All language subtitles for Public.Morals.S01E01.Fine.Line.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,708 --> 00:00:08,047 ♪ When a moth finds a flame ♪ 2 00:00:09,706 --> 00:00:14,286 ♪ Midnight city life ablaze ♪ 3 00:00:14,875 --> 00:00:17,678 ♪ A shot in the dark ♪ 4 00:00:17,929 --> 00:00:21,465 ♪ Is all that it takes ♪ 5 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 6 00:00:30,290 --> 00:00:32,328 Hey, baby, you looking for a party? 7 00:00:32,363 --> 00:00:35,374 I got what you want. I got what you need. 8 00:00:36,814 --> 00:00:38,802 Hi, handsome. 9 00:00:38,835 --> 00:00:41,310 Let me... let me party with you, baby. 10 00:00:41,345 --> 00:00:44,212 [weakly] Just come on. Why are you pushing me? 11 00:00:54,022 --> 00:00:57,721 ♪ I am ♪ 12 00:00:57,755 --> 00:01:01,827 ♪ Yeah, I'm a back door man ♪ 13 00:01:03,060 --> 00:01:05,212 If it ain't Officer O'Bannon. What brings you in tonight? 14 00:01:05,247 --> 00:01:06,550 Doesn't concern you, Bobby. 15 00:01:07,532 --> 00:01:09,576 Sean, buddy boy, this is not the place... 16 00:01:09,611 --> 00:01:12,337 - ♪ I'm a back door man ♪ - Get the hell out of my way! 17 00:01:12,369 --> 00:01:15,006 Hey, Pop. 18 00:01:15,041 --> 00:01:16,178 I wanted to come by, 19 00:01:16,213 --> 00:01:18,003 - ♪ The men don't know ♪ - wish you congratulations. 20 00:01:18,038 --> 00:01:19,678 You're still undefeated against Mom. 21 00:01:19,711 --> 00:01:23,048 ♪ But the little girls understand ♪ 22 00:01:25,215 --> 00:01:27,218 [sighs] 23 00:01:27,252 --> 00:01:29,020 - ♪ Hey, all you people ♪ - Good to see you, kiddo. 24 00:01:29,053 --> 00:01:31,089 - ♪ That tryin' to sleep ♪ - Typical. 25 00:01:31,122 --> 00:01:32,224 Let's go. 26 00:01:32,256 --> 00:01:34,392 - ♪ I'm out to make it ♪ - [grunts] 27 00:01:34,425 --> 00:01:37,194 - ♪ With my midnight dream, yeah ♪ - [indistinct shouting] 28 00:01:37,228 --> 00:01:38,429 Pull him off! 29 00:01:38,462 --> 00:01:39,765 Come here, you little prick! 30 00:01:40,708 --> 00:01:41,331 - ♪ 'Cause a back door man ♪ - Get him out of here. 31 00:01:41,366 --> 00:01:42,434 You son of a bitch. 32 00:01:42,467 --> 00:01:43,735 You ever hit Mom again, 33 00:01:43,768 --> 00:01:45,670 and I swear to God you're a dead man! 34 00:01:45,702 --> 00:01:47,371 - [chuckles] - Get that cop out of here! 35 00:01:47,405 --> 00:01:49,374 - All right, all right, all right! - Go home to your mother. 36 00:01:49,407 --> 00:01:51,243 - ♪ The men don't know ♪ - Have her teach you to throw a punch. 37 00:01:51,276 --> 00:01:52,843 - ♪ But the little girls understand ♪ - [laughter] 38 00:01:52,877 --> 00:01:55,012 Next time, I'll kill you, Pop. 39 00:01:55,045 --> 00:01:55,858 You got me? 40 00:01:55,893 --> 00:01:57,549 I swear... 41 00:01:57,581 --> 00:01:59,383 - ♪ All right, yeah ♪ - I'll kill you. 42 00:02:14,299 --> 00:02:15,901 [engine shuts off] 43 00:02:31,984 --> 00:02:33,251 Hey, pal, how are you? 44 00:02:33,283 --> 00:02:35,440 We'd like a quick word, if you don't mind. 45 00:02:35,475 --> 00:02:36,621 What... what's this all about? 46 00:02:36,656 --> 00:02:38,389 You want to tell us who you were visiting in there? 47 00:02:38,424 --> 00:02:40,322 - Nobody. I was just, uh... I don't know... - Okay, look. 48 00:02:40,357 --> 00:02:41,879 Here is how this is going to go... 49 00:02:41,914 --> 00:02:43,625 you are either going to cooperate with us, 50 00:02:43,660 --> 00:02:44,899 or you're gonna get locked up. 51 00:02:44,934 --> 00:02:46,246 Whoa, whoa. Okay, Officers, look, 52 00:02:46,281 --> 00:02:48,143 I-I got a wife, I-I got a family. 53 00:02:48,178 --> 00:02:50,230 - I can't be caught up in this kind of... - You got a wife? 54 00:02:50,265 --> 00:02:51,900 All right, then do exactly what we tell you to do. 55 00:02:51,935 --> 00:02:53,847 Yeah, of course. You got it, guys. I'll... I'll do anything you need. 56 00:02:53,882 --> 00:02:56,107 I just... I-I can't have anybody find out about this. 57 00:02:56,139 --> 00:02:57,841 I mean, you're sympathetic, I'm sure. 58 00:02:57,875 --> 00:02:59,279 [laughs] Sympathetic? 59 00:02:59,314 --> 00:03:01,512 Yeah. Yeah, sure. We're plenty sympathetic, aren't we, Bull? 60 00:03:01,545 --> 00:03:03,315 Yeah, we're a couple of bleeding hearts. 61 00:03:03,347 --> 00:03:04,916 All right, so, here's what you're gonna do... 62 00:03:04,948 --> 00:03:06,917 you're gonna go back, you're gonna knock on the door 63 00:03:06,950 --> 00:03:08,384 and say you left your keys somewhere inside, okay? 64 00:03:08,419 --> 00:03:11,032 - And... and then... and then what? - Just do it. 65 00:03:11,067 --> 00:03:13,491 [sighs] 66 00:03:13,524 --> 00:03:15,426 FORTUNE: Hello?! 67 00:03:15,460 --> 00:03:16,597 Hey, sweetheart, it's me. 68 00:03:16,632 --> 00:03:19,097 I-I think I must have left my keys somewhere in the apartment. 69 00:03:19,130 --> 00:03:21,666 Come on in. The door's open. 70 00:03:21,701 --> 00:03:23,919 All right, Miss, bad news... 71 00:03:23,954 --> 00:03:25,136 Guess who's under arrest. 72 00:03:25,168 --> 00:03:26,970 What? A-are you kidding me? 73 00:03:27,003 --> 00:03:28,649 Billy is just a friend. 74 00:03:28,684 --> 00:03:31,098 I-is there a law against having a friend come over? 75 00:03:31,133 --> 00:03:34,043 Please, let's not make this more difficult than it needs to be, okay, sweetheart? 76 00:03:34,078 --> 00:03:36,781 But I haven't done anything wrong. He's just a friend. 77 00:03:36,816 --> 00:03:39,206 I got kids, Fortune. I can't get caught up in this. 78 00:03:39,241 --> 00:03:40,267 He... he's lying. 79 00:03:40,302 --> 00:03:42,539 Don't blame him. We've gotten a number of complaints from your neighbors. 80 00:03:42,574 --> 00:03:44,822 Why don't you go get dressed, we'll take you down to the station house, 81 00:03:44,856 --> 00:03:45,737 and get this over with? 82 00:03:45,772 --> 00:03:47,792 Please. I-I can't be arrested. 83 00:03:47,824 --> 00:03:49,198 This isn't something I do all the time. 84 00:03:49,233 --> 00:03:50,540 It's just once in a while. 85 00:03:50,575 --> 00:03:51,142 Oh, I don't doubt it. 86 00:03:51,177 --> 00:03:53,346 You're probably just a regular, sweet kid, right? 87 00:03:53,381 --> 00:03:56,533 New to fun city, had to turn a couple tricks to make ends meet. Am I right? 88 00:03:56,567 --> 00:03:58,069 Yes, that's exactly what happened. 89 00:03:58,102 --> 00:03:59,571 [laughs] 90 00:03:59,603 --> 00:04:01,305 Charlie, please take her to the bedroom, 91 00:04:01,339 --> 00:04:02,877 have her get dressed. 92 00:04:02,912 --> 00:04:04,449 Come on. 93 00:04:14,718 --> 00:04:16,888 So, what do you want? 94 00:04:16,920 --> 00:04:19,192 If I give you a blow job, can we forget about this? 95 00:04:19,227 --> 00:04:21,099 Sorry, Miss. It doesn't work like that, okay? 96 00:04:21,134 --> 00:04:22,663 Please, just get dressed. 97 00:04:22,698 --> 00:04:24,728 I'll do whatever you want. 98 00:04:24,761 --> 00:04:27,229 You can come over any time for a freebie. 99 00:04:27,264 --> 00:04:28,932 You or your partner. 100 00:04:28,965 --> 00:04:31,235 You guys want to party, I can be your girl. 101 00:04:31,268 --> 00:04:32,669 Just please don't arrest me. 102 00:04:32,703 --> 00:04:34,225 I'm sorry, Miss. Just please... 103 00:04:34,260 --> 00:04:36,559 just get dressed, and then maybe we can talk. 104 00:04:36,594 --> 00:04:37,842 You must be married, huh? 105 00:04:37,874 --> 00:04:39,576 That's none of your business. 106 00:04:39,609 --> 00:04:41,982 I heard most cops would work out a deal if you got busted. 107 00:04:42,017 --> 00:04:43,925 Well, most cops would. 108 00:04:44,549 --> 00:04:47,605 - So, why won't you? - 'Cause, like my partner said, 109 00:04:47,640 --> 00:04:49,753 we've been getting a lot of complaints from your neighbors, 110 00:04:49,787 --> 00:04:52,265 and our boss wants an arrest. 111 00:04:53,317 --> 00:04:55,359 So, I'm going to jail? 112 00:04:55,393 --> 00:04:57,262 Yeah, that's how it works. 113 00:04:59,937 --> 00:05:01,828 Do you mind? 114 00:05:03,633 --> 00:05:05,869 What, you can't do this yourself? 115 00:05:05,902 --> 00:05:07,438 [chuckles] No. 116 00:05:19,171 --> 00:05:20,140 That good? 117 00:05:20,175 --> 00:05:21,880 Yes. Thanks. 118 00:05:21,915 --> 00:05:25,389 So, y-you never been locked up before? 119 00:05:25,422 --> 00:05:26,302 No. 120 00:05:26,337 --> 00:05:28,793 - Who do you work for? - Nobody. I work alone. 121 00:05:28,825 --> 00:05:30,994 What, you don't have a madame or a pimp? 122 00:05:31,027 --> 00:05:33,431 No. Like I said, I just do this part-time. 123 00:05:33,463 --> 00:05:35,495 Every hooker we arrest gives us the same line of shit. 124 00:05:35,530 --> 00:05:36,875 [voice breaking] But I'm telling you the truth! 125 00:05:36,910 --> 00:05:37,969 All right, sure you are. 126 00:05:38,001 --> 00:05:39,603 Come on. Let's go. 127 00:05:39,636 --> 00:05:41,472 Y-you want proof? Here. 128 00:05:44,775 --> 00:05:46,744 That's my union card. 129 00:05:46,777 --> 00:05:48,813 Holy shit. 130 00:05:48,845 --> 00:05:50,848 You're a schoolteacher? 