Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,583 --> 00:03:30,825
HOCHSICHERHEITSTRAKT
2
00:04:04,286 --> 00:04:06,573
Wie geht's dir heute Abend, Idiotin?
3
00:04:08,373 --> 00:04:09,830
Ich sagte:
4
00:04:10,959 --> 00:04:12,746
Wie geht's dir heute Abend?
5
00:04:13,879 --> 00:04:16,838
Ich habe dich was gefragt, Idiotin.
6
00:04:19,926 --> 00:04:21,758
Oh Gott.
7
00:04:29,102 --> 00:04:30,934
Was? Wie es mir geht?
8
00:04:31,062 --> 00:04:33,395
Mir geht's gut. Danke der Nachfrage.
9
00:04:41,198 --> 00:04:43,656
Ich muss f�r meine Nagelpflege bezahlen.
10
00:04:44,201 --> 00:04:45,942
Was ergibt das f�r einen Sinn?
11
00:04:46,119 --> 00:04:49,703
Es interessiert eh keinen,
wie deine F��e aussehen, oder?
12
00:04:49,873 --> 00:04:51,865
Interessiert es dich?
13
00:04:55,837 --> 00:04:57,544
Hallo!
14
00:04:59,382 --> 00:05:01,089
Dich interessiert's nicht.
15
00:05:02,928 --> 00:05:04,464
Darum ist das Land im Arsch.
16
00:05:04,638 --> 00:05:08,507
Ich muss deine N�gel machen,
damit ich Geld f�r meine N�gel habe.
17
00:05:09,935 --> 00:05:12,143
Wo ist da der Sinn?
18
00:05:16,983 --> 00:05:20,067
Nein. Hey, nein! Nein!
19
00:05:20,237 --> 00:05:21,978
Das tat nicht weh.
20
00:05:22,155 --> 00:05:24,989
Halte still.
Sonst zeige ich dir, was wehtut.
21
00:05:39,089 --> 00:05:40,455
Was passiert hier?
22
00:05:43,051 --> 00:05:44,542
H�r auf.
23
00:05:50,517 --> 00:05:51,758
Was...
24
00:05:59,359 --> 00:06:00,475
Nein.
25
00:06:26,845 --> 00:06:31,510
Hilfe! Jemand muss mir helfen!
26
00:06:32,517 --> 00:06:35,430
Bitte! Sie will mich umbringen!
27
00:06:38,440 --> 00:06:40,272
Warum machst du das?
28
00:06:41,985 --> 00:06:47,276
Oh Gott, bitte.
Es tut mir so leid. Bitte...
29
00:06:47,449 --> 00:06:52,695
Bitte. Oh Gott, es tut mir so leid.
30
00:06:55,624 --> 00:06:57,081
Befreie mich.
31
00:07:15,435 --> 00:07:18,553
Du Schlampe kommst in mein Haus!
32
00:07:18,772 --> 00:07:21,765
- Bitte...
- Fass mich nicht an!
33
00:07:21,942 --> 00:07:25,902
Du redest dieser Schlampe
doch ihre Wahrheiten ein.
34
00:07:26,404 --> 00:07:27,690
Hector...
35
00:07:42,963 --> 00:07:44,249
Gib's mir.
36
00:07:45,423 --> 00:07:47,756
- Was?
- Gib mir was.
37
00:07:50,136 --> 00:07:51,252
Die hier?
38
00:08:07,153 --> 00:08:08,644
Schmeckt, was?
39
00:08:14,369 --> 00:08:16,452
Hier, bitte...
40
00:08:30,093 --> 00:08:31,504
Schei�e.
41
00:08:35,682 --> 00:08:38,345
Oh Gott. Okay...
42
00:09:20,060 --> 00:09:22,677
Alter, guck mal.
43
00:09:31,279 --> 00:09:32,941
Alles gut?
44
00:09:35,867 --> 00:09:38,951
- Was trinken? Gib ihr ein Bier.
- Willst du ein Bier?
45
00:09:39,120 --> 00:09:41,954
- Schmeckt gut.
- Trink eins.
46
00:09:42,457 --> 00:09:43,993
Ist nur Bier.
47
00:09:46,127 --> 00:09:47,413
Ja!
48
00:09:47,587 --> 00:09:51,046
- Ihr schmeckt es.
- Ja, krass.
49
00:09:53,343 --> 00:09:55,380
Gib mir deine Schuhe.
50
00:09:56,221 --> 00:09:59,555
- Warum nicht seine?
- Gib mir deine Schuhe!
51
00:09:59,724 --> 00:10:03,684
- Schon gut.
- Sie l�uft hier barfu� rum.
52
00:10:03,853 --> 00:10:07,563
- Ich habe kleine F��e.
- Sei doch mal ein Gentleman.
53
00:10:07,732 --> 00:10:10,600
Warum muss immer ich
meine Schuhe ausziehen?
54
00:10:11,236 --> 00:10:14,855
Halt. Warte kurz. Warte kurz.
55
00:10:15,907 --> 00:10:17,364
F�r dich.
56
00:10:19,119 --> 00:10:20,451
Bitte.
57
00:10:20,620 --> 00:10:25,115
Hinter dem Zaun,
am Sumpf vorbei, sind Bahngleise.
58
00:10:25,917 --> 00:10:28,910
Wenn du ihnen folgst,
kommst du nach New Orleans.
59
00:10:31,714 --> 00:10:33,831
- Viel Gl�ck.
- Tsch�ss!
60
00:12:01,679 --> 00:12:05,389
An alle Einheiten:
Es folgt eine Durchsage.
61
00:12:06,309 --> 00:12:09,097
Gesucht wird eine gewaltt�tige 103 M.
62
00:12:09,312 --> 00:12:13,477
Sie ist vor wenigen Stunden
aus der Jugendpsychiatrie entkommen.
63
00:12:13,650 --> 00:12:17,360
Wir schicken ein Foto von ihr.
Schauen Sie auf Ihre Handys.
64
00:12:18,154 --> 00:12:21,397
Sie wird als Asiatin beschrieben
und ist vermutlich �ber 20.
65
00:12:21,574 --> 00:12:25,909
Braune Haare, braune Augen.
Das genaue Alter wird noch ermittelt.
66
00:12:26,079 --> 00:12:29,618
Sie ist psychisch labil
und leidet unter schwerer Schizophrenie.
67
00:12:29,791 --> 00:12:32,033
Sie gilt als gef�hrlich.
68
00:12:32,252 --> 00:12:36,667
Seien Sie bei Sichtung extrem vorsichtig
und informieren Sie die Leitstelle.
69
00:12:36,839 --> 00:12:38,501
Over.
70
00:12:51,729 --> 00:12:54,517
VERGISS, WAS DU WEISST.
71
00:13:01,698 --> 00:13:03,155
Okay.
72
00:13:04,784 --> 00:13:08,198
Zentrale an Einheit 101,
bitte antworten.
73
00:13:08,413 --> 00:13:10,905
Hier ist 101, Harold im Dienst.
Sprechen Sie.
74
00:13:11,082 --> 00:13:16,623
Wir haben zwei Unruhestifterinnen
vor dem "Esplanade"-Markt.
75
00:13:16,796 --> 00:13:18,253
Der Inhaber hat sie gemeldet.
76
00:13:18,464 --> 00:13:22,959
Eine von ihnen scheint betrunken und
kurz vor der Bewusstlosigkeit zu sein.
77
00:13:23,136 --> 00:13:25,423
Verstanden. Ich Gl�ckspilz.
78
00:13:25,596 --> 00:13:28,760
Heute ist Vollmond.
Das wird eine unruhige Nacht.
79
00:13:29,684 --> 00:13:31,471
Verstanden. Bin unterwegs.
80
00:13:38,735 --> 00:13:42,445
Guck dir das mal an.
81
00:13:44,532 --> 00:13:48,116
- Die ist durch. V�llig verr�ckt.
- Kein Problem.
82
00:13:48,244 --> 00:13:51,828
Ist schon Halloween?
Sie kommt her.
83
00:13:51,998 --> 00:13:54,911
Hey! Was machst du da?
84
00:13:56,711 --> 00:13:58,247
Warum versteckst du dich?
85
00:14:00,214 --> 00:14:01,705
Komm her. Was geht?
86
00:14:03,718 --> 00:14:05,050
Was geht, Baby?
87
00:14:08,848 --> 00:14:10,965
Was geht, Kleine?
88
00:14:14,187 --> 00:14:18,227
Wo willst du hin?
Nein, nicht fremde Pommes anfassen.
89
00:14:18,399 --> 00:14:20,231
Nein, nein, nein!
90
00:14:24,155 --> 00:14:25,737
Was brauchst du?
91
00:14:26,407 --> 00:14:28,319
Oxy? Codein? Koks?
92
00:14:29,369 --> 00:14:31,156
Was ist?
93
00:14:35,917 --> 00:14:37,499
Sch�ne Jacke!
94
00:14:39,545 --> 00:14:41,036
Was machst du?
95
00:15:43,317 --> 00:15:46,481
Warte. Ich nehme eine.
96
00:15:52,034 --> 00:15:53,650
Was geht?
97
00:16:01,586 --> 00:16:05,079
Entschuldige! Das musst du noch bezahlen!
98
00:16:06,174 --> 00:16:07,631
Du musst es bezahlen.
99
00:16:09,427 --> 00:16:10,838
Schwing deinen Arsch her.
100
00:16:16,559 --> 00:16:17,800
Los.
101
00:16:20,521 --> 00:16:23,685
Was stimmt nicht mit dir? 4,55.
102
00:16:24,609 --> 00:16:26,646
4 Dollar und 55 Cent.
103
00:16:28,321 --> 00:16:29,903
- Hast du Geld?
- Nein.
104
00:16:30,823 --> 00:16:34,316
- Was willst du dann hier?
- Ich habe Hunger.
105
00:16:34,994 --> 00:16:37,407
Das ist aber schade.
Geh zur Seite.
106
00:16:38,247 --> 00:16:42,491
- Beweg dich.
- Ich nehme die Menthol-Zigaretten.
107
00:16:43,628 --> 00:16:44,914
Und das auch.
108
00:16:46,047 --> 00:16:47,208
Ist deine Kohle.
109
00:16:47,381 --> 00:16:50,044
Alles gut. Ich �bernehme das.
110
00:17:05,650 --> 00:17:07,061
Mann...
111
00:17:07,235 --> 00:17:10,728
Ich sag dir was:
das Outfit ist der Hammer.
112
00:17:11,822 --> 00:17:16,192
Was du da anhast, ist echt next level.
113
00:17:19,539 --> 00:17:21,371
Wo sind deine Freunde?
114
00:17:24,585 --> 00:17:26,076
Du hast keine?
115
00:17:27,380 --> 00:17:29,042
Du bist ganz allein?
116
00:17:29,966 --> 00:17:32,174
Allein auf der gro�en, b�sen Welt?
117
00:17:33,678 --> 00:17:35,294
Wie hei�t du?
118
00:17:36,973 --> 00:17:38,760
Das willst du mir nicht sagen?
119
00:17:38,933 --> 00:17:42,176
Ich habe dir "Cheez Puffos" gekauft.
Ich bin cool.
120
00:17:43,145 --> 00:17:44,727
Kann ich sie haben?
121
00:17:48,484 --> 00:17:49,816
Kannst du.
122
00:17:54,156 --> 00:17:55,943
Aber lass uns zum Auto gehen.
123
00:17:58,828 --> 00:18:00,160
Komm.
124
00:19:03,517 --> 00:19:05,725
Du sagst mir echt nicht deinen Namen?
125
00:19:07,188 --> 00:19:09,225
Ist schon okay.
126
00:19:09,398 --> 00:19:11,264
Ich hei�e Fuzz.
127
00:19:11,442 --> 00:19:13,934
So nennt man mich, weil ich weich bin.
128
00:19:14,862 --> 00:19:16,319
Und flauschig.
129
00:19:19,241 --> 00:19:20,402
Siehst du?
130
00:19:29,919 --> 00:19:31,831
Die willst du unbedingt, was?
131
00:19:34,965 --> 00:19:36,877
Erst ein Kuss.
132
00:19:37,635 --> 00:19:40,252
Komm. Nur ein kleiner Kuss.
133
00:19:41,222 --> 00:19:43,384
- Ist doch nichts dabei.
- Warum?
134
00:19:45,601 --> 00:19:47,012
Keine Ahnung.
135
00:19:48,979 --> 00:19:50,641
Du bist schr�g.
136
00:19:52,233 --> 00:19:53,940
Ich mag dich.
137
00:19:54,985 --> 00:19:58,194
- Du magst mich?
- Ich habe dir doch die Chips gekauft.
138
00:20:39,905 --> 00:20:42,739
Krass. Sp�rst du das?
139
00:20:49,415 --> 00:20:51,407
Du bist nur auf das Eine aus.
140
00:20:52,501 --> 00:20:54,163
Na dann...
141
00:20:57,882 --> 00:20:59,418
Greif zu.
142
00:21:03,929 --> 00:21:05,420
Nimm das.
143
00:21:10,060 --> 00:21:11,301
Hier.
144
00:21:18,944 --> 00:21:20,731
Ihre Ausweise, bitte.
145
00:21:21,322 --> 00:21:23,780
- Ihren Ausweis.
- Ihr geht's nicht gut.
146
00:21:23,908 --> 00:21:26,946
- Das sehe ich.
