00:23:17,479 --> 00:23:19,302
He said his name
is Mr. Smith.
582
00:23:19,334 --> 00:23:22,011
I met him at the Randolph
on Lex and 44th.
583
00:23:22,046 --> 00:23:24,338
Mr. Smith?
Oh, it's a bullshit name.
584
00:23:24,373 --> 00:23:25,542
Well, what room's
he in?
585
00:23:25,574 --> 00:23:26,742
305.
586
00:23:26,775 --> 00:23:28,544
And what
does he look like?
587
00:23:28,578 --> 00:23:29,913
He's big...
588
00:23:29,946 --> 00:23:31,880
- bigger than you.
- Oh, yeah?
589
00:23:31,913 --> 00:23:34,905
He had this greasy, curly,
brown hair.
590
00:23:34,940 --> 00:23:37,219
He said he's in town
for the jewelry convention.
591
00:23:37,253 --> 00:23:40,924
Jesus. I'm sorry.
Let... let me see your face.
592
00:23:42,425 --> 00:23:44,073
Ah, y-your mouth
is all busted up.
593
00:23:44,108 --> 00:23:45,894
Look, y-you got to go
to the Emergency Room.
594
00:23:45,928 --> 00:23:47,937
No. I-I don't want
to go to the hospital.
595
00:23:47,972 --> 00:23:49,326
All right, well, then,
let me call this guy we use.
596
00:23:49,361 --> 00:23:51,101
He'll come down here
and stitch your lip.
597
00:23:51,133 --> 00:23:53,937
[voice breaking] And... and he threw me
to the ground, and he kicked me.
598
00:23:53,969 --> 00:23:56,072
He kicked you?
599
00:23:56,104 --> 00:23:57,732
All right, I'm gonna call
my guy, Dr. Baker.
600
00:23:57,767 --> 00:23:59,442
He's gonna come down here
and fix you up, all right?
601
00:23:59,475 --> 00:24:02,111
And I'll be back after I
go deal with this prick, okay?
602
00:24:02,144 --> 00:24:04,706
But if you arrest him,
won't I have to press charges?
603
00:24:04,741 --> 00:24:06,132
No. Don't worry about that,
all right?
604
00:24:06,167 --> 00:24:07,683
I'm just...
I'm gonna go talk to him.
605
00:24:07,717 --> 00:24:11,344
Cap, I recognize this new man
is a contract from an old friend.
606
00:24:11,379 --> 00:24:12,763
Who happens to be
an inspector.
607
00:24:12,798 --> 00:24:14,769
I understand that, but there's
something about this kid.
608
00:24:14,804 --> 00:24:16,953
I didn't trust or like the punk
the minute he walked into my office.
609
00:24:16,988 --> 00:24:18,458
What about you,
Vince, huh?
610
00:24:18,493 --> 00:24:19,911
You've been out with him.
You got a read on him?
611
00:24:19,946 --> 00:24:22,164
- He's not our kind of guy.
- Meaning what?
612
00:24:22,199 --> 00:24:24,689
He's everything that's wrong with
too many of these young cops nowadays.
613
00:24:24,724 --> 00:24:26,389
I mean, the kid went to college,
for Christ's sakes.
614
00:24:26,424 --> 00:24:27,871
He lives
in the suburbs.
615
00:24:27,903 --> 00:24:30,811
Jokes aside, gentlemen,
is this the kind of guy we can trust?
616
00:24:30,846 --> 00:24:33,375
To be honest, I can't tell
if this kid is a complete stunad
617
00:24:33,410 --> 00:24:34,569
or if he's
trying to play me.
618
00:24:34,604 --> 00:24:36,855
But what I do know is that
he thinks he knows everything
619
00:24:36,890 --> 00:24:39,447
and he don't know dick,
and that concerns me.
620
00:24:39,482 --> 00:24:41,066
As well it should.
621
00:24:41,101 --> 00:24:42,788
So until we dig
a little deeper on him,
622
00:24:42,823 --> 00:24:44,255
don't take him anywhere
we can be embarrassed.
623
00:24:44,290 --> 00:24:45,565
My suggestion
is this, Cap...
624
00:24:45,600 --> 00:24:48,087
we give it seven days to see
if the kid is worth keeping,
625
00:24:48,122 --> 00:24:49,200
if that works
for you and the Boss.
626
00:24:49,235 --> 00:24:51,045
We don't need this smartass
causing us any headaches.
627
00:24:51,080 --> 00:24:53,563
Muldoon, why don't you
have a little talk with him?
628
00:24:53,595 --> 00:24:56,420
Get a feel
for this college prick.
629
00:24:56,455 --> 00:24:59,234
[sighs] See if he has any clue
what this job's about.