131 00:05:50,881 --> 00:05:52,983 Hey, Petey, I want you to take a ride with me. 132 00:05:53,016 --> 00:05:54,831 We're gonna meet my buddy Duffy for a cup of coffee. 133 00:05:54,866 --> 00:05:56,748 Duffy? I thought that skell was still in the can. 134 00:05:56,783 --> 00:05:59,189 Yeah, well, he's out, and we're just gonna talk to him. 135 00:05:59,222 --> 00:06:00,792 I didn't make him any promises. 136 00:06:00,825 --> 00:06:02,861 You promised him a meeting. 137 00:06:04,628 --> 00:06:06,830 MULDOON: All right, thank you. 138 00:06:06,865 --> 00:06:08,475 [receiver hangs up] 139 00:06:08,510 --> 00:06:10,799 The... the local guy in the precinct's never heard of her. 140 00:06:10,834 --> 00:06:12,746 He did a name check and nothing came up. 141 00:06:12,773 --> 00:06:14,686 She ain't never been collared before. 142 00:06:14,721 --> 00:06:16,751 I mean, this kid might really be a schoolteacher. 143 00:06:16,786 --> 00:06:18,236 Take a look around this apartment. 144 00:06:18,271 --> 00:06:19,880 You really think a schoolteacher lives here? 145 00:06:19,915 --> 00:06:21,345 Well, she showed me her union card. 146 00:06:21,378 --> 00:06:23,219 We still need an arrest. 147 00:06:23,254 --> 00:06:24,900 All right, well, let's just grab her on loitering, 148 00:06:24,935 --> 00:06:26,308 say we picked her up outside the building. 149 00:06:26,343 --> 00:06:28,055 That way, it covers the complaint from the Lieutenant. 150 00:06:28,090 --> 00:06:29,474 Yeah, and that way your sob story 151 00:06:29,509 --> 00:06:31,523 doesn't need to go to the tombs, either. 152 00:06:31,556 --> 00:06:34,125 You know, you're too soft for this job, you big kraut. 153 00:06:34,157 --> 00:06:38,162 All right, Romeo, you're coming with me. 154 00:06:38,195 --> 00:06:41,066 All right, she's your responsibility now. 155 00:06:44,068 --> 00:06:46,640 Officer, I beg of you, I... it... I would do anything 156 00:06:46,675 --> 00:06:48,506 if we could just forget about this, anything at all. 157 00:06:48,539 --> 00:06:51,304 Then what were you thinking going with a hooker in the first place, dopey? 158 00:06:51,339 --> 00:06:52,323 I'm in from out of town. I just... 159 00:06:52,358 --> 00:06:53,246 I had a little too much booze at lunch. 160 00:06:53,281 --> 00:06:54,590 - I just got carried away. - And you know what? 161 00:06:54,625 --> 00:06:57,195 Sometimes you have to take responsibility for our actions. 162 00:06:57,230 --> 00:06:59,086 Officer, please. Listen to me. I'm a good man. 163 00:06:59,121 --> 00:07:01,084 Back in Minnesota, I'm the president of the father's club. 164 00:07:01,119 --> 00:07:02,396 My... my wife, she's on the school board. 165 00:07:02,431 --> 00:07:03,579 How would this look if my kids... 166 00:07:03,614 --> 00:07:04,506 if my kids found out about this? 167 00:07:04,541 --> 00:07:05,590 Yeah, and what would happen 168 00:07:05,625 --> 00:07:07,059 if I got jammed up for letting you go? 169 00:07:07,094 --> 00:07:09,026 How's that gonna look to my wife and kids? 170 00:07:09,059 --> 00:07:11,983 Minnesota isn't the only place where appearances count. 171 00:07:12,018 --> 00:07:14,180 Look, I-I have over $300 in my wallet, 172 00:07:14,215 --> 00:07:15,164 and I can get more from the bank. 173 00:07:15,199 --> 00:07:16,823 Okay, look, that shit might work in your hometown, 174 00:07:16,858 --> 00:07:18,035 but you're in New York City now. 175 00:07:18,068 --> 00:07:19,546 We got different rules here. 176 00:07:19,581 --> 00:07:21,371 Come on. Let's take the stairs. 177 00:07:21,405 --> 00:07:23,030 Look, I-I-I wouldn't have to... 178 00:07:23,065 --> 00:07:24,939 I wouldn't have to tell anyone. 179 00:07:24,974 --> 00:07:27,127 Please, please, you have to let me go. 180 00:07:27,162 --> 00:07:31,116 Okay, first of all, I do not have to do anything, all right? 181 00:07:32,950 --> 00:07:35,527 But let me see your wallet. 182 00:07:40,575 --> 00:07:43,627 All right, Mr. Ford. 183 00:07:43,660 --> 00:07:48,824 Because I am a sympathetic man, here's the deal... 184 00:07:48,859 --> 00:07:50,901 I'm gonna take $200 with the understanding 185 00:07:50,934 --> 00:07:52,804 you take the remainder and get your ass 186 00:07:52,837 --> 00:07:54,852 on a flight back to Michigan tonight. 187 00:07:54,887 --> 00:07:56,239 Minnesota. 188 00:07:56,273 --> 00:07:59,137 Quiet honestly, I don't give a shit where you go. 189 00:07:59,172 --> 00:08:00,576 But hopefully you've learned your lesson 190 00:08:00,611 --> 00:08:02,324 not to screw around with whores in New York. 191 00:08:02,359 --> 00:08:03,572 Yeah, thank you. Thank you so much. 192 00:08:03,607 --> 00:08:04,781 I really appreciate this. Thank you. 193 00:08:04,814 --> 00:08:07,017 Just get the hell out of here. 194 00:08:15,258 --> 00:08:19,129 A little donation from Minnesota's father of the year. 195 00:08:23,908 --> 00:08:26,719 - Guess who's back in town. - O'BANNON: Ah, Paddy D. 196 00:08:26,754 --> 00:08:28,640 - Come on. Scooch, scooch, scooch, scooch. - Good to see you, man. 197 00:08:28,675 --> 00:08:30,010 Yeah. You remember Petey Mac? 198 00:08:30,045 --> 00:08:31,183 Yeah, 'course, 'course, 'course. 199 00:08:31,218 --> 00:08:32,954 Man, it's good to see you. Beantown. 200 00:08:32,989 --> 00:08:34,758 Listen, before we talk shop, I wanted to tell you, 201 00:08:34,793 --> 00:08:36,687 Big Red is throwing me a little welcome-home party 202 00:08:36,722 --> 00:08:38,055 tomorrow night at the Old Town. 203 00:08:38,088 --> 00:08:39,882 There's gonna be a ton of broads there, so you got to come. 204 00:08:39,917 --> 00:08:41,247 Yeah, and my old man, no doubt. 205 00:08:41,282 --> 00:08:43,443 Yeah. I heard you gave him a beating. What... what happened there? 206 00:08:43,478 --> 00:08:46,261 Nothing, other than the fact that he's a piece of shit, but you already knew that. 207 00:08:46,296 --> 00:08:47,050 Yeah. 208 00:08:47,085 --> 00:08:49,800 So, what else is going on? You said you had something you want to talk about. 209 00:08:49,835 --> 00:08:51,870 Yeah, what do you think is going on? I'm looking to get back to work. 210 00:08:51,905 --> 00:08:53,384 I'm looking to set up a new game, and I wanted to take care of business 211 00:08:53,419 --> 00:08:54,649 - so we don't have any trouble. - Already? Duff, 212 00:08:54,684 --> 00:08:55,655 you're not even out 48 hours. 213 00:08:55,690 --> 00:08:57,310 - Yeah. A man's got to make a living. - Make a living? 214 00:08:57,345 --> 00:08:59,227 Yeah. My old crap game made me a nice living. 215 00:08:59,262 --> 00:09:00,390 Talk to Patton about this? 216 00:09:00,425 --> 00:09:02,955 Yeah. That was my first order of business. My second is, 217 00:09:02,990 --> 00:09:05,499 I was seeing if my nearest and dearest would still be willing to help me out. 218 00:09:05,534 --> 00:09:07,103 Depends on what you're asking. 219 00:09:07,138 --> 00:09:08,931 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What I'm asking? 220 00:09:08,966 --> 00:09:10,639 I'm asking for protection for the game. 221 00:09:10,674 --> 00:09:12,190 It's the least he can do for his oldest friend. 222 00:09:12,223 --> 00:09:14,374 I don't care how far back you go, business is business. 223 00:09:14,409 --> 00:09:15,961 Okay. 224 00:09:15,993 --> 00:09:17,595 Duff, what are you thinking? 225 00:09:17,628 --> 00:09:20,113 Tuesday nights over at my girl's place, 68th Street. 226 00:09:20,148 --> 00:09:21,779 - Oh, uptown! - Yeah. 227 00:09:21,814 --> 00:09:22,869 Yeah. How'd you meet this broad? 228 00:09:22,904 --> 00:09:23,970 Eh, it's just some chick I know. 229 00:09:24,005 --> 00:09:25,872 Yeah? And you trust her enough already to have the game at her place? 230 00:09:25,907 --> 00:09:28,157 She's a good girl. I got to know her in the joint. 231 00:09:28,192 --> 00:09:29,053 How'd you manage that? 232 00:09:29,088 --> 00:09:31,350 - She wrote me letters. - Ah. I didn't know you could read. 233 00:09:31,385 --> 00:09:32,836 - That's funny. That's funny. - All right, all right, all right. 234 00:09:32,871 --> 00:09:36,446 Hey, listen to me. Listen good. 235 00:09:36,481 --> 00:09:38,550 I'm gonna see what we can do on our part, 236 00:09:38,583 --> 00:09:40,865 but I'm telling you, if you're lying about this Big Red stuff, 237 00:09:40,900 --> 00:09:42,788 he's gonna see to it that you're floating in the river. 238 00:09:42,820 --> 00:09:44,889 [scoffs] Wouldn't be the worst thing in the world. 239 00:09:44,923 --> 00:09:47,593 [engine shuts off] 240 00:09:53,416 --> 00:09:54,433 WOMAN: Are you kidding me? 241 00:09:54,468 --> 00:09:55,349 WOMAN #2: Hi, handsome. 242 00:09:55,384 --> 00:09:58,369 - OFFICER: Let's go. Move your ass. - [laughs] 243 00:10:01,372 --> 00:10:03,903 Officer Shea, reporting for Plainclothes. 244 00:10:05,008 --> 00:10:06,911 Third floor, superstar. 