- Sie hat Geburtstag.
147
00:21:28,162 --> 00:21:30,825
- Sie hat nur zu viel getrunken.
- Ach ja?
148
00:21:30,998 --> 00:21:35,493
Sie d�rfen nicht auf den Fu�weg kotzen.
Auch nicht an Ihrem Geburtstag.
149
00:21:35,628 --> 00:21:40,214
- Das kostet 100 Dollar.
- 100 Dollar? Nein...
150
00:21:41,967 --> 00:21:46,132
Alles gut.
Der schei�t nur die Besoffenen an.
151
00:21:46,263 --> 00:21:50,633
Jemand muss das saubermachen.
Das kostet Geld. So sieht's aus.
152
00:21:50,810 --> 00:21:52,767
Was hast du heute noch vor?
153
00:21:52,937 --> 00:21:55,771
Da geht sp�ter noch was
in diesem Lagerhaus.
154
00:21:55,940 --> 00:22:00,059
DJs und so. Aber vor allem Dubstep.
Magst du Dubstep?
155
00:22:00,236 --> 00:22:03,820
Wir wollen nur nach Hause
und kennen uns hier nicht aus.
156
00:22:03,948 --> 00:22:05,814
- Verwarnen Sie uns.
- Unterschreiben.
157
00:22:05,950 --> 00:22:09,785
Der Shit ist echt d�ster.
Wie Musik f�r Kobolde oder so.
158
00:22:11,288 --> 00:22:13,120
Ist aber echt cool da.
159
00:22:13,999 --> 00:22:15,581
Zieh dein Shirt aus.
160
00:22:18,212 --> 00:22:19,498
Ausziehen?
161
00:22:21,215 --> 00:22:23,252
Ich soll mein Shirt ausziehen?
162
00:22:24,134 --> 00:22:25,716
Dann mache ich das mal.
163
00:22:40,150 --> 00:22:41,482
Und jetzt?
164
00:22:45,281 --> 00:22:47,068
- Geh nicht.
- Da kommt nichts mehr.
165
00:22:47,241 --> 00:22:49,278
- Unterschreiben.
- Warum gehst du?
166
00:22:53,080 --> 00:22:56,164
Wir haben uns gerade verliebt,
und jetzt gehst du?
167
00:22:57,835 --> 00:22:59,576
Sag mir wenigstens, wie du hei�t!
168
00:23:16,854 --> 00:23:18,186
Miss!
169
00:23:29,116 --> 00:23:30,448
Miss?
170
00:23:32,620 --> 00:23:35,328
Hey, ich sehe dich.
171
00:23:35,956 --> 00:23:40,200
Ich sehe dich dahinten.
Komm her und rede mit mir.
172
00:23:41,211 --> 00:23:42,747
Ich will nur reden.
173
00:23:44,423 --> 00:23:46,881
Komm n�her, damit wir reden k�nnen.
174
00:23:48,427 --> 00:23:50,043
Alles ist gut.
175
00:23:51,722 --> 00:23:53,213
Geht doch.
176
00:23:55,142 --> 00:23:57,976
Ich will dir nicht wehtun.
Ich bin dein Freund.
177
00:23:59,772 --> 00:24:02,059
Ich will nur mit dir reden.
178
00:24:03,525 --> 00:24:06,017
Gut, da bist du ja.
179
00:24:07,196 --> 00:24:08,482
Komm.
180
00:24:10,324 --> 00:24:12,816
War doch gar nicht so schlimm, oder?
181
00:24:13,827 --> 00:24:15,944
Die Leute machen sich Sorgen um dich.
182
00:24:16,121 --> 00:24:19,205
Weil du dir oder anderen wehtun k�nntest.
183
00:24:19,375 --> 00:24:21,241
Darum kommst du mit, okay?
184
00:24:22,419 --> 00:24:26,709
Ja, du kommst mit.
Dann muss niemand mehr Angst haben.
185
00:24:28,384 --> 00:24:31,092
Die lege ich dir an.
Sind nur Handschellen.
186
00:24:31,679 --> 00:24:33,591
- Nur zur Vorsicht.
- Nein.
187
00:24:34,431 --> 00:24:38,300
Du kommst mit. Entweder auf
die sanfte Tour oder auf die harte.
188
00:24:39,019 --> 00:24:40,430
Es liegt an dir.
189
00:24:44,233 --> 00:24:46,145
Gut, gut, gut.
190
00:24:47,695 --> 00:24:49,277
Du musst keine Angst haben.
191
00:24:55,911 --> 00:24:58,654
Was zum Teufel? Was...
192
00:25:00,916 --> 00:25:02,657
Was zum Teufel...
193
00:25:11,593 --> 00:25:13,300
Was zum...
194
00:25:17,850 --> 00:25:19,466
Was willst du?
195
00:25:23,689 --> 00:25:24,930
Bitte, bitte...
196
00:25:25,107 --> 00:25:27,349
- Die sanfte Tour?
- Nein, nein, nein.
197
00:25:29,486 --> 00:25:30,727
Was...
198
00:25:34,658 --> 00:25:36,149
Oder die harte Tour?
199
00:25:45,711 --> 00:25:47,623
Bitte, bitte...
200
00:25:48,172 --> 00:25:51,461
Nein, nein, nein. Bitte, bitte, bitte!
201
00:25:57,139 --> 00:25:59,597
Ich gehe nicht dorthin zur�ck.
202
00:26:01,727 --> 00:26:06,688
Hier Officer Harold. Officer verletzt.
Ich habe einen Knieschuss.
203
00:26:08,275 --> 00:26:11,188
Hey, Harold. War das M�dchen bewaffnet?
204
00:26:11,320 --> 00:26:14,188
Was ist passiert, Kumpel? Harold!
205
00:26:14,364 --> 00:26:15,946
Die Kugel steckt im Bein.
206
00:26:16,075 --> 00:26:19,284
Knorpel, Muskel
und Nerven sind besch�digt.
207
00:26:20,329 --> 00:26:24,414
Zum Gl�ck wurde Ihre Kniescheibe verfehlt.
Die h�tte es zerlegt.
208
00:26:33,092 --> 00:26:34,583
Er war bei mir.
209
00:26:35,469 --> 00:26:36,585
Stimmt.
210
00:26:49,399 --> 00:26:51,265
Sie ist unheimlich.
211
00:26:55,364 --> 00:26:57,105
Ist gleich fertig.
212
00:27:02,329 --> 00:27:04,742
Ich sehe dich, Ray.
213
00:27:04,915 --> 00:27:06,622
- Was?
- Sieh sie nicht an!
214
00:27:07,334 --> 00:27:09,496
- Du spinnst, Irene.
- Ich spinne?
215
00:27:09,670 --> 00:27:10,877
Ja.
216
00:27:11,463 --> 00:27:15,047
- Ich spinne also.
- Du ziehst eine Show ab.
217
00:27:15,217 --> 00:27:17,755
Halt's Maul.
Du baust immer so eine Schei�e.
218
00:27:19,304 --> 00:27:22,888
- Guck zu.
- Irene. Oh Gott.
219
00:27:31,775 --> 00:27:34,518
- Was glotzt du meinen Mann an?
- Schei�e!
220
00:27:36,363 --> 00:27:40,152
- Darf ich nicht in Ruhe essen?
- Ich habe dich was gefragt, Bitch!
221
00:27:40,284 --> 00:27:42,697
- Irene...
- Ist eine einfache Frage.
222
00:27:42,870 --> 00:27:44,827
- Gehen wir.
- Wie war die Frage?
223
00:27:44,997 --> 00:27:48,365
Du denkst, du kannst ihn ansehen,
als w�rde er dich ficken?
224
00:27:48,542 --> 00:27:50,955
Genau. Ich will, dass er mich fickt.
225
00:27:51,503 --> 00:27:54,211
Du bist eine nuttige Sumpfratte,
nicht wahr?
226
00:27:54,923 --> 00:27:58,257
Nur eine durstige Dorfschlampe
aus einem Dreckloch.
227
00:27:58,427 --> 00:28:00,419
Lass uns nach Hause fahren.
228
00:28:00,596 --> 00:28:03,134
Willst du wissen,
was er sich gerade fragt?
229
00:28:04,766 --> 00:28:07,679
- Wie meine Muschi schmeckt.
- Was hast du gesagt?
230
00:28:07,853 --> 00:28:11,893
- Du hast mich schon verstanden.
- Jetzt bist du dran.
231
00:28:13,901 --> 00:28:15,893
Na los, Bitch.
232
00:28:21,366 --> 00:28:22,902
Was ist?
233
00:28:28,040 --> 00:28:31,533
- Lass meine Haare los!
- Schei�e. Fick dich!
234
00:28:37,049 --> 00:28:38,381
Chill mal!
235
00:28:38,884 --> 00:28:42,548
- Gef�llt dir das?
- Beruhige dich. Du machst sie fertig.
236
00:28:42,721 --> 00:28:44,212
Verdammte Schlampe.
237
00:28:54,107 --> 00:28:56,520
- Ach du Schei�e.
- Was machst du?
238
00:28:59,321 --> 00:29:01,904
Was soll das? Warum schl�gst du dich?
239
00:29:05,118 --> 00:29:08,361
- Das bin ich nicht.
- Klar, ich sehe es doch.
240
00:29:10,666 --> 00:29:13,750
Was soll das, Irene? Chill!
241
00:29:13,919 --> 00:29:17,128
Was machst du denn?
H�r auf, dich zu schlagen.
242
00:29:20,884 --> 00:29:22,420
Entspann dich.
243
00:29:38,443 --> 00:29:41,777
Bist du eine Hexe oder so?
Wie hast du das gemacht?
244
00:29:43,282 --> 00:29:44,898
Keine Ahnung.
245
00:29:47,744 --> 00:29:50,532
Aber du bringst sie dazu,
zu tun, was du willst?
246
00:29:54,459 --> 00:29:59,625
Du k�nntest alle Penner da drau�en
mit deinen Gedanken kontrollieren. Wow!
247
00:30:01,341 --> 00:30:04,459
Ich wusste, heute Nacht
w�rde etwas Schr�ges passieren.
248
00:30:04,636 --> 00:30:09,427
Bei Vollmond sp�re ich so was.
Ich sp�re es in meinen Eierst�cken.
249
00:30:15,814 --> 00:30:18,932
Du klingst nicht so,
als w�rst du von hier...
250
00:30:21,153 --> 00:30:23,065
Wohnst du in New Orleans?
251
00:30:24,323 --> 00:30:26,485
Ich gehe nicht dorthin zur�ck.
252
00:30:28,744 --> 00:30:30,701
Bist du irgendwo ausgerissen?
253
00:30:32,080 --> 00:30:37,542
Ich will nicht dorthin zur�ck!
254
00:30:37,711 --> 00:30:40,954
Ist schon gut! Entspann dich wieder.
255
00:30:41,089 --> 00:30:42,546
Du gehst nicht zur�ck.
256
00:30:42,716 --> 00:30:44,628
Du setzt dich einfach zu mir.
257
00:30:44,801 --> 00:30:46,758
Komm, setz dich.
258
00:30:46,887 --> 00:30:49,470
- Heilige Schei�e.
- Alles bestens.
259
00:30:50,766 --> 00:30:53,053
Schon gut. Setz dich, komm.
260
00:30:53,727 --> 00:30:55,593
Komm, alles ist gut.
261
00:30:57,689 --> 00:31:00,682
Hallo! K�nnt ihr euch
um euren Schei� k�mmern,
262
00:31:00,859 --> 00:31:03,101
indem ihr euch umdreht und esst?
263
00:31:03,278 --> 00:31:06,487
Esst euer Essen und dreht euch um.
264
00:31:07,741 --> 00:31:09,528
Hey, geht's dir gut?
265
00:31:14,831 --> 00:31:17,369
Ehrlich gesagt musst du mir nichts sagen.
266
00:31:17,584 --> 00:31:20,247
Es geht niemanden was an, mich auch nicht.
267
00:31:20,420 --> 00:31:23,208
Also entspann dich und iss deine Pommes.
268
00:31:37,020 --> 00:31:39,683
Es gibt keinen besseren Laden
in der Bourbon Street.
269
00:31:39,856 --> 00:31:42,394
Kommen Sie!
Hier gibt's Jazz, Eintritt frei.
270
00:31:42,609 --> 00:31:44,942
�rsche und Titten, �rsche und Titten!
271
00:31:45,695 --> 00:31:47,937
Hier gibt's �rsche und Titten.
272
00:31:48,115 --> 00:31:51,404
Oh ja, da hab ich Bock drauf.
Lass uns reingehen.
273
00:31:51,576 --> 00:31:53,363
- Hey, Snacky!
- Hey, Baby.
274
00:31:53,578 --> 00:31:56,412
Hey, Baby.
Das ist meine neue Freundin Mona Lisa.
275
00:31:56,623 --> 00:31:58,410
Hey, Mona Lisa.
276
00:31:59,626 --> 00:32:02,710
Ich habe dir einen Erdbeer-Milchshake
und Dr. Pepper besorgt.
277
00:32:02,879 --> 00:32:04,245
Tsch�ss, Mona Lisa.
278
00:32:06,925 --> 00:32:09,292
�rsche und Titten, �rsche und Titten.
279
00:32:09,719 --> 00:32:14,931
Okay, M�nner. Applaus f�r La Porscha!