630
00:24:59,267 --> 00:25:02,089
I'll leave it to you three
to make the call.
631
00:25:02,124 --> 00:25:04,720
And don't worry about
my contract with the old man.
632
00:25:04,755 --> 00:25:06,329
We gave him a shot,
if it doesn't work out,
633
00:25:06,364 --> 00:25:08,660
then as my dear, old
grandmother Octavia used to say,
634
00:25:08,695 --> 00:25:09,978
"Tough shit."
635
00:25:10,012 --> 00:25:12,482
MULDOON:
How you doing, kid?
636
00:25:12,515 --> 00:25:16,151
Vince just gave me some cagey
mug shots to look through.
637
00:25:16,186 --> 00:25:18,981
Oh, yeah? Most of those guys
were in Latucci's wedding party.
638
00:25:19,016 --> 00:25:20,720
[chuckles]
639
00:25:21,655 --> 00:25:22,419
Let me ask you, Shea...
640
00:25:22,454 --> 00:25:24,359
why did you want
to get into Plainclothes?
641
00:25:24,392 --> 00:25:27,663
My father thought
it'd be a good idea.
642
00:25:27,697 --> 00:25:30,332
He says it's the fast track
to make detective.
643
00:25:30,365 --> 00:25:32,106
Yeah, well,
it certainly helps.
644
00:25:32,141 --> 00:25:34,038
And you know
what we do here?
645
00:25:34,073 --> 00:25:36,506
Yeah. The... the colored
Lieutenant gave me the talk.
646
00:25:36,538 --> 00:25:37,673
Okay.
647
00:25:37,707 --> 00:25:40,008
Why don't we call him
Lieutenant King, all right?
648
00:25:40,042 --> 00:25:41,845
Y-yes, sir.
Lieutenant King.
649
00:25:41,878 --> 00:25:44,179
Your old man
tell you anything else?
650
00:25:44,213 --> 00:25:47,669
He said I was gonna have
a lot of fun.
651
00:25:47,704 --> 00:25:49,482
[chuckles]
652
00:25:49,517 --> 00:25:51,736
Well, he was not
bullshitting you there.
653
00:25:51,771 --> 00:25:52,554
And the reason is,
654
00:25:52,588 --> 00:25:55,048
the people of our good city
like to have a lot of fun.
655
00:25:55,083 --> 00:25:58,008
Sex, drinking, gambling...
you name it, they want it.
656
00:25:58,043 --> 00:26:01,363
However, as you well know,
a lot of that shit's illegal.
657
00:26:01,397 --> 00:26:05,041
After-hours joints,
prostitution, gay bars,
658
00:26:05,076 --> 00:26:06,169
crap games, numbers...
659
00:26:06,201 --> 00:26:08,371
every one of them
is against the law.
660
00:26:08,403 --> 00:26:10,539
Which has never really
made much sense to me,
661
00:26:10,573 --> 00:26:13,642
given that these are all
victimless crimes. Wouldn't you agree?
662
00:26:13,676 --> 00:26:14,737
Yeah, I guess.
663
00:26:14,772 --> 00:26:17,480
- Yeah, I mean, who's getting hurt, right?
- Nobody.
664
00:26:17,513 --> 00:26:20,250
Besides, do you want to lock up
a couple of old-timers
665
00:26:20,283 --> 00:26:21,994
for having a drink
on a Sunday morning
666
00:26:22,029 --> 00:26:23,060
or the hardworking guy
667
00:26:23,095 --> 00:26:25,352
who wants to place a wager
on a ballgame
668
00:26:25,387 --> 00:26:28,129
or some poor broad
who ends up hooking
669
00:26:28,164 --> 00:26:30,227
because life has dealt her
a shitty deck?
670
00:26:30,262 --> 00:26:32,928
What about the queers?
You want to collar these poor bastards
671
00:26:32,961 --> 00:26:35,375
because they want to get together, have
a few beers, and play a little grab-ass?
672
00:26:35,410 --> 00:26:37,066
I know I don't want to.
[chuckles]
673
00:26:37,099 --> 00:26:38,859
I'm guessing
you don't want to, either,
674
00:26:38,894 --> 00:26:41,030
because it's my understanding
you're a college kid
675
00:26:41,065 --> 00:26:44,121
and therefore
must be pretty bright.
676
00:26:44,510 --> 00:26:47,949
So, then, what exactly
do we do here?
677
00:26:47,984 --> 00:26:52,515
Well, as I'm sure your father
must have explained to you,
678
00:26:52,547 --> 00:26:55,157
we do what has been done
for the last hundred years...
679
00:26:55,192 --> 00:26:58,588
we manage it
for the city.