245 00:10:06,944 --> 00:10:08,946 [telephone ringing] 246 00:10:08,979 --> 00:10:10,681 [police radio chatter] 247 00:10:10,714 --> 00:10:13,285 JOHANSON: You must be Shea. Come on in. 248 00:10:13,318 --> 00:10:14,785 I'll talk to you soon. 249 00:10:14,819 --> 00:10:17,021 Have a seat, son. 250 00:10:19,958 --> 00:10:22,349 You look like a goddamn altar boy. 251 00:10:22,384 --> 00:10:24,196 Your C.O. up in the 15th says you're a good cop. 252 00:10:24,228 --> 00:10:25,696 Is that true? Are you a good cop? 253 00:10:25,729 --> 00:10:27,973 Or are you some kind of mutt that I got to worry about? 254 00:10:28,008 --> 00:10:29,443 No, sir. You don't have to worry about me. 255 00:10:29,478 --> 00:10:32,269 I hope not, 'cause this is a choice assignment. 256 00:10:32,303 --> 00:10:33,471 I hope you're aware of that. 257 00:10:33,503 --> 00:10:36,049 Uh, yes, I am. My father filled me in. 258 00:10:36,907 --> 00:10:38,676 Good man, your father. 259 00:10:38,709 --> 00:10:41,559 I saw him last week at the Holy Name Communion Breakfast. 260 00:10:41,594 --> 00:10:43,184 He said you just had a baby. 261 00:10:43,219 --> 00:10:45,441 Uh, yes, sir, a baby boy, James Jr. 262 00:10:45,476 --> 00:10:46,884 Ah, good for you. 263 00:10:46,918 --> 00:10:49,376 It's important for a young cop to have a family, 264 00:10:49,411 --> 00:10:50,726 especially in this city. 265 00:10:50,761 --> 00:10:52,602 Otherwise, it's too easy to become a jerk-off. 266 00:10:52,637 --> 00:10:53,689 [chuckles] 267 00:10:53,724 --> 00:10:56,494 And I don't need a jerk-off in this office. 268 00:11:02,532 --> 00:11:04,368 Lieutenant. 269 00:11:04,401 --> 00:11:06,403 - It's your new man, Shea. - You got it, Captain. 270 00:11:06,436 --> 00:11:08,172 Be smart out there, son, 271 00:11:08,205 --> 00:11:10,392 but not too smart. 272 00:11:10,427 --> 00:11:11,876 Take a seat. 273 00:11:11,910 --> 00:11:14,213 Close the door. 274 00:11:27,257 --> 00:11:29,326 "The laws governing the mores of the people 275 00:11:29,359 --> 00:11:31,662 "are known as the laws relating to public morals. 276 00:11:31,695 --> 00:11:33,149 "These are restrictive laws 277 00:11:33,184 --> 00:11:35,398 "designed to control the actions of the people of the city 278 00:11:35,433 --> 00:11:39,838 to establish a peaceful and harmonious order of social living." 279 00:11:39,871 --> 00:11:40,713 Now, what that means is, 280 00:11:40,748 --> 00:11:42,494 it's our job to curb all kinds of vice. 281 00:11:42,529 --> 00:11:45,466 That includes prostitution, pornography, degeneracy, and the blue laws. 282 00:11:45,501 --> 00:11:46,919 - You got that, my man? - SHEA: Yes, sir. 283 00:11:46,954 --> 00:11:49,073 Good. It also includes any games of chance. 284 00:11:49,108 --> 00:11:51,981 That's betting on sporting events, poker, Blackjack, 285 00:11:52,016 --> 00:11:55,096 four-card Monte, dice, birdcage, banker/broker, 286 00:11:55,131 --> 00:11:57,689 chuck-a-luck, roulette... any of the similar games. 287 00:11:57,722 --> 00:11:59,780 - You still with me, youngblood? - Yes, sir. 288 00:11:59,815 --> 00:12:01,897 You now work for Plainclothes. 289 00:12:01,932 --> 00:12:02,734 We work everything 290 00:12:02,769 --> 00:12:05,225 from 86th Street down to the Battery, river to river. 291 00:12:05,260 --> 00:12:06,967 That's the heart of this big town, my man. 292 00:12:07,002 --> 00:12:08,684 - Can you understand that? - Yes, sir. 293 00:12:08,719 --> 00:12:10,078 Are you sure about that? 'Cause you don't look so sure. 294 00:12:10,113 --> 00:12:10,990 No, sir, I got it. 295 00:12:11,025 --> 00:12:13,147 You're gonna partner with Vince Latucci. 296 00:12:13,182 --> 00:12:15,473 He thinks he's hot shit, but he's a good cop. 297 00:12:15,506 --> 00:12:18,515 And he killed more Japs in the Pacific than we got WOPs on Pleasant Avenue, 298 00:12:18,550 --> 00:12:19,743 so don't piss him off. 299 00:12:19,776 --> 00:12:22,979 Anything else you need to know, he will explain it to you. 300 00:12:23,014 --> 00:12:27,252 Or maybe he won't, depending on his mood. 301 00:12:29,319 --> 00:12:31,767 - KING: You waiting for an invitation? - No, sir. 302 00:12:31,802 --> 00:12:33,725 - Then step lively, young man. - [clears throat] 303 00:12:33,760 --> 00:12:36,061 - Latucci, come meet your new partner. - LATUCCI: Right here, Lieu. 304 00:12:36,093 --> 00:12:38,797 - Know how to drive? - Yes, sir. 305 00:12:38,832 --> 00:12:40,231 KING: Hey. 306 00:12:40,264 --> 00:12:42,834 Go give 'em hell, baby. 307 00:12:53,247 --> 00:12:54,196 - BULLMAN: Hey, Tooch. - Hey, Bull. 308 00:12:54,231 --> 00:12:56,759 Wow! That is a gorgeous-looking girl. 309 00:12:56,794 --> 00:12:58,248 I'll let you know when I want your opinion. 310 00:12:58,281 --> 00:13:00,352 Until then, keep your goddamn mouth shut. 311 00:13:00,385 --> 00:13:02,587 Hey, Terry. 312 00:13:02,620 --> 00:13:05,324 What, you need me to hold your hand? The car's right there. 313 00:13:07,025 --> 00:13:08,626 Stupid kid. 314 00:13:08,659 --> 00:13:11,196 Uh, your wife called, said something happened at the school. 315 00:13:11,228 --> 00:13:13,564 You should call her right away, all right? 316 00:13:14,966 --> 00:13:18,396 - [engine turns over] - You better not scratch the goddamn thing. 317 00:13:18,431 --> 00:13:21,271 - [telephone rings] - Hello? 318 00:13:21,304 --> 00:13:23,088 Hey, Chris, it's me. What's go... what's going on? 319 00:13:23,123 --> 00:13:24,749 It's James. The school called. 320 00:13:24,784 --> 00:13:25,888 He's in trouble again. 321 00:13:25,923 --> 00:13:27,747 Geez. What'd the comedian do this time? 322 00:13:27,782 --> 00:13:28,902 I'm sure it's nothing. 323 00:13:28,937 --> 00:13:30,782 That nun you love so much just has it in for him. 324 00:13:30,814 --> 00:13:33,105 Why don't you just tell me exactly what Sister Paul said? 325 00:13:33,140 --> 00:13:34,163 Oh, she wouldn't tell me. 326 00:13:34,198 --> 00:13:36,787 She insisted she needed to speak to Mr. Muldoon directly 327 00:13:36,820 --> 00:13:38,655 regarding this very important matter. 328 00:13:38,689 --> 00:13:40,521 She wants you there right after dismissal. 329 00:13:40,556 --> 00:13:42,115 Uh, a-are you serious? I'm at work. 330 00:13:42,150 --> 00:13:43,294 You don't think you can deal with this? 331 00:13:43,327 --> 00:13:45,708 No. I've got to pick up Kate, take her to dance, 332 00:13:45,743 --> 00:13:46,798 then do the food shopping... 333 00:13:46,830 --> 00:13:48,708 Okay, okay, okay. I got it, I got it. 334 00:13:48,743 --> 00:13:51,806 I will take care of it. 335 00:13:51,841 --> 00:13:53,505 I'm giving you a summons for loitering. 336 00:13:53,538 --> 00:13:55,340 It's like a traffic ticket. 337 00:13:55,372 --> 00:13:57,041 You're not gonna get photographed or printed, 338 00:13:57,074 --> 00:13:59,309 but you got to see the judge in a couple of weeks, all right? 339 00:13:59,343 --> 00:14:00,812 And I'm not going to jail? 340 00:14:00,844 --> 00:14:02,312 You're not gonna go to jail. 341 00:14:02,346 --> 00:14:03,982 Just pay the ticket. 342 00:14:04,015 --> 00:14:05,316 [chuckles] Thank you. 343 00:14:05,348 --> 00:14:07,017 All right. 344 00:14:07,050 --> 00:14:08,723 Full name? 345 00:14:08,758 --> 00:14:09,848 Stacy Potter. 346 00:14:09,883 --> 00:14:13,636 - Stacy Potter. - [keys clacking] 347 00:14:13,671 --> 00:14:15,093 Address is? 348 00:14:15,126 --> 00:14:18,362 - 45 West Fifty... - ...First Street. 349 00:14:19,485 --> 00:14:21,699 Occupation? 350 00:14:21,732 --> 00:14:24,156 Schoolteacher. 351 00:14:24,965 --> 00:14:26,978 Stacy Potter the schoolteacher. 352 00:14:27,013 --> 00:14:28,952 Your kids are beautiful. 353 00:14:29,640 --> 00:14:32,210 Take after their mother. 354 00:14:32,242 --> 00:14:33,410 That's all? 355 00:14:33,444 --> 00:14:35,413 That's all. 356 00:14:35,445 --> 00:14:37,415 You're free to go. 357 00:14:37,448 --> 00:14:40,018 You've been so sweet and understanding to me. 358 00:14:40,050 --> 00:14:41,272 Um, do you think 359 00:14:41,307 --> 00:14:44,187 I could buy you a drink sometime to say thank you? 360 00:14:44,492 --> 00:14:46,267 Just a drink. 361 00:14:47,324 --> 00:14:48,926 [clears throat] 362 00:14:51,395 --> 00:14:53,845 Please follow me. 363 00:14:54,799 --> 00:14:56,068 [groans] 364 00:15:02,906 --> 00:15:05,742 Look, don't ever call here, but just take this number, 365 00:15:05,775 --> 00:15:06,848 and if you ever need anything, 366 00:15:06,883 --> 00:15:09,280 just ask for Charlie Bullman. 367 00:15:09,313 --> 00:15:10,747 For anything. 368 00:15:10,780 --> 00:15:12,416 JAMES: All right, I'm going to the schoolyard. 369 00:15:12,449 --> 00:15:15,033 Yeah, but [sighs] why can't I come with you guys, too? 370 00:15:15,068 --> 00:15:17,521 You're not coming with us. Go hang out with your own friends. 371 00:15:17,556 --> 00:15:20,208 Well, then I'm gonna tell Daddy about what happened at school today... 