280
00:32:15,100 --> 00:32:18,093
Der leckerste Braten in New Orleans.
281
00:32:18,979 --> 00:32:22,313
Denkt an unsere scharfen Chicken Wings
f�r 3 Dollar,
282
00:32:22,482 --> 00:32:27,022
die J�ger Bombs f�r 4 Dollar
und unsere Shishas f�r 10 Dollar.
283
00:32:27,737 --> 00:32:31,105
Legt eure Scheine bereit,
denn als N�chstes kommt
284
00:32:32,159 --> 00:32:36,574
so s�� wie Vanille-Eis,
macht ganz Amerika hei�:
285
00:32:36,788 --> 00:32:38,905
Bonnie Belle!
286
00:33:08,945 --> 00:33:10,607
Lass schwingen, S��e.
287
00:33:10,822 --> 00:33:12,279
Beweg dich.
288
00:33:18,872 --> 00:33:21,239
Willst du einen Shot? Komm mal her.
289
00:33:21,374 --> 00:33:23,616
Wir wollen vier Shots bestellen.
290
00:34:01,331 --> 00:34:03,914
Hey, S��e, komm mal her.
291
00:34:05,377 --> 00:34:08,120
Wie viel f�r dein Tittchen
in meinem Gesicht?
292
00:34:09,631 --> 00:34:13,420
Okay, Leute. Applaus f�r Bonnie Belle!
293
00:34:14,094 --> 00:34:16,757
Geld, damit das H�schen f�llt.
So l�uft das.
294
00:34:16,972 --> 00:34:19,339
Ohne Moos ist bei den Ladys nichts los.
295
00:34:19,516 --> 00:34:23,260
Ich m�chte,
dass ihr tief in eure Taschen greift
296
00:34:23,436 --> 00:34:25,223
und Scheine rausholt.
297
00:34:25,397 --> 00:34:28,231
- Hier.
- Lasst es Scheine regnen.
298
00:34:36,491 --> 00:34:38,483
F�r ihr Trinkgeld muss sie ran.
299
00:34:38,618 --> 00:34:40,735
Oh Gott. Wirklich?
300
00:34:41,913 --> 00:34:45,657
- Das macht 40 Dollar.
- Klatsch ihr auf den Arsch.
301
00:34:45,834 --> 00:34:47,200
Das ist nicht erlaubt.
302
00:34:47,961 --> 00:34:51,375
- Hier. War nicht schlecht.
- Danke.
303
00:34:52,549 --> 00:34:55,087
- Wof�r ist das?
- Das ist das Trinkgeld.
304
00:34:55,218 --> 00:34:56,629
Zwei Dollar!
305
00:34:56,803 --> 00:34:59,762
- Immerhin zwei Dollar.
- Bedank dich mal.
306
00:35:00,849 --> 00:35:03,683
Endlich kann ich mir
die Kaugummis leisten.
307
00:35:03,852 --> 00:35:07,220
- Du w�rst dran gewesen.
- Sollen wir ihn etwa aushalten?
308
00:35:08,565 --> 00:35:11,649
- Was ist das hier?
- Ich war hier schon zu oft.
309
00:35:13,236 --> 00:35:14,772
"Immerhin zwei Dollar."
310
00:35:15,280 --> 00:35:19,240
Sie hat einen K�rbis-Arsch.
Da will man ein Gesicht reinschnitzen.
311
00:35:20,035 --> 00:35:24,450
Danke, dass ihr an einem Mittwochabend
ins "Panty Drop" gekommen seid.
312
00:35:24,581 --> 00:35:26,664
Wir haben eine Menge Ladys f�r euch.
313
00:35:26,833 --> 00:35:29,871
Hier. Das ist Apfelsaft.
314
00:35:30,086 --> 00:35:34,296
Einen Applaus f�r Marguerite!
315
00:35:35,675 --> 00:35:37,257
Ich sehe dir gerne zu.
316
00:35:39,638 --> 00:35:43,427
- Ja?
- Du bist h�bsch.
317
00:35:46,770 --> 00:35:49,387
- Danke.
- Wof�r ist dieser Laden?
318
00:35:49,564 --> 00:35:51,897
Wof�r? F�r M�nner.
319
00:35:52,067 --> 00:35:57,279
Sie bezahlen, um Frauen beim Tanzen
und Ausziehen zuzusehen.
320
00:35:57,822 --> 00:36:01,361
- Warum?
- Weil sie nackte Frauen m�gen.
321
00:36:07,248 --> 00:36:08,989
Weil ihr h�bsch seid?
322
00:36:10,543 --> 00:36:13,126
Ja, weil wir h�bsch sind.
323
00:36:13,797 --> 00:36:15,038
Ja.
324
00:36:17,384 --> 00:36:19,717
Wir sind echt verdammt h�bsch, nicht?
325
00:36:20,637 --> 00:36:24,756
Das ist Mona Lisa.
Ich m�chte sie euch vorstellen, okay?
326
00:36:24,933 --> 00:36:27,550
- Sie ist nicht unser Typ.
- Kein Problem.
327
00:36:27,727 --> 00:36:31,266
Sie war noch nie in einem Strip-Club,
darum erkl�re ich ihr alles.
328
00:36:31,439 --> 00:36:35,399
Nackte Frauen
sind das Allerbeste f�r euch, oder?
329
00:36:36,027 --> 00:36:37,484
Ja, sch�tze schon.
330
00:36:37,654 --> 00:36:41,614
Von allen sch�nen Dingen,
die es auf unserem Planeten gibt,
331
00:36:41,741 --> 00:36:45,781
wie Schmetterlinge, Wasserf�lle,
Regenb�gen und so weiter,
332
00:36:45,954 --> 00:36:48,571
sind nackte Frauen das Beste, oder?
333
00:36:48,707 --> 00:36:51,290
- Was redet die?
- Frag mich nicht.
334
00:36:51,459 --> 00:36:53,496
Eure zwei Dollar Trinkgeld,
335
00:36:53,670 --> 00:36:55,912
die waren doch nicht genug, oder?
336
00:36:56,881 --> 00:36:58,122
Oder?
337
00:36:59,134 --> 00:37:02,002
Darum greift ihr jetzt
in eure Brieftaschen.
338
00:37:02,220 --> 00:37:04,462
Ihr nehmt euer Geld raus
und gebt es mir.
339
00:37:04,639 --> 00:37:07,473
- Was?
- Um eure Dankbarkeit zu zeigen.
340
00:37:07,642 --> 00:37:11,226
- Nein, bestimmt nicht.
- Doch, bestimmt.
341
00:37:11,396 --> 00:37:13,262
Die Alte ist verr�ckt.
342
00:37:13,898 --> 00:37:16,231
Mona, hilfst du mir ein bisschen?
343
00:37:22,490 --> 00:37:25,278
Randy, was zur H�lle machst du da?
344
00:37:25,452 --> 00:37:27,944
Gib ihr kein Geld! Was soll das?
345
00:37:28,121 --> 00:37:30,488
Er gibt mir Geld.
346
00:37:30,623 --> 00:37:33,582
Hey, Romeo. Zeig Dankbarkeit.
347
00:37:33,752 --> 00:37:36,119
- Ich gebe dir nichts.
- Er gibt dir nichts.
348
00:37:36,337 --> 00:37:37,703
Er hat Nein gesagt.
349
00:37:39,591 --> 00:37:42,174
- Was machst du da?
- Keine Ahnung.
350
00:37:42,343 --> 00:37:44,756
Von mir kriegt sie kein Geld.
351
00:37:44,929 --> 00:37:47,421
- Ich kann mich nicht bewegen.
- Her damit.
352
00:37:47,599 --> 00:37:49,181
Ich kann es nicht erkl�ren.
353
00:37:49,976 --> 00:37:53,390
Vielen Dank! Ihr seid die Besten.
354
00:37:53,855 --> 00:37:55,938
Ihr habt mir den Abend vers��t.
355
00:37:56,065 --> 00:37:58,432
Gib uns das Geld zur�ck, Fotze!
356
00:37:59,486 --> 00:38:01,318
- Wie bitte?
- Her damit, Bitch!
357
00:38:01,488 --> 00:38:04,481
Du nennst mich erst Fotze und dann Bitch?
Fick dich!
358
00:38:04,657 --> 00:38:08,697
- Nicht rumbr�llen!
- Die Schlampe hat uns abgezockt!
359
00:38:08,828 --> 00:38:11,662
- Sie hat uns abgezockt!
- H�nde weg!
360
00:38:11,790 --> 00:38:14,077
- Raus mit euch!
- Nicht anfassen!
361
00:38:14,250 --> 00:38:16,162
Tsch�ss, Jungs! Und winken.
362
00:38:17,170 --> 00:38:20,004
Tsch�ss, ihr kleinen Wichser.
363
00:38:27,472 --> 00:38:32,592
FASS MEINE SACHEN AN
UND SNACKY K�MMERT SICH UM DICH!
364
00:39:12,934 --> 00:39:16,723
Warum bist du wach?
Es ist vier Uhr morgens.
365
00:39:16,896 --> 00:39:18,137
Ich habe was geh�rt.
366
00:39:18,314 --> 00:39:21,057
Das ist mein Sohn Charlie. Sag Hallo.
367
00:39:28,741 --> 00:39:31,609
Okay, Mona. Hier kannst du schlafen.
368
00:39:32,829 --> 00:39:35,321
Das ist die Fernbedienung.
369
00:39:35,540 --> 00:39:37,406
Lautst�rke, Kanal.
370
00:39:38,668 --> 00:39:41,911
Im K�hlschrank ist Saft.
F�hl dich wie zu Hause.
371
00:39:48,261 --> 00:39:51,629
Das Bowie- und das Tonto-Messer
werden aus einem St�ck geschmiedet.
372
00:39:58,062 --> 00:40:01,646
Das Geheimnis ist die patentierte
Whitening-Infuser-Technologie.
373
00:40:05,111 --> 00:40:07,319
Ich habe keine sauberen Shirts.
374
00:40:09,282 --> 00:40:11,399
Dann musst du deine W�sche waschen.
375
00:40:13,077 --> 00:40:14,818
Ich habe kein Geld.
376
00:40:16,372 --> 00:40:17,908
Hol meine Tasche.
377
00:40:26,090 --> 00:40:28,002
Okay, also...
378
00:40:30,094 --> 00:40:33,883
Das M�dchen da hat Mami
heute Nacht viel Geld eingebracht.
379
00:40:36,476 --> 00:40:37,933
Verstanden?
380
00:40:39,604 --> 00:40:42,722
Das d�rfen wir nicht versauen, okay?
381
00:40:43,900 --> 00:40:46,483
Nicht versauen. Sei nett.
382
00:40:46,694 --> 00:40:49,311
Ich gehe ins Bett.
Du musst auch ins Bett.
383
00:40:49,489 --> 00:40:50,980
Es ist supersp�t.
384
00:40:51,783 --> 00:40:53,445
Du hast morgen fr�h Schule.
385
00:40:56,037 --> 00:40:58,825
Warten Sie 30 Sekunden,
bis die Dose leer ist.
386
00:40:58,957 --> 00:41:00,869
Schrauben Sie dann die D�se ab.
387
00:41:05,213 --> 00:41:06,420
Dem Pentagon zufolge...
388
00:41:06,589 --> 00:41:09,206
Wir f�hren Sie
durch verschiedene Widerst�nde.
389
00:41:09,384 --> 00:41:12,843
Wir w�rden im Gegenzug
Sanktionen zur�cknehmen.
390
00:41:13,012 --> 00:41:15,800
Das w�re die Chance auf wahre Diplomatie.
391
00:41:15,974 --> 00:41:19,593
Es w�rde das Problem nicht l�sen,
es jedoch eind�mmen.
392
00:41:19,811 --> 00:41:24,351
Das w�re bedeutend. Aber was wir
da gesehen haben: Nein, das war...
393
00:41:32,490 --> 00:41:35,858
... unterstreicht das Ausma�
der Bedrohung durch den Iran.
394
00:41:35,994 --> 00:41:37,781
Das war ein grundloser Angriff.
395
00:41:52,677 --> 00:41:55,545
POLITISCHES ASYL
396
00:42:06,149 --> 00:42:09,563
GEWALTSAME ZWISCHENF�LLE
PFLEGESTATUS ABGELEHNT
397
00:42:13,322 --> 00:42:16,986
Was k�nnen Sie mir noch sagen?
Was f�r eine Patientin war sie?
398
00:42:17,118 --> 00:42:21,783
Sie zeigte keine Psychomotorik
und interagierte nicht mit anderen.
399
00:42:21,956 --> 00:42:24,073
Sie war wie eine lebende Tote.
400
00:42:24,250 --> 00:42:26,082
Und sie war zw�lf Jahre hier?
401
00:42:26,878 --> 00:42:29,746
Ja, sie kam hierher, als sie zehn war.
402
00:42:29,964 --> 00:42:33,298
Das war vor meiner Zeit.
Ich wei� nicht, wie sie damals war.
403
00:42:33,468 --> 00:42:37,132
Die letzten zehn Jahre
hat sie au�er Sabbern nichts gemacht.
404
00:42:37,305 --> 00:42:40,469
Als sie Chips wollte,
haben Sie den Alarm aktiviert?
405
00:42:40,975 --> 00:42:44,935
- Ja, dann schon.
- Dann sind Sie zum Bildschirm gegangen?