680
00:26:58,621 --> 00:27:02,091
Think of us
as the landlords.
681
00:27:02,123 --> 00:27:04,726
And if you want
to be in business...
682
00:27:04,759 --> 00:27:07,398
[taps desk]
...you got to pay your rent.
683
00:27:08,430 --> 00:27:11,100
Do you understand
what I am telling you?
684
00:27:11,132 --> 00:27:13,979
- Yes, I do.
- Good.
685
00:27:15,470 --> 00:27:20,476
Now, I am only going
to ask you this this one time.
686
00:27:21,576 --> 00:27:23,524
Are you in?
687
00:27:24,131 --> 00:27:25,881
Yes, sir.
688
00:27:25,915 --> 00:27:27,581
[taps desk]
689
00:27:30,226 --> 00:27:32,028
[horn honking]
690
00:27:32,061 --> 00:27:34,264
[whistling]
691
00:27:36,066 --> 00:27:38,302
[siren wailing]
692
00:27:47,242 --> 00:27:49,180
- SMITH: Who is it?
- Hi. It's maintenance.
693
00:27:49,215 --> 00:27:51,749
You seem to have a leak
coming from your bathroom.
694
00:27:51,784 --> 00:27:54,305
I don't see how that's possible.
Everything seems fine here.
695
00:27:54,340 --> 00:27:56,215
Yeah, it's coming from
the pipes in the walls.
696
00:27:56,250 --> 00:27:57,253
It will just
take a second, sir.
697
00:27:57,288 --> 00:27:59,188
Sorry
for the inconvenience.
698
00:28:02,907 --> 00:28:05,328
Oh! Hey!
Aah!
699
00:28:05,362 --> 00:28:07,726
- You like hitting girls, huh?
- Okay, take it easy!
700
00:28:07,761 --> 00:28:09,537
You like beating up on girls?
Where's your wallet?
701
00:28:09,572 --> 00:28:10,703
- My wallet?
- Your wallet.
702
00:28:10,738 --> 00:28:12,203
You're gonna pay
that girl's doctor bills.
703
00:28:12,238 --> 00:28:13,914
Are you crazy, buddy?!
I already paid her!
704
00:28:13,949 --> 00:28:15,439
- You already paid her?!
- [screams]
705
00:28:15,471 --> 00:28:16,483
Where is it?
706
00:28:16,518 --> 00:28:18,107
Okay!
707
00:28:18,141 --> 00:28:21,332
It's in my jacket
by the desk.
708
00:28:28,428 --> 00:28:29,232
SMITH: Oh,
come on, man.
709
00:28:29,267 --> 00:28:30,514
D-don't take it all.
710
00:28:30,549 --> 00:28:31,342
You're gonna
compensate her
711
00:28:31,377 --> 00:28:33,423
for the work
she's gonna lose, asshole.
712
00:28:33,455 --> 00:28:34,690
What's this?
713
00:28:34,723 --> 00:28:36,326
Oh, please, man.
714
00:28:36,358 --> 00:28:38,459
You can't take that, too,
all right?! Come on!
715
00:28:38,494 --> 00:28:39,929
I can't? Huh?
716
00:28:39,962 --> 00:28:42,865
[grunting]
717
00:28:42,898 --> 00:28:45,668
Bitches.
718
00:28:50,306 --> 00:28:52,109
[indistinct conversations]
719
00:28:52,142 --> 00:28:55,612
♪ I'm gonna tell you a story ♪
720
00:28:55,644 --> 00:28:58,615
♪ I'm gonna tell you
about my town ♪
721
00:28:58,647 --> 00:29:02,118
♪ I'm gonna tell you
a big fat story, baby ♪
722
00:29:02,152 --> 00:29:05,154
♪ Aw, it's all about my town ♪
723
00:29:06,454 --> 00:29:10,775
♪ Yeah, down by the river ♪
724
00:29:10,810 --> 00:29:13,175
- Patton's a no-show.
- Looks like it.
725
00:29:13,210 --> 00:29:14,668
Didn't he tell you
that he was gonna be here?
726
00:29:14,703 --> 00:29:16,170
Didn't you tell him that we had
some business to discuss?
727
00:29:16,205 --> 00:29:20,302
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Where the hell is he?
728
00:29:20,336 --> 00:29:21,971
You know that thing
we talked about?
729
00:29:22,005 --> 00:29:22,973
Get it done.
730
00:29:23,006 --> 00:29:25,008
- Tonight?
- Tonight.
731
00:29:25,040 --> 00:29:26,944
Tonight.
732
00:29:28,611 --> 00:29:32,315
So, how far can I go?
How far you want me to go?
733
00:29:32,347 --> 00:29:33,916
Take his legs out.