372 00:15:20,243 --> 00:15:21,497 - [screams] Hey, hey! - You better not say anything to him 373 00:15:21,532 --> 00:15:22,093 about that, you little shit! 374 00:15:22,128 --> 00:15:26,097 And you better get your goddamn hands off him 375 00:15:26,130 --> 00:15:29,330 unless you're looking for a trip to the hospital! 376 00:15:30,601 --> 00:15:33,304 You, stay here, do your homework. 377 00:15:33,337 --> 00:15:35,807 You... you're coming with me. 378 00:15:36,760 --> 00:15:38,329 Move it. 379 00:15:41,112 --> 00:15:42,413 [knock on door] 380 00:15:42,445 --> 00:15:43,848 Sister Paul. 381 00:15:43,881 --> 00:15:45,850 SISTER PAUL: Please come in, Mr. Muldoon. 382 00:15:45,882 --> 00:15:49,119 Thank you for coming in on such short notice. 383 00:15:49,152 --> 00:15:51,255 Sit. 384 00:15:51,289 --> 00:15:52,590 Please take a seat. 385 00:15:52,622 --> 00:15:54,758 We have a lot to discuss. 386 00:15:54,791 --> 00:15:58,077 You know, your son here has become quite the comedian. 387 00:15:58,112 --> 00:15:59,264 Sit up. 388 00:15:59,296 --> 00:16:02,766 Apparently, he can do these funny, little voices. 389 00:16:02,800 --> 00:16:04,835 He has the whole class laughing. 390 00:16:04,868 --> 00:16:07,704 Why don't you... why don't you do one for your father? 391 00:16:07,737 --> 00:16:09,540 Do... do the one you did of me. 392 00:16:09,574 --> 00:16:12,167 I'm sure he'd love to see it. 393 00:16:13,812 --> 00:16:15,380 You hungry, kid? 394 00:16:15,413 --> 00:16:16,814 Why? Are you hungry? 395 00:16:16,847 --> 00:16:19,482 Never answer a question with another question, stupid. 396 00:16:19,517 --> 00:16:21,518 I-I don't know. I grabbed something before I came in, 397 00:16:21,551 --> 00:16:24,524 but, I mean, if you are, then I-I guess I am. 398 00:16:25,055 --> 00:16:27,571 - Are you some kind of shithead? - What? No! 399 00:16:27,606 --> 00:16:30,227 Because we don't let just any shithead into this unit. 400 00:16:30,261 --> 00:16:31,496 We asked around about you. 401 00:16:31,529 --> 00:16:33,030 The other guys called your old partners, 402 00:16:33,064 --> 00:16:34,402 spoke to other cops you've worked with, 403 00:16:34,437 --> 00:16:37,368 and everybody said you were a smart kid and a good cop. 404 00:16:37,400 --> 00:16:38,821 And your old man is a boss. 405 00:16:38,856 --> 00:16:40,223 I am sure he did not become a boss 406 00:16:40,258 --> 00:16:41,863 by being some kind of shithead, did he? 407 00:16:41,898 --> 00:16:43,374 No, probably not. 408 00:16:43,406 --> 00:16:45,343 So, let me ask you again... 409 00:16:45,376 --> 00:16:46,644 are you hungry? 410 00:16:46,676 --> 00:16:48,245 Yeah, I'm hungry. 411 00:16:48,279 --> 00:16:51,414 Excellent, Officer Shea. Let's go grab a bite to eat at John's. 412 00:16:51,449 --> 00:16:52,684 Park over here on the left. 413 00:16:52,719 --> 00:16:54,182 Ooh, I know John's. Isn't that on 12th? 414 00:16:54,217 --> 00:16:56,395 Let me drive around the corner. I'll find... find a spot over there. 415 00:16:56,430 --> 00:16:57,989 Stop the goddamn car! 416 00:16:58,021 --> 00:16:58,989 [tires screech] 417 00:16:59,022 --> 00:17:00,190 [horn honking] 418 00:17:00,223 --> 00:17:01,858 Kid, if this is how we start out, 419 00:17:01,891 --> 00:17:03,427 you are not gonna last with me. 420 00:17:03,460 --> 00:17:04,595 When I tell you to do something, 421 00:17:04,628 --> 00:17:06,363 you don't question it, you do it! 422 00:17:06,396 --> 00:17:08,567 Now pull over the goddamn car! 423 00:17:14,905 --> 00:17:18,542 Now, I am well-aware that John's is on 12th. 424 00:17:18,576 --> 00:17:20,345 The reason I want you to park over here 425 00:17:20,377 --> 00:17:23,130 is that I don't need the whole freaking neighborhood knowing my business. 426 00:17:23,165 --> 00:17:25,183 - Capisce? - Yeah, I guess so. 427 00:17:25,215 --> 00:17:28,085 [nasally voice] You guess so? [normal voice] Okay. 428 00:17:28,118 --> 00:17:29,676 Because of your inability to answer a question 429 00:17:29,711 --> 00:17:31,448 with a simple "yes" or "no" answer, 430 00:17:31,483 --> 00:17:32,857 you don't get to eat today. 431 00:17:32,889 --> 00:17:35,918 You're gonna sit in the car while I go eat. 432 00:17:42,899 --> 00:17:45,569 Douchebag. 433 00:17:48,606 --> 00:17:49,973 [engine shuts off] 434 00:17:50,007 --> 00:17:52,577 [sighs] 435 00:17:52,609 --> 00:17:55,946 I want you to know I'm... I'm proud of you. 436 00:17:55,980 --> 00:17:57,915 You know, when you were born, 437 00:17:57,947 --> 00:18:01,785 my hope, my dream was that you, my oldest son, 438 00:18:01,819 --> 00:18:04,321 would grow up to be an asshole. 439 00:18:04,355 --> 00:18:07,291 And you've done that, and it makes me proud. 440 00:18:07,325 --> 00:18:09,506 You know, you can't imagine the joy I felt 441 00:18:09,541 --> 00:18:11,396 sitting in that classroom, 442 00:18:11,428 --> 00:18:13,409 listening to Sister Paul 443 00:18:13,444 --> 00:18:17,235 and hearing all the stories about what a fool you are. 444 00:18:17,268 --> 00:18:20,137 You are the school fool. You are the class ass. 445 00:18:20,171 --> 00:18:22,407 You are the moron whose job it is 446 00:18:22,440 --> 00:18:25,397 to interrupt the teacher and the class 447 00:18:25,432 --> 00:18:28,078 with your asinine jokes and comments. 448 00:18:28,111 --> 00:18:30,393 And that just... it... it just makes me so proud. 449 00:18:30,428 --> 00:18:32,083 You know, I was hoping that I was... 450 00:18:32,116 --> 00:18:36,320 I was doing a good job raising a-a complete imbecile, 451 00:18:36,354 --> 00:18:39,590 and... and you've shown me that my hard work has paid off. 452 00:18:39,623 --> 00:18:43,363 So... just want to thank you for that. 453 00:18:44,105 --> 00:18:45,526 Now stop your crying 454 00:18:45,561 --> 00:18:47,480 and get your goddamn ass out of this car 455 00:18:47,515 --> 00:18:49,390 so I can get back to work. 456 00:18:51,362 --> 00:18:53,116 Good morning, all-stars. 457 00:18:53,151 --> 00:18:55,066 - MICHAEL: Good morning, Dad. - KATE: Good morning, Dad. 458 00:18:57,640 --> 00:19:00,159 I said good morning. 459 00:19:00,194 --> 00:19:00,996 Good morning. 460 00:19:01,031 --> 00:19:03,547 Don't start with him, Terrence. He feels bad enough already. 461 00:19:03,580 --> 00:19:05,816 - Don't you, Jimmy? - Does he? Does he? 462 00:19:05,849 --> 00:19:07,928 How do you think I felt having to sit in that classroom 463 00:19:07,963 --> 00:19:09,449 and hear about the class ass 464 00:19:09,484 --> 00:19:11,462 - and all of his antics? - Enough! 465 00:19:12,822 --> 00:19:15,611 How about one of your jokes, funnyman, huh? 466 00:19:15,646 --> 00:19:17,493 How about one of your hysterical one-liners 467 00:19:17,528 --> 00:19:20,130 - that gets the class all riled up? - All right. He gets it. 468 00:19:20,162 --> 00:19:21,191 Does he? Does he? 469 00:19:21,226 --> 00:19:23,098 What, all... all of a sudden, you're too shy? 470 00:19:23,131 --> 00:19:25,335 Apparently, our boy does these really funny impressions. 471 00:19:25,370 --> 00:19:26,714 Leave him alone. 472 00:19:26,749 --> 00:19:27,986 He does a great John Wayne, Dad. 473 00:19:28,021 --> 00:19:29,906 You mind your own business. 474 00:19:29,938 --> 00:19:31,307 Does he? 475 00:19:32,809 --> 00:19:35,178 Well, I hope it serves you well, young man, 476 00:19:35,210 --> 00:19:37,179 because from this day forward, 477 00:19:37,213 --> 00:19:41,685 you and I are done until you earn back my respect. 478 00:19:41,717 --> 00:19:43,765 You two, have a good day at school, 479 00:19:43,800 --> 00:19:44,945 listen to the nuns. 480 00:19:44,980 --> 00:19:46,017 I will speak to you later, okay? 481 00:19:46,052 --> 00:19:47,830 Mnh-mnh. Don't run out of here so fast. 482 00:19:47,865 --> 00:19:49,625 I want to talk to you. 483 00:19:51,679 --> 00:19:54,769 What? You think I'm being too tough on him, right? 484 00:19:54,804 --> 00:19:56,547 Yes. He's going through a hard time. 485 00:19:56,582 --> 00:19:57,979 All of his friends have moved out of the neighborhood 486 00:19:58,014 --> 00:19:58,608 except for Conner and the Gilroy boys. 487 00:19:58,643 --> 00:19:59,832 Oh, please, do not start with that right now. 488 00:19:59,867 --> 00:20:01,165 We can't afford to make a move right now. 489 00:20:01,200 --> 00:20:02,877 First of all, that's nonsense and you know it, 490 00:20:02,912 --> 00:20:05,541 but I'm not talking about that. Try a softer touch with him. 491 00:20:05,576 --> 00:20:08,545 Chris, he needs to learn to take responsibility for his actions 492 00:20:08,580 --> 00:20:09,395 because those actions 493 00:20:09,430 --> 00:20:11,299 - are gonna be what defines him. - He's not that bad a kid. 494 00:20:11,334 --> 00:20:12,167 He didn't hold up a liquor store. 495 00:20:12,202 --> 00:20:14,650 Not yet, but he might be headed in that direction. 