406
00:42:45,938 --> 00:42:49,397
Sie haben sich ausgeknockt,
und sie ist entkommen?
407
00:42:49,567 --> 00:42:53,937
Mein Drogentest war in Ordnung.
Ich war nicht high oder betrunken.
408
00:42:54,822 --> 00:42:57,109
Es ist etwas anderes passiert.
409
00:42:58,743 --> 00:43:01,360
Etwas, das Sie niemandem erz�hlen.
410
00:43:01,537 --> 00:43:05,622
Ich wei� nicht, was passiert ist.
Sie stand da und hat mich angesehen.
411
00:43:05,792 --> 00:43:09,035
Als ich in ihre Augen sah,
hat sie irgendwas mit mir gemacht.
412
00:43:09,212 --> 00:43:12,831
Ich war wie im Fieber.
In mir stieg ein eisiger Schauer auf.
413
00:43:13,049 --> 00:43:16,588
Ich konnte mich nicht bewegen,
aber dann bewegte ich mich doch.
414
00:43:16,719 --> 00:43:18,756
Sie schlug meinen Kopf
gegen den Fernseher.
415
00:43:18,971 --> 00:43:21,805
Ich konnte
meinen K�rper nicht kontrollieren.
416
00:43:22,683 --> 00:43:26,427
Ich kann es nicht erkl�ren.
Ich wei� nur, dass sie das war.
417
00:43:27,230 --> 00:43:30,849
Sie halten mich f�r verr�ckt, oder?
So w�rde es mir auch gehen.
418
00:43:34,237 --> 00:43:36,149
Wollen Sie die Wahrheit wissen?
419
00:43:42,662 --> 00:43:46,906
Ich glaube, dieses M�dchen ist ein D�mon.
420
00:43:49,418 --> 00:43:52,377
- Ein D�mon.
- Ja, ein richtiger D�mon!
421
00:43:52,547 --> 00:43:54,539
Sie hat Besitz von mir ergriffen.
422
00:44:12,150 --> 00:44:13,266
Was ist es dann?
423
00:44:14,318 --> 00:44:16,981
Denken Sie, ich war besessen?
424
00:44:18,739 --> 00:44:21,322
Sie wollen unbedingt eine Erkl�rung.
425
00:44:22,702 --> 00:44:25,115
Sie wollen alles genau wissen,
426
00:44:25,288 --> 00:44:27,905
damit Sie glauben k�nnen,
die Kontrolle zu haben.
427
00:44:28,082 --> 00:44:30,620
Es ist nicht richtig.
Das ist eine Tatsache.
428
00:44:30,793 --> 00:44:33,627
So jemand darf nicht frei herumlaufen.
429
00:44:33,796 --> 00:44:38,336
Das M�dchen ist genauso,
wie sie gestern und vorgestern war.
430
00:44:38,509 --> 00:44:42,674
Tatsache ist,
dass nur Sie sich ver�ndert haben.
431
00:44:43,848 --> 00:44:45,589
Wie kann ich sie aufhalten?
432
00:44:47,018 --> 00:44:48,805
Sie denken, ich k�nnte das?
433
00:44:48,978 --> 00:44:51,186
Kann man sich irgendwie sch�tzen?
434
00:44:54,734 --> 00:44:57,693
Hier. Nehmen Sie das H�hnerbein.
435
00:44:57,862 --> 00:44:59,524
H�ngen Sie es �ber Ihre T�r.
436
00:44:59,697 --> 00:45:03,361
Hier sind sogar noch mehr. Nehmen Sie sie.
437
00:45:04,285 --> 00:45:05,571
Mehr nicht?
438
00:45:07,330 --> 00:45:12,075
Sie reden Hokuspokus und versuchen,
mit der Schlange l�ssig zu wirken.
439
00:45:12,293 --> 00:45:15,286
H�hnerbeine? Das ist alles?
440
00:45:15,463 --> 00:45:18,877
Am besten sch�tzen Sie sich,
indem Sie sie in Ruhe lassen.
441
00:45:19,717 --> 00:45:23,006
Au�erdem w�hlt man sich Voodoo nicht aus.
442
00:45:24,430 --> 00:45:25,716
Voodoo w�hlt dich aus.
443
00:45:26,974 --> 00:45:32,140
Okay, er. Siehst du ihn?
Denk dran, was ich gesagt habe.
444
00:45:33,773 --> 00:45:35,309
Komm.
445
00:45:36,692 --> 00:45:40,106
Funktioniert er?
Er hat eben meine Karte gefressen.
446
00:45:40,321 --> 00:45:41,607
Er funktioniert.
447
00:45:42,865 --> 00:45:44,652
So ein s��er Hund.
448
00:45:44,825 --> 00:45:46,316
Jetzt, Mona.
449
00:45:50,748 --> 00:45:53,661
Er soll dr�cken, was ich sage: "Abheben".
450
00:45:54,961 --> 00:45:57,123
- Was passiert hier?
- Still. "Guthaben".
451
00:45:59,465 --> 00:46:00,751
500.
452
00:46:05,888 --> 00:46:08,346
Da. So ist es gut, Mona.
453
00:46:08,516 --> 00:46:09,882
Danke.
454
00:46:10,059 --> 00:46:11,550
Taxi!
455
00:46:12,937 --> 00:46:15,680
Los geht's. Beeilung.
456
00:46:16,274 --> 00:46:18,140
Los, ab ins Auto.
457
00:46:19,026 --> 00:46:22,940
Da lang. Ihr Hund.
458
00:46:25,157 --> 00:46:26,819
Zum Flughafen!
459
00:47:06,115 --> 00:47:10,280
Vier Personen an vier Geldautomaten.
Irgendwas ist da los.
460
00:47:10,494 --> 00:47:13,328
Ja, zwei betr�gerische Prostituierte
sind los.
461
00:47:13,539 --> 00:47:17,453
Die Aufnahmen zeigen es:
Der Typ gibt ihnen das Geld freiwillig.
462
00:47:17,626 --> 00:47:19,663
Nur den Blowjob gab's nicht.
463
00:47:19,837 --> 00:47:22,204
Und die Frau? Wollte die auch einen?
464
00:47:22,423 --> 00:47:25,507
- Ist eine verr�ckte Welt.
- Worum geht's?
465
00:47:25,676 --> 00:47:30,888
Vorhin meinte ein Mann, zwei Frauen
h�tten ihn am Geldautomaten ausgeraubt.
466
00:47:31,057 --> 00:47:35,597
Ich fragte, wie sie das gemacht haben.
Mit einem Messer? Mit einer Pistole?
467
00:47:35,728 --> 00:47:37,720
"Sie haben mich hypnotisiert."
468
00:47:38,981 --> 00:47:42,065
Er sah normal aus,
war aber v�llig durchgeknallt.
469
00:47:42,234 --> 00:47:44,191
Ich hatte M�he, ihn zu beruhigen.
470
00:47:44,695 --> 00:47:46,311
Glaubst du das?
471
00:47:46,489 --> 00:47:49,982
In dieser Stadt trinken die Leute
schon um 8 Uhr morgens.
472
00:47:50,159 --> 00:47:52,401
Degenerierte und Besoffene �berall.
473
00:47:52,620 --> 00:47:55,203
- Wann war das?
- Vorhin. Willst du es sehen?
474
00:47:55,331 --> 00:47:59,291
Schau im System in der Akte nach.
Es war gegen 14 Uhr.
475
00:48:00,169 --> 00:48:01,285
Darf ich?
476
00:48:03,881 --> 00:48:06,373
Habe ich zugestimmt? Nein.
477
00:48:09,220 --> 00:48:11,963
Du wirst schl�frig.
Ich habe ihn hypnotisiert.
478
00:48:12,973 --> 00:48:15,681
- Jetzt teilt er seine Fr�hlingsrollen.
- Lass es.
479
00:48:16,227 --> 00:48:18,594
- Was macht dein Knie?
- Es hat ein Loch.
480
00:48:19,146 --> 00:48:23,311
Die Pistole ging einfach los?
Du musst echt vorsichtiger sein.
481
00:48:24,527 --> 00:48:28,020
Pete, tu mir einen Gefallen.
Zeig mir ein Foto von Mona Lee.
482
00:48:28,197 --> 00:48:29,813
Die, die ausgebrochen ist.
483
00:48:29,990 --> 00:48:31,481
Was denkst du?
484
00:48:35,413 --> 00:48:37,450
Ist das nicht die fl�chtige Chinesin?
485
00:48:37,665 --> 00:48:39,156
Mona Lisa Lee.
486
00:48:40,084 --> 00:48:42,326
Sie ist Koreanerin.
487
00:48:42,503 --> 00:48:44,870
Die kenne ich. Das ist Bonnie Belle.
488
00:48:45,047 --> 00:48:47,835
Sie strippt in der Bourbon Street.
489
00:48:48,968 --> 00:48:52,336
- Woher wei�t du das, Martin?
- Ich?
490
00:48:52,513 --> 00:48:54,880
Ich vergesse niemals ein Gesicht.
491
00:48:55,057 --> 00:48:57,049
In welchem Club?
492
00:48:57,226 --> 00:48:59,138
Das wei� ich nicht mehr.
493
00:49:03,691 --> 00:49:04,898
Jetzt die blaue.
494
00:49:08,154 --> 00:49:11,522
Und setz die orangene Brille auf.
Die orangene.
495
00:49:15,119 --> 00:49:16,655
Gef�llt mir.
496
00:49:19,457 --> 00:49:22,200
- Wo warst du?
- Ich bin rumgelaufen.
497
00:49:22,334 --> 00:49:25,418
Ich habe dir Essen geholt
und einen Gl�ckskeks aufgehoben.
498
00:49:25,588 --> 00:49:29,628
- Warum ist sie noch hier?
- Weil ich ihr f�r eine Weile helfe.
499
00:49:29,842 --> 00:49:33,426
- Seit wann hilfst du irgendwem?
- Was ist los? Setz dich.
500
00:49:33,596 --> 00:49:37,636
- Iss was und entspann dich.
- Ich habe keinen Hunger.
501
00:49:38,100 --> 00:49:40,433
Ich hebe dir eine Fr�hlingsrolle auf.
502
00:49:45,691 --> 00:49:48,183
Vielleicht hat er seine Tage.
503
00:50:06,504 --> 00:50:08,245
Es ist laut.
504
00:50:15,095 --> 00:50:16,586
Was willst du?
505
00:50:18,516 --> 00:50:19,927
Was machst du?
506
00:50:20,100 --> 00:50:23,514
- Heshing. St�rt es dich?
- Was ist das?
507
00:50:23,687 --> 00:50:28,273
Keine Ahnung.
Das ist, wenn man aggressiv tanzt.
508
00:50:28,442 --> 00:50:31,935
- Zum Beispiel zu Metal.
- Warum machst du das?
509
00:50:33,155 --> 00:50:34,316
Weil ich w�tend bin.
510
00:50:37,034 --> 00:50:38,946
Ich hatte einen Schei�tag.
511
00:50:53,968 --> 00:50:56,631
Es hilft, die Wut rauszulassen.
512
00:50:57,346 --> 00:51:00,305
Man flippt einfach aus.
Das f�hlt sich gut an.
513
00:51:00,474 --> 00:51:02,466
So lenkt man sich ab.
514
00:51:07,982 --> 00:51:09,564
Ich will auch.
515
00:51:12,695 --> 00:51:13,936
Zeig's mir.
516
00:51:35,217 --> 00:51:38,085
Mach dich locker.
Lass alles von dir abfallen.
517
00:51:39,388 --> 00:51:41,004
Flipp aus.
518
00:52:10,252 --> 00:52:11,413
"H�llenfeuer".
519
00:52:13,213 --> 00:52:14,954
Eines meiner Lieblinge.
520
00:52:16,091 --> 00:52:18,674
Die Welt brennt, sie brennt.
521
00:52:19,845 --> 00:52:21,882
Aber sie tanzt.
522
00:52:22,097 --> 00:52:24,134
Sie zeigt nie ihren Schmerz.
523
00:52:30,022 --> 00:52:31,763
Ist das dein einziges Shirt?
524
00:52:38,989 --> 00:52:41,231
Wie hast du meine Mom kennengelernt?
525
00:52:44,161 --> 00:52:46,153
Sie hat mir einen Burger gekauft.
526
00:52:50,459 --> 00:52:52,325
Wie findest du sie? Magst du sie?
527
00:52:54,296 --> 00:52:57,585
- Ja.
- Sie kann sich gut beliebt machen.
528
00:52:57,758 --> 00:52:59,545
Wenn sie das m�chte.
529
00:52:59,718 --> 00:53:03,052
Sie hasst mich. Merkst du das?
530
00:53:04,139 --> 00:53:06,131
- Nein.
- Sie hasst mich total.
531
00:53:06,725 --> 00:53:10,594
F�r alles gibt sie mir die Schuld:
wie beschissen ihr Leben ist.
532
00:53:10,771 --> 00:53:14,981
So viele Dinge kann sie
angeblich meinetwegen nicht tun.
533
00:53:26,912 --> 00:53:28,744
Was ist mit deinem Gesicht?
534
00:53:30,874 --> 00:53:35,414
Das war Paulie Paulson, ein Mitsch�ler.
Er ist so ein Wichser.
535
00:53:36,505 --> 00:53:38,292
Was ist ein Wichser?