734
00:29:33,950 --> 00:29:36,833
Seany, glad you could make it.
It's a great party.
735
00:29:36,868 --> 00:29:39,036
Hey, Fitzy, bring us a round,
keep them coming.
736
00:29:39,071 --> 00:29:40,568
I told you there'd be
a ton of broads here.
737
00:29:40,603 --> 00:29:42,831
One in particular's
very excited to see you.
738
00:29:42,866 --> 00:29:46,328
- Yeah? Who's that?
- My sister Dee.
739
00:29:46,362 --> 00:29:49,507
Oh, there's no way in hell
that that's Deirdre.
740
00:29:49,542 --> 00:29:51,478
Sure as shit is.
All grown up, too.
741
00:29:51,513 --> 00:29:54,037
Hey, but don't get any ideas.
She's got the clap.
742
00:29:54,069 --> 00:29:55,349
Oh, that's real nice.
743
00:29:55,384 --> 00:29:56,715
They taught you manners
in the joint, didn't they?
744
00:29:56,750 --> 00:30:00,855
This guy... Seany, so, uh,
what's the word on the game?
745
00:30:00,890 --> 00:30:04,456
The nut's gonna be $500,
and we get that money up front.
746
00:30:04,491 --> 00:30:06,021
If there's no money,
there's no game.
747
00:30:06,056 --> 00:30:07,579
I'll have it for you
Tuesday night.
748
00:30:07,614 --> 00:30:10,698
No. They're gonna have it for me
on Sunday at the diner.
749
00:30:10,733 --> 00:30:12,328
And make sure
you're alone.
750
00:30:12,363 --> 00:30:13,343
Yeah.
751
00:30:13,378 --> 00:30:15,925
Excuse me, but were you
just gonna ignore me all night?
752
00:30:15,959 --> 00:30:17,052
Dee, we're talking
business.
753
00:30:17,087 --> 00:30:19,362
Eh, that's no excuse,
Mr. O'Bannon.
754
00:30:19,394 --> 00:30:21,537
After all,
it's been over five years.
755
00:30:21,572 --> 00:30:23,777
And a lot has changed
in five years.
756
00:30:23,812 --> 00:30:26,202
Aww, shucks.
I'm glad you noticed.
757
00:30:26,236 --> 00:30:28,538
So, are you gonna buy me
a drink?
758
00:30:28,570 --> 00:30:30,639
He can get you a drink.
That's all he's getting.
759
00:30:30,673 --> 00:30:33,876
He's not my keeper
anymore, Sean.
760
00:30:33,910 --> 00:30:36,264
I'll have a 7 and 7.
761
00:30:43,419 --> 00:30:45,555
[telephone rings]
762
00:30:45,587 --> 00:30:46,556
Hello?
763
00:30:46,588 --> 00:30:47,897
Hey,
it's your Uncle John.
764
00:30:47,932 --> 00:30:50,083
I was wondering if you could
get together for a little talk.
765
00:30:50,118 --> 00:30:52,906
John, I am already
in for the night with the kids.
766
00:30:52,941 --> 00:30:55,398
Eh, it won't take long.
Uh, just give me five minutes.
767
00:30:55,431 --> 00:30:58,634
[sighs] All right.
I'll meet you at the pool hall.
768
00:30:58,667 --> 00:31:00,903
♪ I love that dirty water ♪
769
00:31:00,936 --> 00:31:02,404
♪ I love Boston ♪
770
00:31:02,438 --> 00:31:03,940
♪ I love that dirty water ♪
771
00:31:03,972 --> 00:31:05,674
♪ Have you heard about
the strangler? ♪
772
00:31:05,708 --> 00:31:07,110
♪ I love that dirty water ♪
773
00:31:07,143 --> 00:31:09,346
Terrence,
how you doing?
774
00:31:09,378 --> 00:31:13,282
Oh, better than you
by the look of that shiner.
775
00:31:13,317 --> 00:31:15,684
My own kid coldcocked me.
Can you believe it, huh?
776
00:31:15,718 --> 00:31:17,621
You'd think the Jesuits
would have taught him better.
777
00:31:17,653 --> 00:31:19,522
Yeah, well, you're lucky
he only gave you a beating,
778
00:31:19,556 --> 00:31:21,324
but I am guessing
that is not why you dragged me
779
00:31:21,356 --> 00:31:22,526
away from my children
tonight.
780
00:31:22,558 --> 00:31:24,061
No.
This is about the, uh...
781
00:31:24,096 --> 00:31:26,997
the celebrated return
of his jackass friend, Duffy.
782
00:31:27,029 --> 00:31:27,924
What about him?