496 00:20:14,685 --> 00:20:17,375 He's at a critical moment in his life. He's going to high school soon, 497 00:20:17,410 --> 00:20:19,374 and it's gonna be harder and harder for me to get through to him. 498 00:20:19,409 --> 00:20:20,974 And you think you're getting through to him like this? 499 00:20:21,009 --> 00:20:23,752 The line between the good guys and the bad guys is very thin. 500 00:20:23,787 --> 00:20:24,587 - [scoffs] - And the decisions about 501 00:20:24,622 --> 00:20:25,971 what kind of man he's going to be 502 00:20:26,006 --> 00:20:27,038 - are made at this age. - Are you kidding me? 503 00:20:27,073 --> 00:20:28,245 I think you're overreacting, Terrence. 504 00:20:28,280 --> 00:20:29,546 Am I? Look at your brothers. 505 00:20:29,581 --> 00:20:30,879 Leave them out of this. You can't compare it. 506 00:20:30,914 --> 00:20:32,766 Well, weren't they about his age when they started running numbers for Mr. Dolan? 507 00:20:32,801 --> 00:20:34,957 That was different. We didn't have a father around. 508 00:20:34,992 --> 00:20:36,672 Yeah, but James does. 509 00:20:36,706 --> 00:20:39,075 So, please let me do my job. 510 00:20:41,710 --> 00:20:43,880 [pool balls clack] 511 00:20:45,782 --> 00:20:49,052 ♪ You used to love me all day and night ♪ 512 00:20:49,084 --> 00:20:51,429 ♪ You put your arms around me, hold me tight ♪ 513 00:20:51,464 --> 00:20:53,189 - How you doing, Boss? - All right. 514 00:20:53,224 --> 00:20:54,181 ♪ You whisper words in my ear ♪ 515 00:20:54,216 --> 00:20:55,891 Take a look at table two. 516 00:20:55,925 --> 00:20:57,761 ♪ Words I wanted to hear ♪ 517 00:20:57,794 --> 00:20:59,929 ♪ Well, come on ♪ 518 00:21:00,929 --> 00:21:03,900 ♪ Well, come on ♪ 519 00:21:03,932 --> 00:21:06,035 ♪ Well, come on, come on ♪ 520 00:21:06,069 --> 00:21:10,304 ♪ And love me like you used to do ♪ 521 00:21:10,339 --> 00:21:13,677 Hey, Mr. O'Bannon, how's it going? 522 00:21:13,709 --> 00:21:15,077 I wanted to talk to you. 523 00:21:15,111 --> 00:21:16,713 Listen, I don't know if anybody told you, 524 00:21:16,746 --> 00:21:17,748 but I'm back in business, 525 00:21:17,783 --> 00:21:18,932 and I even got your boy Seany 526 00:21:18,967 --> 00:21:20,831 helping me out with things on his end. 527 00:21:20,866 --> 00:21:23,419 What do you say we just let bygones be bygones? 528 00:21:23,453 --> 00:21:26,256 ♪ Well, come on ♪ 529 00:21:29,425 --> 00:21:32,529 MULDOON: All right. So, what's this favor you got? 530 00:21:32,562 --> 00:21:33,929 MCKENNA: Talk to him, Seany. 531 00:21:33,963 --> 00:21:35,744 You remember my friend Pat Duffy... 532 00:21:35,779 --> 00:21:37,733 You know, the guy that was hooked up in Patton's crew? 533 00:21:37,768 --> 00:21:39,375 Yeah, yeah. You went to school with him. 534 00:21:39,410 --> 00:21:41,237 And if I remember correctly, he was a jerk-off, 535 00:21:41,272 --> 00:21:42,104 just like his father was a jerk-off. 536 00:21:42,138 --> 00:21:44,158 - No, he just screwed up. That's all. - Screwed up? 537 00:21:44,193 --> 00:21:46,124 You don't think that was a little bit more than a screw-up? 538 00:21:46,159 --> 00:21:47,443 He nearly killed that guy, Seany. 539 00:21:47,476 --> 00:21:49,379 The guy welshed on him. What else was he supposed to do? 540 00:21:49,411 --> 00:21:50,805 He could have been a hell of a lot smarter about it. 541 00:21:50,840 --> 00:21:52,892 No, no, no, no. Petey, that would be impossible, 542 00:21:52,927 --> 00:21:55,617 given that our man Duffy has always been as dumb as a stump. 543 00:21:55,652 --> 00:21:57,674 I know. But he did his time, and now he's back, 544 00:21:57,709 --> 00:21:59,456 and he wants to set up a game again. 545 00:21:59,488 --> 00:22:02,232 Are you under the impression that we're running a social service here? 546 00:22:02,267 --> 00:22:04,070 Terry, what am I supposed to do? 547 00:22:04,105 --> 00:22:05,832 He's my oldest friend in the entire world. 548 00:22:05,867 --> 00:22:07,685 - Uh-huh. - I got to help him out. 549 00:22:09,255 --> 00:22:11,210 Now, is this serious money, or is it nickel-and-dime bullshit? 550 00:22:11,245 --> 00:22:13,104 No, the old game was pretty serious. 551 00:22:13,139 --> 00:22:15,313 - On the West Side? - Yeah, yeah, of course. 552 00:22:15,348 --> 00:22:16,346 And when does he want to do it? 553 00:22:16,381 --> 00:22:17,873 Just one night a week... Tuesday nights. 554 00:22:17,908 --> 00:22:20,046 Has he taken it to Patton, or is he looking to be a cowboy? 555 00:22:20,081 --> 00:22:22,434 - He says he's good with Big Red. - And you believe this? 556 00:22:22,469 --> 00:22:25,116 Yeah, yeah. He wouldn't lie to me about something like that. 557 00:22:25,151 --> 00:22:27,183 No, he wouldn't lie. 558 00:22:28,851 --> 00:22:30,286 [sighs] 559 00:22:30,887 --> 00:22:32,155 All right. 560 00:22:32,188 --> 00:22:33,857 This is your deal, though, okay? 561 00:22:33,890 --> 00:22:35,324 We'll just add it to Patton's nut. 562 00:22:35,358 --> 00:22:37,375 Start it at $500, we'll see if it's a real game, 563 00:22:37,410 --> 00:22:39,129 but you let him know we want the money up front. 564 00:22:39,161 --> 00:22:41,096 If he cannot pay, he cannot play. 565 00:22:41,130 --> 00:22:42,597 - You understand that, right? - Yeah. 566 00:22:42,632 --> 00:22:44,833 - Make sure he understands that. - I will. 567 00:22:44,867 --> 00:22:47,803 Hey, Bull, um, you got a phone call. 568 00:22:48,204 --> 00:22:50,273 Hello? 569 00:22:50,305 --> 00:22:51,674 Yeah? 570 00:22:51,707 --> 00:22:53,610 What? 571 00:22:53,642 --> 00:22:55,812 No. Hey, listen to me. 572 00:22:55,844 --> 00:22:57,680 Listen, go back to your apartment right now. 573 00:22:57,714 --> 00:23:00,317 I'll meet you there. Right now. 574 00:23:01,551 --> 00:23:04,654 Holy shit! W-w-what happened to your face?! 575 00:23:04,687 --> 00:23:05,889 Who did that to you?! 576 00:23:05,921 --> 00:23:08,181 - Who do you think? - What's his name?! 577 00:23:08,216 --> 00:23:11,052 I don't know. He got my number from a friend. He's from out of town. 578 00:23:11,087 --> 00:23:13,306 Stacy, listen to me, you don't have to protect this guy. 579 00:23:13,341 --> 00:23:15,825 What's his name, okay? 'Cause I'm gonna go give him a talking to. 580 00:23:15,860 --> 00:23:17,444 He's never gonna bother you again. What's his name? 581 00:23:17,479 --> 00:23:19,302 He said his name is Mr. Smith. 582 00:23:19,334 --> 00:23:22,011 I met him at the Randolph on Lex and 44th. 583 00:23:22,046 --> 00:23:24,338 Mr. Smith? Oh, it's a bullshit name. 584 00:23:24,373 --> 00:23:25,542 Well, what room's he in? 585 00:23:25,574 --> 00:23:26,742 305. 586 00:23:26,775 --> 00:23:28,544 And what does he look like? 587 00:23:28,578 --> 00:23:29,913 He's big... 588 00:23:29,946 --> 00:23:31,880 - bigger than you. - Oh, yeah? 589 00:23:31,913 --> 00:23:34,905 He had this greasy, curly, brown hair. 590 00:23:34,940 --> 00:23:37,219 He said he's in town for the jewelry convention. 591 00:23:37,253 --> 00:23:40,924 Jesus. I'm sorry. Let... let me see your face. 592 00:23:42,425 --> 00:23:44,073 Ah, y-your mouth is all busted up. 593 00:23:44,108 --> 00:23:45,894 Look, y-you got to go to the Emergency Room. 594 00:23:45,928 --> 00:23:47,937 No. I-I don't want to go to the hospital. 595 00:23:47,972 --> 00:23:49,326 All right, well, then, let me call this guy we use. 596 00:23:49,361 --> 00:23:51,101 He'll come down here and stitch your lip. 597 00:23:51,133 --> 00:23:53,937 [voice breaking] And... and he threw me to the ground, and he kicked me. 598 00:23:53,969 --> 00:23:56,072 He kicked you? 599 00:23:56,104 --> 00:23:57,732 All right, I'm gonna call my guy, Dr. Baker. 600 00:23:57,767 --> 00:23:59,442 He's gonna come down here and fix you up, all right? 601 00:23:59,475 --> 00:24:02,111 And I'll be back after I go deal with this prick, okay? 602 00:24:02,144 --> 00:24:04,706 But if you arrest him, won't I have to press charges? 603 00:24:04,741 --> 00:24:06,132 No. Don't worry about that, all right? 604 00:24:06,167 --> 00:24:07,683 I'm just... I'm gonna go talk to him. 605 00:24:07,717 --> 00:24:11,344 Cap, I recognize this new man is a contract from an old friend. 606 00:24:11,379 --> 00:24:12,763 Who happens to be an inspector. 607 00:24:12,798 --> 00:24:14,769 I understand that, but there's something about this kid. 608 00:24:14,804 --> 00:24:16,953 I didn't trust or like the punk the minute he walked into my office. 609 00:24:16,988 --> 00:24:18,458 What about you, Vince, huh? 610 00:24:18,493 --> 00:24:19,911 You've been out with him. You got a read on him? 611 00:24:19,946 --> 00:24:22,164 - He's not our kind of guy. - Meaning what? 612 00:24:22,199 --> 00:24:24,689 He's everything that's wrong with too many of these young cops nowadays. 613 00:24:24,724 --> 00:24:26,389 I mean, the kid went to college, for Christ's sakes. 614 00:24:26,424 --> 00:24:27,871 He lives in the suburbs. 615 00:24:27,903 --> 00:24:30,811 Jokes aside, gentlemen, is this the kind of guy we can trust? 