536
00:53:39,091 --> 00:53:42,300
Ein Wichser ist jemand total D�mliches.
537
00:53:42,928 --> 00:53:47,138
Er findet raus, was du an dir hasst,
und macht sich dar�ber lustig.
538
00:53:51,061 --> 00:53:52,427
Hast du Freunde?
539
00:53:55,441 --> 00:53:59,560
Willst du was unternehmen?
Was macht dir Spa�?
540
00:53:59,737 --> 00:54:01,273
Ich schlafe gern.
541
00:54:01,447 --> 00:54:04,110
Ja, schlafen ist cool.
542
00:54:04,324 --> 00:54:06,361
Was macht dir Spa�?
543
00:54:07,995 --> 00:54:09,657
Soll ich es dir zeigen?
544
00:54:13,709 --> 00:54:16,292
Nein, nicht bewegen. Halte still.
545
00:54:17,212 --> 00:54:19,295
Es ist fast fertig.
546
00:55:02,966 --> 00:55:04,798
Das ist die Mona Lisa.
547
00:55:47,511 --> 00:55:48,752
Der war gut!
548
00:55:48,929 --> 00:55:52,013
Ich will auf die Kunstschule
und meine Werke verkaufen.
549
00:55:52,182 --> 00:55:54,299
Ich zeichne gern, weil es heilsam ist.
550
00:55:54,518 --> 00:55:55,929
Das mache ich schon immer.
551
00:55:56,103 --> 00:55:57,560
Hey, du Loser!
552
00:55:58,188 --> 00:56:00,350
- Mist.
- Ich sehe dich kleinen Penner.
553
00:56:00,566 --> 00:56:02,148
Ich werde dich verkloppen.
554
00:56:02,317 --> 00:56:04,809
- Das ist Paulie Paulson.
- Der Wichser?
555
00:56:04,987 --> 00:56:06,649
- Ja.
- Ich kriege dich!
556
00:56:06,822 --> 00:56:07,983
Was machst du?
557
00:56:12,828 --> 00:56:15,411
- Geh weg.
- Lass ihn in Ruhe.
558
00:56:15,998 --> 00:56:17,534
Ich sagte: Geh weg!
559
00:56:17,708 --> 00:56:20,075
Ich sagte: Lass ihn in Ruhe!
560
00:56:20,252 --> 00:56:21,538
Aus dem Weg!
561
00:56:37,811 --> 00:56:39,268
Was macht er da?
562
00:56:58,665 --> 00:57:00,201
Lass ihn in Ruhe.
563
00:57:02,044 --> 00:57:03,501
Verstanden?
564
00:57:04,630 --> 00:57:06,997
- Nicke, wenn du verstanden hast.
- Komm.
565
00:57:07,174 --> 00:57:09,666
Los, hauen wir ab. Los!
566
00:57:21,480 --> 00:57:23,062
Was f�r eine Kreatur bist du?
567
00:57:23,690 --> 00:57:26,103
- Nur ein Mann.
- Ein Mann?
568
00:57:26,234 --> 00:57:27,520
Hallo!
569
00:57:30,072 --> 00:57:33,691
Seht euch an.
Ihr macht es euch ja gem�tlich.
570
00:57:34,576 --> 00:57:36,112
Ich habe Pizza.
571
00:57:40,958 --> 00:57:42,699
- Mom.
- Ja.
572
00:57:43,335 --> 00:57:46,373
Ich muss dir etwas
�ber Mona Lisa erz�hlen.
573
00:57:46,546 --> 00:57:50,210
Es klingt verr�ckt,
aber sie hat Superkr�fte.
574
00:57:51,301 --> 00:57:53,509
Ich meine �bernat�rliche F�higkeiten.
575
00:57:53,720 --> 00:57:55,712
Sie kann Gedanken kontrollieren.
576
00:57:57,808 --> 00:58:00,175
- Das meine ich ernst.
- Hey.
577
00:58:00,352 --> 00:58:02,435
Hast du jemandem davon erz�hlt?
578
00:58:03,605 --> 00:58:05,096
- Nein.
- Gut.
579
00:58:05,232 --> 00:58:06,848
Wusstest du das?
580
00:58:07,025 --> 00:58:08,607
Ja, ich wusste es.
581
00:58:08,819 --> 00:58:11,778
Sie hat mir mit ein paar Typen geholfen.
Es war krass.
582
00:58:12,364 --> 00:58:16,153
- Sie ist ein kleines Wunder.
- Sollten wir ihr nicht helfen?
583
00:58:16,326 --> 00:58:18,534
- Mache ich doch.
- Du hilfst dir selbst.
584
00:58:19,162 --> 00:58:23,532
Ich habe sie von der Stra�e geholt.
Ihr gef�llt es hier. Alles ist gut.
585
00:58:23,709 --> 00:58:26,918
Und rate mal, wer hier der Boss ist.
586
00:58:27,087 --> 00:58:29,670
Ich, nicht du. H�r auf, mich zu nerven.
587
00:58:30,882 --> 00:58:32,794
Sie bleibt also bei uns?
588
00:58:32,968 --> 00:58:35,051
- F�r eine Weile.
- Und dann?
589
00:58:35,220 --> 00:58:38,964
Keine Ahnung, aber vielleicht
kann ich mir bald ein sch�nes Auto
590
00:58:39,141 --> 00:58:41,258
oder dir sch�ne Farbe kaufen.
591
00:58:41,977 --> 00:58:43,969
Siehst du das Ausma� nicht?
592
00:58:44,688 --> 00:58:46,975
Ich bin gerade erst rein.
593
00:58:47,190 --> 00:58:50,103
Und du musst mir gleich damit kommen.
594
00:58:50,235 --> 00:58:52,443
Endlich passiert mal etwas Gutes.
595
00:58:52,612 --> 00:58:57,448
Eine gute Sache passiert,
und du musst rumn�rgeln.
596
00:59:35,530 --> 00:59:37,237
Bist du bereit?
597
00:59:37,407 --> 00:59:39,945
Zieh deine Schuhe an. Los geht's.
598
00:59:40,077 --> 00:59:42,160
Komm, setz die auf.
599
00:59:42,329 --> 00:59:45,868
- Und setz auch die Brille auf.
- Sie will nicht gehen.
600
00:59:46,041 --> 00:59:48,374
- Sie will den Film sehen.
- Kann sie sp�ter.
601
00:59:48,543 --> 00:59:50,500
- Sie geh�rt dir nicht.
- Ich wei�.
602
00:59:50,670 --> 00:59:52,787
Ignoriere ihn, er nervt einfach.
603
00:59:53,006 --> 00:59:55,168
Sie benutzt dich, um Geld zu machen.
604
00:59:55,342 --> 00:59:57,504
H�r auf. Das stimmt nicht.
605
00:59:57,677 --> 01:00:00,636
Dir geht es immer nur ums Geld!
606
01:00:00,806 --> 01:00:04,470
Sie ist dir egal.
Dir ist niemand wichtig, au�er du selbst.
607
01:00:04,601 --> 01:00:07,810
Okay, warte mal.
Welcher Furz sitzt dir quer?
608
01:00:08,063 --> 01:00:11,147
Ich kann's kaum erwarten,
von dir wegzukommen.
609
01:00:11,316 --> 01:00:14,434
Na dann... Da ist die T�r.
Tobe dich aus.
610
01:00:14,611 --> 01:00:16,398
Hast du dich mal angeguckt?
611
01:00:16,571 --> 01:00:19,109
Deine Klamotten
und der Mist in deinem Gesicht.
612
01:00:19,241 --> 01:00:21,824
Niemand sollte bei dir sein,
du bist toxisch!
613
01:00:22,035 --> 01:00:24,072
Du bist einfach nur angepisst.
614
01:00:24,204 --> 01:00:27,788
- Und was du sagst, meinst du nicht so.
- Ich meine es so!
615
01:00:29,042 --> 01:00:31,034
Ich lasse das noch mal durchgehen.
616
01:00:32,170 --> 01:00:36,164
Du bist nur ein dummes Kind. Du h�ltst
dich f�r klug, aber ich bin kl�ger.
617
01:00:36,341 --> 01:00:37,627
Bist du nicht!
618
01:00:38,426 --> 01:00:40,884
Vergiss nicht, die T�r abzuschlie�en.
619
01:00:42,806 --> 01:00:44,889
Komm, Mona. Wir gehen.
620
01:00:50,272 --> 01:00:53,436
- Viel Spa�! Los geht's!
- T-Shirts. 5 f�r 20.
621
01:00:53,608 --> 01:00:57,443
- T-Shirts. 5 f�r 20.
- Da sind sie ja. Auf der Stra�e.
622
01:01:01,241 --> 01:01:02,698
Hallo, Gro�er.
623
01:01:07,664 --> 01:01:08,996
Verzeihung.
624
01:01:09,833 --> 01:01:12,951
- Kennen Sie eine Bonnie Belle?
- Nein.
625
01:01:16,464 --> 01:01:18,501
Kennen Sie eine Bonnie Belle?
626
01:02:06,473 --> 01:02:10,968
Geldautomaten gehen schnell,
sind aber riskant. Das hier ist einfach.
627
01:02:11,686 --> 01:02:14,679
Wir variieren
und ziehen uns dann eine Weile zur�ck.
628
01:02:18,485 --> 01:02:21,068
Ich habe echt kein Geld mehr.
629
01:02:22,113 --> 01:02:23,695
Raus mit dir.
630
01:02:25,116 --> 01:02:27,028
Sorry, ich habe nichts mehr.
631
01:02:27,202 --> 01:02:30,070
- Was ist hier los?
- Ich bin raus.
632
01:02:30,247 --> 01:02:32,489
Der Laden ist wie verflucht.
633
01:02:33,375 --> 01:02:34,866
Keine Ahnung, was das war.
634
01:02:35,543 --> 01:02:38,661
- Warum gehen alle?
- Ist das etwa meine Schuld?
635
01:02:38,838 --> 01:02:41,922
- Du ziehst irgendwas ab.
- Ach, komm.
636
01:02:42,092 --> 01:02:44,129
Vielleicht m�gen sie dich nicht.
637
01:02:47,013 --> 01:02:48,879
- Wei�t du was?
- 600.
638
01:02:50,141 --> 01:02:51,928
- Was?
- Ich raste nicht aus.
639
01:02:52,102 --> 01:02:54,594
- Gut.
- Das Karma wird es dir heimzahlen.
640
01:02:54,771 --> 01:02:57,354
- Wie auch immer.
- Ja, wie auch immer.
641
01:02:57,524 --> 01:03:00,187
Schlaf lieber mit einem offenen Auge.
642
01:03:00,402 --> 01:03:03,611
- Glotz woanders hin!
- Was f�r Billigteile.
643
01:03:03,780 --> 01:03:05,362
Verzeihung.
644
01:03:05,699 --> 01:03:08,282
Kennen Sie eine Bonnie Belle?
Sie ist blond.
645
01:03:09,786 --> 01:03:14,030
Wir haben hier alle m�glichen Frauen:
Blondinen, Rotsch�pfe, Br�nette,
646
01:03:14,165 --> 01:03:16,782
mit Cornrows, Afros, Dreadlocks.
647
01:03:16,960 --> 01:03:20,874
- Etwas f�r jeden Geschmack.
- Ich suche eine spezielle Person.
648
01:03:22,007 --> 01:03:25,375
Eine polizeiliche Angelegenheit.
Bonnie Belle.
649
01:03:25,552 --> 01:03:28,716
- Sagt mir nichts.
- Kann ich mich drinnen umsehen?
650
01:03:28,847 --> 01:03:30,179
Kostet 30 Dollar.
651
01:03:33,601 --> 01:03:36,435
War nur ein Witz. Kommen Sie rein.
652
01:03:46,114 --> 01:03:47,855
EIN BULLE SUCHT NACH DIR.
653
01:03:48,033 --> 01:03:50,195
Schei�e, muss das sein?
654
01:03:59,794 --> 01:04:01,581
Wir m�ssen verschwinden.
655
01:04:01,755 --> 01:04:05,339
- Wo finde ich Bonnie Belle?
- Die abgerockte Nutte ist dahinten.
656
01:04:05,550 --> 01:04:07,462
Bleib hinter mir.
657
01:04:23,109 --> 01:04:26,273
Hey! Polizei! Stopp!
658
01:04:27,447 --> 01:04:29,029
Schei�e.
659
01:04:30,325 --> 01:04:32,817
- Hey!
- Beeil dich.
660
01:04:33,828 --> 01:04:36,036
- Bonnie!
- Schnell.
661
01:04:38,708 --> 01:04:40,950
Sieh dir den mal an.
662
01:04:44,547 --> 01:04:48,632
Stopp! Halten Sie diese Frauen auf!
Die zwei Blondinen!
663
01:04:48,802 --> 01:04:50,589
Stopp! Hey!
664
01:04:51,930 --> 01:04:53,341
Stehen bleiben!
665
01:04:53,807 --> 01:04:55,093
Bonnie!
666
01:04:55,975 --> 01:04:58,433
Mona Lisa Lee! Stopp!
667
01:04:58,645 --> 01:05:00,887
Nicht umdrehen.
668
01:05:01,064 --> 01:05:02,851
Stopp! Polizei!
669
01:05:05,068 --> 01:05:06,434
Stopp!
670
01:05:07,654 --> 01:05:10,317
- Stopp, sofort!
- Komm.