783
00:31:27,959 --> 00:31:30,122
He... he's a bad kid,
Terry, you know,
784
00:31:30,157 --> 00:31:32,134
and you shouldn't let Sean
get involved with him.
785
00:31:32,169 --> 00:31:32,776
[chuckles]
786
00:31:32,811 --> 00:31:36,348
Uncle John, I got no idea
what you're talking about.
787
00:31:36,383 --> 00:31:37,768
What do you take me for,
a schmuck?
788
00:31:37,803 --> 00:31:40,277
Uh, do you think that anyone can
take a piss on the West Side
789
00:31:40,309 --> 00:31:41,344
and I don't know about it?
790
00:31:41,376 --> 00:31:42,711
Come on, now,
heed my warning.
791
00:31:42,744 --> 00:31:44,247
Oh, y-y-you're
warning me?
792
00:31:44,282 --> 00:31:46,449
Did you suddenly lose control
of your senses?
793
00:31:46,481 --> 00:31:47,488
Maybe I'm...
I'm hard of hearing.
794
00:31:47,523 --> 00:31:49,278
I'm just offering you
some advice.
795
00:31:49,313 --> 00:31:51,603
Sean should take a walk
away from him.
796
00:31:51,638 --> 00:31:53,236
And there are a lot of people
in this neighborhood
797
00:31:53,271 --> 00:31:54,803
that are none too happy
that he's back.
798
00:31:54,838 --> 00:31:56,326
Yeah, well, you can count me
as one of them.
799
00:31:56,358 --> 00:31:57,916
You're not likely
to take a bat to his head.
800
00:31:57,951 --> 00:31:58,610
But who's gonna touch him
801
00:31:58,645 --> 00:31:59,718
if he's got Patton
protecting him?
802
00:31:59,753 --> 00:32:00,947
Well, Patton's getting soft,
all right?
803
00:32:00,982 --> 00:32:03,066
He's too busy hobnobbing
with politicians,
804
00:32:03,101 --> 00:32:04,539
high-class people
across town.
805
00:32:04,574 --> 00:32:06,639
He is not keeping a proper eye
on the neighborhood.
806
00:32:06,674 --> 00:32:08,081
Maybe so, but,
I don't know,
807
00:32:08,116 --> 00:32:09,538
do you know anyone
who might be dumb enough
808
00:32:09,571 --> 00:32:11,173
to think they could make a move
on the big guy?
809
00:32:11,207 --> 00:32:12,365
Yeah, I mean,
you know, the kids...
810
00:32:12,400 --> 00:32:13,766
they come in here,
they get to talking.
811
00:32:13,801 --> 00:32:15,511
Well,
'maybe they got somebody
812
00:32:15,545 --> 00:32:16,864
whispering
in their ear.
813
00:32:16,899 --> 00:32:18,981
[laughs]
No, no, no, no, no.
814
00:32:19,015 --> 00:32:20,182
Not at all, not at all.
815
00:32:20,215 --> 00:32:21,808
But as they're always saying
to me,
816
00:32:21,843 --> 00:32:23,819
the times,
they are a-changing.
817
00:32:23,853 --> 00:32:25,154
[laughs]
818
00:32:25,188 --> 00:32:28,379
You're quoting the hippies now?
Oh, that's funny.
819
00:32:28,414 --> 00:32:30,311
That is funny, Uncle John,
especially coming from you.
820
00:32:30,346 --> 00:32:31,703
But listen to me.
821
00:32:31,738 --> 00:32:33,609
We don't need anybody
rocking the boat right now.
822
00:32:33,644 --> 00:32:36,360
Everybody is making money,
and no one is getting hurt,
823
00:32:36,395 --> 00:32:38,686
and I fully expect it
to remain that way.
824
00:32:38,721 --> 00:32:40,836
Understood.
825
00:32:40,869 --> 00:32:45,174
It's just that
in my business...
826
00:32:45,208 --> 00:32:50,314
sometimes
people get hurt.
827
00:32:58,428 --> 00:33:01,564
Is that that little shit
right there?
828
00:33:02,732 --> 00:33:04,201
Yeah, that's him.
829
00:33:20,747 --> 00:33:23,020
Go get that prick!
830
00:33:23,053 --> 00:33:26,763
You better run, Duffy!
You better run!
831
00:33:33,916 --> 00:33:36,719
A knife? What are you gonna do
with that, huh?
832
00:33:58,588 --> 00:34:01,423
You didn't think you'd actually be able
to catch me, did you, Hopkins?
833
00:34:01,458 --> 00:34:03,226
I'll catch you soon enough,
you little shit.
834
00:34:03,258 --> 00:34:05,779
And when I do, I'm gonna take
your goddamn head off.