616 00:24:30,846 --> 00:24:33,375 To be honest, I can't tell if this kid is a complete stunad 617 00:24:33,410 --> 00:24:34,569 or if he's trying to play me. 618 00:24:34,604 --> 00:24:36,855 But what I do know is that he thinks he knows everything 619 00:24:36,890 --> 00:24:39,447 and he don't know dick, and that concerns me. 620 00:24:39,482 --> 00:24:41,066 As well it should. 621 00:24:41,101 --> 00:24:42,788 So until we dig a little deeper on him, 622 00:24:42,823 --> 00:24:44,255 don't take him anywhere we can be embarrassed. 623 00:24:44,290 --> 00:24:45,565 My suggestion is this, Cap... 624 00:24:45,600 --> 00:24:48,087 we give it seven days to see if the kid is worth keeping, 625 00:24:48,122 --> 00:24:49,200 if that works for you and the Boss. 626 00:24:49,235 --> 00:24:51,045 We don't need this smartass causing us any headaches. 627 00:24:51,080 --> 00:24:53,563 Muldoon, why don't you have a little talk with him? 628 00:24:53,595 --> 00:24:56,420 Get a feel for this college prick. 629 00:24:56,455 --> 00:24:59,234 [sighs] See if he has any clue what this job's about. 630 00:24:59,267 --> 00:25:02,089 I'll leave it to you three to make the call. 631 00:25:02,124 --> 00:25:04,720 And don't worry about my contract with the old man. 632 00:25:04,755 --> 00:25:06,329 We gave him a shot, if it doesn't work out, 633 00:25:06,364 --> 00:25:08,660 then as my dear, old grandmother Octavia used to say, 634 00:25:08,695 --> 00:25:09,978 "Tough shit." 635 00:25:10,012 --> 00:25:12,482 MULDOON: How you doing, kid? 636 00:25:12,515 --> 00:25:16,151 Vince just gave me some cagey mug shots to look through. 637 00:25:16,186 --> 00:25:18,981 Oh, yeah? Most of those guys were in Latucci's wedding party. 638 00:25:19,016 --> 00:25:20,720 [chuckles] 639 00:25:21,655 --> 00:25:22,419 Let me ask you, Shea... 640 00:25:22,454 --> 00:25:24,359 why did you want to get into Plainclothes? 641 00:25:24,392 --> 00:25:27,663 My father thought it'd be a good idea. 642 00:25:27,697 --> 00:25:30,332 He says it's the fast track to make detective. 643 00:25:30,365 --> 00:25:32,106 Yeah, well, it certainly helps. 644 00:25:32,141 --> 00:25:34,038 And you know what we do here? 645 00:25:34,073 --> 00:25:36,506 Yeah. The... the colored Lieutenant gave me the talk. 646 00:25:36,538 --> 00:25:37,673 Okay. 647 00:25:37,707 --> 00:25:40,008 Why don't we call him Lieutenant King, all right? 648 00:25:40,042 --> 00:25:41,845 Y-yes, sir. Lieutenant King. 649 00:25:41,878 --> 00:25:44,179 Your old man tell you anything else? 650 00:25:44,213 --> 00:25:47,669 He said I was gonna have a lot of fun. 651 00:25:47,704 --> 00:25:49,482 [chuckles] 652 00:25:49,517 --> 00:25:51,736 Well, he was not bullshitting you there. 653 00:25:51,771 --> 00:25:52,554 And the reason is, 654 00:25:52,588 --> 00:25:55,048 the people of our good city like to have a lot of fun. 655 00:25:55,083 --> 00:25:58,008 Sex, drinking, gambling... you name it, they want it. 656 00:25:58,043 --> 00:26:01,363 However, as you well know, a lot of that shit's illegal. 657 00:26:01,397 --> 00:26:05,041 After-hours joints, prostitution, gay bars, 658 00:26:05,076 --> 00:26:06,169 crap games, numbers... 659 00:26:06,201 --> 00:26:08,371 every one of them is against the law. 660 00:26:08,403 --> 00:26:10,539 Which has never really made much sense to me, 661 00:26:10,573 --> 00:26:13,642 given that these are all victimless crimes. Wouldn't you agree? 662 00:26:13,676 --> 00:26:14,737 Yeah, I guess. 663 00:26:14,772 --> 00:26:17,480 - Yeah, I mean, who's getting hurt, right? - Nobody. 664 00:26:17,513 --> 00:26:20,250 Besides, do you want to lock up a couple of old-timers 665 00:26:20,283 --> 00:26:21,994 for having a drink on a Sunday morning 666 00:26:22,029 --> 00:26:23,060 or the hardworking guy 667 00:26:23,095 --> 00:26:25,352 who wants to place a wager on a ballgame 668 00:26:25,387 --> 00:26:28,129 or some poor broad who ends up hooking 669 00:26:28,164 --> 00:26:30,227 because life has dealt her a shitty deck? 670 00:26:30,262 --> 00:26:32,928 What about the queers? You want to collar these poor bastards 671 00:26:32,961 --> 00:26:35,375 because they want to get together, have a few beers, and play a little grab-ass? 672 00:26:35,410 --> 00:26:37,066 I know I don't want to. [chuckles] 673 00:26:37,099 --> 00:26:38,859 I'm guessing you don't want to, either, 674 00:26:38,894 --> 00:26:41,030 because it's my understanding you're a college kid 675 00:26:41,065 --> 00:26:44,121 and therefore must be pretty bright. 676 00:26:44,510 --> 00:26:47,949 So, then, what exactly do we do here? 677 00:26:47,984 --> 00:26:52,515 Well, as I'm sure your father must have explained to you, 678 00:26:52,547 --> 00:26:55,157 we do what has been done for the last hundred years... 679 00:26:55,192 --> 00:26:58,588 we manage it for the city. 680 00:26:58,621 --> 00:27:02,091 Think of us as the landlords. 681 00:27:02,123 --> 00:27:04,726 And if you want to be in business... 682 00:27:04,759 --> 00:27:07,398 [taps desk] ...you got to pay your rent. 683 00:27:08,430 --> 00:27:11,100 Do you understand what I am telling you? 684 00:27:11,132 --> 00:27:13,979 - Yes, I do. - Good. 685 00:27:15,470 --> 00:27:20,476 Now, I am only going to ask you this this one time. 686 00:27:21,576 --> 00:27:23,524 Are you in? 687 00:27:24,131 --> 00:27:25,881 Yes, sir. 688 00:27:25,915 --> 00:27:27,581 [taps desk] 689 00:27:30,226 --> 00:27:32,028 [horn honking] 690 00:27:32,061 --> 00:27:34,264 [whistling] 691 00:27:36,066 --> 00:27:38,302 [siren wailing] 692 00:27:47,242 --> 00:27:49,180 - SMITH: Who is it? - Hi. It's maintenance. 693 00:27:49,215 --> 00:27:51,749 You seem to have a leak coming from your bathroom. 694 00:27:51,784 --> 00:27:54,305 I don't see how that's possible. Everything seems fine here. 695 00:27:54,340 --> 00:27:56,215 Yeah, it's coming from the pipes in the walls. 696 00:27:56,250 --> 00:27:57,253 It will just take a second, sir. 697 00:27:57,288 --> 00:27:59,188 Sorry for the inconvenience. 698 00:28:02,907 --> 00:28:05,328 Oh! Hey! Aah! 699 00:28:05,362 --> 00:28:07,726 - You like hitting girls, huh? - Okay, take it easy! 700 00:28:07,761 --> 00:28:09,537 You like beating up on girls? Where's your wallet? 701 00:28:09,572 --> 00:28:10,703 - My wallet? - Your wallet. 702 00:28:10,738 --> 00:28:12,203 You're gonna pay that girl's doctor bills. 703 00:28:12,238 --> 00:28:13,914 Are you crazy, buddy?! I already paid her! 704 00:28:13,949 --> 00:28:15,439 - You already paid her?! - [screams] 705 00:28:15,471 --> 00:28:16,483 Where is it? 706 00:28:16,518 --> 00:28:18,107 Okay! 707 00:28:18,141 --> 00:28:21,332 It's in my jacket by the desk. 708 00:28:28,428 --> 00:28:29,232 SMITH: Oh, come on, man. 709 00:28:29,267 --> 00:28:30,514 D-don't take it all. 710 00:28:30,549 --> 00:28:31,342 You're gonna compensate her 711 00:28:31,377 --> 00:28:33,423 for the work she's gonna lose, asshole. 712 00:28:33,455 --> 00:28:34,690 What's this? 713 00:28:34,723 --> 00:28:36,326 Oh, please, man. 714 00:28:36,358 --> 00:28:38,459 You can't take that, too, all right?! Come on! 715 00:28:38,494 --> 00:28:39,929 I can't? Huh? 716 00:28:39,962 --> 00:28:42,865 [grunting] 717 00:28:42,898 --> 00:28:45,668 Bitches. 718 00:28:50,306 --> 00:28:52,109 [indistinct conversations] 719 00:28:52,142 --> 00:28:55,612 ♪ I'm gonna tell you a story ♪ 720 00:28:55,644 --> 00:28:58,615 ♪ I'm gonna tell you about my town ♪ 721 00:28:58,647 --> 00:29:02,118 ♪ I'm gonna tell you a big fat story, baby ♪ 722 00:29:02,152 --> 00:29:05,154 ♪ Aw, it's all about my town ♪ 723 00:29:06,454 --> 00:29:10,775 ♪ Yeah, down by the river ♪ 724 00:29:10,810 --> 00:29:13,175 - Patton's a no-show. - Looks like it. 725 00:29:13,210 --> 00:29:14,668 Didn't he tell you that he was gonna be here? 726 00:29:14,703 --> 00:29:16,170 Didn't you tell him that we had some business to discuss? 727 00:29:16,205 --> 00:29:20,302 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - Where the hell is he? 728 00:29:20,336 --> 00:29:21,971 You know that thing we talked about? 729 00:29:22,005 --> 00:29:22,973 Get it done. 730 00:29:23,006 --> 00:29:25,008 - Tonight? - Tonight. 731 00:29:25,040 --> 00:29:26,944 Tonight. 732 00:29:28,611 --> 00:29:32,315 So, how far can I go? How far you want me to go? 733 00:29:32,347 --> 00:29:33,916 Take his legs out. 734 00:29:33,950 --> 00:29:36,833 Seany, glad you could make it. It's a great party. 735 00:29:36,868 --> 00:29:39,036 Hey, Fitzy, bring us a round, keep them coming. 736 00:29:39,071 --> 00:29:40,568 I told you there'd be a ton of broads here. 737 00:29:40,603 --> 00:29:42,831 One in particular's very excited to see you. 738 00:29:42,866 --> 00:29:46,328 - Yeah? Who's that? - My sister Dee. 739 00:29:46,362 --> 00:29:49,507 Oh, there's no way in hell that that's Deirdre. 740 00:29:49,542 --> 00:29:51,478 Sure as shit is. All grown up, too. 741 00:29:51,513 --> 00:29:54,037 Hey, but don't get any ideas. She's got the clap. 742 00:29:54,069 --> 00:29:55,349 Oh, that's real nice. 743 00:29:55,384 --> 00:29:56,715 They taught you manners in the joint, didn't they? 744 00:29:56,750 --> 00:30:00,855 This guy... Seany, so, uh, what's the word on the game? 745 00:30:00,890 --> 00:30:04,456 The nut's gonna be $500, and we get that money up front. 