671
01:05:12,200 --> 01:05:13,691
Aua, Mist.
672
01:05:14,994 --> 01:05:16,280
Schei�e.
673
01:05:18,623 --> 01:05:20,114
Stehen bleiben!
674
01:05:21,084 --> 01:05:23,041
Schei�e. Schei�e...
675
01:05:24,170 --> 01:05:25,286
Stopp!
676
01:05:25,922 --> 01:05:28,665
Haben Sie mich nicht rufen geh�rt?
677
01:05:29,926 --> 01:05:32,760
- Habe ich nicht.
- Warum rennen Sie dann weg?
678
01:05:33,346 --> 01:05:34,678
Ich bin sp�t dran.
679
01:05:34,848 --> 01:05:36,805
Hier 101, Officer Harold.
680
01:05:36,933 --> 01:05:38,799
1028. Brauche Verst�rkung.
681
01:05:38,977 --> 01:05:42,186
Habe Sichtkontakt zu Psychiatrie-Insassin
Mona Lisa Lee.
682
01:05:42,355 --> 01:05:44,813
Ich bin in einer Gasse
hinter dem "Frenchman".
683
01:05:44,983 --> 01:05:49,068
Senden Sie sofort Verst�rkung.
Miss Lee, zur Wand drehen!
684
01:05:49,237 --> 01:05:51,695
Jetzt! Augen zur Wand.
685
01:05:51,865 --> 01:05:54,027
- Augen und H�nde.
- Kann ich gehen?
686
01:05:54,200 --> 01:05:55,907
Nein, Sie drehen sich auch um.
687
01:05:56,411 --> 01:05:59,370
Es muss sich
um ein Missverst�ndnis handeln.
688
01:05:59,497 --> 01:06:01,329
Ich kenne sie gar nicht.
689
01:06:01,458 --> 01:06:03,370
- Sie kennen sie nicht?
- Nein.
690
01:06:03,543 --> 01:06:06,752
Auch nicht von den �berf�llen
an den Geldautomaten?
691
01:06:08,339 --> 01:06:11,707
Nein. Ich wei� nicht, wovon Sie reden.
692
01:06:11,885 --> 01:06:15,253
Sie k�nnen sich die Videos ansehen. Hier.
693
01:06:16,598 --> 01:06:19,386
Legen Sie sie ihr an.
Heben Sie sie langsam auf.
694
01:06:19,559 --> 01:06:22,097
Sie kam vor ein paar Tagen in den Club.
695
01:06:22,270 --> 01:06:27,106
Ich wollte nur nett sein,
also lie� ich sie bei mir wohnen.
696
01:06:27,275 --> 01:06:30,018
Ruhe und zuh�ren! Fesseln Sie sie.
697
01:06:30,195 --> 01:06:34,656
- Verstanden. Kann ich dann gehen?
- Nein. Jetzt die Handschellen dran.
698
01:06:34,866 --> 01:06:37,483
Ich finde, du solltest das machen.
699
01:06:37,619 --> 01:06:40,453
Ich verspreche dir, dass alles gut wird.
700
01:06:43,041 --> 01:06:44,327
Mach sie dran.
701
01:06:46,920 --> 01:06:50,504
- Mach sie einfach dran.
- Was dauert da so lange?
702
01:06:50,673 --> 01:06:53,711
Er ist ein Polizist,
was erwartest du? Oh Gott.
703
01:06:54,928 --> 01:06:56,885
Was soll das, Mona?
704
01:06:57,055 --> 01:06:58,921
- Das ist keine gute Idee.
- Was ist?
705
01:06:59,057 --> 01:07:01,344
Ich wei� nicht, was sie vorhat.
706
01:07:01,518 --> 01:07:03,259
Ich w�rde das nicht machen.
707
01:07:03,436 --> 01:07:06,850
- Das geh�rt mir.
- Wegbleiben!
708
01:07:07,440 --> 01:07:10,103
Bleib weg von mir.
709
01:07:10,860 --> 01:07:13,523
- Wegbleiben!
- Was geht Sie das an?
710
01:07:13,696 --> 01:07:15,608
Das klappt diesmal nicht.
711
01:07:16,574 --> 01:07:17,940
Deswegen?
712
01:07:27,877 --> 01:07:29,288
Schei�e, Schei�e.
713
01:07:30,505 --> 01:07:34,749
In einer Minute sind zw�lf Cops hier.
Was dann?
714
01:07:36,427 --> 01:07:38,009
Was auch immer das ist,
715
01:07:38,137 --> 01:07:41,756
Teufelsanbetung, Voodoo, Hypnose:
Es ist nicht richtig!
716
01:07:41,975 --> 01:07:45,264
Du wirst dich nicht bessern,
indem du andere verletzt.
717
01:07:49,482 --> 01:07:52,225
M�gen Sie Menschen? M�gen Sie sie?
718
01:07:53,820 --> 01:07:55,027
Was?
719
01:07:56,573 --> 01:07:58,530
Menschen. M�gen Sie sie?
720
01:08:02,287 --> 01:08:03,573
M�gen Sie Menschen?
721
01:08:05,999 --> 01:08:08,366
Ja, ich mag Menschen.
722
01:08:09,127 --> 01:08:10,334
Warum?
723
01:08:11,337 --> 01:08:13,545
Ich wei� nicht. Einfach so.
724
01:08:14,632 --> 01:08:18,751
Sie wissen nicht, warum?
Dann m�gen Sie sie vielleicht gar nicht.
725
01:08:20,597 --> 01:08:24,090
Denn Menschen zu m�gen, ist nicht leicht.
726
01:08:29,939 --> 01:08:31,475
Ich mag dich nicht mehr.
727
01:08:39,782 --> 01:08:40,989
Wo willst du hin?
728
01:08:49,500 --> 01:08:50,661
Schei�e.
729
01:08:51,878 --> 01:08:54,586
Hey. Machen Sie die Schl�ssel ab.
730
01:08:55,298 --> 01:08:56,789
Helfen Sie mir.
731
01:08:57,550 --> 01:08:59,917
Machen Sie die Schl�ssel ab. Jetzt!
732
01:09:00,970 --> 01:09:04,179
Helfen Sie mir.
Nehmen Sie die Schl�ssel.
733
01:09:04,349 --> 01:09:07,387
- Tut mir leid.
- Tun Sie das nicht, Bonnie!
734
01:09:08,978 --> 01:09:11,846
Kommen Sie zur�ck! Schei�e!
735
01:09:35,672 --> 01:09:36,958
Mist.
736
01:09:41,302 --> 01:09:42,588
Schei�e.
737
01:10:19,257 --> 01:10:20,714
Ich gehe.
738
01:10:24,887 --> 01:10:27,925
- Warum jetzt?
- Sie kommen.
739
01:10:32,061 --> 01:10:34,895
Wer? Wer kommt?
740
01:10:35,022 --> 01:10:37,890
- Die Polizei.
- Wer?
741
01:10:38,025 --> 01:10:40,893
Die Polizei? Verdammt.
742
01:10:45,074 --> 01:10:47,532
- Wo ist meine Mom?
- Das wei� ich nicht.
743
01:10:49,454 --> 01:10:51,286
Das ist echt Kacke.
744
01:10:56,127 --> 01:10:59,211
- Ich mag dich, Charlie.
- Ich mag dich auch.
745
01:11:02,759 --> 01:11:04,125
Dann komm mit.
746
01:11:05,428 --> 01:11:07,044
Warte...
747
01:11:07,221 --> 01:11:09,258
Ich soll mit dir mitgehen?
748
01:11:09,932 --> 01:11:12,345
- Ja.
- Jetzt sofort?
749
01:11:13,394 --> 01:11:15,511
Verlassen wir dieses Haus.
750
01:12:01,317 --> 01:12:02,478
Schon gut.
751
01:12:03,569 --> 01:12:05,936
Wo willst du hin, S��e?
752
01:12:10,159 --> 01:12:12,196
- Was geht?
- Was?
753
01:12:15,081 --> 01:12:18,324
- Was geht?
- Hey, wohin willst du?
754
01:12:18,543 --> 01:12:20,125
Mach langsam.
755
01:12:20,920 --> 01:12:23,583
- Kennst du uns noch?
- Ach ja...
756
01:12:26,467 --> 01:12:28,629
Wir wollen unser Geld zur�ck, Bitch.
757
01:12:29,720 --> 01:12:32,713
- Alles.
- Meinst du das ernst?
758
01:12:32,890 --> 01:12:37,100
- Sehr ernst.
- Entspannt euch. Ganz locker.
759
01:12:39,480 --> 01:12:43,690
Na gut, ich habe es.
Aber vermutlich nicht alles.
760
01:12:44,569 --> 01:12:48,188
- Nicht alles?
- Nicht bei mir. Also echt...
761
01:12:48,364 --> 01:12:50,151
Das ist ein gro�es Problem.
762
01:12:53,578 --> 01:12:57,538
Guckt mal, ich gebe euch...
Ist doch nicht so wild.
763
01:12:57,707 --> 01:13:00,245
Ich gebe euch, was ich habe.
764
01:13:00,418 --> 01:13:01,909
Z�hl das mal.
765
01:13:03,296 --> 01:13:04,662
Hier...
766
01:13:06,549 --> 01:13:09,792
Vorhin hatte ich mehr.
Ich kann noch was besorgen.
767
01:13:09,969 --> 01:13:11,961
Du gehst nirgendwohin.
768
01:13:14,015 --> 01:13:15,347
Du bleibst hier.
769
01:13:22,023 --> 01:13:23,309
Gut.
770
01:13:24,734 --> 01:13:26,145
Habt ihr Feuer?
771
01:13:30,948 --> 01:13:32,314
Ja?
772
01:13:50,718 --> 01:13:54,052
Ihr wollt mich ficken?
Wollen wir es hinter uns bringen?
773
01:13:54,221 --> 01:13:55,632
Was soll das?
774
01:13:55,806 --> 01:13:58,173
Wer hat was von Ficken gesagt?
775
01:13:58,351 --> 01:14:01,059
Was soll das dann?
Ich habe kein Geld mehr.
776
01:14:03,230 --> 01:14:04,471
Schei�e.
777
01:14:05,358 --> 01:14:06,974
- Du magst es hart.
- Entspann dich.
778
01:14:21,624 --> 01:14:22,865
Schlampe.
779
01:14:38,057 --> 01:14:41,892
Was sollen wir machen?
Wir brauchen einen Plan oder so.
780
01:14:42,061 --> 01:14:46,305
Ich habe 2.000 Dollar.
Vielleicht sollten wir in ein Hotel gehen.
781
01:14:47,233 --> 01:14:49,600
Erst mal kurz untertauchen?
782
01:14:49,860 --> 01:14:53,274
Wir brauchen einen Plan.
Wo sollen wir hin?
783
01:14:53,447 --> 01:14:55,689
- Ja, geht klar.
- Willst du loslegen?
784
01:15:00,413 --> 01:15:03,577
- Er hat mir auf den Arsch geglotzt.
- Sag ich doch.
785
01:15:09,088 --> 01:15:12,581
Ich habe doch gesagt, ich sehe sie wieder.
786
01:15:12,758 --> 01:15:15,626
Ich wusste, dass du mich finden w�rdest.
787
01:15:18,848 --> 01:15:21,682
Wie du mein Shirt gestylt hast!
788
01:15:23,102 --> 01:15:24,684
Du kennst den Typen?
789
01:15:26,147 --> 01:15:27,888
Was geht, W�rstchen?
790
01:15:28,315 --> 01:15:30,022
Ich hei�e Charlie.
791
01:15:31,902 --> 01:15:34,736
- Ich bin m�de.
- Setz dich.
792
01:15:40,953 --> 01:15:44,037
373 erbittet Unterst�tzung
bei Verhaftung.
793
01:16:06,562 --> 01:16:08,394
Woher kennt ihr euch?
794
01:16:13,527 --> 01:16:16,691
Ich bin mir sicher,
dass wir Seelenverwandte sind.
795
01:16:18,783 --> 01:16:20,695
Bist du Dealer?
796
01:16:20,868 --> 01:16:24,157
- Warum fragst du das?
- Weil du wie einer aussiehst.
797
01:16:24,330 --> 01:16:29,041
Vielleicht verkaufe ich manchmal Drogen.
Das macht mich aber nicht zum Dealer.
798
01:16:29,794 --> 01:16:31,831
Ich bin DJ, Kleiner.
799
01:16:32,046 --> 01:16:35,710
- Nenn mich nicht Kleiner.
- Dann nenn mich nicht Dealer.
800
01:16:35,841 --> 01:16:37,332
Verdammt.
801
01:16:39,720 --> 01:16:41,461
Wo fahren wir hin?
802
01:16:42,640 --> 01:16:45,178
Alles zu seiner Zeit.
803
01:16:52,858 --> 01:16:56,693
DU MACHST ALLES, WAS DU WILLST.
804
01:17:47,997 --> 01:17:49,329
ISS MICH.
805
01:18:29,246 --> 01:18:32,739
Neue Entwicklungen im Fall Mona Lisa Lee.
806
01:18:32,917 --> 01:18:37,582
Lee und Bonnie Hunt,
eine Stripperin von der Bourbon Street,
807
01:18:37,755 --> 01:18:41,294
wurden letzte Nacht von einem Polizisten
im French Quarter gesehen.
808
01:18:41,467 --> 01:18:45,552
Mona Lisa Lee soll
in Begleitung eines Elfj�hrigen sein.