835
00:34:05,814 --> 00:34:07,228
Hey, if I was you,
836
00:34:07,263 --> 00:34:09,600
my head wouldn't be the one
I'd be concerned about.
837
00:34:09,632 --> 00:34:10,766
[indistinct conversations,
laughter]
838
00:34:10,800 --> 00:34:12,243
Is that really
how you see it?
839
00:34:12,278 --> 00:34:14,371
O'BANNON: No, no.
That's the way it is.
840
00:34:14,403 --> 00:34:16,523
If your brother does not have
his game on the pad,
841
00:34:16,558 --> 00:34:18,874
there's a very good chance
he's gonna go back to jail.
842
00:34:18,907 --> 00:34:22,120
At least this way, I can keep
an eye on him and keep him safe.
843
00:34:22,155 --> 00:34:23,415
Oh, and you think
you're helping him
844
00:34:23,450 --> 00:34:26,059
by allowing him to set up
another illegal crap game?
845
00:34:26,094 --> 00:34:27,051
What are
you worried about?
846
00:34:27,086 --> 00:34:30,152
What do you think
I'm worried about?
847
00:34:30,186 --> 00:34:33,503
I'm worried
about my brother.
848
00:34:33,538 --> 00:34:34,721
He's not out of jail
for a week,
849
00:34:34,756 --> 00:34:36,994
and already he's back in the
life, and you're helping him.
850
00:34:37,026 --> 00:34:40,601
Deirdre,
what else is he gonna do, huh?
851
00:34:40,636 --> 00:34:42,131
H-he never finished
high school.
852
00:34:42,164 --> 00:34:43,658
He's already been in and out
of jail a few times.
853
00:34:43,693 --> 00:34:46,397
He wanted to be in Patton's crew
ever since we left Holy Cross.
854
00:34:46,432 --> 00:34:48,609
Yeah, I blame your father
for that one.
855
00:34:48,644 --> 00:34:51,438
Well, that prick is responsible
for everything rotten
856
00:34:51,473 --> 00:34:52,617
that's ever happened
in my life,
857
00:34:52,652 --> 00:34:56,153
so why not blame your brother's
plight on him, too?
858
00:34:56,188 --> 00:34:58,014
Charlie, Charlie,
it's not a good idea.
859
00:34:58,048 --> 00:35:00,143
I should be going in with you.
I should meet this guy.
860
00:35:00,178 --> 00:35:01,587
I don't know.
He said I had to come alone.
861
00:35:01,622 --> 00:35:02,408
Eh, who gives a shit?
862
00:35:02,443 --> 00:35:04,002
We're in this together,
ain't we?
863
00:35:04,037 --> 00:35:04,967
Besides [laughs]
864
00:35:05,002 --> 00:35:06,690
after what happened
the other night,
865
00:35:06,722 --> 00:35:08,221
you're gonna need me
around.
866
00:35:08,256 --> 00:35:09,492
All right, yeah,
you can come,
867
00:35:09,527 --> 00:35:12,961
but, uh, wait by the counter
till I call you.
868
00:35:12,996 --> 00:35:14,653
Seany, Seany, Seany.
869
00:35:14,688 --> 00:35:16,239
How's it going?
How you doing?
870
00:35:16,274 --> 00:35:19,568
You... you eat yet?
Listen, I'm starving.
871
00:35:19,603 --> 00:35:20,883
So, uh... so, listen.
872
00:35:20,918 --> 00:35:22,507
Yeah, I-I got
what we talked about.
873
00:35:22,542 --> 00:35:24,541
- I'm a little bit shy.
- Yeah, you're a little shy?
874
00:35:24,573 --> 00:35:28,591
What you're shy on is brains.
And your game is done.
875
00:35:30,280 --> 00:35:32,025
Hey, Sean.
876
00:35:32,060 --> 00:35:35,317
Sean, Sean, come on, come on!
What's going on?
877
00:35:35,351 --> 00:35:37,160
What did I tell you,
huh?
878
00:35:37,195 --> 00:35:39,021
What did I tell you?
I told you to come alone,
879
00:35:39,055 --> 00:35:41,269
and you bring this Guinea
greaseball that I don't know!
880
00:35:41,304 --> 00:35:42,278
What the hell
is wrong with you?
881
00:35:42,313 --> 00:35:43,956
No, he's not a WOP...
Anderson...
882
00:35:43,991 --> 00:35:45,775
what the hell is that?
He's German. He's a Pole...
883
00:35:45,810 --> 00:35:47,149
What the hell?
What does it matter, Seany?
884
00:35:47,184 --> 00:35:48,532
He's a good guy.
I got to know him in the joint.
885
00:35:48,567 --> 00:35:49,397
We're working together
on this thing.