746 00:30:04,491 --> 00:30:06,021 If there's no money, there's no game. 747 00:30:06,056 --> 00:30:07,579 I'll have it for you Tuesday night. 748 00:30:07,614 --> 00:30:10,698 No. They're gonna have it for me on Sunday at the diner. 749 00:30:10,733 --> 00:30:12,328 And make sure you're alone. 750 00:30:12,363 --> 00:30:13,343 Yeah. 751 00:30:13,378 --> 00:30:15,925 Excuse me, but were you just gonna ignore me all night? 752 00:30:15,959 --> 00:30:17,052 Dee, we're talking business. 753 00:30:17,087 --> 00:30:19,362 Eh, that's no excuse, Mr. O'Bannon. 754 00:30:19,394 --> 00:30:21,537 After all, it's been over five years. 755 00:30:21,572 --> 00:30:23,777 And a lot has changed in five years. 756 00:30:23,812 --> 00:30:26,202 Aww, shucks. I'm glad you noticed. 757 00:30:26,236 --> 00:30:28,538 So, are you gonna buy me a drink? 758 00:30:28,570 --> 00:30:30,639 He can get you a drink. That's all he's getting. 759 00:30:30,673 --> 00:30:33,876 He's not my keeper anymore, Sean. 760 00:30:33,910 --> 00:30:36,264 I'll have a 7 and 7. 761 00:30:43,419 --> 00:30:45,555 [telephone rings] 762 00:30:45,587 --> 00:30:46,556 Hello? 763 00:30:46,588 --> 00:30:47,897 Hey, it's your Uncle John. 764 00:30:47,932 --> 00:30:50,083 I was wondering if you could get together for a little talk. 765 00:30:50,118 --> 00:30:52,906 John, I am already in for the night with the kids. 766 00:30:52,941 --> 00:30:55,398 Eh, it won't take long. Uh, just give me five minutes. 767 00:30:55,431 --> 00:30:58,634 [sighs] All right. I'll meet you at the pool hall. 768 00:30:58,667 --> 00:31:00,903 ♪ I love that dirty water ♪ 769 00:31:00,936 --> 00:31:02,404 ♪ I love Boston ♪ 770 00:31:02,438 --> 00:31:03,940 ♪ I love that dirty water ♪ 771 00:31:03,972 --> 00:31:05,674 ♪ Have you heard about the strangler? ♪ 772 00:31:05,708 --> 00:31:07,110 ♪ I love that dirty water ♪ 773 00:31:07,143 --> 00:31:09,346 Terrence, how you doing? 774 00:31:09,378 --> 00:31:13,282 Oh, better than you by the look of that shiner. 775 00:31:13,317 --> 00:31:15,684 My own kid coldcocked me. Can you believe it, huh? 776 00:31:15,718 --> 00:31:17,621 You'd think the Jesuits would have taught him better. 777 00:31:17,653 --> 00:31:19,522 Yeah, well, you're lucky he only gave you a beating, 778 00:31:19,556 --> 00:31:21,324 but I am guessing that is not why you dragged me 779 00:31:21,356 --> 00:31:22,526 away from my children tonight. 780 00:31:22,558 --> 00:31:24,061 No. This is about the, uh... 781 00:31:24,096 --> 00:31:26,997 the celebrated return of his jackass friend, Duffy. 782 00:31:27,029 --> 00:31:27,924 What about him? 783 00:31:27,959 --> 00:31:30,122 He... he's a bad kid, Terry, you know, 784 00:31:30,157 --> 00:31:32,134 and you shouldn't let Sean get involved with him. 785 00:31:32,169 --> 00:31:32,776 [chuckles] 786 00:31:32,811 --> 00:31:36,348 Uncle John, I got no idea what you're talking about. 787 00:31:36,383 --> 00:31:37,768 What do you take me for, a schmuck? 788 00:31:37,803 --> 00:31:40,277 Uh, do you think that anyone can take a piss on the West Side 789 00:31:40,309 --> 00:31:41,344 and I don't know about it? 790 00:31:41,376 --> 00:31:42,711 Come on, now, heed my warning. 791 00:31:42,744 --> 00:31:44,247 Oh, y-y-you're warning me? 792 00:31:44,282 --> 00:31:46,449 Did you suddenly lose control of your senses? 793 00:31:46,481 --> 00:31:47,488 Maybe I'm... I'm hard of hearing. 794 00:31:47,523 --> 00:31:49,278 I'm just offering you some advice. 795 00:31:49,313 --> 00:31:51,603 Sean should take a walk away from him. 796 00:31:51,638 --> 00:31:53,236 And there are a lot of people in this neighborhood 797 00:31:53,271 --> 00:31:54,803 that are none too happy that he's back. 798 00:31:54,838 --> 00:31:56,326 Yeah, well, you can count me as one of them. 799 00:31:56,358 --> 00:31:57,916 You're not likely to take a bat to his head. 800 00:31:57,951 --> 00:31:58,610 But who's gonna touch him 801 00:31:58,645 --> 00:31:59,718 if he's got Patton protecting him? 802 00:31:59,753 --> 00:32:00,947 Well, Patton's getting soft, all right? 803 00:32:00,982 --> 00:32:03,066 He's too busy hobnobbing with politicians, 804 00:32:03,101 --> 00:32:04,539 high-class people across town. 805 00:32:04,574 --> 00:32:06,639 He is not keeping a proper eye on the neighborhood. 806 00:32:06,674 --> 00:32:08,081 Maybe so, but, I don't know, 807 00:32:08,116 --> 00:32:09,538 do you know anyone who might be dumb enough 808 00:32:09,571 --> 00:32:11,173 to think they could make a move on the big guy? 809 00:32:11,207 --> 00:32:12,365 Yeah, I mean, you know, the kids... 810 00:32:12,400 --> 00:32:13,766 they come in here, they get to talking. 811 00:32:13,801 --> 00:32:15,511 Well, 'maybe they got somebody 812 00:32:15,545 --> 00:32:16,864 whispering in their ear. 813 00:32:16,899 --> 00:32:18,981 [laughs] No, no, no, no, no. 814 00:32:19,015 --> 00:32:20,182 Not at all, not at all. 815 00:32:20,215 --> 00:32:21,808 But as they're always saying to me, 816 00:32:21,843 --> 00:32:23,819 the times, they are a-changing. 817 00:32:23,853 --> 00:32:25,154 [laughs] 818 00:32:25,188 --> 00:32:28,379 You're quoting the hippies now? Oh, that's funny. 819 00:32:28,414 --> 00:32:30,311 That is funny, Uncle John, especially coming from you. 820 00:32:30,346 --> 00:32:31,703 But listen to me. 821 00:32:31,738 --> 00:32:33,609 We don't need anybody rocking the boat right now. 822 00:32:33,644 --> 00:32:36,360 Everybody is making money, and no one is getting hurt, 823 00:32:36,395 --> 00:32:38,686 and I fully expect it to remain that way. 824 00:32:38,721 --> 00:32:40,836 Understood. 825 00:32:40,869 --> 00:32:45,174 It's just that in my business... 826 00:32:45,208 --> 00:32:50,314 sometimes people get hurt. 827 00:32:58,428 --> 00:33:01,564 Is that that little shit right there? 828 00:33:02,732 --> 00:33:04,201 Yeah, that's him. 829 00:33:20,747 --> 00:33:23,020 Go get that prick! 830 00:33:23,053 --> 00:33:26,763 You better run, Duffy! You better run! 831 00:33:33,916 --> 00:33:36,719 A knife? What are you gonna do with that, huh? 832 00:33:58,588 --> 00:34:01,423 You didn't think you'd actually be able to catch me, did you, Hopkins? 833 00:34:01,458 --> 00:34:03,226 I'll catch you soon enough, you little shit. 834 00:34:03,258 --> 00:34:05,779 And when I do, I'm gonna take your goddamn head off. 835 00:34:05,814 --> 00:34:07,228 Hey, if I was you, 836 00:34:07,263 --> 00:34:09,600 my head wouldn't be the one I'd be concerned about. 837 00:34:09,632 --> 00:34:10,766 [indistinct conversations, laughter] 838 00:34:10,800 --> 00:34:12,243 Is that really how you see it? 839 00:34:12,278 --> 00:34:14,371 O'BANNON: No, no. That's the way it is. 840 00:34:14,403 --> 00:34:16,523 If your brother does not have his game on the pad, 841 00:34:16,558 --> 00:34:18,874 there's a very good chance he's gonna go back to jail. 842 00:34:18,907 --> 00:34:22,120 At least this way, I can keep an eye on him and keep him safe. 843 00:34:22,155 --> 00:34:23,415 Oh, and you think you're helping him 844 00:34:23,450 --> 00:34:26,059 by allowing him to set up another illegal crap game? 845 00:34:26,094 --> 00:34:27,051 What are you worried about? 846 00:34:27,086 --> 00:34:30,152 What do you think I'm worried about? 847 00:34:30,186 --> 00:34:33,503 I'm worried about my brother. 848 00:34:33,538 --> 00:34:34,721 He's not out of jail for a week, 849 00:34:34,756 --> 00:34:36,994 and already he's back in the life, and you're helping him. 850 00:34:37,026 --> 00:34:40,601 Deirdre, what else is he gonna do, huh? 851 00:34:40,636 --> 00:34:42,131 H-he never finished high school. 852 00:34:42,164 --> 00:34:43,658 He's already been in and out of jail a few times. 853 00:34:43,693 --> 00:34:46,397 He wanted to be in Patton's crew ever since we left Holy Cross. 854 00:34:46,432 --> 00:34:48,609 Yeah, I blame your father for that one. 855 00:34:48,644 --> 00:34:51,438 Well, that prick is responsible for everything rotten 856 00:34:51,473 --> 00:34:52,617 that's ever happened in my life, 857 00:34:52,652 --> 00:34:56,153 so why not blame your brother's plight on him, too? 858 00:34:56,188 --> 00:34:58,014 Charlie, Charlie, it's not a good idea. 859 00:34:58,048 --> 00:35:00,143 I should be going in with you. I should meet this guy. 860 00:35:00,178 --> 00:35:01,587 I don't know. He said I had to come alone. 861 00:35:01,622 --> 00:35:02,408 Eh, who gives a shit? 862 00:35:02,443 --> 00:35:04,002 We're in this together, ain't we? 863 00:35:04,037 --> 00:35:04,967 Besides [laughs] 864 00:35:05,002 --> 00:35:06,690 after what happened the other night, 865 00:35:06,722 --> 00:35:08,221 you're gonna need me around. 