809
01:18:46,847 --> 01:18:48,463
Kannst du das glauben?
810
01:18:48,641 --> 01:18:49,973
Er gilt als vermisst.
811
01:18:50,226 --> 01:18:51,558
Wir sind in den Nachrichten.
812
01:18:51,685 --> 01:18:54,143
Sie floh aus dem Hochsicherheitstrakt.
813
01:18:54,355 --> 01:18:56,438
Ja. Was geht?
814
01:18:56,565 --> 01:19:01,185
In ganz Louisiana
wird nach Lee und dem Jungen gesucht.
815
01:19:01,403 --> 01:19:03,986
Wir sind in 15 Minuten da.
816
01:19:04,365 --> 01:19:06,027
Kann's losgehen?
817
01:19:50,035 --> 01:19:52,448
Miss Hunt? Sie sind in der Notaufnahme.
818
01:19:52,621 --> 01:19:56,740
Sie wurden schwer verletzt. Zwei Finger
Ihrer linken Hand sind gebrochen.
819
01:19:56,917 --> 01:20:00,501
Ebenso vier Rippen.
Am besten bleiben Sie ruhig liegen.
820
01:20:01,672 --> 01:20:03,629
Bewegen Sie sich nicht.
821
01:20:03,799 --> 01:20:06,507
Das Gute:
anscheinend keine inneren Blutungen.
822
01:20:06,677 --> 01:20:07,713
Das ist gut.
823
01:20:07,886 --> 01:20:11,129
Sobald Sie stabil sind,
operieren wir die Finger.
824
01:20:11,307 --> 01:20:14,641
Das Gehirn ist nicht verletzt,
jedoch geschwollen.
825
01:20:14,768 --> 01:20:18,261
Mein Kind. Jemand muss mein Kind anrufen.
826
01:20:18,480 --> 01:20:21,939
- Kann mir jemand mein Handy geben?
- Die Polizei ist hier.
827
01:20:22,109 --> 01:20:24,317
Sie werden mit Ihnen dar�ber reden.
828
01:20:25,988 --> 01:20:27,854
Officer.
829
01:20:28,032 --> 01:20:30,866
Was zur H�lle? Ach, der Typ...
830
01:20:33,329 --> 01:20:34,991
MOM, ICH GEHE MIT MONA LISA WEG.
831
01:20:39,710 --> 01:20:41,167
Was wissen Sie �ber sie?
832
01:20:42,755 --> 01:20:45,714
- Wissen Sie, wohin sie wollen?
- Nein.
833
01:20:45,883 --> 01:20:48,296
Sie wissen nicht,
wohin Ihr Sohn gehen w�rde?
834
01:20:49,887 --> 01:20:52,504
Ein Nachbar? Verwandte? Freunde?
835
01:20:56,477 --> 01:21:00,642
- Erz�hlen Sie mir von Mona Lisa Lee.
- Ich wei� nichts �ber sie.
836
01:21:00,773 --> 01:21:03,982
Ich habe sie kurz bei mir wohnen lassen.
Das war's.
837
01:21:04,151 --> 01:21:07,565
- Ich k�nnte Sie direkt festnehmen.
- Weshalb?
838
01:21:07,738 --> 01:21:13,405
Beherbergung einer gesuchten Verbrecherin
und Beihilfe zum Raub.
839
01:21:13,619 --> 01:21:15,702
K�nnen Sie das beweisen?
840
01:21:16,580 --> 01:21:20,290
Ihr Sohn ist gerade
bei einer sehr gef�hrlichen Person,
841
01:21:20,501 --> 01:21:22,788
und Sie tun so, als w�re nichts.
842
01:21:22,961 --> 01:21:24,202
Sch�men Sie sich!
843
01:21:24,380 --> 01:21:28,044
- Reden Sie nicht so mit mir.
- Ich rede, wie ich es will.
844
01:21:28,175 --> 01:21:31,885
Nein. Sie machen mir
kein schlechtes Gewissen.
845
01:21:32,012 --> 01:21:36,723
Sie war bei Ihnen. Ich habe Sie zusammen
gesehen und auf einem Bein verfolgt!
846
01:21:36,850 --> 01:21:41,641
Sie sehen wie ein echt anst�ndiger Kerl
aus und so.
847
01:21:41,772 --> 01:21:44,139
Aber mein Leben ist nicht rosig.
848
01:21:45,150 --> 01:21:47,608
Mein Leben ist nicht rosig, okay?
849
01:21:47,778 --> 01:21:50,441
- Sehen Sie mein Gesicht an.
- Ich will helfen.
850
01:21:50,614 --> 01:21:53,698
Sieht es so aus,
als w�rde mein Leben gut laufen?
851
01:21:55,244 --> 01:21:58,362
- Wollen Sie Ihren Sohn nicht finden?
- Was wollen Sie wissen?
852
01:21:58,580 --> 01:22:01,698
Ob ich mein Kind wiedersehen will?
Ist das die Frage?
853
01:22:02,251 --> 01:22:06,495
- Wollen Sie Ihren Sohn sehen?
- Ja, ich will ihn wiedersehen.
854
01:22:06,713 --> 01:22:09,421
Ich liebe ihn und m�chte ihn sofort sehen.
855
01:22:09,633 --> 01:22:11,044
- Echt.
- Helfen Sie uns.
856
01:22:11,510 --> 01:22:15,174
Aber vielleicht
verdiene ich Schei�mutter das nicht.
857
01:22:18,183 --> 01:22:20,766
Warum nehmen Sie mich nicht einfach fest?
858
01:22:20,894 --> 01:22:22,556
Hier bin ich.
859
01:22:22,771 --> 01:22:25,138
Ich habe au�er ein paar OPs nichts vor.
860
01:22:30,779 --> 01:22:34,238
Die wollen den Ausweis sehen.
Den muss man bereithalten.
861
01:22:34,408 --> 01:22:38,072
Man muss Tickets kaufen
und durch die Sicherheitskontrolle.
862
01:22:38,245 --> 01:22:42,114
Man muss die Schuhe ausziehen
und seine Tasche durchleuchten lassen.
863
01:22:42,291 --> 01:22:44,032
Folge mir dann einfach.
864
01:22:44,209 --> 01:22:45,996
Dann muss man sich anschnallen.
865
01:22:46,170 --> 01:22:48,332
Mach einfach, was ich mache...
866
01:22:48,505 --> 01:22:49,962
Bist du nerv�s?
867
01:22:50,757 --> 01:22:53,921
- Nein.
- Aber du wirkst nerv�s.
868
01:22:54,761 --> 01:22:57,754
- Entspann dich.
- Ich kann nicht anders.
869
01:22:57,931 --> 01:23:00,514
Ihr braucht chillige Vibes.
870
01:23:04,813 --> 01:23:07,226
Kaut drauf rum. Da.
871
01:23:10,861 --> 01:23:14,901
Wenn ihr gechillt ausseht,
f�hlt ihr euch auch so.
872
01:23:15,073 --> 01:23:16,405
Und andersrum.
873
01:23:16,575 --> 01:23:19,659
Kaugummi kauen
ist zum Beispiel mega stylisch.
874
01:23:20,621 --> 01:23:22,237
Sieh dich an.
875
01:23:22,414 --> 01:23:25,578
Du machst dir keine Sorgen.
Du kaust einfach nur, oder?
876
01:23:26,543 --> 01:23:28,455
- Stimmt.
- Stimmt.
877
01:23:29,421 --> 01:23:30,878
Okay.
878
01:23:32,049 --> 01:23:33,460
Wir sind da.
879
01:23:37,221 --> 01:23:39,008
Okay, Party People.
880
01:23:43,185 --> 01:23:44,892
Setz die auf.
881
01:23:46,730 --> 01:23:49,017
Ich habe da Musik drauf getan.
882
01:23:50,651 --> 01:23:53,314
Zeug, das mich an deinen Vibe erinnert.
883
01:23:55,405 --> 01:23:57,021
Ich hasse Abschiede.
884
01:23:57,658 --> 01:23:59,820
Da kommen mir echt die Tr�nen.
885
01:24:01,328 --> 01:24:02,694
Kriege ich einen Kuss?
886
01:24:05,666 --> 01:24:07,248
Komm her.
887
01:24:13,257 --> 01:24:14,589
Danke, Fuzz.
888
01:24:14,758 --> 01:24:16,966
War doch nur eine Kleinigkeit.
889
01:24:18,136 --> 01:24:21,595
- H�r dir den ersten Track laut an, ja?
- Ja.
890
01:24:21,765 --> 01:24:24,883
Okay. Ich sehe dich in der Fortsetzung.
891
01:24:29,773 --> 01:24:31,059
Hey, Kleiner.
892
01:24:32,067 --> 01:24:33,524
Du packst das.
893
01:24:34,611 --> 01:24:38,355
- Bis dann.
- Hau rein, W�rstchen. Du machst das.
894
01:24:57,968 --> 01:24:59,129
Kann ich helfen?
895
01:25:00,596 --> 01:25:05,182
- Wann ist der n�chste Flug weg von hier?
- Der n�chste Flug? Ich sehe nach.
896
01:25:06,101 --> 01:25:09,469
Einer geht um 20:45 Uhr nach Cleveland.
897
01:25:10,439 --> 01:25:14,809
Nach Tulsa geht einer um 21:55 Uhr.
898
01:25:14,985 --> 01:25:18,399
Oh, nach Detroit sind noch Pl�tze frei.
899
01:25:18,572 --> 01:25:21,315
Er geht um 20:35 Uhr.
900
01:25:21,491 --> 01:25:23,483
Das Boarding beginnt in 15 Minuten.
901
01:25:23,660 --> 01:25:26,198
Wie viel kosten zwei Tickets?
902
01:25:27,122 --> 01:25:28,533
Zwei Tickets?
903
01:25:29,750 --> 01:25:31,787
Das w�ren 883 Dollar.
904
01:25:36,840 --> 01:25:39,298
- Bar?
- Ja.
905
01:25:44,181 --> 01:25:47,140
Ich brauche die Ausweise
von beiden Reisenden.
906
01:25:59,655 --> 01:26:03,490
- Fenster oder Gang?
- Du m�chtest ans Fenster, oder?
907
01:26:04,534 --> 01:26:06,526
- Ja.
- Geht klar.
908
01:26:07,704 --> 01:26:09,320
Und was m�chtest du,
909
01:26:10,916 --> 01:26:12,373
Wolfgang?
910
01:26:13,126 --> 01:26:14,662
F�r mich auch Fenster.
911
01:26:17,005 --> 01:26:18,541
Okay.
912
01:26:19,549 --> 01:26:21,882
Das sind die Boarding-P�sse.
913
01:26:22,052 --> 01:26:25,420
Gate A6, durch die Halle und dann rechts.
914
01:26:27,015 --> 01:26:30,053
Zur Sicherheitskontrolle.
Einen sch�nen Flug!
915
01:26:31,645 --> 01:26:33,853
Es hat wirklich funktioniert.
916
01:26:35,107 --> 01:26:36,973
Ich muss kurz nachdenken.
917
01:26:40,487 --> 01:26:43,150
Ich kann's nicht glauben. Ich...
918
01:26:43,824 --> 01:26:47,488
Ich muss pinkeln,
bevor wir durch die Kontrolle gehen.
919
01:26:47,661 --> 01:26:51,780
Du bleibst hier. Ich komme wieder,
versprochen. Keine Angst.
920
01:26:51,957 --> 01:26:53,573
Bin gleich wieder da.
921
01:27:16,064 --> 01:27:20,684
Wenn du gechillt aussiehst,
f�hlst du dich auch so.
922
01:27:20,861 --> 01:27:22,022
Los.
923
01:27:32,831 --> 01:27:35,414
Sir, kann ich Ihr Handy benutzen?
924
01:27:35,584 --> 01:27:39,328
Ich habe vergessen, meine Mom anzurufen.
Ist ein Ortsgespr�ch.
925
01:27:39,504 --> 01:27:42,212
- Klar.
- Danke.
926
01:27:54,186 --> 01:27:56,018
Das muss er sein.
927
01:27:58,106 --> 01:27:59,893
- Geben Sie es mir.
- Okay.
928
01:28:00,025 --> 01:28:02,893
- Das Handy.
- Einen Moment. Hab's.
929
01:28:03,028 --> 01:28:06,317
- Lassen Sie mich rangehen.
- Lautsprecher an.
930
01:28:06,490 --> 01:28:08,356
Hallo? Hallo?
931
01:28:10,619 --> 01:28:13,987
s
- Mom, ich bin s.
- Wo zum Teufel bist du?
932
01:28:14,706 --> 01:28:18,541
Ich will nur wissen, wo du bist.
Dann lasse ich dich abholen.
933
01:28:21,129 --> 01:28:23,086
H�r zu.
934
01:28:23,256 --> 01:28:24,918
Ich m�chte,
935
01:28:26,259 --> 01:28:29,468
dass du dein Leben lebst,
wie du es m�chtest.
936
01:28:30,138 --> 01:28:31,629
Versprich es mir.
937
01:28:31,807 --> 01:28:34,470
Charlie, was erz�hlst du da?
938
01:28:34,643 --> 01:28:36,225
Du machst mir Angst!
939
01:28:36,436 --> 01:28:39,349
Du musst dir um mich
keine Sorgen mehr machen.