886
00:35:49,432 --> 00:35:51,174
Well, you're working it
together without me.
887
00:35:51,209 --> 00:35:51,721
Sean, I'm sorry.
888
00:35:51,756 --> 00:35:53,228
I thought you'd want to meet him
if I was bringing him in.
889
00:35:53,263 --> 00:35:54,610
You know what?
This is what always gets you
890
00:35:54,645 --> 00:35:56,761
in trouble, Duff...
you don't use your head!
891
00:35:56,796 --> 00:35:58,201
I'm sticking my neck out
for you,
892
00:35:58,236 --> 00:35:59,596
but you don't
think about that,
893
00:35:59,631 --> 00:36:02,378
'cause all you can think about
is yourself!
894
00:36:11,086 --> 00:36:14,572
You were right.
I made a mistake trusting Duffy.
895
00:36:14,607 --> 00:36:16,393
No shit.
896
00:36:16,425 --> 00:36:19,105
I'm starting to think maybe
all that time up in Boston
897
00:36:19,140 --> 00:36:20,362
affected
your better judgment.
898
00:36:20,396 --> 00:36:21,920
Come on, Terry,
I had to try and help him out.
899
00:36:21,955 --> 00:36:24,501
No, you did not
have to do shit for him.
900
00:36:24,534 --> 00:36:26,811
What you need to start doing
is using your head.
901
00:36:26,846 --> 00:36:27,570
God...
902
00:36:27,604 --> 00:36:30,071
I brought you into Plainclothes
because you're my cousin,
903
00:36:30,106 --> 00:36:32,830
but this kind of bullshit
makes me look bad.
904
00:36:32,865 --> 00:36:34,611
Okay, I get it.
Duffy's out.
905
00:36:34,644 --> 00:36:35,669
Yeah, well,
what about that bullshit
906
00:36:35,704 --> 00:36:36,782
the other night
with your old man?
907
00:36:36,817 --> 00:36:38,463
You didn't think
I was gonna hear about that?
908
00:36:38,498 --> 00:36:40,352
You got a beef with him, you
take care of that in private.
909
00:36:40,387 --> 00:36:42,425
Did you hear what he did?
Came home with his load on
910
00:36:42,460 --> 00:36:43,059
and beat the crap
out of my mother.
911
00:36:43,094 --> 00:36:45,622
And I'm not saying
he didn't deserve it.
912
00:36:45,655 --> 00:36:47,957
But the number-one rule
in our office
913
00:36:47,990 --> 00:36:50,864
is you do not draw attention
to yourself.
914
00:36:50,899 --> 00:36:54,350
You have to take care
of something or somebody,
915
00:36:54,385 --> 00:36:55,835
you do it
out of the spotlight.
916
00:36:55,870 --> 00:36:58,235
All right, Terry,
I get it.
917
00:36:58,267 --> 00:36:59,169
But I'm telling you,
918
00:36:59,204 --> 00:37:02,035
if he ever
touches my mother again,
919
00:37:02,070 --> 00:37:03,597
I'll kill him.
920
00:37:07,146 --> 00:37:09,845
Uh-oh.
You okay?
921
00:37:09,877 --> 00:37:11,947
You got that look
on your face.
922
00:37:13,514 --> 00:37:16,751
Eh, you know,
it's my cousin Sean.
923
00:37:16,784 --> 00:37:18,572
I'm just worried
I made a mistake
924
00:37:18,607 --> 00:37:20,950
of bringing him
into Plainclothes with us.
925
00:37:20,985 --> 00:37:21,957
You know,
he's one of these kids.
926
00:37:21,992 --> 00:37:24,693
He doesn't think
before he acts.
927
00:37:24,726 --> 00:37:27,163
And now we got this other
new kid in the office
928
00:37:27,198 --> 00:37:30,673
that's got everybody worried,
as well, so, you know?
929
00:37:30,708 --> 00:37:31,757
Mm-hmm.
930
00:37:31,792 --> 00:37:34,336
And here I was thinking you were
concerned about your son James.
931
00:37:34,368 --> 00:37:36,537
[chuckles] All right,
that is not fair, Chris.
932
00:37:36,571 --> 00:37:37,873
I am concerned about him.
933
00:37:37,906 --> 00:37:40,042
But what I do find
very interesting is,
934
00:37:40,074 --> 00:37:43,642
like these young cops, he, too,
has no respect for authority.
935
00:37:43,677 --> 00:37:45,446
He, too, doesn't think
before he acts.
936
00:37:45,480 --> 00:37:48,050
But he's not a cop.
He's your 13-year-old son.
937
00:37:48,083 --> 00:37:50,580
So maybe you should go in
and say good night to him.