866 00:35:08,256 --> 00:35:09,492 All right, yeah, you can come, 867 00:35:09,527 --> 00:35:12,961 but, uh, wait by the counter till I call you. 868 00:35:12,996 --> 00:35:14,653 Seany, Seany, Seany. 869 00:35:14,688 --> 00:35:16,239 How's it going? How you doing? 870 00:35:16,274 --> 00:35:19,568 You... you eat yet? Listen, I'm starving. 871 00:35:19,603 --> 00:35:20,883 So, uh... so, listen. 872 00:35:20,918 --> 00:35:22,507 Yeah, I-I got what we talked about. 873 00:35:22,542 --> 00:35:24,541 - I'm a little bit shy. - Yeah, you're a little shy? 874 00:35:24,573 --> 00:35:28,591 What you're shy on is brains. And your game is done. 875 00:35:30,280 --> 00:35:32,025 Hey, Sean. 876 00:35:32,060 --> 00:35:35,317 Sean, Sean, come on, come on! What's going on? 877 00:35:35,351 --> 00:35:37,160 What did I tell you, huh? 878 00:35:37,195 --> 00:35:39,021 What did I tell you? I told you to come alone, 879 00:35:39,055 --> 00:35:41,269 and you bring this Guinea greaseball that I don't know! 880 00:35:41,304 --> 00:35:42,278 What the hell is wrong with you? 881 00:35:42,313 --> 00:35:43,956 No, he's not a WOP... Anderson... 882 00:35:43,991 --> 00:35:45,775 what the hell is that? He's German. He's a Pole... 883 00:35:45,810 --> 00:35:47,149 What the hell? What does it matter, Seany? 884 00:35:47,184 --> 00:35:48,532 He's a good guy. I got to know him in the joint. 885 00:35:48,567 --> 00:35:49,397 We're working together on this thing. 886 00:35:49,432 --> 00:35:51,174 Well, you're working it together without me. 887 00:35:51,209 --> 00:35:51,721 Sean, I'm sorry. 888 00:35:51,756 --> 00:35:53,228 I thought you'd want to meet him if I was bringing him in. 889 00:35:53,263 --> 00:35:54,610 You know what? This is what always gets you 890 00:35:54,645 --> 00:35:56,761 in trouble, Duff... you don't use your head! 891 00:35:56,796 --> 00:35:58,201 I'm sticking my neck out for you, 892 00:35:58,236 --> 00:35:59,596 but you don't think about that, 893 00:35:59,631 --> 00:36:02,378 'cause all you can think about is yourself! 894 00:36:11,086 --> 00:36:14,572 You were right. I made a mistake trusting Duffy. 895 00:36:14,607 --> 00:36:16,393 No shit. 896 00:36:16,425 --> 00:36:19,105 I'm starting to think maybe all that time up in Boston 897 00:36:19,140 --> 00:36:20,362 affected your better judgment. 898 00:36:20,396 --> 00:36:21,920 Come on, Terry, I had to try and help him out. 899 00:36:21,955 --> 00:36:24,501 No, you did not have to do shit for him. 900 00:36:24,534 --> 00:36:26,811 What you need to start doing is using your head. 901 00:36:26,846 --> 00:36:27,570 God... 902 00:36:27,604 --> 00:36:30,071 I brought you into Plainclothes because you're my cousin, 903 00:36:30,106 --> 00:36:32,830 but this kind of bullshit makes me look bad. 904 00:36:32,865 --> 00:36:34,611 Okay, I get it. Duffy's out. 905 00:36:34,644 --> 00:36:35,669 Yeah, well, what about that bullshit 906 00:36:35,704 --> 00:36:36,782 the other night with your old man? 907 00:36:36,817 --> 00:36:38,463 You didn't think I was gonna hear about that? 908 00:36:38,498 --> 00:36:40,352 You got a beef with him, you take care of that in private. 909 00:36:40,387 --> 00:36:42,425 Did you hear what he did? Came home with his load on 910 00:36:42,460 --> 00:36:43,059 and beat the crap out of my mother. 911 00:36:43,094 --> 00:36:45,622 And I'm not saying he didn't deserve it. 912 00:36:45,655 --> 00:36:47,957 But the number-one rule in our office 913 00:36:47,990 --> 00:36:50,864 is you do not draw attention to yourself. 914 00:36:50,899 --> 00:36:54,350 You have to take care of something or somebody, 915 00:36:54,385 --> 00:36:55,835 you do it out of the spotlight. 916 00:36:55,870 --> 00:36:58,235 All right, Terry, I get it. 917 00:36:58,267 --> 00:36:59,169 But I'm telling you, 918 00:36:59,204 --> 00:37:02,035 if he ever touches my mother again, 919 00:37:02,070 --> 00:37:03,597 I'll kill him. 920 00:37:07,146 --> 00:37:09,845 Uh-oh. You okay? 921 00:37:09,877 --> 00:37:11,947 You got that look on your face. 922 00:37:13,514 --> 00:37:16,751 Eh, you know, it's my cousin Sean. 923 00:37:16,784 --> 00:37:18,572 I'm just worried I made a mistake 924 00:37:18,607 --> 00:37:20,950 of bringing him into Plainclothes with us. 925 00:37:20,985 --> 00:37:21,957 You know, he's one of these kids. 926 00:37:21,992 --> 00:37:24,693 He doesn't think before he acts. 927 00:37:24,726 --> 00:37:27,163 And now we got this other new kid in the office 928 00:37:27,198 --> 00:37:30,673 that's got everybody worried, as well, so, you know? 929 00:37:30,708 --> 00:37:31,757 Mm-hmm. 930 00:37:31,792 --> 00:37:34,336 And here I was thinking you were concerned about your son James. 931 00:37:34,368 --> 00:37:36,537 [chuckles] All right, that is not fair, Chris. 932 00:37:36,571 --> 00:37:37,873 I am concerned about him. 933 00:37:37,906 --> 00:37:40,042 But what I do find very interesting is, 934 00:37:40,074 --> 00:37:43,642 like these young cops, he, too, has no respect for authority. 935 00:37:43,677 --> 00:37:45,446 He, too, doesn't think before he acts. 936 00:37:45,480 --> 00:37:48,050 But he's not a cop. He's your 13-year-old son. 937 00:37:48,083 --> 00:37:50,580 So maybe you should go in and say good night to him. 938 00:37:50,615 --> 00:37:52,186 He's still upset. 939 00:37:52,219 --> 00:37:53,343 You really think that will help? 940 00:37:53,378 --> 00:37:56,389 Yeah, I do. 941 00:37:56,424 --> 00:37:57,993 All right. 942 00:38:03,004 --> 00:38:05,007 All right, funnyman... 943 00:38:08,002 --> 00:38:11,373 ...don't pretend you're still sleeping. 944 00:38:13,607 --> 00:38:19,925 Look, James, the world is filled with assholes, all right? 945 00:38:19,960 --> 00:38:22,583 I should know. I have to deal with them all the time at work. 946 00:38:22,616 --> 00:38:26,087 And I do not want to deal with one under my roof. 947 00:38:26,121 --> 00:38:29,725 And it's a fine line. It's very hard to see sometimes. 948 00:38:29,757 --> 00:38:32,068 You and your friends, you're out on the street, jerking around, 949 00:38:32,103 --> 00:38:34,419 having what seems like harmless fun 950 00:38:34,454 --> 00:38:37,866 until one day, you wake up on the wrong side of that line 951 00:38:37,898 --> 00:38:39,411 to discover that you have joined 952 00:38:39,446 --> 00:38:43,446 the ranks of the imbeciles and the assholes 953 00:38:43,481 --> 00:38:46,801 and the most likely to end up incarcerated. 954 00:38:46,836 --> 00:38:48,943 And I know you don't want that, do you? 955 00:38:49,985 --> 00:38:52,580 You are at a major fork in the road right now, kiddo, 956 00:38:52,614 --> 00:38:55,784 and you have a big decision to make. 957 00:38:55,819 --> 00:38:58,208 Are you ready to put being an asshole behind you 958 00:38:58,243 --> 00:39:02,056 and start being the kind of person I know you can be? 959 00:39:02,089 --> 00:39:03,873 I can be a better person. 960 00:39:03,908 --> 00:39:05,412 Yeah, I know you can. 961 00:39:05,447 --> 00:39:07,728 This is why I'm so tough on you. 962 00:39:07,763 --> 00:39:10,632 Kill the light. Tomorrow's a new day. 963 00:39:18,629 --> 00:39:21,968 [telephone ringing] 964 00:39:25,796 --> 00:39:29,300 Yeah? All right. 965 00:39:53,375 --> 00:39:55,710 [groans] 966 00:39:58,145 --> 00:40:01,549 What the hell you doing here, huh? 967 00:40:11,013 --> 00:40:12,811 [tires screeching] 968 00:40:28,656 --> 00:40:30,426 [pounds on trunk] 969 00:40:31,787 --> 00:40:35,291 [tires screech] 970 00:40:38,853 --> 00:40:40,989 [telephone ringing] 971 00:40:41,022 --> 00:40:43,725 [groans] I got it. 972 00:40:43,757 --> 00:40:45,359 [sighs] 973 00:40:45,393 --> 00:40:47,383 [ringing continues] 974 00:40:47,418 --> 00:40:48,897 [sighs] 975 00:40:48,929 --> 00:40:50,431 Muldoon. 976 00:40:55,185 --> 00:40:57,249 [sighing] Aw, shit. 977 00:40:59,907 --> 00:41:03,478 [foghorn blaring] 978 00:41:03,511 --> 00:41:05,147 ALMANDOLA: I'm pretty sure it's him. 979 00:41:05,179 --> 00:41:07,300 He has no identification on him, 980 00:41:07,335 --> 00:41:09,351 so I figured you'd want to I.D. him yourself. 981 00:41:09,386 --> 00:41:11,219 Yeah, that's him, all right. 982 00:41:11,252 --> 00:41:12,920 You got any ideas? 983 00:41:12,953 --> 00:41:16,324 ♪ If you've ever been to New York City ♪ 984 00:41:16,357 --> 00:41:18,142 Yeah, I got a few. [sighs] 985 00:41:18,177 --> 00:41:22,531 ♪ You know what I'm talking about ♪ 986 00:41:24,699 --> 00:41:26,534 ♪ Yes, you do ♪ 987 00:41:27,868 --> 00:41:32,407 ♪ Well, if you've ever been to New York City ♪ 988 00:41:33,607 --> 00:41:38,279 ♪ You know what I'm talking about ♪ 989 00:41:43,918 --> 00:41:48,957 ♪ They got such pretty little girls in that big town ♪ 990 00:41:48,989 --> 00:41:53,728 ♪ Make a man wanna jump around and shout ♪ 991 00:41:53,762 --> 00:42:03,762 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 991 00:42:04,305 --> 00:43:04,773 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 77268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.