940
01:28:39,523 --> 01:28:41,264
Alles wird gut, keine Angst.
941
01:28:41,483 --> 01:28:43,395
Wo bist du?
942
01:28:43,568 --> 01:28:46,151
Du musst kein schlechtes Gewissen haben.
943
01:28:46,321 --> 01:28:47,562
- Charlie.
- Tsch�ss.
944
01:28:47,739 --> 01:28:50,106
Nein, Charlie. Nicht auflegen!
945
01:28:50,283 --> 01:28:52,115
Ich hab dich lieb.
946
01:28:52,661 --> 01:28:54,368
- Schei�e.
- Was hast du?
947
01:28:54,579 --> 01:28:57,117
- Oh Schei�e.
- Sie sind am Flughafen.
948
01:28:57,290 --> 01:28:58,826
Danke.
949
01:28:59,000 --> 01:29:01,959
- Kein Problem. Viel Gl�ck.
- Ihnen auch.
950
01:29:02,128 --> 01:29:04,370
Sind auf dem Weg zum Flughafen.
951
01:29:04,589 --> 01:29:07,753
Suchen nach einer Asiatin
und einem Zehnj�hrigen.
952
01:29:07,926 --> 01:29:10,043
Braune Haare, braune Augen.
953
01:29:10,220 --> 01:29:12,132
Ladet ihre Fotos ins System.
954
01:29:12,305 --> 01:29:16,675
Schickt alle verf�gbaren Einheiten
zu den Abflug-Gates.
955
01:29:16,852 --> 01:29:19,890
Das d�rfen wir nicht versauen, verstanden?
956
01:29:20,063 --> 01:29:24,683
Sagt der Transportsicherheitsbeh�rde
Bescheid. Wir m�ssen sie kriegen.
957
01:29:24,860 --> 01:29:27,352
Seht dem M�dchen nicht in die Augen!
958
01:29:28,697 --> 01:29:31,815
Es klingt vielleicht seltsam,
aber lasst es!
959
01:29:38,999 --> 01:29:40,365
Danke.
960
01:29:45,839 --> 01:29:47,330
Die Brille, bitte.
961
01:29:51,553 --> 01:29:52,794
Danke.
962
01:29:52,971 --> 01:29:55,384
Schuhe in den Beh�lter stellen.
963
01:29:56,349 --> 01:29:59,342
Laptops, Tablets und so weiter
in den Beh�lter.
964
01:29:59,561 --> 01:30:02,053
Davon darf nichts in der Tasche sein.
965
01:30:02,230 --> 01:30:04,096
Gib mir deinen Rucksack.
966
01:30:07,027 --> 01:30:09,019
Durchgehen, bitte.
967
01:30:13,241 --> 01:30:16,109
Da sind wir, da sind wir. Los, los!
968
01:30:27,672 --> 01:30:30,585
Hier r�ber. Arme heben, bitte.
969
01:30:31,593 --> 01:30:33,960
Ich taste Sie ab. Arme zur Seite.
970
01:30:34,721 --> 01:30:36,178
Jetzt die Taschen.
971
01:30:47,317 --> 01:30:48,649
Okay.
972
01:30:49,486 --> 01:30:51,523
Sie d�rfen weiter.
973
01:31:16,596 --> 01:31:20,715
Checkt Dallas, Tulsa und Detroit.
974
01:31:21,893 --> 01:31:24,431
Kontrolliert die Ausweise der Passagiere.
975
01:31:24,604 --> 01:31:29,520
Jemand muss die Ausweise
auf Flug 644 nach Detroit checken.
976
01:31:29,734 --> 01:31:33,193
Sheldon am Gate A6 nach Detroit. Bin dran.
977
01:31:33,321 --> 01:31:36,234
Augen nach einem kleinen Jungen
offenhalten.
978
01:31:36,408 --> 01:31:37,569
Verstanden.
979
01:31:37,784 --> 01:31:39,821
Bitte kooperieren Sie.
980
01:31:39,995 --> 01:31:42,203
- Wobei?
- Bei einer Polizeiangelegenheit.
981
01:31:42,372 --> 01:31:44,830
Wir haben das Recht zu erfahren,
was los ist.
982
01:31:44,958 --> 01:31:48,451
Die Ausweis�berpr�fung
ist eine Sicherheitsma�nahme.
983
01:31:53,091 --> 01:31:58,678
Passagier Renaldo Green,
bitte finden Sie sich an Gate E3 ein.
984
01:31:58,888 --> 01:32:03,303
Sie haben Ihren Boarding-Pass verlegt.
Er liegt am Schalter bereit.
985
01:32:16,573 --> 01:32:20,988
Wir m�ssen die zweite Schlange aufl�sen.
Nur eine Schlange, bitte!
986
01:32:30,378 --> 01:32:34,122
Machen Sie Platz! Machen Sie bitte Platz!
987
01:32:35,133 --> 01:32:39,173
Das ist der letzte Aufruf
f�r Flug 644 nach Detroit.
988
01:32:39,345 --> 01:32:42,884
Alle Passagiere gehen an Gate A6 an Bord.
989
01:32:43,058 --> 01:32:45,550
Das ist der letzte Aufruf.
990
01:32:45,727 --> 01:32:49,141
Flug 644 nach Detroit an Gate A6.
991
01:33:55,880 --> 01:34:00,591
Das ist der letzte Aufruf f�r
alle Passagiere von Flug 855 nach Tulsa.
992
01:34:00,760 --> 01:34:04,629
Hilfe, Hilfe! Ich bin Charlie Hunt.
Sie hat mich entf�hrt!
993
01:34:04,764 --> 01:34:07,552
- Ich werde entf�hrt. Hilfe!
- Weg von dem Kind!
994
01:34:08,226 --> 01:34:12,220
- Ich kenne das Kind nicht.
- Weg von dem Kind. Loslassen!
995
01:34:12,397 --> 01:34:14,810
- Nicht anfassen.
- Umdrehen.
996
01:34:14,983 --> 01:34:18,272
Umdrehen. Umdrehen!
Ich sage es Ihnen nicht noch mal!
997
01:34:18,403 --> 01:34:19,610
Nein.
998
01:34:21,823 --> 01:34:25,487
Sie k�nnen herkommen.
Die Polizei hat alles unter Kontrolle.
999
01:34:25,660 --> 01:34:29,825
Ihr Boarding-Pass.
In dieser Stadt ist immer irgendwas.
1000
01:34:29,998 --> 01:34:31,364
Ich kenne ihn nicht.
1001
01:34:31,541 --> 01:34:33,749
- Wo ist Ihr Boarding-Pass.
- In der Tasche.
1002
01:34:34,252 --> 01:34:37,836
Sie haben sie anscheinend.
Einen angenehmen Flug.
1003
01:34:40,675 --> 01:34:44,510
- Sie haben jemanden.
- Ich verklage Sie! Ich war in Stanford!
1004
01:34:44,679 --> 01:34:47,262
- Ich verklage Sie!
- Erst mal der Papierkram.
1005
01:34:47,432 --> 01:34:50,095
- Dann geht es f�r Sie weiter.
- Schon klar.
1006
01:34:51,477 --> 01:34:53,969
Das ist sie nicht. Wo ist das Kind?
1007
01:35:02,780 --> 01:35:05,238
- T�r geschlossen.
- Ich mache weiter.
1008
01:35:15,919 --> 01:35:17,285
Entschuldigung.
1009
01:35:21,591 --> 01:35:23,332
Ich mache das.
1010
01:35:31,309 --> 01:35:34,268
Du steckst in ernsten Schwierigkeiten.
1011
01:35:34,437 --> 01:35:36,679
Ihr wolltet denselben Flug nehmen.
1012
01:35:36,856 --> 01:35:39,223
Wenn du klug bist,
was ich annehme,
1013
01:35:39,400 --> 01:35:42,564
sagst du mir,
welchen Flug sie genommen hat.
1014
01:35:47,200 --> 01:35:49,283
- Es ist Tulsa.
- Tulsa?
1015
01:35:51,329 --> 01:35:55,323
- 1020 auf dem Flug nach Tulsa.
- Verstanden, bin dran.
1016
01:35:56,626 --> 01:35:59,460
Sieh mal hier. Siehst du diesen Punkt?
1017
01:35:59,963 --> 01:36:02,501
Und siehst du das? Das andere.
1018
01:36:02,674 --> 01:36:04,631
Steck es da rein.
1019
01:36:04,968 --> 01:36:08,712
H�rst du einen Klick?
Jetzt festziehen. Festziehen.
1020
01:36:08,846 --> 01:36:11,509
Das ist fest genug.
1021
01:36:12,558 --> 01:36:14,515
Das ist dein erster Flug, was?
1022
01:36:16,646 --> 01:36:19,138
Ich sitze hier, weil Asiatinnen
f�r Sie gleich aussehen?
1023
01:36:19,357 --> 01:36:20,939
Das ist so rassistisch.
1024
01:36:21,109 --> 01:36:24,602
Das schreibe ich bei Twitter,
Facebook und Instagram.
1025
01:36:24,779 --> 01:36:27,692
- Sie m�ssen sich beruhigen.
- Ich habe Termine!
1026
01:36:27,865 --> 01:36:32,485
Wir haben den Flug nach Tulsa gecheckt.
Keine �bereinstimmung.
1027
01:36:32,662 --> 01:36:34,073
Entwarnung.
1028
01:36:34,247 --> 01:36:37,866
- Du bel�gst die Polizei?
- Ich l�ge nicht.
1029
01:36:39,502 --> 01:36:42,586
- Auf welchem Flug ist sie?
- Ich wei� es nicht.
1030
01:36:42,755 --> 01:36:44,212
Sag mir den Flug!
1031
01:36:44,424 --> 01:36:45,960
- Ruhig.
- Er wei� es.
1032
01:36:46,134 --> 01:36:48,501
- Was soll das?
- Er l�gt.
1033
01:36:48,678 --> 01:36:51,216
- Das stimmt nicht.
- Sag mir, wo sie ist!
1034
01:36:51,431 --> 01:36:54,299
- Was soll das?
- Sie ist nicht deine Freundin.
1035
01:36:54,809 --> 01:36:59,019
- Sag mir die Wahrheit: Wo ist Mona Lisa?
- Ich wei� es nicht.
1036
01:36:59,188 --> 01:37:01,805
- Er ist ein Kind!
- Ein dreckiger L�gner!
1037
01:37:01,983 --> 01:37:04,726
Was soll das mit Tulsa?
Wieso l�gst du?
1038
01:37:04,902 --> 01:37:06,518
Wo ist sie?
1039
01:37:08,781 --> 01:37:12,070
- Ich will zu meiner Mom.
- Wir bringen dich zu ihr.
1040
01:37:26,883 --> 01:37:30,672
VERGISS, WAS DU WEISST.
1041
01:37:44,108 --> 01:37:47,226
Dr. Kravits,
jemand wartet in der Lobby auf Sie.
1042
01:37:49,822 --> 01:37:51,859
Deine Mom musste ins Krankenhaus.
1043
01:37:52,492 --> 01:37:56,076
Sie sieht etwas �bel aus,
aber sie m�chte dich sehen.
1044
01:37:56,245 --> 01:37:58,783
Du kannst reingehen.
Ich warte hier.
1045
01:37:59,749 --> 01:38:02,207
- Heilige Schei�e.
- Alles ist gut.
1046
01:38:02,335 --> 01:38:05,328
- Nicht so schlimm.
- Was ist mit deinem Gesicht?
1047
01:38:05,546 --> 01:38:08,789
Du hast mir eine Schei�angst gemacht,
wei�t du das?
1048
01:38:10,843 --> 01:38:14,587
Was ist passiert?
Bist du �berfahren worden?
1049
01:38:14,764 --> 01:38:19,600
Nein. Was ist denn
mit deinen Haaren passiert? Sie sind gr�n.
1050
01:38:21,813 --> 01:38:23,179
Komm her.
1051
01:38:26,776 --> 01:38:28,768
Vorsicht, meine Rippen.
1052
01:38:29,529 --> 01:38:30,815
Oh, Baby.
1053
01:38:33,282 --> 01:38:34,989
Mein Gott, Charlie.
1054
01:38:37,286 --> 01:38:39,573
Flug 644 nach Detroit, Michigan.
1055
01:38:39,747 --> 01:38:44,117
Unsere Reisezeit betr�gt heute
circa 3 Stunden und 45 Minuten.
1056
01:38:45,086 --> 01:38:50,252
Damit sind wir
kurz nach 2 Uhr in Detroit.
1057
01:38:51,676 --> 01:38:54,885
Ich bin Ihr Kapit�n.
Sch�n, dass Sie mit uns fliegen.
1058
01:40:37,490 --> 01:40:39,823
Schei� New Orleans, Alter.
1059
01:40:39,992 --> 01:40:42,279
Auf in "Mr. Ed's Oyster Bar".
1060
01:40:42,453 --> 01:40:46,413
Die sind so geil.
Von den Austern knalle ich 50 weg.
1061
01:40:46,541 --> 01:40:48,407
- Dann in den anderen Laden.
- Hey.
1062
01:40:49,418 --> 01:40:50,829
Was zum...
1063
01:40:56,759 --> 01:40:59,672
Schei�e! Du hast mir die Nase gebrochen!
1064
01:46:46,525 --> 01:46:50,109
Untertitel:
Nadja Wiederhold und Dominika Berger
79631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.