938
00:37:50,615 --> 00:37:52,186
He's still upset.
939
00:37:52,219 --> 00:37:53,343
You really think
that will help?
940
00:37:53,378 --> 00:37:56,389
Yeah, I do.
941
00:37:56,424 --> 00:37:57,993
All right.
942
00:38:03,004 --> 00:38:05,007
All right, funnyman...
943
00:38:08,002 --> 00:38:11,373
...don't pretend
you're still sleeping.
944
00:38:13,607 --> 00:38:19,925
Look, James, the world is filled
with assholes, all right?
945
00:38:19,960 --> 00:38:22,583
I should know. I have to deal
with them all the time at work.
946
00:38:22,616 --> 00:38:26,087
And I do not want
to deal with one under my roof.
947
00:38:26,121 --> 00:38:29,725
And it's a fine line.
It's very hard to see sometimes.
948
00:38:29,757 --> 00:38:32,068
You and your friends, you're out
on the street, jerking around,
949
00:38:32,103 --> 00:38:34,419
having what seems like
harmless fun
950
00:38:34,454 --> 00:38:37,866
until one day, you wake up
on the wrong side of that line
951
00:38:37,898 --> 00:38:39,411
to discover
that you have joined
952
00:38:39,446 --> 00:38:43,446
the ranks of the imbeciles
and the assholes
953
00:38:43,481 --> 00:38:46,801
and the most likely
to end up incarcerated.
954
00:38:46,836 --> 00:38:48,943
And I know
you don't want that, do you?
955
00:38:49,985 --> 00:38:52,580
You are at a major fork
in the road right now, kiddo,
956
00:38:52,614 --> 00:38:55,784
and you have a big decision
to make.
957
00:38:55,819 --> 00:38:58,208
Are you ready to put
being an asshole behind you
958
00:38:58,243 --> 00:39:02,056
and start being the kind
of person I know you can be?
959
00:39:02,089 --> 00:39:03,873
I can be
a better person.
960
00:39:03,908 --> 00:39:05,412
Yeah,
I know you can.
961
00:39:05,447 --> 00:39:07,728
This is why
I'm so tough on you.
962
00:39:07,763 --> 00:39:10,632
Kill the light.
Tomorrow's a new day.
963
00:39:18,629 --> 00:39:21,968
[telephone ringing]
964
00:39:25,796 --> 00:39:29,300
Yeah?
All right.
965
00:39:53,375 --> 00:39:55,710
[groans]
966
00:39:58,145 --> 00:40:01,549
What the hell
you doing here, huh?
967
00:40:11,013 --> 00:40:12,811
[tires screeching]
968
00:40:28,656 --> 00:40:30,426
[pounds on trunk]
969
00:40:31,787 --> 00:40:35,291
[tires screech]
970
00:40:38,853 --> 00:40:40,989
[telephone ringing]
971
00:40:41,022 --> 00:40:43,725
[groans] I got it.
972
00:40:43,757 --> 00:40:45,359
[sighs]
973
00:40:45,393 --> 00:40:47,383
[ringing continues]
974
00:40:47,418 --> 00:40:48,897
[sighs]
975
00:40:48,929 --> 00:40:50,431
Muldoon.
976
00:40:55,185 --> 00:40:57,249
[sighing] Aw, shit.
977
00:40:59,907 --> 00:41:03,478
[foghorn blaring]
978
00:41:03,511 --> 00:41:05,147
ALMANDOLA:
I'm pretty sure it's him.
979
00:41:05,179 --> 00:41:07,300
He has
no identification on him,
980
00:41:07,335 --> 00:41:09,351
so I figured you'd want
to I.D. him yourself.
981
00:41:09,386 --> 00:41:11,219
Yeah,
that's him, all right.
982
00:41:11,252 --> 00:41:12,920
You got any ideas?
983
00:41:12,953 --> 00:41:16,324
♪ If you've ever been
to New York City ♪
984
00:41:16,357 --> 00:41:18,142
Yeah, I got a few.
[sighs]
985
00:41:18,177 --> 00:41:22,531
♪ You know
what I'm talking about ♪
986
00:41:24,699 --> 00:41:26,534
♪ Yes, you do ♪
987
00:41:27,868 --> 00:41:32,407
♪ Well, if you've ever been
to New York City ♪
988
00:41:33,607 --> 00:41:38,279
♪ You know
what I'm talking about ♪
989
00:41:43,918 --> 00:41:48,957
♪ They got such pretty little
girls in that big town ♪
990
00:41:48,989 --> 00:41:53,728
♪ Make a man wanna jump around
and shout ♪
991
00:41:53,762 --> 00:42:03,762
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
991
00:42:04,305 --> 00:43:04,773
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
77268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.